Page 12 - УПОТРЕБА
12 - Европейската директива 2002/96/ ЕС - Waste Electric а l and Electronic Equipment (WEEE). Уверявайки се , че този уред ще бъде рециклиран по подобаващият за това начин , Вие допринасяте за опазването на околната среда и вашето здраве . Символът върху уреда или в придружаващата го документация по...
Page 13 - МОНТИРАНЕ; Ел
13 ! Материалът , от който са изработени тръбите трябва да отговаря на нормите в сила . Филтрираща версия Аспирираният въздух се пречиства и освежава преди да влезе отново в обръщение в помещението . За да използвате аспиратора в този вариант на работа трябва да инсталирате допълнителна филтрираща с...
Page 18 - ПОДДРЪЖКА
18 ПОДДРЪЖКА Внимание ! Преди каквато и да е операция свързана с почистване или поддръжка изключете аспиратора от ел . мрежата , като извадите щепсела или изключите главния прекъсвач на жилището . Почистване Аспираторът трябва да се почиства често ( или поне толкова на често колкото почиствате филтр...
Page 19 - DIGESTO; VÝM
19 DIGESTO Ř Výrobce odmítá p ř evzít jakoukoliv odpov ě dnost za p ř ípadné závady, škody nebo vznícení digesto ř e, které byly zp ů sobeny nedodržením t ě chto p ř edpis ů . Digesto ř je projektován pro odsávání dým ů a par p ř i va ř ení a je ur č en pouze k domácím ú č el ů m. Digesto ř m ů že m...
Page 20 - POUŽITÍ
20 nutné odvézt do sb ě rného místa pro recyklaci elektrického a elektronického za ř ízení. Likvidace musí být provedena v souladu s místními p ř edpisy o ochran ě životního prost ř edí, které se týkají likvidace odpadu. Podrobn ě jší informace o zpracování, rekuperaci a recyklaci tohoto výrobku zji...
Page 21 - INSTALACE; Elektrické p; Instalace
21 INSTALACE Minimální vzdálenost mezi podporou nádoby na varné ploše a nejnižší č ástí digesto ř e nesmí být menší než 45cm v p ř ípad ě elektrických sporák ů 50cm v p ř ípad ě plynových č i smíšených sporák ů . Pokud návod na instalaci varného za ř ízení na plyn doporu č ují v ě tší vzdálenost, je...
Page 22 - PROVOZ
22 PROVOZ V p ř ípad ě velmi intenzivní koncentrace kuchy ň ských par použijte maximální sací výkon. Doporu č uje se zapnout digesto ř 5 minut p ř ed zahájením va ř ení a vypnout ji cca 15 minut po ukon č ení va ř ení. WHI651S1XGB - WHI951S1XGB - WHI661S2X - WHI961S2X Pro nastavení funkcí digesto ř ...
Page 26 - ÚDRŽBA
26 ÚDRŽBA Pozor! P ř ed jakoukoliv operací č išt ě ní č i údržby odpojte digesto ř od elektrické sít ě , vyjm ě te zátr č ku anebo vypn ě te hlavní spína č bytu. Č išt ě ní Digesto ř musí být č asto č išt ě na, jak uvnit ř tak zevn ě (alespo ň stejn ě č asto jako je provád ě na údržba filtr ů proti ...
Page 27 - USISNA KUHINJSKA NAPA; UPOZORENJA
27 USISNA KUHINJSKA NAPA Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priru č nik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne nezgode,smetnje ili požar na aparatu koji proizlaze iz nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priru č nik. Kuhinjska napa ima funkciju usisavanja dima i pare za vr...
Page 28 - KORIŠTENJE
28 kupili ovaj proizvod. Aparati dizajnirani, testirani i proizvedeni u skladu sa: • Sigurnosnim propisima: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. • Propisima o performansama: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. ...
Page 29 - POSTAVLJANJE; Povezivanje s elektri
29 POSTAVLJANJE Minimalna udaljenost izme đ u podloge za posude na ure đ aju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 45cmkada se radi o elektri č nim štednjacima ,a 50cmu slu č aju plinskih štednjaka ili mješovitih. Ukoliko uputstva za instalaciju aparata na plin govore da ...
Page 30 - FUNKCIONIRANJE
30 FUNKCIONIRANJE Upotrebljavajte ve ć u brzinu u slu č aju velikog prisustva pare u kuhinji. Savjetujemo da uklju č ite usisavanje 5 minuta prije nego što po č nete s kuhanjem i da ostavite da djeluje nakon što ste završili s kuhanjem za još otprilike 15 minuti. WHI651S1XGB - WHI951S1XGB - WHI661S2...
