Page 2 - USA requirements; Introduction; Pre-delivery inspection and product
Contents Conformity certificates.............................................. 2Introduction............................................................... 2Safety........................................................................ 7Operation.........................................................
Page 4 - Product overview
Product overview 7 8 9 6 10 11 12 13 4 14 15 2 17 18 6 5 4 3 1 2 16 19 1. Control levers2. Parking brake levers3. Tracking controls4. Fuel gauge5. Hour meter6. Fuel tank cap7. Fuses8. Fuel tank selector9. Fuel shut off valve 10. Malfunction light (choke control on some models)11. Ignition switch12. ...
Page 7 - Product liability; Safety; Safety definitions
Do not operate the product on slopes larger than 10°. Do not keep passengers. Look out for ejecting objects and ricochets. Keep hands and feet clear. Keep hands away from rotating parts. Look out for persons and animals when you operate the product forward. Look out for persons and animals when you ...
Page 8 - Safety instructions regarding children; Safety instructions for operation; Safety instructions for operation on slopes
• Do not carry passengers and keep bystanders away. • Do not operate the product while under the influence of alcohol or drugs. • Follow the manufacturer’s recommendation for wheel weights or counterweights. • Learn how to use the product and its controls safely and learn how to stop the product qui...
Page 10 - Fuel safety
WARNING: Obey the following instructions for the ROPS and the safety belt. • Do not use the safety belt if the ROPS is disengaged. • Always use the safety belt when the ROPS is engaged. • Make sure that the ROPS is correctly attached and not damaged. To do a check of the ignition key• Start and stop...
Page 11 - Safety instructions for maintenance
• Gasoline and gasoline fumes are poisonous and very flammable. Be careful with gasoline to prevent injury or fire. • Let the engine become cool before you refuel.• Do not fill fuel near sparks or naked flames.• If there are leaks in the fuel system, do not start the engine until the leaks are repai...
Page 12 - Operation
If equipped, disconnect spark plug wire(s) and the negative battery cable before making any repairs.For best performance and safety, do maintenance on the product regularly as given in the maintenance schedule. Refer to Maintenance schedule on page 16. • Electrical shocks can cause injuries. Do not ...
Page 16 - To get a good cutting result; Maintenance; Maintenance schedule for the operator
To get a good cutting result • For best performance, do maintenance on the product regularly as given in the maintenance schedule. Refer to Maintenance schedule on page 16. • Do not cut a wet lawn. Wet grass can give a bad cutting result. • Start with a high cutting height and decrease it gradually....
Page 19 - To clean the product; To clean the engine and the muffler; To examine and adjust the parking
Maintenance Daily mainte- nance Maintenance interval in hours Each season Before use After use 25 50 100 250 300 400 500 Replace the hydraulic oil and filter. 11 , 12 * To clean the product CAUTION: Do not use a high- pressure washer or a steam cleaner. Water can go into bearings and electrical conn...
Page 20 - To connect the jumper cables
8. Measure the clearance (A) between the interlock bracket and the adapter with a feeler gauge. The correct clearance is 0.030–0.060 in./0.75– 1.5 mm. A B C 9. Loosen the locknut (C) with a 1/2-in. wrench.10. Set the correct clearance between the interlock bracket and adapter.a) Loosen or tighte...
Page 26 - Troubleshooting; Troubleshooting schedule
To lubricate the cutting deck spindles 1. Remove the footrest plate (A). A B C 2. Lubricate the 3 cutting deck spindles (B) 2-3 strokes. Note: Use a grease gun with a rubber hose when you lubricate the cutting deck spindles. 3. Lubricate the idler arm (C) 2-3 strokes. Tightening torques Engine crank...
Page 28 - Transportation, storage and disposal; Transportation; To tow the product
Problem Cause The product moves slowly, with irregular speed or not at all. The parking brake is engaged. The bypass valve on the pump is opened. The drive belt on the transmission is loose or damaged. There is air in the hydraulic system. The drive of the blades do not engage. The drive belt on the...
Page 30 - Technical data
Technical data Technical data Z560L Engine Brand/Model Kawasaki/FX850V Nominal engine output, hp/kW 13 27/20.1 Displacement, cm 3 852 Max. engine speed, rpm 3600 ± 100 Fuel, min. octane grade lead-free, max 10% Ethanol, max 15% MTBE 87 Tank volume, gallons/l 12/45.4 Oil Class SF, SG, SH, SJ or SL SA...
