Page 3 - MENU; cmmin; PULS; IIP
௺ MENU cmmin PULS E IIP OW ER ௹ 5 ௺ ௹ 7 6 8 ௺ ௹ Printed: 29.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5142563 / 000 / 02
Page 5 - ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS; PR‐2‐HS rotating laser; It is essential that the operating instructions
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS PR‑2‑HS rotating laser It is essential that the operating instructions are read before the tool is operated for the first time.Always keep these operating instructions to- gether with the tool.Ensure that the operating instructions are with the tool when it is given t...
Page 8 - Accessories
2.9 Operating status indicators The tool is equipped with the following operating status indicators: auto-leveling LED, battery charge status LED, shock warning deactivation LED and inclined plane mode LED. 2.10 LED indicators Auto-leveling LED The green LED blinks. The tool is in the leveling phase...
Page 9 - Technical data
Designation Short designation Battery PRA 84G Tripod PUA 20 Crank tripod (elevator tripod) PUA 30 Crank tripod (elevator tripod) PA 921 Automatic tripod PRA 90 Telescopic staffs PUA 50, PUA 55 4 Technical data Right of technical changes reserved. PR 2-HS Receiving range (diameter) With PRA 20 (02) l...
Page 10 - Safety instructions
Dimensions (L × W × H) 160 mm (6.3") × 67 mm (2.64") × 24 mm (0.94") Weight (including batteries) 0.25 kg (0.55 lb) Power source 2 AA batteries Battery life Temperature +20°C (+68 °F): Approx. 50 h (depending on the quality of the alkaline batteries used) Operating temperature range -20…...
Page 12 - Before use
Short-circuiting the battery terminals presents a risk of fire, explosion or contact with caustic substances. i) Do not charge or continue to use damaged bat- teries (e.g. batteries with cracks, broken parts, bent or pushed-in and/or pulled-out contacts). j) Use only the PUA 81 AC adapter, PUA 82 mo...
Page 14 - Operation
7 Operation 7.1 Checking the tool Check the accuracy of the tool before using it for impor- tant tasks, especially if it has been dropped or subjected to unusual influences or impacts etc. (see 8.6). 7.2 Switching the tool on Press the on/off button. NOTE After switching on, the tool begins to level...
Page 15 - Care and maintenance
2. Press the on/off button. The auto-leveling LED blinks green. The laser switches on, the beam begins to rotate and the “auto leveling” LED lights as soon as the tool has leveled itself. 7.6 Working with slopes (manual settings) NOTE Check that the slope adapter is fitted correctly between the trip...
Page 16 - Disposal
8.4 Transport Use the Hilti toolbox or packaging of equivalent quality for transporting or shipping your equipment. CAUTION Remove the batteries from the tool and receiver before transport or shipping. 8.5 Calibration by the Hilti Calibration Service We recommend that the tool is checked by the Hilt...
Page 17 - 0 Manufacturer’s warranty - tools
10 Manufacturer’s warranty - tools Hilti warrants that the tool supplied is free of defects in material and workmanship. This warranty is valid so long as the tool is operated and handled correctly, cleaned and serviced properly and in accordance with the Hilti Operating Instructions, and the techni...
Page 18 - NOTICE ORIGINALE; PR‐2‐HS Laser rotatif; pérativement son mode d'emploi et bien res-
NOTICE ORIGINALE PR‑2‑HS Laser rotatif Avant de mettre l'appareil en marche, lire im- pérativement son mode d'emploi et bien res- pecter les consignes.Le présent mode d'emploi doit toujours ac- compagner l'appareil.Ne pas prêter ou céder l'appareil à un autre utilisateur sans lui fournir le mode d'e...
Page 22 - Accessoires; Caractéristiques techniques
3 Accessoires Désignation Symbole Récepteur laser PRA 20 (02) Support de récepteur PRA 80 Support de récepteur PRA 83 Dispositif de report de hauteur PRA 81 Adaptateur d'inclinaison PRA 79 Bloc d'alimentation au réseau PUA 81 Fiche pour allume-cigare PUA 82 Bloc-accu PRA 84 Bloc-accu PRA 84G Trépied...
Page 24 - Consignes de sécurité
5 Consignes de sécurité 5.1 Consignes de sécurité générales En plus des consignes de sécurité figurant dans les différentes sections du présent mode d'emploi, il im- porte de toujours bien respecter les directives sui- vantes. 5.2 Consignes de sécurité générales a) Ne pas neutraliser les dispositifs...
Page 26 - Mise en service
de médicaments, d'alcool ou de drogues. Il est malgré tout conseillé, comme pour le soleil, d'éviter de regarder directement dans la source lumineuse. Ne pas diriger le faisceau laser contre des personnes. 6 Mise en service REMARQUE L'appareil doit uniquement être utilisé avec les blocs- accus Hilti...
Page 27 - Utilisation
2. Insérer la fiche du bloc d'alimentation dans le bloc- accu. L'appareil travaille pendant le processus de charge et l'état de charge est indiqué par les DEL sur l'appareil. 6.5 Utilisation soigneuse du bloc-accu Stocker si possible le bloc-accu dans un endroit sec et frais. Ne jamais conserver le ...
Page 29 - Nettoyage et entretien
8 Nettoyage et entretien 8.1 Nettoyage et séchage 1. Éliminer la poussière des ouvertures de sortie. 2. Ne pas toucher le verre avec les doigts. 3. Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et doux ; humidifier avec un peu d'eau ou d'alcool pur, si besoin est. REMARQUE Un matériel de nettoyage trop...
