Hitachi DV14DCL2 - User Manual

Hitachi DV14DCL2

Hitachi DV14DCL2 Impact Driver – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
Page: / 93

Table of Contents:

  • Page 2 – √‰ËÁ›Â ̃ ̄ÂÈÚÈÛÌÔ‡; ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ · ̆Ù¤ ̃ ÙÈ ̃ Ô‰ËÁ›Â ̃ ÚÈÓ ÙË ̄Ú‹ÛË.
  • Page 8 – English; Symbols; Cимволы; Simgeler; Tüm güvenlik
  • Page 9 – GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; Cluttered or dark areas invite accidents.
  • Page 10 – CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY; Do not use the battery in reverse polarity.
  • Page 11 – STANDARD ACCESSORIES
  • Page 12 – PRIOR TO OPERATION
  • Page 14 – MAINTENANCE AND INSPECTION
  • Page 15 – GUARANTEE; Wear hearing protection.
  • Page 16 – Deutsch
  • Page 18 – WARNUNG; Achten Sie auf den richtigen Anschluss der Pole.; VORSICHT
  • Page 19 – STANDARDZUBEHÖR
  • Page 20 – VOR INBETRIEBNAHME
  • Page 23 – WARTUNG UND INSPEKTION; Bei der Arbeit immer einen Ohrenschutz tragen.
  • Page 24 – Ελληνικά
  • Page 25 – ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ
  • Page 26 – ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ; Modelo; ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ; ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ; ΚΑΝΟΝΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
  • Page 27 – ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ
  • Page 28 – ΠΡΙΝ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
  • Page 29 – “LO
  • Page 30 – Τα επιλεγμένα παραδείγματα του δείχνονται στον; ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΣ
  • Page 31 – ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ; ΕΓΓΥΗΣΗ; ΣΗΜΕΙΩΣΗ; Φοράτε προστατευτικà αυτιών.; ID
  • Page 32 – Polski; OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
  • Page 33 – ŚRODKI OSTROŻNOŚCI STOSOWANE PRZY
  • Page 34 – OSTRZEŻENIE; WYMAGANIA TECHNICZNE; Elektronarzędzie
  • Page 35 – STANDARDOWE WYPOSAŻENIE I PRZYSTAWKI
  • Page 36 – PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY
  • Page 38 – KONSERWACJA I INSPEKCJA
  • Page 39 – WSKAZÓWKA; Używaj ochraniacza uszu.
  • Page 40 – Magyar; A telezsúfolt vagy sötét területek vonzzák a baleseteket.
  • Page 42 – FIGYELEM; ALKALMAZÁSOK; AKKUMULÁTORTÖLTŐ; STANDARD TARTOZÉKOK; KÉZISZERSZÁM
  • Page 43 – AZ AKKUMULÁTOR KIVÉTELE/BEHELYEZÉSE
  • Page 44 – AZ ÜZEMELÉS ELŐTTI ÓVINTÉZKEDÉSEK
  • Page 46 – KARBANTARTÁS ÉS ELLENŐRZÉS
  • Page 47 – A környezeti zajra és vibrációra vonatkozó információk; Viseljen hallásvédelmi eszközt.
  • Page 48 – Čeština; V důsledku nepořádku nebo tmy dochází k nehodám.
  • Page 49 – UPOZORNĚNÍ PRO LITHIUM-IONOVÉ BATERIE
  • Page 50 – PARAMETRY
  • Page 51 – PŘED POUŽITÍM
  • Page 53 – ÚDRŽBA A KONTROLA
  • Page 54 – ZÁRUKA; Použijte ochranu sluchu.
  • Page 55 – Türkçe; GENEL ELEKTRÓKLÓ ALET GÜVENLÓK UYARILARI; RCD kullanılması elektrik çarpma riskini azaltır.
  • Page 56 – Aküden fıßkıran su tahriß veya yanıklara neden olabilir.; KABLOSUZ DARBELI VÓDALAMA ALETÓ/
  • Page 58 – lavuz; KULLANIM ÖNCESÓNDE
  • Page 59 – NASIL KULLANILIR
  • Page 61 – BAKIM VE ÓNCELEME
  • Page 62 – Română; AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND; AVERTISMENT
  • Page 63 – PRECAUŢII REFERITOARE LA MASINA DE
  • Page 64 – UTILIZĂRI; ACCESORII STANDARD; SCULĂ ELECTRICĂ
  • Page 65 – SCOATEREA/MONTAREA ACUMULATORULUI; Table 1
  • Page 66 – ÎNAINTE DE UTILIZARE
  • Page 68 – ÎNTREŢINERE ȘI VERIFICARE
  • Page 69 – Informaţii privind zgomotele transmise prin aer și
  • Page 70 – Slovenščina; Pri delu z električnim orodjem se iskri
  • Page 71 – OPOZORILO ZA LITIJ-IONSKO BATERIJO
  • Page 72 – STANDARDNI DODATKI; Kapaciteta
  • Page 73 – PRED UPORABO
  • Page 74 – ” ali oznako na kladivu „ ” s trikotno
  • Page 76 – GARANCIJA; OPOMBA; Uporabljajte zaščito za oči.; VZDRŽEVANJE IN PREGLEDI
  • Page 77 – PyccÍËÈ; OÅôàE èPABàãA ÅEÂOèACHOCTà èPà
  • Page 78 – MEPõ èPEÑOCTOPOÜHOCTà Ñãü
  • Page 79 – MEPõ èPEÑOCTOPOÜHOCTà èPà; èPEÑìèPEÜÑEHàE
  • Page 80 – CÇepÎeÌËe paÁÎËäÌêx ÏeÚaÎÎoÇ.; Taблицy 1; MoÀeÎë
  • Page 81 – èEPEÑ HAóAãOM PAÅOTõ
  • Page 82 – èPAKTàóECKOE èPàMEHEHàE; OCTOPOЖHO
  • Page 84 – ÉAPAHTàü; Для cвepлeния киpпичa; TEXHàóECKOE OÅCãìÜàBAHàE à; Oбcлyживaниe двигaтeля
  • Page 88 – GUARANTEE CERTIFICATE; Date of Purchase; ZÁRUČNÍ LIST; Kaufdaturn; GARANTÓ SERTÓFÓKASI; Satın Alma Tarihi; ¶πTM∆√¶√π∏∆π∫√ ∂°°À∏TM∏TM; Ημερομηνία αγοράς; CERTIFICAT DE GARANŢIE; GARANCIA BIZONYLAT; ÉAPAHTàâHõâ CEPTàîàKAT; MoÀeÎë £
  • Page 93 – Printed in China; Representative office in Europe; Hitachi Power Tools Europe GmbH; Head office in Japan
Loading the manual