Page 34 - ODRŽAVANJE; iš
34 ODRŽAVANJE Upozorenje! Prije bilo kakvog postupka č iš ć enja ili održavanja, iskop č ajte kuhinjsku napu od napajanja strujom na na č in da izvadite uti č nicu ili isklju č ite op ć i prekida č ku ć e. Č iš ć enje Kuhinjska napa se treba č esto č istiti ( barem isto tako č esto kao i filtri za u...
Page 35 - PÁRAELSZÍVÓ; FIGYELMEZTETÉS
35 PÁRAELSZÍVÓ Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem tartásából származó bármilyen hiba, kár vagy t ű zesettel kapcsolatban a gyártó felel ő sséget nem vállal. A páraelszívó a f ő zési pára és füst elszívására szolgál, kizárólag háztartási haszná...
Page 36 - HASZNÁLAT
36 jelzés arra utal, hogy ez a termék nem kezelhet ő háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket a villamos és elektronikus berendezések újrahasznosítását végz ő telephelyek valamelyikén kell leadni. Kiselejtezéskor a hulladékeltávolításra vonatkozó helyi környezetvédelmi el ő írások szerint kell e...
Page 37 - FELSZERELÉS; Villamos bekötés
37 FELSZERELÉS A f ő z ő készülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 45cm elektromos f ő z ő lap, és 50cm gáz vagy vegyes tüzelés ű f ő z ő lap esetén. Ha a gázf ő z ő lap beszerelési utasításában ennél nagyobb távolság szerepel, azt kel...
Page 38 - KÖDÉSE
38 M Ű KÖDÉSE Amikor a konyhában különösen nagy a párakoncentráció, használja a nagyobb sebességet. Javasoljuk, hogy f ő zés el ő tt 5 perccel kapcsolja be az elszívót, és a f ő zés befejezése után 15 percig m ű ködtesse tovább. WHI651S1XGB - WHI951S1XGB - WHI661S2X - WHI961S2X Az elszívó funkcióina...
Page 42 - KARBANTARTÁS
42 KARBANTARTÁS Figyelem! Takarítás vagy karbantartás el ő tt minden esetben kösse ki az elszívót az elektromos hálózatból a villásdugó kihúzása vagy a lakás f ő biztosítékának lecsapása révén. Tisztítás Az elszívót gyakran kell tisztítani, mind belülr ő l, mind kívülr ő l (legalább olyan gyakran, m...
Page 43 - Нұсқаулар
43 СУЫРУ ҚАЛПАҒЫ Дайындаушы аспапты пайдалану барысында б ұ л н ұ с қ ауда белгіленген қ олдану шарттарын са қ тама ғ анны ң кесірінен бол ғ ан ол қ ылы қ ө рт пен за қ ым ү шін жауап бермейді . Сор ғ ыш тек қ ана ү йде пайдалану ғ а болатындай етіп жобалан ғ ан . Қ а қ па қ осы кітапшада к ө рсетіл...
Page 44 - ПАЙДАЛАНУ
44 кері ə серін тигізу ді болдырмау ғ а к ө мектесесіз . Аспапта ғ ы немесе жолдама құ жатта ғ ы та ң басы берілген аспапты қ айта пайда ғ а асыруда ə деттегі т ұ рмысты қ қ алды қ ретінде игеруге болмайтынын к ө рсетеді . Оны ң орнына электрлік ж ə не электронды қ аспаптарды қ айта пайда ғ а асыру ...
Page 45 - ОРНАТУ; Электр
45 Сүзгі нұсқасы Ол ү шін бір к ө мір с ү гісі қ ажет , оны ə деттегі сатушылардан алу ғ а болады . С ү згі шы ғ арыл ғ ан ауаны жо ғ ар ғ ы шы ғ ыс торы ар қ ылы б ө лмеге қ айта жіберу алдыда оны май мен иістерден тазартады . ОРНАТУ Сор ғ ышты ң т ө менгі қ ыры мен ыдыс астында ғ ы тіреуіш жазы қ ...
Page 50 - Тазалау
50 WHI641E6XGB - WHI941E6XGB - WHI641E6B - WHI941E6B Сорғыштың функцияларын таңдау үшін жай ғана басқару элементтерін түртіңіз . T1. Күту / ҚОСУ дисплейі T2. 1- ші сору жылдамдығын ( қуат ) ҚОСУ / ӨШІРУ T3. 2- ші сору жылдамдығын ( қуат ) ҚОСУ / ӨШІРУ T4. 3- ші сору жылдамдығын ( қуат ) ҚОСУ / ӨШІРУ...
