JETAIR PIPE ISLAND BL/A/43 - User Manual

JETAIR PIPE ISLAND BL/A/43

JETAIR PIPE ISLAND BL/A/43 Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
Page: / 84

Table of Contents:

  • Page 12 – Si declina ogni responsabilità per eventuali; Avvertenze; Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica
  • Page 13 – Attenzione
  • Page 14 – NON UTILIZZARE; Filtro antigrasso; Montaggio; Sostituzione Lampade
  • Page 15 – Es wird; Warnung; Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen,
  • Page 16 – Note
  • Page 17 – Montage; Ersetzen der Lampen
  • Page 18 – EN - Instruction on mounting and use; Closely follow the instructions set out in this manual.; All; Caution; Do not connect the appliance to the mains until
  • Page 20 – Replacing lamps
  • Page 21 – FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi; Suivre impérativement les instructions de cette notice.; Le; Attention; Ne pas raccorder l’appareil au circuit électrique
  • Page 23 – Remplacement des lampes
  • Page 24 – NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing; Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden.; Waarschuwing; Het apparaat niet aan het stroomnet aansluiten
  • Page 26 – Vervanging lampjes
  • Page 27 – ES - Montaje y modo de empleo; Se declina cada responsabilidad por eventuales; Advertencias; No conectar el aparato a la red eléctrica hasta que
  • Page 29 – Montaje; Sustitución de la lámpara
  • Page 32 – Рис
  • Page 33 – PT - Instruções para montagem e utilização; Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais; Advertências; Não conectar o aparelho à rede elétrica enquanto a
  • Page 35 – Montagem; Substituição das lâmpadas
  • Page 36 – Noudata käyttöohjetta huolellisesti.; Turvallisuustietoa
  • Page 37 – ÄLÄ KÄYTÄ ALKOHOLIPITOISIA PUHDISTUSAINEITA!
  • Page 38 – Asennus; Lamppujen vaihto
  • Page 39 – NO - Instrukser for montering og bruk; Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye.; Advarsel; Ikke koble apparatet til strømnettet før installasjonen er
  • Page 40 – Bemerk
  • Page 41 – Montering; Utskifting av lyspærer
  • Page 42 – Följ noga instruktionerna i denna manual; Varningsföreskrifter; Anslut inte apparaten till elnätet förrän installationen
  • Page 43 – direktanslutning till nätet
  • Page 44 – Observera att en bristande rengöring av apparaten; Fettfilter; Stängerna följer med kolfiltrets förpackning och; Byte av Lampor; Koppla ur apparaten från elnätet.
  • Page 45 – HR - Uputstva za montažu i za uporabu; nika, ali u svakom slu; Upozorenja
  • Page 46 – Upozorenje
  • Page 48 – CS - Návod na montáž a používání; ěň; Vým; řů
  • Page 49 – ěř; e by m
  • Page 52 – łą; ęż
  • Page 54 – RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE; ţă; Avertismente
  • Page 56 – ăţ; ăţ
  • Page 57 – HU - Felszerelési és használati utasítás; karbantartási és felszerelési utasítások nem változnak; Figyelmeztetés
  • Page 58 – Használat; Kivezetett üzemmód; Felszerelés
  • Page 59 – ábra
  • Page 60 – SK - Návod na použitie a montáž; čň; Upozornenia
  • Page 61 – dve alebo viac osôb.
  • Page 63 – SR - Uputstva za montažu i upotrebu; Kuhinjska napa može imati druga
  • Page 66 – SL - Navodila za montažo in uporabo; Strogo se držite navodil iz tega priro; Opozorila
  • Page 67 – Pozor
  • Page 70 – III
  • Page 72 – LT - montavimo ir naudojimosi instrukcija; Griežtai laikykit; Saugos taisykl; mesio; Filtravimo režimas
  • Page 74 – īč
  • Page 77 – Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid.; Ohuabinõud; Ärge lülitage seadet elektrivõrku enne, kui
  • Page 78 – Tähelepanu
  • Page 79 – Hooldus; Enne hooldustöid võtke õhupuhasti vooluvõrgust välja.; Puhastamine; Monteerimine; Pirnide vahetamine
  • Page 80 – هبتنا
  • Page 82 – Waste
Loading the manual

IT

Istruzioni di montaggio e d'uso

DE Montage- und Gebrauchsanweisung
EN Instruction on mounting and use
FR Prescriptions de montage et mode d’emploi
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
ES Montaje y modo de empleo
RU

Инструкции

по

монтажу

и

эксплуатации

PT Instruções para montagem e utilização
FI

Asennus- ja käyttöohjeet

NO Instrukser for montering og bruk
SV Monterings- och bruksanvisningar
HR Uputstva za montažu i za uporabu
CS Návod na montáž a používání
PL Instrukcja monta

ż

u i obs

ł

ugi

RO INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE
HU Felszerelési és használati utasítás
SK Návod k montáži a užití
SR Uputstva za montažu i upotrebu
SL Navodila za montažo in uporabo
UK

Інструкція

з

монтажу

і

експлуатації

LT montavimo ir naudojimosi instrukcija
LV ier

ī

košanas un izmantošanas instrukcija

ET Paigaldus- ja kasutusjuhend
AR

طرق

التركيب

والاستعمال

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 12 - Si declina ogni responsabilità per eventuali; Avvertenze; Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica

12 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale. La cappa è stata ...

Page 13 - Attenzione

13 Utilizzazione La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno. Versione aspirante I vapori vengono evacuati verso l’esterno tramite un tubo di scarico fissato alla flangia di raccordo. Il diametro del tubo di scarico deve es...

Page 14 - NON UTILIZZARE; Filtro antigrasso; Montaggio; Sostituzione Lampade

14 Manutenzione Attenzione! Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando l’interruttore generale dell’abitazione. Pulizia La cappa va frequentemente pulita (almeno con la stessa frequenza con cui si esegue la manute...

Other JETAIR Range Hoods Models

All JETAIR Range Hoods