Hitachi DV14DJL-RF - User Manual

Hitachi DV14DJL-RF

Hitachi DV14DJL-RF Impact Driver – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
Page: / 82

Table of Contents:

  • Page 6 – Pyccкий
  • Page 7 – English; Use of these devices can reduce dust related hazards.; GENERAL SAFETY RULES; Cluttered and dark areas invite accidents.
  • Page 8 – Using an exhausted battery will damage the charger.; CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY
  • Page 9 – SPECIFICATIONS; POWER TOOL; STANDARD ACCESSORIES
  • Page 10 – BATTERY REMOVAL/INSTALLATION; T a b l e 2
  • Page 11 – PRIOR TO OPERATION
  • Page 14 – (1) Install the side handle so that the protrusions on the; MAINTENANCE AND INSPECTION
  • Page 15 – Deutsch; ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN
  • Page 16 – a) L a s s e n S i e I h r e E l e k t r o w e r k z e u g e v o n
  • Page 17 – TECHNISCHE DATEN; LADEGERÄT; STANDARDZUBEHÖR
  • Page 18 – VERWENDUNG; T a f e l 2
  • Page 19 – VOR INBETRIEBNAHME
  • Page 22 – WARTUNG UND INSPEKTION
  • Page 23 – Austausch einer Kohlebürste; gezeigt mit einem flachen Schraubenzieher; ACHTUNG; GARANTIE; HINWEIS; Bei der Arbeit immer einen Ohrenschutz tragen.
  • Page 24 – ∂ÏÏËÓÈο; Χώρος εργασίας
  • Page 25 – ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ; d) Αποθηκεύστε τα ηλεκτροκίνητα εργαλεία που
  • Page 26 – ∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπTM∆π∫∞; ∏§∂∫∆ƒπ∫√ ∂ƒ°∞§∂π√; ∫∞¡√¡π∫∞ ∂•∞ƒ∆∏a∞∆∞
  • Page 27 – ∂o∞ƒa√°∂TM
  • Page 28 – ¶ƒπ¡ ∆∏ §∂π∆√Àƒ°π∞; Πίνακα 2
  • Page 29 – LOW
  • Page 32 – (1) Τοποθετήστε την πλευρική λαβή έτσι ώστε οι; TMÀ¡∆∏ƒ∏TM∏ ∫∞π ∂§∂°Ã√TM; τοποθετήστε το κάλυμμα του καρβουνακιού.
  • Page 33 – TM∏a∂πøTM∏; Φοράτε προστατευτικà αυτιών.
  • Page 34 – Polski; OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
  • Page 35 – ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE
  • Page 36 – ELEKTRONARZĘDZIE
  • Page 38 – PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY; wiercenia „
  • Page 41 – KONSERWACJA I INSPEKCJA; końcówki szczotki i nieprawidłową pracę silnika.; GWARANCJA; Używaj ochraniacza uszu.
  • Page 42 – Magyar; A nem megfelelő karbantartás sok balesetet okoz.
  • Page 43 – g) Használja a szerszámgépet és a fúrófejeket stb.
  • Page 44 – MŰSZAKI ADATOK; KÉZISZERSZÁM; STANDARD TARTOZÉKOK
  • Page 45 – ALKALMAZÁSOK
  • Page 46 – AZ ÜZEMELÉS ELŐTTI ÓVINTÉZKEDÉSEK
  • Page 47 – FIGYELEM
  • Page 48 – illetve
  • Page 49 – KARBANTARTÁS ÉS ELLENŐRZÉS
  • Page 50 – MÓDOSÍTÁSOK; GARANCIA; MEGJEGYZÉS; Viseljen hallásvédelmi eszközt.
  • Page 51 – Čeština; VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
  • Page 52 – g) P o u ž í v e j t e e l e k t r i c k é n á ř a d í , p ř í s l u š e n s t v í ,; UPOZORNĚNÍ PRO LITHIUM-IONOVÉ BATERIE
  • Page 53 – PARAMETRY; ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ; POUŽITÍ
  • Page 54 – VYJMUTÍ/VÝMĚNA AKUMULÁTORU
  • Page 55 – PŘED POUŽITÍM; vrtání na krytu „
  • Page 57 – ÚDRŽBA A KONTROLA
  • Page 58 – . Nakonec namontujte krytku; ZÁRUKA; Použijte ochranu sluchu.
  • Page 59 – Türkçe; GENEL GÜVENLIK KURALLARI; Dağınık ve karanlık ortamlar kazanın davetçisidir.
  • Page 60 – LITYUM-ION PILLE ILGILI UYARI
  • Page 61 – TEKNİK ÖZELLİKLER; ELEKTRİKLİ ALET; STANDART AKSESUARLAR
  • Page 62 – BATARYANIN ÇIKARILMASI/TAKILMASI
  • Page 63 – KULLANIM ÖNCESİNDE; matkap işaretini “
  • Page 66 – (1) Ana ünitenin üzerindeki çkntlar ile yan kol üzerindeki; BAKIM VE İNCELEME; ’de gösterildiği gibi iterek çkarn.; GARANTi; Kulak koruyucusu kullanın.
  • Page 67 – OБЩИE ПPABИЛA ПO TEХHИКE БEЗOПACHOCTИ
  • Page 69 – TEХHИЧECКИE ХAPAКTEPИCTИКИ; ЭЛEКTPOИHCTPУMEHT; Cвepлeниe; ЗAPЯДHOE УCTPOЙCTBO; Когдa мощноcть бaтapeи пpодолжaeт; ДOПOЛHИTEЛЬHЫE ПPИHAДЛEЖHOCTИ
  • Page 70 – CHЯTИE/УCTAHOBКA БATAPEИ
  • Page 71 – ПEPEД HAЧAЛOM PAБOTЫ
  • Page 75 – Xpaнитe бaтapeи в мecтe, нeдоcтyпном для дeтeй.; TEХHИЧECКOE OБCЛУЖИBAHИE И; Oбмоткa двигaтeля пpeдcтaвляeт cобой “cepдцe”
  • Page 76 – ГAPAHTИЯ; ПPИMEЧAHИE
  • Page 79 – GUARANTEE CERTIFICATE; Date of Purchase; GARANCIA BIZONYLAT; Kaufdaturn; ZÁRUČNÍ LIST; Ημερομηνία αγοράς; Mодeль No; GARANTÜ SERTÜFÜKASI; Satın Alma Tarihi
  • Page 82 – Representative office in Europe; Hitachi Power Tools Europe GmbH; Head office in Japan
Loading the manual

