Page 3 - Symbole am Gerät; Zu Ihrer Sicherheit
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 3 Inhalt Verwendete Symbole . . . . . . . . . . . . . . . 3 Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Geräusch und Vibration . . . . . . . . . . . . . 5 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Auf einen Blick . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 5 - Geräusch und Vibration; HINWEIS
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 5 Zusätzlicher Sicherheitshinweis für Schlagbohrschrauber (PD 2G 18.0) Tragen Sie Gehörschutz beim Schlagbohren. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Ladegerät Überprüfen Sie immer, ob die Netz- spannung der auf dem Typenschild des Ladegeräts angegebene...
Page 6 - Technische Daten
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 6 Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Eins...
Page 8 - Auf einen Blick
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 8 Auf einen Blick 1 Schalter Zum Ein- und Ausschalten sowie zum Hochfahren bis zur maximalen Drehzahl 2 Drehrichtungsvorwahl-Schalter 3 Geschwindigkeits-Wahlschalter 4 Drehring für Betriebsart 5 Drehring für Drehmomenteinstellung 6 Schnellspannbohrfutter 7 Arbeitsplatzbel...
Page 9 - Gebrauchsanweisung; Vor der Inbetriebnahme
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 9 Gebrauchsanweisung Vor der Inbetriebnahme Elektrowerkzeug und Zubehör auspacken und auf Vollständigkeit der Lieferung und Transportschäden kontrollieren. Gürtelklammer bzw. Bit-Halter mit beiliegender Schraube befestigen. HINWEIS Die Akkus sind bei Lieferung nicht v...
Page 13 - Wartung und Pflege; Reinigung
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 13 Akku vollständig bis zum Einrasten in das Ladegerät einsetzen. – Im Display wird abwechselnd die Restdauer des Ladevorgangs (bis zur vollständigen Ladung des Akkus) und eine grafische Darstellung des Ladezustandes angezeigt. – Die Hintergrundbeleuchtung des Displays ...
Page 14 - Transport
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 14 Reparaturen Reparaturen ausschließlich durch eine vom Hersteller autorisierte Kundendienst- werkstatt ausführen lassen. Ersatzteile und Zubehör Weiteres Zubehör, insbesondere Einsatz- werkzeuge, den Katalogen des Herstellers entnehmen.Explosionszeichnungen und Ersatzte...
Page 15 - Symbols on the power tool; Important safety information
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 15 Contents Symbols used in this manual . . . . . . . . 15 Important safety information . . . . . . . . . 15 Noise and vibration . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 17 - Special safety instructions; Noise and vibration
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 17 Only use the charger in dry rooms and avoid all contact with moisture and rain. The ingress of water into the charger increases the risk of electric shock. Never use the charger if cables, plugs or the device itself are damaged as a result of external influence. Ta...
Page 18 - Technical data
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 18 Technical data 1) Soft screwdriving case 2) Hard srewdriving case Tool PD 2G 18.0 DD 2G 18.0 ID 1/4" 18.0 Type Impact drill driver Drill driver Impact driver Battery AP 18.0 (2.5 Ah), AP 18.0 (5.0 Ah) Charging time (depending on state of charge) min 0–45 Torque, ma...
Page 19 - Overview
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 19 Overview 1 Trigger switch For switching on and off and for accelerating up to maximum rotational speed 2 Direction preselector switch 3 Speed selector switch 4 Turning dial for operating mode 5 Turning dial for torque setting 6 Keyless chuck 7 Workplace lighting 8 Hand...
Page 20 - Instructions for use; Before initial operation
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 20 Instructions for use Before initial operation Unpack the power tool and accessories and check that no parts are missing or damaged. Attach the belt clip and bit holder with the enclosed screws. NOTE The batteries are not fully charged on delivery. Prior to initial ...
Page 23 - Charger
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 23 3. Set torque preselection to the required setting. 4. Set speed to the required setting. 5. Set the required direction of rotation. 6. Hold the power tool with one hand on the handle and assume the working position. 7. Switch on the power tool.At the end of work: 8. R...
Page 24 - Maintenance and care; Cleaning
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 24 Insert the battery fully into the charger until it clicks into place. – The time remaining in the charging process (until the battery is fully charged) and a graphic representation of the state of charge are shown alternately in the display. – The display backlightin...
Page 26 - Symboles apposés sur l’appareil; Pour votre sécurité
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 26 Table des matières Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Bruit et vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . 29 Vue d’ensemble . . . . . . ...