Page 54 - МОНТАЖА; Приклучување
54 Варијанта со филтрирање Всмуканиот воздух се ослободува од мастите и се деодорира пред повторно да се упати назад во просторијата . За користење на аспираторот во оваа варијанта потребно е да вградите дополнителен систем за филтрирање на база на активни јаглени . МОНТАЖА Најмалото растојание поме...
Page 55 - ФУНКЦИОНИРАЊЕ
55 ФУНКЦИОНИРАЊЕ Користете ја најголемата брзина во случај на невообичаена концентрација на пареи во кујната . Ви препорачуваме да го вклучите издувувањето 5 минути пред да започнете со готвењето и да го оставите да работи околу 15 минути по завршување на готвењето . WHI651S1XGB - WHI951S1XGB - WHI6...
Page 59 - ОДРЖУВАЊЕ
59 ОДРЖУВАЊЕ Предупредување ! Пред билокаква операција за чистење или одржување , исклучете го аспираторот од електричната мрежа со вадење на струјниот приклучник или со исклучување на домашниот мрежен прекинувач . Чистење Аспираторот мора редовно да се чисти ( најмалку со истата фреквенција со која...
Page 62 - INSTALACJA OKAPU; Po
62 INSTALACJA OKAPU Minimalna odleg ł o ść mi ę dzy powierzchni ą , na której znajduj ą si ę naczynia na urz ą dzeniu grzejnym a najni ż sz ą cz ęś ci ą okapu kuchennego powinna wynosi ć nie mniej ni ż 45cm w przypadku kuchenek elektrycznych i nie mniej ni ż 50cm w przypadku kuchenek gazowych lub ty...
Page 67 - KONSERWACJA
67 KONSERWACJA Uwaga! Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynno ś ci czyszczenia lub konserwacji nale ż y od łą czy ć okap od zasilania wyjmuj ą c wtyczk ę z gniazdka lub wy łą czaj ą c g ł ówny wy łą cznik zasilania. Czyszczenie okapu Okap nale ż y cz ę sto czy ś ci ć , tak wewn ą trz jak i na zewn ą t...
Page 68 - AVERTISMENTE
68 HOT Ă ASPIRANT Ă Urm ă ri ţ i îndeaproape instruc ţ iunile con ţ inute în acest manual . Produc ă torul î ş i declin ă orice responsabilitate în cazul daunelor sau incendiilor provocate aparatului ş i derivate dintr-o utilizare incorect ă ş i din nerespectarea instruc ţ iunilor con ţ inute în ace...
Page 69 - UTILIZAREA
69 Simbolul de pe produs, sau de pe documentele care înso ţ esc produsul, indic ă faptul c ă acesta nu poate fi aruncat împreun ă cu de ş eurile menajere. Trebuie predat la punctul de colectare corespunz ă tor, pentru reciclarea echipamentului electric ş i electronic. Aruncarea la gunoi a aparatului...
Page 70 - INSTALAREA; Conexarea Electric; Montarea
70 INSTALAREA Distan ţ a minim ă între suprafa ţ a suportului recipientelor pe dispozitivul de g ă tit ş i partea de jos a hotei nu trebuie s ă fie mai mic ă de 45cm în cazul ma ş inilor de g ă tit electrice, ş i de 50cm în cazul ma ş inilor de g ă tit cu gaz sau mixte. Dac ă instruc ţ iiunile dispo...
Page 75 - ăţ
75 ÎNTRE Ţ INEREA Aten ţ ie! Înainte de orice interven ţ ie de cur ăţ enie ş i între ţ inere, deconecta ţ i hota de la re ţ eaua electric ă , sco ţ ând ş techerul sau deconectând întrerup ă torul general al locuin ţ ei. Cur ăţ area Hota trebuie cur ăţ at ă frecvent (cel pu ţ in cu aceea ş i frecven ...
Page 76 - ВЫТЯЖКА
76 ВЫТЯЖКА Изделие хозяйственно - бытового назначения . Производитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки , ущерб или пожар , которые возникли при использовании прибора вследствие несоблюдения инструкций , приведенных в данном руководстве . Вытяжка служит для всасывания дыма и пара пр...
Page 77 - ПОЛЬЗОВАНИЕ
77 последствия для окружающей среды и здоровья человека . Символ на самом изделии или сопроводительной документации указывает , что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами . Вместо этого , его следует сдавать в соответствующий пункт приемки электрическ...
Page 78 - УСТАНОВКА; Электрическое
78 УСТАНОВКА Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 45cm – для электрических плит , и не менее 50cm для газовых или комбинированных плит . Если в инструкциях по установке газовой плиты оговорено большее расстояние , то учтите это . Эл...
