Page 4 - Children and vulnerable people safety; ENGLISH
Contents Safety instructions 4 Product description 7 Control panel 8 First use 9 Daily use 9 Helpful hints and tips 11 Care and cleaning 12 What to do if… 13 Technical data 14 Installation 15 Environmental concerns 15 IKEA GUARANTEE 16 Subject to change without notice. Safety instructions In the int...
Page 8 - Control panel; Switching on
Control panel 1 2 3 4 5 1 Temperature indicator LED 2 Fast Freezing indicator 3 Door sensor 4 Fast Freezing button 5 Temperature regulator ON/OFF button Switching on Insert the plug into the wall socket. Touch the temperature regulator button if all LED are off. Switching off Keep touching the tempe...
Page 11 - Freezer Blocks; Helpful hints and tips; Hints for energy saving
Ice-cube production This appliance is equipped with two trays for the production of ice-cubes. 1. Fill the trays with water. 2. Put the trays in the freezer compart- ment Important! Do not use metallic instruments to remove the tray from the freezer. Freezer Blocks Two freezer blocks are supplied in...
Page 12 - Hints for storage of frozen food; Care and cleaning; Periodic cleaning
• It is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time. Hints for storage of frozen food To obtain the best performance from this appliance, you should: • Make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the ret...
Page 15 - Installation; Location; Environmental concerns
The technical infor- mation are situated in the rating plate on the internal left side of the refrigerator compartment and in the energy label. Installation Caution! Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance...
Page 19 - Sicherheit von Kindern; DEUTSCH
Inhalt Sicherheitshinweise 19 Gerätebeschreibung 22 Bedienfeld 23 Erste Inbetriebnahme 24 Täglicher Gebrauch 24 Praktische Tipps und Hinweise 26 Reinigung und Pflege 27 Was tun, wenn … 29 Technische Daten 30 Montage 31 Umwelttipps 32 IKEA GARANTIE 32 Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen...
Page 20 - Täglicher Gebrauch
• Verwenden Sie keine anderen Elektroge- räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgerä- ten, wenn solche Geräte nicht ausdrück- lich vom Hersteller für diesen Zweck zu- gelassen sind. • Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht zu beschädigen. • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- tekreislauf des G...
Page 23 - Bedienfeld; Einschalten des Geräts
Bedienfeld 1 2 3 4 5 1 Kontroll-LED Temperatur 2 Superfrost-Anzeige (Schnellgefrieren) 3 Türsensor 4 Taste Superfrost 5 Temperaturregler EIN/AUS-Taste Einschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdo- se. Berühren Sie den Temperaturregler, wenn alle Kontroll-LED ausgeschaltet sind. ...
Page 24 - Türsensor; Erste Inbetriebnahme; Reinigung des Innenraums; Zubehör
Die entsprechende Kontroll-LED für die Funktion „Superfrost“ leuchtet auf. Durch erneutes Drücken der Superfrost-Tas- te können Sie die Superfrost-Funktion aus- schalten. Die Kontroll-LED für die Funktion „Super- frost“ erlischt. Wichtig! Diese Funktion endet automatisch nach 52 Stunden. Türsensor D...
Page 27 - Reinigung und Pflege
• Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: diese können abgedeckt auf eine Ablage gelegt werden. • Obst und Gemüse: diese sollten gründlich gereinigt und dann in die Schublade ge- legt werden. • Butter und Käse: diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Alumini...
Page 31 - Montage; Aufstellungsort
Die technischen In- formationen befin- den sich auf dem Typschild innen links im Kühlraum sowie auf der Energiepla- kette. Montage Vorsicht! Lesen Sie bitte die „Sicherheitshinweise“ vor der Montage des Geräts sorgfältig durch, um Gefahren für sich selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des...
Page 35 - Sécurité des enfants et des personnes; FRANÇAIS
Sommaire Instructions de sécurité 35 Description de l'appareil 38 Bandeau de commande 39 Première utilisation 40 Utilisation quotidienne 40 Conseils utiles 42 Entretien et nettoyage 43 En cas d'anomalie de fonctionnement 44 Caractéristiques techniques 46 Installation 47 En matière de protection de l...
Page 39 - Bandeau de commande; Mise en marche
Bandeau de commande 1 2 3 4 5 1 Indicateur de température LED 2 Indicateur de congélation rapide 3 Capteur de porte 4 Touche de congélation rapide 5 Thermostat Touche Marche/Arrêt Mise en marche Insérez la fiche dans la prise murale. Appuyez sur le thermostat si tous les LED sont éteints. Mise à l'a...
Page 46 - Caractéristiques techniques; tallation
En cas d'anomalie de fonctionnement et si malgré toutes les vérifications une interven- tion s'avère nécessaire, contactez le service après-vente. Vous trouverez une liste à la fin de cette notice d'utilisation. Remplacement de l'éclairage L'appareil est équipé d'un éclairage à LED longue durée. Le ...
Page 51 - Sicurezza dei bambini e delle persone; ITALIANO
Indice Istruzioni di sicurezza 51 Descrizione del prodotto 54 Pannello dei comandi 55 Primo utilizzo 56 Utilizzo quotidiano 56 Consigli e suggerimenti utili 58 Pulizia e cura 59 Cosa fare se… 60 Dati tecnici 62 Installazione 62 Considerazioni sull'ambiente 63 GARANZIA IKEA 63 Con riserva di modifich...
Page 63 - Considerazioni sull'ambiente; Dove portare gli apparecchi fuori; GARANZIA IKEA; Validità della garanzia
L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. La spina del cavo di alimen- tazione è dotata di un apposito contatto. Se la presa di corrente dell'impianto domestico non è collegata a terra, allacciare l'appa- recchio a una presa di terra separata in conformità alle norme in vigore, rivolgend...