Page 27 - Conformité d’utilisation
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 27 – à des fins conformes à l’usage prévu, – dans un état technique et de sécurité parfait. Supprimez immédiatement tout dysfonctionnement susceptible de compromettre la sécurité. Conformité d’utilisation La perceuse à percussion sans fil PD 2G 18.0 est destinée – aux uti...
Page 28 - Bruit et vibrations
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 28 Chargeur Vérifiez toujours si la tension de réseau correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique du chargeur. La fiche de secteur du chargeur doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches d’ada...
Page 29 - Lorsque la pression acoustique dépasse; Données techniques
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 29 Pour protéger l’utilisateur contre les effets des vibrations, définissez des mesures de sécurité supplémentaires, dont par exemple: maintenance de l’outil électrique et des outils installés, maintien des mains au chaud, organisation des séquences de travail. PRUDENCE !...
Page 31 - Vue d’ensemble
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 31 Vue d’ensemble 1 Interrupteur Pour allumer et éteindre mais aussi pour accélérer jusqu’à la vitesse maximale 2 Sélecteur du sens de rotation 3 Sélecteur de vitesse 4 Bague pivotante pour le mode 5 Bague pivotante pour le réglage du couple 6 Mandrin auto-serrant 7 Éclai...
Page 32 - Instructions d’utilisation; Avant la mise en service
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 32 Instructions d’utilisation Avant la mise en service Déballez l’appareil électrique et les accessoires, vérifiez que la livraison est au complet et l’absence de dégâts survenus en cours de transport. Fixez la pince de courroie ou le porte- embout avec les vis inclus...
Page 36 - Maintenance et nettoyage; Nettoyage
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 36 Insérez complètement l'accumulateur dans le chargeur jusqu'à encrantage. – Sur l'écran, alternent la durée restante de chargement (jusqu'au rechargement complet de l'accumulateur) et une représentation graphique du niveau de charge. – Le rétro-éclairage de l'écran es...
Page 37 - Lorsque les appareils ont fini de servir,
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 37 Retirez la saleté et la poussière du carter avec une brosse ou un chiffon sec. Réparations Ne confiez les réparations qu’à un atelier de SAV agréé par le fabricant. Pièces de rechange et accessoires D’autres accessoires, notamment les outils installés, figurent dans ...
Page 38 - Exclusion de responsabilité
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 38 Récupérer les matières premières plutôt que de les jeter à la poubelle. Il est recommandé d'introduire l’appareil, ses accessoires et l’emballage dans un circuit de recyclage adapté à l’environnement. Les pièces en plastique comportent un marquage pour permettre leur t...
Page 39 - Indice; Simboli utilizzati; Simboli sull’apparecchio; Per la vostra sicurezza
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 39 Indice Simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Per la vostra sicurezza . . . . . . . . . . . . . 39 Rumore e vibrazione . . . . . . . . . . . . . . . 41 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Guida rapida . . . . . . . . . . ....
Page 41 - Rumore e vibrazione; AVVERTENZA
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 41 Avvertenze di sicurezza supplementari per il trapano- avvitatore a percussione (PD 2G 18.0) Effettuando forature a percussione, utilizzare un dispositivo di protezione dell’udito. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito. Caricabatteria Controllare se...
Page 42 - In caso di pressione acustica superiore; Dati tecnici
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 42 dell’elettroutensile. Se tuttavia l’elettroutensile viene impiegato per altri usi, con utensili non idonei o in condizioni di manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni può differire. Questo può aumentare notevolmente la sollecitazione da vibrazioni per tutta...
Page 44 - Guida rapida
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 44 Guida rapida 1 Interruttore Per accendere e spegnere e per accelerare fino alla massima velocità di rotazione 2 Preselettore del senso di rotazione 3 Selettore della velocità 4 Anello rotante per la modalità di funzionamento 5 Anello rotante per la regolazione della co...
Page 45 - Istruzioni per l’uso; Prima della messa in funzione
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 45 Istruzioni per l’uso Prima della messa in funzione Disimballare elettroutensile ed accessori e controllare la completezza della fornitura ed eventuali danni di trasporto. Fissare la fibbia e il supporto per bit con la vite in dotazione. AVVERTENZA Alla consegna le ...
Page 50 - Manutenzione e cura; Pulizia; Trasporto
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 50 AVVERTENZA Se, dopo l’inserimento della batteria nel caricabatteria, il display lampeggia, è presente un guasto della batteria o del caricabatteria. Il display lampeggia lentamente. Retroilluminazione arancione. La batteria è troppo calda o troppo fredda. Il processo d...
Page 52 - Símbolos en la máquina; Para su seguridad
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 52 Contenido Símbolos empleados . . . . . . . . . . . . . . . 52 Para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Ruidos y vibraciones . . . . . . . . . . . . . . . 54 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Vista general . . . . . . . . . . . . . ...