Page 32 - MANUAL ORIGINAL; Láser rotatorio PR‐2‐HS; Lea detenidamente el manual de instruccio-
MANUAL ORIGINAL Láser rotatorio PR‑2‑HS Lea detenidamente el manual de instruccio- nes antes de la puesta en servicio.Conserve el manual de instrucciones siempre cerca de la herramienta.En caso de traspaso a terceros, la herramienta siempre se debe entregar junto con el manual de instrucciones. Índi...
Page 35 - Accesorios
2.9 Indicadores del estado de funcionamiento La herramienta dispone de los siguientes indicadores del estado de funcionamiento: LED de autonivelación, LED del estado de carga de la batería, LED de desactivación de la función de advertencia de choque y LED del modo de inclinación. 2.10 Indicadores LE...
Page 36 - Datos técnicos
Denominación Abreviatura Bloque de alimentación PUA 81 Conector de batería para el automóvil PUA 82 Batería PRA 84 Batería PRA 84G Trípode PUA 20 Trípode con manivela PUA 30 Trípode con manivela PA 921 Trípode automático PRA 90 Reglas telescópicas PUA 50, PUA 55 4 Datos técnicos Reservado el derecho...
Page 38 - Indicaciones de seguridad
5 Indicaciones de seguridad 5.1 Observaciones básicas de seguridad Además de las indicaciones técnicas de seguridad que aparecen en los distintos capítulos de este ma- nual de instrucciones, también es imprescindible cumplir estrictamente las siguientes disposiciones. 5.2 Medidas de seguridad genera...
Page 40 - Puesta en servicio
6 Puesta en servicio INDICACIÓN La herramienta únicamente se debe accionar con las baterías Hilti PRA 84 o PRA 84G. 6.1 Inserción de la batería 2 PRECAUCIÓN Antes de insertar la batería en la herramienta, asegú- rese de que los contactos de la batería y los contactos de la herramienta estén libres d...
Page 41 - Manejo
1. Gire el cierre hasta que la hembrilla de carga de la batería quede visible. 2. Inserte el conector del bloque de alimentación en la batería. La herramienta trabaja durante el proceso de carga y el estado de carga de la batería se indica por medio de los LED en la herramienta. 6.5 Trato cuidadoso ...
Page 42 - Cuidado y mantenimiento
4. Conecte el receptor láser con la tecla de encen- dido/apagado. 5. Sujete el receptor láser con la ventana de detección directamente en el plano del rayo láser rotatorio. 6. Ubique el receptor láser de forma que el indicador de distancia muestre «0». 7. Mida con la cinta métrica la distancia desea...
Page 46 - Laser rotativo PR‐2‐HS; Antes de utilizar a ferramenta, por favor leia
MANUAL ORIGINAL Laser rotativo PR‑2‑HS Antes de utilizar a ferramenta, por favor leia atentamente o manual de instruções.Conserve o manual de instruções sempre junto da ferramenta.Entregue a ferramenta a outras pessoas ape- nas juntamente com o manual de instruções. Índice Página 1 Informações gerai...
Page 49 - Acessórios
2.9 Indicadores do estado de funcionamento A ferramenta possui os seguintes indicadores do estado de funcionamento: LED para nivelamento automático, LED para estado de carga do acumulador, LED para desactivação da função de aviso de choque e LED para modo de inclinação 2.10 Indicadores (LED) LED par...
Page 50 - Características técnicas
Designação Sigla Adaptador de inclinação PRA 79 Módulo de rede PUA 81 Carregador de isqueiro PUA 82 Bateria PRA 84 Bateria PRA 84 G Tripé PUA 20 Tripé de manivela PUA 30 Tripé de manivela PA 921 Tripé automático PRA 90 Escalas telescópicas PUA 50, PUA 55 4 Características técnicas Reservamo-nos o di...
Page 52 - Normas de segurança
5 Normas de segurança 5.1 Informação básica no que se refere às normas de segurança Além das regras especificamente mencionadas em cada capítulo deste manual de instruções, deve ob- servar sempre os pontos a seguir indicados. 5.2 Medidas gerais de segurança a) Não torne os equipamentos de segurança ...
Page 54 - Antes de iniciar a utilização
6 Antes de iniciar a utilização NOTA A ferramenta só pode ser operada com as baterias Hilti PRA 84 ou PRA 84 G. 6.1 Encaixar a bateria 2 CUIDADO Antes de inserir a bateria na ferramenta, certifique-se de que os contactos da bateria e os contactos na ferramenta estão livres de corpos estranhos. 1. Em...
Page 55 - Utilização
6.7 Indicadores LED Consultar o capítulo 2, "Descrição" 6.8 Colocar as pilhas no receptor laser 8 PERIGO Não utilize pilhas danificadas. PERIGO Não misture pilhas novas com pilhas usadas. Não misture pilhas de fabricantes diferentes ou de diferentes tipos. NOTA O receptor laser só pode ser o...
Page 56 - Conservação e manutenção
volume. Pode escolher entre as quatro opções "Baixo", "Normal", "Alto" e "Desligado". 7.3.7 Opções de menu 1. Ao ligar o receptor laser, pressione a tecla Li- gar/Desligar durante dois segundos. No visor surge a indicação do menu. 2. Use a tecla de unidades para alter...
Page 60 - Hilti Corporation; Printed in Germany © 2013
*2067468* 2067468 Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 4270 | 1113 | 00-Pos. 2_USA | 1 Printed in Germany © 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O. 2067468 / A3 ...