Karcher BP 3 1.645-365 - User Manual

Karcher BP 3 1.645-365

Karcher BP 3 1.645-365 Pump – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
Page: / 136

Table of Contents:

  • Page 5 – Inhaltsverzeichnis; Bestimmungsgemäße Verwendung; Zugelassene Förderflüssigkeiten; Umweltschutz; Bedienung; Gerätebeschreibung
  • Page 6 – Hinweis; Achtung; Wartung; Transport
  • Page 7 – Sonderzubehör; ACHTUNG
  • Page 8 – Hilfe bei Störungen; GEFAHR; Störung
  • Page 9 – Technische Daten; BP 3 Home
  • Page 10 – Contents; Proper use; Approved fluids; Environmental protection; Operation; Description of the Appliance
  • Page 11 – Note; Caution; Maintenance and Care; Maintenance
  • Page 12 – Special accessories; ATTENTION
  • Page 13 – Troubleshooting; DANGER; Fault
  • Page 14 – Technical specifications
  • Page 15 – Table des matières; Utilisation conforme; Fluides transportés autorisés; Protection de l’environnement; Utilisation; Description de l’appareil
  • Page 16 – plus de flexibilité pour l'installation et le montage.; Remarque; Attention; Entretien, maintenance; Entretien
  • Page 17 – Accessoires en option
  • Page 18 – Assistance en cas de panne; Panne
  • Page 19 – Caractéristiques techniques
  • Page 20 – Indice; Uso conforme a destinazione; Liquidi trasportabili omologati; Protezione dell’ambiente; Uso; Descrizione dell’apparecchio
  • Page 21 – Più flessibilità durante l'installazione e montaggio.; Indicazione; Inserire la spina in una presa elettrica.; Cura e manutenzione; Manutenzione; Trasporto
  • Page 22 – Accessori optional; ATTENZIONE
  • Page 23 – Guida alla risoluzione dei guasti; PERICOLO; Guasto
  • Page 24 – Dati tecnici
  • Page 25 – Inhoud; Doelmatig gebruik; Toegestane pompvloeistoffen; Zorg voor het milieu; Bediening; Beschrijving apparaat
  • Page 26 – Tip; Let op; Reiniging en onderhoud; Onderhoud; Vervoer
  • Page 27 – Bijzondere toebehoren; LET OP
  • Page 28 – Hulp bij storingen; GEVAAR; Storing
  • Page 29 – Technische gegevens
  • Page 30 – Índice de contenidos; Uso previsto; Líquidos que se permiten extraer; Protección del medio ambiente; Manejo; Descripción del aparato
  • Page 31 – Nota; PELIGRO; Cuidado y mantenimiento; Mantenimiento; Transporte
  • Page 32 – Accesorios especiales; CUIDADO
  • Page 33 – Ayuda en caso de avería; Avería
  • Page 34 – Datos técnicos
  • Page 35 – Índice; Utilização conforme as disposições; Líquidos de transporte permitidos; Protecção do meio-ambiente; Manuseamento; Descrição da máquina
  • Page 36 – Aviso; Atenção; Conservação, manutenção; Manutenção
  • Page 37 – Acessórios especiais; ADVERTÊNCIA
  • Page 38 – Ajuda em caso de avarias; PERIGO; Avaria
  • Page 39 – Dados técnicos
  • Page 40 – Indholdsfortegnelse; Bestemmelsesmæssig anvendelse; Godkendte transportvæsker; Miljøbeskyttelse; Betjening; Beskrivelse af apparat
  • Page 41 – OBS; Pleje, vedligeholdelse; Vedligeholdelse
  • Page 42 – Ekstratilbehør; BEMÆRK
  • Page 43 – Hjælp ved fejl; FARE; Fejl
  • Page 44 – Tekniske data
  • Page 45 – Innholdsfortegnelse; Forskriftsmessig bruk; Tillatte matevæsker; Miljøvern; Beskrivelse av apparatet
  • Page 46 – Merknad; Forsiktig; Vedlikehold
  • Page 47 – Tilleggsutstyr
  • Page 48 – Feilretting; Feil
  • Page 50 – Innehållsförteckning; Ändamålsenlig användning; Godkända matningsvätskor; Miljöskydd; Handhavande; Beskrivning av aggregatet
  • Page 51 – Hänvisning; Observera; Underhåll
  • Page 52 – Specialtillbehör; OBSERVERA
  • Page 53 – Åtgärder vid störningar; FARA; Störning
  • Page 54 – Tekniska data
  • Page 55 – Sisällysluettelo; Sallitut pumpattavat nesteet; Käyttö
  • Page 56 – Huomautus; Huomio; Huolto; Kuljetus
  • Page 57 – Erikoisvarusteet; HUOMIO
  • Page 58 – Häiriöapu; VAARA; Häiriö
  • Page 59 – Tekniset tiedot
  • Page 61 – Υπόδειξη; Προσοχή; Φροντίδα; Συντήρηση; Μεταφορά
  • Page 62 – ΠΡΟΣΟΧΗ
  • Page 63 – ΚΙΝΔΥΝΟΣ; Βλάβη
  • Page 64 – Hz
  • Page 65 – İş; çindekiler
  • Page 66 – Not; Dikkat; Bak; ma
  • Page 67 – Özel aksesuar; DIKKAT
  • Page 68 – zalarda yard; TEHLIKE; za
  • Page 69 – Teknik Bilgiler
  • Page 71 – Внимание; Уход; Техническое; Транспортировка
  • Page 72 – ВНИМАНИЕ
  • Page 73 – ОПАСНОСТЬ; Неполадка; Kärcher
  • Page 74 – Ma
  • Page 75 – Tartalomjegyzék; Megengedett szállítási folyadékok; Használat
  • Page 76 – Megjegyzés; Figyelem; Karbantartás; Szállítás
  • Page 77 – Különleges tartozékok; FIGYELEM
  • Page 78 – Segítség üzemzavar esetén; VESZÉLY; Üzemzavar
  • Page 79 – szaki adatok; A m
  • Page 80 – ůč; Obsah
  • Page 81 – NEBEZPE; Ošet; Údržba; eprava
  • Page 82 – POZOR
  • Page 83 – Porucha
  • Page 84 – Technické údaje; Technické zm
  • Page 85 – Vsebinsko kazalo; Namenska uporaba; Dovoljene teko; Varstvo okolja; Uporaba; Opis naprave
  • Page 86 – Napotek; Pozor; iš; Vzdrževanje
  • Page 87 – Poseben pribor
  • Page 88 – NEVARNOST; Motnja
  • Page 89 – Pridržana pravica do tehni
  • Page 91 – Wskazówka; łą; Czyszczenie i konserwacja; Konserwacja
  • Page 92 – UWAGA
  • Page 93 – Usuwanie usterek; NIEBEZPIECZE; Zak
  • Page 94 – Dane techniczne; ść
  • Page 95 – Cuprins
  • Page 96 – Indica; Îngrijire; Între
  • Page 97 – ţă
  • Page 98 – PERICOL; Defec; ăţ
  • Page 99 – Date tehnice
  • Page 100 – ĺň; Upozornenie; Prípustné od; Obsluha
  • Page 101 – adnite hmotnos
  • Page 102 – Špeciálne príslušenstvo
  • Page 103 – Pomoc pri poruchách
  • Page 104 – erpania
  • Page 106 – Указание; Грижи; Поддръжка; рансп
  • Page 108 – ОПАСНОСТ; Неизправност
  • Page 109 – дом
  • Page 110 – Sisukord; Sihipärane kasutamine; Pumpamiseks lubatud vedelikud; Keskkonnakaitse; Käsitsemine; Seadme osad
  • Page 111 – Märkus; OHT; Hooldus
  • Page 112 – Erivarustus; TÄHELEPANU
  • Page 113 – Abi häirete korral; Rike
  • Page 114 – Tehnilised andmed
  • Page 115 – ļā
  • Page 116 – ļū; Nor; apkope; Apkope
  • Page 117 – IEV
  • Page 119 – Tehniskie dati
  • Page 120 – Turinys; Naudojimas pagal paskirt; Pumpuoti tinkami skys; Aplinkos apsauga; Valdymas; Prietaiso aprašymas
  • Page 121 – Pastaba; mesio; Technin; Transportavimas
  • Page 122 – MESIO
  • Page 123 – PAVOJUS; Gedimas
  • Page 124 – Techniniai duomenys
  • Page 126 – Вказівка; Увага; Догляд; Технічне; Транспортування
  • Page 127 – УВАГА
  • Page 128 – НЕБЕЗПЕКА; Несправність
  • Page 130 – ةينفلا تانايبلا; ةيسيئرلا
  • Page 131 – لاطعأ ثودح دنع ةدعاسملا; للخ
  • Page 132 – ةصاخ تاقحلم
  • Page 133 – ةظوحلم; ةنايصلاو ةيانعلا; ةنايصلا; لقنلا
  • Page 134 – تاميلعتلل قباطملا مادختسلاا; ةئيبلا ةيامح; مادختسلاا; زاهجلا فصو
Loading the manual