Инструкция
по эксплуатации

Аккумуляторная ударная дрель-шуруповерт HITACHI

DV14DCL2

Цены на товар на сайте:

http://hitachi.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli-
shurupoverty/udarnye/dv14dcl2/

Отзывы и обсуждения товара на сайте:

http://hitachi.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli-
shurupoverty/udarnye/dv14dcl2/#tab-Responses

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - √‰ËÁ›Â ̃ ̄ÂÈÚÈÛÌÔ‡; ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ · ̆Ù¤ ̃ ÙÈ ̃ Ô‰ËÁ›Â ̃ ÚÈÓ ÙË ̄Ú‹ÛË.

Cordless Impact Driver DrillAkku-Schlagbohrschrauber ¢Ú··ÓÔηÙÛ¿‚È‰Ô Ì·Ù·Ú›·˜ ÎÚÔ˘ÛÙÈÎfi Akumulatorowa wiertarko-wkrętarka udarowaAkkus ütvefúró-csavarozóAkku rázový utahovák Akülü darbeli vidalama matkap Masina de insurubat si gaurit cu percutie cu acumulatorAkumulatorski udarni vijačnik vrtalnik ...

Page 8 - English; Symbols; Cимволы; Simgeler; Tüm güvenlik

English 6 Symbols WARNING The following showsymbols used for themachine. Be sure thatyou understand theirmeaning before use. Symbole WARNUNG Die folgenden Symbolewerden für dieseMaschine verwendet.Achten Sie darauf, diesevor der Verwendung zuverstehen. ™‡Ì‚ÔÏ· ¶ƒ√™√Ã∏ Τα παρακάτω δείχνουν τασύµβολα ...

Page 9 - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; Cluttered or dark areas invite accidents.

English 7 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may resultin electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings ...

Other Hitachi Impact Drivers Models

All Hitachi Impact Drivers