Hitachi WH18DBDL - User Manual

Hitachi WH18DBDL

Hitachi WH18DBDL Impact Driver – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
Page: / 97

Table of Contents:

  • Page 2 – ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ · ̆Ù¤ ̃ ÙÈ ̃ Ô‰ËÁ›Â ̃ ÚÈÓ ÙË ̄Ú‹ÛË.; Handling instructions
  • Page 7 – Tüm güvenlik; Simgeler
  • Page 8 – English; GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
  • Page 9 – PRECAUTIONS FOR CORDLESS IMPACT; WARNING
  • Page 10 – CAUTION; SPECIFICATIONS; POWER TOOL; STANDARD ACCESSORIES
  • Page 11 – APPLICATION
  • Page 12 – PRIOR TO OPERATION
  • Page 13 – Do not subject the switch panel to shock or damage.; OPERATIONAL CAUTIONS
  • Page 14 – The tightening torque differs with the diameter of the bolt; MAINTENANCE AND INSPECTION
  • Page 15 – Information concerning airborne noise and vibration; Wear hearing protection.
  • Page 16 – Deutsch
  • Page 17 – Einsatz passender, zugelassener Originalteile warten.
  • Page 18 – WARNUNG; STANDARDZUBEHÖR
  • Page 20 – VOR INBETRIEBNAHME
  • Page 21 – VERWENDUNG
  • Page 22 – VORSICHTSMASSREGELN ZUR VERWENDUNG
  • Page 23 – MODIFIKATIONEN; GARANTIE; Inspektion der Befestigungsschrauben
  • Page 24 – Information über Betriebslärm und Vibration; Bei der Arbeit immer einen Gehörschutz tragen.
  • Page 25 – ∂ÏÏËÓÈο; Αν αποσπαστεί η προσοχή σας, υπάρχει κίνδυνος να χάσετε τον έλεγχο.
  • Page 26 – ¶ƒ√TM√Ã∏ TM∆∏¡ a¶∞∆∞ƒπ∞ π√¡∆ø¡ §π£π√À
  • Page 27 – ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏TM∏; ∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπTM∆π∫∞; ∏§∂∫∆ƒπ∫√ ∂ƒ°∞§∂π√
  • Page 28 – ∫∞¡√¡π∫∞ ∂•∞ƒ∆∏a∞∆∞
  • Page 29 – ¶›Ó·Î· ̃ 1; ¶ƒπ¡ ∆∏ §∂π∆√Àƒ°π∞; ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· Î·È ¤ÏÂÁ ̄Ô ̃ ÙÔ ̆ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ ̃ ÂÚÁ·Û›· ̃
  • Page 30 – ¶øTM ¡∞ ∆√ Ã∏TMπa√¶√π∏TM∂∆∂
  • Page 31 – TM∏a∂π∞ ¶ƒ√TM√Ã∏TM ∫∞∆∞ ∆∏ §∂π∆√Àƒ°π∞
  • Page 32 – TMÀ¡∆∏ƒ∏TM∏ ∫∞π ∂§∂°Ã√TM
  • Page 33 – ¶ÏËÚÔÊÔڛ ̃ Ô ̆ ·ÊÔÚÔ‡Ó ÙÔÓ ÂÎÂÌfiÌÂÓÔ ıfiÚ ̆‚Ô Î·È ÙË ‰fiÓËÛË; Φοράτε προστατευτικά αυτιών.; ¶ƒ√TM√Ã∏
  • Page 34 – Polski; OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
  • Page 35 – od innych metalowych przedmiotów, takich jak spinacze do papieru,; Zapewnia to utrzymanie bezpieczeństwa obsługi urządzenia.; UWAGA; ŚRODKI OSTROŻNOŚCI STOSOWANE PRZY
  • Page 36 – UWAGI DOTYCZĄCE AKUMULATORA LI-ION
  • Page 37 – Ładowarka; Model; STANDARDOWE WYPOSA; ZASTOSOWANIE; Wymontowanie akumulatora; MONTAŻ AKUMULATORA; ŁADOWANIE; Połącz przewód zasilania ładowarki do gniazda.
  • Page 38 – Odnośnie temperatur akumulatora; tabeli 2; PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY
  • Page 39 – Wybrać właściwe gniazdo do założenia.; JAK UŻYWAĆ; Sprawdzenie kierunku obrotów
  • Page 40 – ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS PRACY Z
  • Page 41 – KONSERWACJA I INSPEKCJA; WSKAZÓWKA
  • Page 42 – Magyar; SZERSZÁMGÉPEKRE VONATKOZÓ; FIGYELEM
  • Page 43 – AZ AKKUMULÁTOROS ÜTVECSAVAROZÓ; szerszámgép. Kizárólag ilyen munkára használja!; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 44 – MŰSZAKI ADATOK; KÉZISZERSZÁM
  • Page 45 – STANDARD TARTOZÉKOK; Akkumulátortöltő; ALKALMAZÁSOK; Az akkumulátor kivétele; TÖLTÉS; Helyezze az akkumulátort az akkumulátortöltőbe.
  • Page 46 – MEGJEGYZÉS; AZ ÜZEMELÉS ELŐTTI ÓVINTÉZKEDÉSEK
  • Page 47 – A LED fényforrás használata; Lámpa jelzése
  • Page 48 – AZ ÜZEMELTETÉSRE VONATKOZÓ; A készülék pihentetése folyamatos munkavégzés után; KARBANTARTÁS ÉS ELLENŐRZÉS; A rögzítőcsavarok ellenőrzése
