Page 2 - TECHNICAL DATA; Recommended presure range 25-100 PSI - Over 100 PSI PRV required
1/7 PARTS LIST G 905.XX Handle G R0239.XX Ring cap kit G 1156 Cartridge G R0498 Fastening set (rubber washer, triangular flange, metal washer, threaded nut) G R01643 Flexible hose G 1644 Counter weight G 1782 Supply flexible hoses G 1642.XX Aerator TECHNICAL DATA Maximum water flow 2.2 gpm - 60 PSI Rec...
Page 3 - Faucet installation; or visit
Faucet installation 1. Remove all contents from the package and check for completeness (see itemized table and picture). NOTE: Call us immediately if you see inconsistencies. (1-800-626-5771) or visit www.frankeksd.com [email protected] TABLE OF CONTENT 1 Faucet 2 Fastening set (rubber washer, tri...
Page 4 - free of debris otherwise the faucet will not sit properly.; Remove all mounting hardware from protecting plastic bag.; body. DO NOT use putty or other sealant at this location
3/7 4. Install the mounting hardware (GR0498) to the threaded shank in the following sequence: 1 - round flat fiber washer 2 - triangular shaped plastic support 3 - flat metal washer 4 - thread brass nut 5. Assure that the handle and spout are properly aligned in forward position 6. Tighten the brass n...
Page 6 - Standard maintenance and trouble shooting; Replacing the Cartridge
5/7 Standard maintenance and trouble shooting Replacing the Cartridge 1. Shut off the water supply to the faucet. 2. Open the faucet briefly to relief any pressure inside the faucet. 3. Move the faucet handle to the “OFF” position. 4. Use a the provided allen key to loosen the set screw which is acce...
Page 8 - Limited lifetime warranty
Limited lifetime warranty Franke Consumer Products, Inc., Kitchen Systems Division extends the following warranty to the origi- nal purchaser of its faucets effective January 1, 2003. All faucets installed in a private residence will carry a limited lifetime warranty on all mechanical parts to be fr...
Page 9 - DONNÉES TECHNIQUE; Consommation maximum d’eau : 2.2gpm 60PSI
1/7 PARTS DE RECHANGE G 905.XX Poignée G R0239.XX Anneau de fixageG 1156 Cartouche G R0498 Set de fixage (Anneau de caoutchouc, bride triangulaire , bride metallique, écrou fileté) G R01643 Flexible pour la douchette G 1644 Contrepoids en plomb G 1782 Flexibles de aliméntation G 1642.XX Brise-jet DONNÉ...
Page 10 - Installation du mélangeur; Communiquer immédiatement tout manque ou défaut.; ou visite
Installation du mélangeur 1. Déballer tous les éléments et vérifier qu’ils soient tous présents (voir le tableau et l’image spécifiés). NOTE: Communiquer immédiatement tout manque ou défaut. (1-800-626-5771) ou visite www.frankeksd.com TABLEAU DE CONTENU 1 Mélangeur 2 Set de fixage (Anneau de caoutchou...
Page 11 - dans son emplacement.; Insérer le grand joint dans le pied du mitigeur et placer le même; N’UTILISEZ PAS de mastic, ou autre produit pour cette opération
3/7 4. Installer les éléments de montage ( GR0498) sur le pied, en les enfilant dans le sens qui suit : 1-Rondelle plate en fibre 2-Support profilé triangulaire en plastique 3-Rondelle plate en métal 4-dé en laiton 5. Vérifier que la poignée et le bec soient alignés vers l’avant. 6. Serrer la rondelle e...
Page 13 - Remplacement de la cartouche
5/7 Manipulation recommandée et solutions aux problèmes Remplacement de la cartouche 1. Fermer l’arrivée d’eau 2. Ouvrir le mitigeur un bref instant pour relâcher la pression 3. Tourner la poignée du mitigeur vers la position « OFF » 4. Utiliser la clé fournie pour desserrer les vis de fixation, lesq...
Page 15 - Conditions de garanties à vie
7/7 Conditions de garanties à vie Franke consumer Products. Inc. kitchen systems division étend la durée de sa garantie. A partir du 01 janvier 2003, le produit est garanti à vie ( en référence à la personne ayant acheté le produit.). Installation dans habitations à titre privé : Toutes les robinett...
Page 16 - DATOS TÉCNICOS
1/7 PIEZAS DE REPUESTO G 905.XX Palanca compléta G R0239.XX Virola de fijaciónG 1156 Cartucho G R0498 Juego de fijaciòn (mondana de goma,arandola triangular,mondana de metal,turca de mon- taje) G R01643 Flexible de la ducha-teléfono G 1644 Peso en plomo G 1782 flexible de aliméntacion G 1642.XX Aerador...
Page 17 - Installation del mezclador; tes ( se vean mesa y estallado correspondientes); Comunicar enseguida cualquier falta o defecto
Installation del mezclador 1. Remover l’embalaje de todos los elementos y averiguar que no hay partos faltan- tes ( se vean mesa y estallado correspondientes) NOTA: Comunicar enseguida cualquier falta o defecto ( 1-800-626-5771) o visitar: www.frankeksd.com MESA SINOPTICA DE LOS CONTENIDOS 1 Mezclad...
Page 18 - ser colocado adecuadamente en la misma sede.; deseado
3/7 4. Instalar a los miembros de montaje (GR0498) sobre el tallo fileteado en la se- cuencia aquiì bajo indicada: 1 – mondana plana rotonda en fibra Respaldo perfilado triangular de plàstico 2 – Respaldo perfilado triangular de plàstico 3 – Mondana plana en metal 4 – Dado fileteado de latòn 5. Averiguar...
Page 20 - Sostituciòn del cartucho; Manutenciòn ordinaria e investiga averìas
5/7 Sostituciòn del cartucho 1. Cerrar l’ agua que va de la red hìdrica al mezclador. 2. Abrir el mezclador por un breve cansado de tempo para conceder la presiòn a su interior 3. Girar la palanca del mezclador hacia la posiciòn “OFF” 4. Usar la llave a frugola dotado para aflojar la vid de fijado, al...
Page 22 - Condiciones de garantìa limitada a vida
Franke Consumer Products. Inc. Kitchen Systems Division extiende la presente garantìa limitada al comprador original de sus grifos a partir del 1 enero 2003. Todos los grifos establecidos en casas privadas tendràn derecho a una garantìa limitada a vida por todas las partes mecànicas que tèndran que ...