Page 31 - Battery charging times
Z560L Number of blades 3 Blade length, in./cm 21/53.23 Blade Engagement Electromagnetic clutch Productivity, acres/h / m 2 /h 5.8/23,471 Tires Tire pressure, rear – front, kPa/PSI/bar 103/15/1 Front caster tires, in. 13 x 6.5-6 Rear tires, turf pneumatic, in. 24 x 12-12 Anti-scalp roller 3 adjustabl...
Page 32 - Service
Service Service Do a yearly check at an authorized service center to make sure that the product functions safely and at its best during high season. The best time to do a servicing or overhaul of the product is low season. When you send an order for the spare parts, give information about the purcha...
Page 33 - Electrical diagram
Electrical diagram B G M L S Y A B G M L S Y A B G M L S Y A B G M L S Y A R e d / Bl k Bl k / Yel (Sol ) El ectri c C lutch Ac ce ssory O u tl et Eng ine G rou n d Bl k Re d Bl k Bl k Bl k W h t R e d R e d R e d / Bl k Blk W h t Bl k C o nn e c to r R e d Bl k R e d / Bl k Yel / Wht Bl k Bl k / Ye...
Page 34 - Inspección previa a la entrega y
Contenido Certificados de conformidad................................... 34Introducción............................................................ 34Seguridad................................................................40Funcionamiento...................................................... 45Mant...
Page 36 - Descripción general del producto
Descripción general del producto 7 8 9 6 10 11 12 13 4 14 15 2 17 18 6 5 4 3 1 2 16 19 1. Palancas de control2. Palancas del freno de estacionamiento3. Controles de seguimiento4. Indicador de combustible5. Medidor de horas6. Tapa del depósito de combustible7. Fusibles8. Selector del depósito de comb...
Page 39 - Responsabilidad del fabricante
No opere el producto sin deflector o recogedor de césped. Use siempre protectores auriculares aprobados. No ponga el pie aquí. Marcha neutra. Marcha atrás. Lea atentamente el manual del usuario y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de usar el producto. Mantenga una distancia de segurid...
Page 40 - Seguridad; Definiciones de seguridad; Instrucciones de seguridad relacionadas
Seguridad Definiciones de seguridad Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para señalar las piezas particularmente importantes del manual. ADVERTENCIA: Se utilizan para señalar el riesgo de lesiones graves o mortales para el operador o para aquellos que se encuentren cerca si no se sigue...
Page 41 - Instrucciones de seguridad para el uso en
Instrucciones de seguridad para el funcionamiento ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto. ADVERTENCIA: No toque el motor ni en el sistema de escape durante o inmediatamente después del funcionamiento. El motor y el sistema de escape se cali...
Page 43 - Seguridad de combustible
• La transmisión de las cuchillas está activada y el operador se levanta del asiento. Intente arrancar el motor sin 1 de las condiciones. Cambie las condiciones y vuelva a intentarlo. Haga esta comprobación a diario. Freno de estacionamiento ADVERTENCIA: Si el freno de estacionamiento no funciona, e...
Page 44 - Instrucciones de seguridad para el
• Guarde el producto y el combustible, de manera que no haya riesgo de que vapores o fugas de combustible puedan causar daños. Seguridad del transporte • Utilice un vehículo de transporte aprobado para el transporte del producto. • Las normativas nacionales o locales de mercados pueden establecer un...
Page 45 - Funcionamiento
Tenga cuidado al realizar tareas de mantenimiento en las cuchillas. Envuelva las cuchillas o utilice guantes. Reemplace las cuchillas dañadas. No repare ni altere las cuchillas.Si están equipados, desconecte los cables de las bujías y el cable negativo de la batería antes de realizar cualquier repar...
Page 48 - Para hacer funcionar el producto
3. Coloque el equipo de corte en la posición de transporte. Consulte Para colocar el equipo de corte en la posición de transporte o posición de corte en la página 47. 4. Acople el freno de estacionamiento. Consulte Para acoplar y desacoplar el freno de estacionamiento en la página 46. 5. Mueva la pa...