  • Page 49 – MÓDOSÍTÁSOK; GARANCIA; Viseljen hallásvédelmi eszközt.
  • Page 50 – Čeština; OBECNÁ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE; V důsledku nepořádku nebo tmy dochází k nehodám.
  • Page 51 – UPOZORNĚNÍ PRO LITHIUM-IONOVÉ BATERIE; UPOZORNĚNÍ
  • Page 52 – POZOR; PARAMETRY; ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ
  • Page 53 – STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
  • Page 54 – PŘED POUŽITÍM
  • Page 55 – Chraňte panel vypínače před silnými údery. Mohlo by dojít k poruše.; Použití světla LED; Z důvodu úspory energie světlo často vypínejte.
  • Page 56 – ÚDRŽBA A KONTROLA
  • Page 57 – ZÁRUKA; POZNÁMKA; Použijte ochranu sluchu.
  • Page 58 – Türkçe; GENEL ELEKTRÓKLÓ ALET GÜVENLÓK UYARILARI
  • Page 59 – ÖNLEM; KABLOSUZ DARBELÓ VÓDALAMA ALETÓ ÓÇÓN; DÓKKAT
  • Page 60 – UYARI; TEKNÓK ÖZELLÓKLER; ELEKTRÓKLÓ ALET; STANDART AKSESUARLAR
  • Page 61 – ÓSTEÅE BAÅLI AKSESUARLAR (ayrıca satılır); Bataryaların ömrü nasıl uzatılır
  • Page 62 – KULLANIM ÖNCESÓNDE; Tablo 4
  • Page 63 – ÇALIÍMAYLA ÓLGÓLÓ ÖNLEMLER; Sürekli çalıßmadan sonra aleti dinlendirme; NOT; Sıkıßtırma torkunu teyit edin
  • Page 64 – BAKIM VE ÓNCELEME
  • Page 65 – Română; AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND; AVERTISMENT
  • Page 66 – numai piese de schimb identice.; Astfel se asigură menţinerea siguranţei sculei electrice.; PRECAUŢIE; PRECAUŢII PRIVIND MAȘINA DE ÎNȘURUBAT
  • Page 67 – SPECIFICAŢII; SCULĂ ELECTRICĂ
  • Page 68 – ACCESORII STANDARD
  • Page 69 – Referitor la timpul de încărcare; ÎNAINTE DE UTILIZARE
  • Page 70 – Detașarea cârligului.; Despre indicatorul de nivel rămas al acumulatorului; Exemple de setări de funcţiei selectorului modului de strângere
  • Page 71 – PRECAUŢII ÎN UTILIZARE
  • Page 72 – MODIFICĂRI; GARANŢIE; NOTĂ
  • Page 73 – Slovenščina; SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA
  • Page 74 – OPOZORILO ZA LITIJ-IONSKO BATERIJO; OPOZORILO
  • Page 75 – Baterije z zamenjano polariteto ne uporabljajte.; SPECIFIKACIJE; ELEKTRIČNO ORODJE; STANDARDNI DODATKI; Polnilnik
  • Page 76 – UPORABE
  • Page 77 – PRED UPORABO
  • Page 78 – OPOZORILA PRI DELU
  • Page 79 – VZDRŽEVANJE IN PREGLEDI
  • Page 80 – Informacije o hrupu in vibracijah; Obvezna uporaba zaščite sluha.
  • Page 81 – PyccÍËÈ; OÅôàE èPABàãA ÅEÂOèACHOCTà èPà; ÅecÔopÓÀoÍ Ë ÔÎoxoe ocÇeçeÌËe ÔpËÇoÀÓÚ Í ÌecäacÚÌêÏ cÎyäaÓÏ.; Перевод оригинальных инструкций
  • Page 82 – ÂaÏêÍaÌËe ÇêxoÀoÇ ÄaÚapeË ÏoÊeÚ ÇêÁÇaÚë oÊoÖË ËÎË ÔoÊap.
  • Page 83 – MEPõ èPEÑOCTOPOÜHOCTà èPà
  • Page 84 – ÂapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo; CTAHÑAPTHõE èPàHAÑãEÜHOCTà; OCTOPOÜHO; ÂAPüÑKA; BcÚaÇëÚe ÄaÚapeï Ç ÁapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo
  • Page 85 – èEPEÑ HAóAãOM PAÅOTõ
  • Page 86 – BêÄepËÚe ÖÌeÁÀo, ÍoÚopoe ÄyÀeÚ ËcÔoÎëÁoÇaÚëcÓ.; èPAKTàóECKOE èPàMEHEHàE; èpoÇepëÚe ÌaÔpaÇÎeÌËe ÇpaçeÌËÓ; ÏeÚÍË
  • Page 88 – aÍÍyÏyÎÓÚopÌoÈ ÄaÚapeË.; TEXHàóECKOE OÅCãìÜàBAHàE à; Ìa peÏoÌÚ ËÎË Ôpoäee oÄcÎyÊËÇaÌËe.; ÉAPAHTàü
  • Page 89 – èPàMEóAHàE; àÁÏepeÌÌêÈ cpeÀÌeÇÁÇeåeÌÌêÈ ypoÇeÌë ÁÇyÍoÇoÈ ÏoçÌocÚË:; èPEÑìèPEÜÑEHàE
  • Page 92 – GUARANTEE CERTIFICATE; Date of Purchase; ZÁRUČNÍ LIST; Kaufdaturn; GARANTÓ SERTÓFÓKASI; Satın Alma Tarihi; ¶πTM∆√¶√π∏∆π∫√ ∂°°À∏TM∏TM; Ημερομηνία αγοράς; CERTIFICAT DE GARANŢIE; GARANCIA BIZONYLAT; ÉAPAHTàâHõâ CEPTàîàKAT; MoÀeÎë £
  • Page 97 – Representative office in Europe; Hitachi Power Tools Europe GmbH
Loading the manual