Page 53 - Utilización conforme al uso previsto
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 53 Deben eliminarse inmediatamente todas aquellas perturbaciones que afecten a la seguridad. Utilización conforme al uso previsto El taladro atornillador con percusión a batería PD 2G 18.0 está diseñado para: – su aplicación profesional e industrial; – enroscar y aflojar ...
Page 54 - Ruidos y vibraciones
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 54 Indicación de seguridad adicional relativa al taladro atornillador con percusión (PD 2G 18.0) Utilizar protección para los oídos al taladrar con percusión. La acción del ruido puede causar pérdida de la audición. Cargador Comprobar siempre que la tensión de red coi...
Page 55 - Datos técnicos
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 55 Esto puede aumentar significativamente la carga por vibraciones durante todo el periodo de trabajo. Para una estimación exacta de la carga por vibraciones, deberán tenerse en cuenta también los tiempos durante los cuales la máquina está desconectada, o bien durante los...
Page 57 - Vista general
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 57 Vista general 1 Interruptor Para encender y apagar la herramienta y para acelerar hasta la velocidad de giro máxima 2 Selector del sentido de giro 3 Selector de velocidad 4 Anillo giratorio para el modo de funcionamiento 5 Anillo giratorio para ajustar el par de giro 6...
Page 58 - Indicaciones para el uso; Antes de la puesta en marcha
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 58 Indicaciones para el uso Antes de la puesta en marcha Desembalar la herramienta eléctrica y los accesorios, comprobar que estén todos los componentes y que no se hayan producido daños durante el transporte. Fijar el enganche para el cinturón o el portapuntas con el...
Page 63 - Mantenimiento y cuidado; Limpieza; Transporte
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 63 NOTA Si parpadea la pantalla tras insertar la batería en el cargador, significa que existe un fallo en la batería o en el cargador. La pantalla parpadea lentamente. Iluminación de fondo naranja. La batería está demasiado caliente o demasiado fría. El ciclo de carga se ...
Page 65 - Símbolos no aparelho; Para sua segurança
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 65 Índice Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Para sua segurança . . . . . . . . . . . . . . . 65 Ruído e vibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Caraterísticas técnicas . . . . . . . . . . . . . 68 Panorâmica da máquina . . . . . . . . . . . . ...
Page 67 - Ruído e vibração; INDICAÇÃO
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 67 Carregador Verifique sempre se a tensão de rede corresponde à indicada na placa de caraterísticas do carregador. A ficha do carregador tem de ser adequada para a tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação juntam...
Page 68 - Com um nível de pressão acústica superior; Caraterísticas técnicas
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 68 Determine medidas de segurança adicionais para proteger o utilizador do efeito das vibrações, como, por exemplo: manutenção da ferramenta elétrica e das ferramentas aplicadas, manutenção das mãos quentes, organização dos ciclos de trabalho. ATENÇÃO! Com um nível de pre...
Page 70 - Panorâmica da máquina
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 70 Panorâmica da máquina 1 Interruptor Para ligar e desligar, assim como para aumentar a velocidade até ao máximo de rotações 2 Seletor do sentido de rotação 3 Seletor de velocidade 4 Anel rotativo para o modo de funcionamento 5 Anel rotativo para a regulação do binário 6...
Page 71 - Instruções de utilização; Antes da colocação em
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 71 Instruções de utilização Antes da colocação em funcionamento Desembalar a ferramenta elétrica e acessórios e verificar se o fornecimento está completo e se existem danos provocados pelo transporte. Fixar o grampo para cinto e o suporte para bits com o parafuso forn...
Page 76 - Manutenção e tratamento; Limpeza
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 76 Manutenção e tratamento Limpeza AVISO! Ao trabalhar-se com metais e em caso de utilização extrema, pode depositar-se pó condutivo no interior da estrutura. Limpar regularmente a ferramenta elétrica e as ranhuras de ventilação. A frequência da limpeza depende do materia...
Page 78 - Inhoud; Gebruikte symbolen; Symbolen op het gereedschap; Voor uw veiligheid
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 78 Inhoud Gebruikte symbolen . . . . . . . . . . . . . . . 78 Voor uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Geluid en trillingen . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . 81 In één oogopslag . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 79 - Gebruik volgens bestemming
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 79 – volgens de bestemming, – in een veiligheidstechnisch optimale toestand. Verhelp storingen die de veiligheid in gevaar brengen onmiddellijk. Gebruik volgens bestemming De accu-slagschroevendraaier PD 2G 18.0 is bestemd – voor professioneel gebruik in de industrie en d...