Page 79 - ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
79 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ Пользуйтесь интенсивным режимом работы вытяжки в случае особо высокой концентрации кухонных испарений . Мы рекомендуем включить вытяжку за 5 минут до начала процесса приготовления пищи и оставить ее включенной в течение 15 минут по окончании процесса . WHI651S1XGB - WHI951S1XGB -...
Page 83 - УХОД
83 УХОД Внимание ! Прежде чем выполнить любую операцию по чистке или техническому обслуживанию , отсоедините вытяжку от электросети , отсоединяя вилку или главный выключатель помещения . Очистка Вытяжка должна подвергаться частой очистке как внутри , так и снаружи ( по крайней мере с той же периодич...
Page 85 - UPOZORNENIA
85 ODSÁVA Č PARY Prísne dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode. Výrobca odmieta prevzia ť akúko ľ vek zodpovednos ť za prípadné poškodenie, poruchy, škody, alebo vznietenie odsáva č a, ktoré bolo spôsobené nedodržaním týchto predpisov. Odsáva č pár slúži výhradne na odsávanie pár, dymu, pachov v...
Page 86 - POUŽÍVANIE
86 prístrojov. Zbavi ť sa ho riadením sa pod ľ a miestnych zákonov o odstránení odpadkov. Kvôli dokonalejším informáciám o zaobchádzaní, znovuzískaní a recyklácii tohto výrobku, kontaktujte príslušné miestne úrady, služby pre zber domáceho odpadu alebo predaj ň u , v ktorej výrobok bol zakúpený. Prí...
Page 87 - MONTÁŽ; Elektrické napojenie
87 MONTÁŽ Minimálna vzdialenos ť medzi podporou nádoby na varnej ploche a najnižšou č as ť ou digestora nesmie by ť menšia než 45cm v prípade elektrických sporákov, 50cm v prípade plynových č i kombinovaných/zmiešaných sporákov. Pokia ľ návod na inštaláciu varného zariadenia na plyn odporú č a vä č ...
Page 88 - INNOS
88 Č INNOS Ť V prípade nazhromaždenia vä č šieho množstva pary v kuchyni použite vyššiu rýchlos ť . Odporú č ame zapnú ť odsávanie 5 minút pred za č atím varenia a necha ť ho v chode ešte približne ď alších 15 minút po ukon č ení varenia. WHI651S1XGB - WHI951S1XGB - WHI661S2X - WHI961S2X Na výber fu...
Page 92 - istenie
92 ÚDRŽBA Pred akoko ľ vek operáciou č istenia č i údržby odpojte digestor od elektrické siete, vyberte vidlicu zo zásuvky alebo vypnite hlavný spína č bytu. Č istenie Odsáva č pary sa pravidelne č istí zvonku aj zvnútra (aspo ň rovnako č astým opakovaním ako sa vykonáva údržba filtrov tuku). Pri č ...
Page 93 - OPOZORILA
93 ODZRA Č EVALNA NAPA Strogo se držite navodil iz tega priro č nika. Zavra č amo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja navodil iz tega priro č nika. Napa je zasnovana za odsesovanje dimnih plinov in pare, ki nastajajo pri kuhanju i...
Page 94 - UPORABA
94 Aparat je bil zasnovan, testiran in izdelan v skladu z: • Varnost: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. • Rezultati: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. • EMC (EM združljivost): EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55...
Page 95 - INŠTALACIJA; Elektri
95 INŠTALACIJA Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 45cm pri elektri č nih štedilnikih in 50cm pri plinskih ali mešanih štedilnikih. Č e je v navodilih za instalacijo plinskega kuhalnika napisana ve č ja...
Page 96 - DELOVANJE
96 DELOVANJE V primeru posebno visoke koncentracije dimov v kuhinji uporabite najvišjo hitrost. Priporo č amo vam, da prezra č evanje vklju č ite 5 minut pred pri č etkom kuhanja in ga pustite delovati še približno 15 minut po kon č anem kuhanju. WHI651S1XGB - WHI951S1XGB - WHI661S2X - WHI961S2X Za ...
Page 100 - VZDRŽEVANJE
100 VZDRŽEVANJE Pozor! Pred vsakršnim č iš č enjem ali vzdrževanjem izklju č ite elektri č no napajanje nape, tako da vti č izvle č ete iz vti č nice ali izklopite glavno stikalo. Č iš č enje Napa zahteva pogosto č iš č enje, tako zunaj kot znotraj. Za č iš č enje uporabljajte krpo, navlaženo s teko...