BP 3 Home

59665060

09/14

Deutsch

5

English

10

Français

15

Italiano

20

Nederlands

25

Español

30

Português

35

Dansk

40

Norsk

45

Svenska

50

Suomi

55

Ελληνικά

60

Türkçe

65

Русский

70

Magyar

75

Čeština

80

Slovenščina

85

Polski

90

Româneşte

95

Slovenčina

100

Български

105

Eesti

110

Latviešu

115

Lietuviškai

120

Українська

125

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - Inhaltsverzeichnis; Bestimmungsgemäße Verwendung; Zugelassene Förderflüssigkeiten; Umweltschutz; Bedienung; Gerätebeschreibung

– 1 Sehr geehrter Kunde. Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung und die beiliegenden Sicherheitshinweise. Handeln Sie danach. Bewahren Sie beide Hefte für spä-teren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. Dieses Gerät wurde für den privaten Gebrauch entwi-ckelt ...

Page 6 - Hinweis; Achtung; Wartung; Transport

– 2 Bei einer Festinstallation kann die Pumpe auf einer ge-eigneten Oberfläche festgeschraubt werden.  Standfüße mit geeigneten Schrauben auf ebener Oberfläche festschrauben. Zusätzlich empfiehlt es sich bei einer Festinstallation druckseitig eine flexible Komponente, wie z. B. einen flexiblen Druc...

Page 7 - Sonderzubehör; ACHTUNG

– 3 Sonderzubehör Die Abbildungen der nachfolgend aufgeführten Sonderzubehöre finden Sie auf Seite 4 dieser Anleitung. 6.997-343.0 Pumpenvorfilter, klein (Durchfluss bis 4000 l/h) Pumpenvorfilter für alle gängigen Pumpen ohne integrierten Filter. Zum Schutz der Pumpen vor groben Schmutzpartikeln ode...

Other Karcher Pumps Models

All Karcher Pumps