JETAIR Touch BL/A/90 - User Manual

JETAIR Touch BL/A/90

JETAIR Touch BL/A/90 Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
Page: / 56

Table of Contents:

  • Page 9 – Avvertenze
  • Page 10 – Attenzione; non fornita
  • Page 11 – Funzionamento; per disattivarlo, spegnere la cappa, premere il dischetto
  • Page 12 – L’inosservanza delle norme di pulizia; Filtro antigrasso; Il filtro ai carboni attivi può essere uno di questi tipi:; Sostituzione Lampade
  • Page 13 – Es wird keinerlei Haftung; Warnung; Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen, solange
  • Page 15 – Betrieb; um die Filtersättigungsanzeige des Aktivkohlefilters
  • Page 16 – Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur Reinigung; Fettfilter; Es sind zwei Versionen Aktivkohlefilter erhältlich:; Der waschbare Aktivkohlefilter; auf. Auf jeden Fall muß der Filtereinsatz; Montage; Ersetzen der Lampen
  • Page 17 – EN - Instruction on mounting and use; Closely follow the instructions set out in this manual.; All; Caution; Do not connect the appliance to the mains until
  • Page 19 – Operation; : In case of simultaneous signaling (grease filter and
  • Page 20 – Maintenance; Before performing any maintenance operation,; Cleaning; Failure to carry out the basic cleaning; Grease filter; The activated charcoal filter can be one of these types:; Replacing lamps
  • Page 21 – FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi; Suivre impérativement les instructions de cette notice.; Attention
  • Page 23 – Fonctionnement; : En cas de signalisation simultanée (saturation du
  • Page 24 – Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas; Remplacement des lampes
  • Page 26 – Antes de comenzar con la instalación:
  • Page 27 – Funcionamiento
  • Page 28 – De no observarse las instrucciones dadas para; Filtro antigrasa; El filtro al carbón activo puede ser uno de estos tipos:; Sustitución de la lámpara
  • Page 29 – PT - Instruções para montagem e utilização; Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais; Advertências; Não conectar o aparelho à rede elétrica enquanto a
  • Page 30 – Antes de iniciar a instalação:
  • Page 31 – Funcionamento; Motor de aspiração desligado
  • Page 32 – O não cumprimento das instruções fornecidas para; Filtro antigordura; O filtro de carvões activos pode se rum destes tipos:; Substituição das lâmpadas
  • Page 33 – Följ noga instruktionerna i denna manual; Varningsföreskrifter
  • Page 34 – Varning; Installation; direktanslutning till nätet; Montering; Innan installationen påbörjas:
  • Page 35 – Funktion; för att avaktivera anordningen, stäng av fläkten, tryck
  • Page 36 – Observera att en bristande rengöring av apparaten; Det finns två typer av aktiva kolfilter:; Byte av Lampor
  • Page 37 – Noudata käyttöohjetta huolellisesti.; Turvallisuustietoa
  • Page 38 – Ennen asennuksen aloittamista:
  • Page 39 – Toiminta; = suodattimen seurantalaite kytketään pois päältä
  • Page 41 – NO - Instrukser for montering og bruk; Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye.; Advarsel; Ikke koble apparatet til strømnettet før installasjonen er
  • Page 42 – Bemerk; ikke medlevert
  • Page 43 – Funksjon; for å deaktivere det, skal man slå av kjøkkenviften og
  • Page 44 – Hvis ikke reglene for rengjøring og utskifting av; Fettfilteret; Det skal rengjøres minst en gang i måneden (eller når; Kullfilter (kun med resirkulering av luften); Det aktive kullfilteret kan være én av følgende typer:; Utskifting av lyspærer
  • Page 45 – Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning; Advarsler; apparatet må ikke tilsluttes elnettet før installeringen
  • Page 46 – Obs; ikke leveret
  • Page 48 – Manglende overholdelse af vejledningen til rengøring; Udskiftning af lyspærerne
  • Page 49 – Изделие; Внимание
  • Page 51 – Функционирование
Loading the manual

IT

Istruzioni di montaggio e d'uso

DE Montage- und Gebrauchsanweisung
EN Instruction on mounting and use
FR Prescriptions de montage et mode d’emploi
ES Montaje y modo de empleo
PT Instruções para montagem e utilização
SV Monterings- och bruksanvisningar
FI

Asennus- ja käyttöohjeet

NO Instrukser for montering og bruk
DA Bruger- og monteringsvejledning
RU

Инструкции

по

монтажу

и

эксплуатации

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 9 - Avvertenze

9 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale. La cappa è concepi...

Page 10 - Attenzione; non fornita

10 Utilizzazione La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno. Versione aspirante I vapori vengono evacuati verso l’esterno tramite un tubo di scarico fissato alla flangia di raccordo. Il diametro del tubo di scarico deve es...

Page 11 - Funzionamento; per disattivarlo, spegnere la cappa, premere il dischetto

11 Funzionamento Usare la velocità maggiore in caso di particolare concentrazione di vapori di cucina. Consigliamo di accendere l'aspirazione 5 minuti prima di iniziare a cucinare e di lasciarla in funzione a cottura terminata per altri 15 minuti circa. Il pannello di controllo è costituito da un di...

Other JETAIR Range Hoods Models

All JETAIR Range Hoods