Инструкция
по эксплуатации

Аккумуляторный ударный шуруповерт Hitachi

WH18DBDL

Цены на товар на сайте:

http://hitachi.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli-
shurupoverty/udarnye/wh18dbdl/

Отзывы и обсуждения товара на сайте:

http://hitachi.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli-
shurupoverty/udarnye/wh18dbdl/#tab-Responses

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Hitachi WH18DBDL

Summary

Page 2 - ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ · ̆Ù¤ ̃ ÙÈ ̃ Ô‰ËÁ›Â ̃ ÚÈÓ ÙË ̄Ú‹ÛË.; Handling instructions

Cordless Impact Driver/WrenchAkku-Schlagschrauber ¢Ú··ÓÔηÙÛ¿‚È‰Ô ª·Ù·Ú›·˜/∫ÏÂȉ› Bezprzewodowa wkrętarka udarowa Akkus ütvecsavarozó/Csavarkulcs Rázový utahovák/Klíč Akülü darbeli vidalama/anahtar Mașină de înșurubat cu impact cu acumulator Akumulatorski udarni vijačnik ìÀapÌêÈ aÍÍyÏyÎÓÚopÌêÈ åyp...

Page 7 - Tüm güvenlik; Simgeler

5 Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance of European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life ...

Page 8 - English; GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

English 6 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings...

Other Hitachi Impact Drivers Models

All Hitachi Impact Drivers