Variable speed

DV 14DL • DV 18DL

Cordless Impact Driver Drill
Akku-Schlagbohrschrauber

¢Ú··ÓÔηÙÛ¿‚È‰Ô Ì·Ù·Ú›·˜ ÎÚÔ˘ÛÙÈÎfi

Akumulatorowa wiertarko-wkrętarka udarowa
Akkus ütvefúró-csavarozó
Akku rázový utahovák

Akülü darbeli vidalama matkap

Удapный aккyмyлятоpный шypyповepт

Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.

∆ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση.

Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.

Aleti kullanmadan önce bu klavuzu iyice okuyun ve talimatlar anlayn.

Bнимaтeльно пpочтитe дaннyю инcтpyкцию по экcплyaтaции пpeждe чeм пользовaтьcя инcтpyмeнтом.

Handling instructions

Bedienungsanleitung

Οδηγίες χειρισµού

Instrukcja obsługi

Kezelési utasítás

Návod k obsluze

Kullanm talimatlar

Инcтpyкция по экcплyaтaции

DV18DL

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Pyccкий

5 Magyar Čeština Türkçe Pyccкий 14,4 V-os tölthető akkumulá tor (DV14DL-hez)18 V-os tölthető akkumulá tor (DV18DL-hez)ReteszKihúzniBedugniMarkolatBedugniJelzőlámpaNyílás a tölthető akkumulá tor csatlakoztatásáhozFúró jelKalapács jelFedélHáromszög alakú jelGyengeErősFekete vonalVáltógombAlacsony ford...

Page 7 - English; Use of these devices can reduce dust related hazards.; GENERAL SAFETY RULES; Cluttered and dark areas invite accidents.

English 6 d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating partof the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool inunex...

Page 8 - Using an exhausted battery will damage the charger.; CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY

English 7 PRECAUTIONS FOR CORDLESS IMPACT DRIVERDRILL 1. Always charge the battery at a temperature of 0 –50°C. A temperature of less than 0°C will result inover charging which is dangerous. The batterycannot be charged at a temperature higher than50°C.The most suitable temperature for charging is t...

Other Hitachi Impact Drivers Models

All Hitachi Impact Drivers