Page 101 - OXHAK THITHËS; VËREJTJE
101 OXHAK THITHËS Zbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual . Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pakujdesi, dëme apo zjarre të shkaktuara nga moszbatimi i rregullave të përshkruara në këtë manual. Oxhaku është projektuar vetëm për përdorim shtëpiak. Oxhaku mund të ketë pamje të ndr...
Page 102 - PËRDORIMI
102 shtëpiake. Kështu ajo duhet të grumbullohet në qendrën e përcaktuar për riciklimin e pajisjeve elektrike dhe elektronike. Per eliminimin e pajisjeve te tilla duhet të zbatohen rregullat vendore në fuqi për eliminimin e mbeturinave. Për informacione më të hollësishme rreth trajtimit, grumbullimit...
Page 103 - MONTIMI; Lidhja Elektrike
103 MONTIMI Largësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet të jetë jo më pak se 45cm në rastin e kuzhinave elekrike dhe jo më pak se 50cm në rastin e kuzhinave me gaz apo të përziera. Nëse udhëzimet e instalimit të plla...
Page 104 - FUNKSIONIMI
104 FUNKSIONIMI Përdorni shpejtësinë maksimale në rast përqëndrimi të veçantë të avujve të gatimit. Ju këshillojmë ta ndizni thithësin 5 minuta para se të filloni të gatuani dhe ta lini të punojë për rreth 15 minuta pas përfundimit të gatimit. WHI651S1XGB - WHI951S1XGB - WHI661S2X - WHI961S2X Per te...
Page 108 - MIRËMBAJTJA; Pastrimi; Filtri prej karboni aktiv; Zëvendësimi i Llambave
108 MIRËMBAJTJA Kujdes! Përpara çdo veprimi pastrimi ose mirëmbajtjeje, shkëputeni oxhakun nga rryma elektrike duke hequr spinën ose duke ulur siguresës e përgjithshme të banesës. Pastrimi Oxhaku duhet të pastrohet herë pas here (të paktën me të njëjtën kohëzgjatje që kryehet mirëmbajtja e filtrave ...
Page 109 - KUHINJSKA NAPA SA USIS
109 KUHINJSKA NAPA SA USIS Strogo se pridržavajte objašnjenja koje donosi ovaj priru č nik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne neprilike, štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi od nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priru č nik. Aspirator je projektovan da bi usisao paru...
Page 111 - INSTALACIJA
111 INSTALACIJA Minimalna udaljenost izme đ u površine koja služi da se postave posude na ure đ aj za kuvanje i najnižeg dela kuhinjske nape ne sme da bude manja od 45cm u slu č aju da se radi o elektri č nim kuhinjama i 50cm cm u slu č aju da se radi o kuhinjama na gas ili mešovitim kuhinjama.Ukoli...
Page 112 - FUNKCIONISANJE
112 FUNKCIONISANJE Uklju č ite ve ć u brzinu u slu č aju da se radi o velikoj koncentraciji pare u kuhinji. Savetujemo da se uklju č i usisavanje vazduha 5 minuta pre nego što po č nete sa kuvanjem i da ostavite uklju č eno usisavanje otprilike 15 minuta posle završetka kuvanja. WHI651S1XGB - WHI951...
Page 118 - ВИКОРИСТАННЯ
118 Символ на самому виробі або на супроводжуючому його документі вказує , що при утилізації цього виробу з ним не можна поводитися як зі звичайними побутовими відходами . Він має здаватися у відповідний пункт прийому електричного і електронного обладнання для подальшої утилізації . Здавання на злам...
Page 119 - ІНСТАЛЯЦІЯ; Під; Інсталяція
119 ІНСТАЛЯЦІЯ Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має бути не менше 45cm, у випадку електричних плит , та 50cm, у випадку газових та комбінованих плит . Необхідно приймати до уваги відстані , якщо вказуються в інструкції з інсталяції газової плити . Під ’ єднання до елек...
Page 120 - ФУНКЦІОНУВАННЯ
120 ФУНКЦІОНУВАННЯ Використовуйте інтенсивну швидкість у випадку особливо високої концентрації кухонних парів . Рекомендуємо включити витяжку за 5 хвилин до початку готування їжі і залишити його включеним на протязі 15 хвилин після закінчення готування їжі . WHI651S1XGB - WHI951S1XGB - WHI661S2X - W...
Page 124 - ДОГЛЯД
124 ДОГЛЯД Увага ! Перед будь - якою операцією чистки чи обслуговування , від ’ єднайте витяжку від електромережі , витягуючи вилку або відключаючи головний вимикач житла . Чистка Витяжка має чиститись часто і як зовні так і в середині ( по крайній мірі з такою ж періодичністю як і догляд за фільтра...