Page 50 - Mantenimiento; Introducción; Programa de mantenimiento para el
4. Empuje las palancas de control hacia adelante. Para hacer un pequeño giro (C), tire con más fuerza de la palanca de control que está en la dirección de la fila que ha cortado antes. 5. Empuje las 2 palancas de control hacia adelante para cortar la siguiente fila. Mantenimiento Introducción ADVERT...
Page 52 - Para limpiar el producto
Mantenimiento Para llevar a ca- bo un manteni- miento diario Intervalo de mantenimiento en horas Cada tempo- rada Antes del uso Des- pués de su uso 25 50 100 250 300 400 500 Quite la suciedad del cilindro y las aletas de enfriamiento de la culata. 17 , 18 O Revise y limpie las aletas de enfriamiento...
Page 53 - Para examinar y ajustar el freno de
• Use agua que corra de una manguera para limpiar el producto. No use presión alta. • No apunte el agua a los componentes eléctricos o los cojinetes. A menudo el detergente aumenta el daño. • Utilice aire comprimido para limpiar la superficie superior del equipo de corte. • Utilice una manguera de a...
Page 54 - Para conectar los cables de puente; Para retirar e instalar la batería
12. Mida nuevamente la holgura (A) entre el soporte de interbloqueo y el adaptador. 13. Asegúrese de que no haya tensión en los cables del freno de estacionamiento cuando las palancas de control estén completamente hacia la dirección del asiento. No aplique tensión a los cables del freno de estacion...
Page 61 - Solución de problemas; Programa de solución de problemas
Tuerca del casquillo del brazo guía 70 pies-lb / 95 Nm Tuercas del asa 75 pies-lb / 102 Nm Tornillos de la cuchilla 90 pies-lb / 122 Nm Bujía 16,6 pies-lb / 22,5 Nm Solución de problemas Programa de solución de problemas Si no encuentra una solución a sus problemas en este manual de usuario, consult...
Page 63 - Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos; Transporte; Para remolcar el producto; Almacenamiento
Problema Causa La transmisión de las cuchillas no se ac- ciona. La correa de transmisión del equipo de corte está floja. El contacto del acoplamiento electromagnético está flojo. La transmisión de la cuchilla está defectuosa o suelta de los conectores de cable. Un fusible está fundido. El transeje t...
Page 64 - Eliminación
Esto afecta negativamente el funcionamiento del motor.Para evitar partículas pegajosas durante el almacenamiento, agregue un estabilizador. Si se utiliza gasolina de alquilato, no es necesario un estabilizador. Si se utiliza gasolina estándar, no cambie a gasolina de alquilato. Esto puede provocar q...
Page 65 - Datos técnicos
Datos técnicos Datos técnicos Z560L Motor Marca, modelo Kawasaki/FX850V Potencia nominal del motor, hp/kW 28 27/20,1 Cilindrada, cm 3 852 Máx. régimen del motor, rpm 3600 ± 100 Combustible, grado de octanos mínimo sin plomo, etanol al 10 % máx., 15 % MTBE máx. 87 Volumen del depósito, galones/l 12/4...
Page 66 - Tiempos de carga de la batería
Z560L Construcción del equipo Fabricado con calibre 10 Cantidad de cuchillas 3 Longitud de la hoja, in/cm 21/53,23 Acoplamiento de la cuchilla Embrague electromagnético Productividad, acres/h / m 2 /h 5,8/23.471 Neumáticos Presión de los neumáticos, traseros y delanteros, kPa/PSI/bar 103/15/1 Neumát...
Page 67 - Servicio
Servicio Servicio Realice una comprobación anual en un centro de servicios autorizado para asegurarse de que el producto funciona de forma segura y a su máximo potencial durante la temporada alta. El mejor momento para hacer mantenimiento o reparaciones a este producto es en la temporada baja. Cuand...
Page 68 - Diagrama eléctrico
Diagrama eléctrico B G M L S Y A B G M L S Y A B G M L S Y A B G M L S Y A R e d / Bl k Bl k / Yel (Sol ) El ectri c C lutch Ac ce ssory O u tl et Eng ine G rou n d Bl k Re d Bl k Bl k Bl k W h t R e d R e d R e d / Bl k Blk W h t Bl k C o nn e c to r R e d Bl k R e d / Bl k Yel / Wht Bl k Bl k / Ye...