Page 80 - Geluid en trillingen; LET OP
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 80 Bij beschadiging of onjuist gebruik van de accu kunnen er dampen vrijkomen. Zorg voor ventilatie en raadpleeg een arts in geval van lichamelijke klachten. De dampen kunnen de luchtwegen irriteren. Aanvullend veiligheidsvoorschrift voor slagschroevendraaier (PD 2G 18....
Page 81 - Draag een gehoorbescherming bij een; Technische gegevens
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 81 trillingsbelasting. Het vermelde trillingsniveau geldt voor de voornaamste toepassingen van het elektrische gereedschap. Indien het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen, met afwijkende inzetgereedschappen of zonder voldoende onderhoud, kan he...
Page 83 - In één oogopslag
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 83 In één oogopslag 1 Schakelaar Voor het in- en uitschakelen en het op toeren komen tot het maximale toerental 2 Schakelaar voor selectie draairichting 3 Schakelaar voor snelheidsselectie 4 Draairing voor bedrijfsmodus 5 Draairing voor instelling draaimoment 6 Snelspanbo...
Page 84 - Gebruiksaanwijzing; Voor de ingebruikneming
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 84 Gebruiksaanwijzing Voor de ingebruikneming Pak het elektrische gereedschap uit en controleer of het volledig geleverd is en geen transportschade heeft. Bevestig de riemklem of bithouder met de meegeleverde schroef. LET OP De accu's zijn bij levering niet vol-ledig ...
Page 88 - Onderhoud en verzorging; Reiniging
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 88 Plaats de accu volledig in de oplader zodat deze vergrendelt. – Op het display worden afwisselend de resterende duur van het opladen (totdat de accu volledig opgeladen is) en een grafische weergave van de oplaadstatus weergegeven. – De achtergrondverlichting van het ...
Page 89 - Maak een versleten machine onbruikbaar
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 89 Reparaties Laat reparaties uitsluitend uitvoeren in de werkplaats van een door de fabrikant erkende klantenservice. Vervangingsonderdelen en toebehoren Zie voor meer toebehoren, in het bijzonder inzetgereedschappen, de catalogi van de fabrikant.Explosietekeningen en on...
Page 90 - Uitsluiting van aansprakelijkheid
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 90 WAARSCHUWING! Gooi accu's en batterijen niet bij het huisvuil, in het vuur of in het water. Demonteer opgebruikte accu's niet. Accu's/batterijen moeten worden ingezameld, gerecycled of op milieuvriendelijke wijze verwijderd.Alleen voor EU-landen:Volgens richtlijn 2006/...
Page 91 - Symboler på apparatet; For din egen sikkerheds skyld
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 91 Indhold Anvendte symboler . . . . . . . . . . . . . . . . 91 For din egen sikkerheds skyld . . . . . . . . 91 Støj og vibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 93 - Specielle sikkerhedshenvisninger; Støj og vibration; BEMÆRK
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 93 Brug kun ladeaggregatet i tørre rum, og undgå kontakt med fugt og regn. Indtrængen af vand i ladeaggregatet forøger risikoen for elektrisk stød. Brug aldrig ladeaggregatet, hvis kabler, stik eller selve apparatet er beskadiget af yde indvirkninger. Aflever ladeaggr...
Page 94 - Tekniske data
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 94 Tekniske data 1) blødt skruefald 2) hårdt skruefald Apparat PD 2G 18.0 DD 2G 18.0 ID 1/4" 18.0 Type Kombi- maskine Bore/-skrue - maskine Slagskrue - maskine Akku AP 18.0 (2,5 Ah), AP 18.0 (5,0 Ah) Opladningstid (afhængigt af ladetilstand) min 0–45 Drejningsmoment, ...
Page 95 - Oversigt
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 95 Oversigt 1 Afbryder Til tænd og sluk samt til opnåelse af maks. omdrejningstal 2 Drejeretningsvælger 3 Hastighedsvælger 4 Drejering for driftsmåde 5 Drejering for momentindstilling 6 Selvspændende borepatron 7 Arbejdspladsbelysning 8 Håndtag 9 Indskubningsåbning til ak...
Page 96 - Brugsanvisning; Inden ibrugtagning
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 96 Brugsanvisning Inden ibrugtagning Pak elværktøjet og tilbehøret ud, og kontrollér om det er komplet eller beskadiget under transporten. Fastgør bælteklemme/bitholder med den vedlagte skrue. BEMÆRK Akkuerne er ikke fuldstændigt opladede ved levering. Før første anve...
Page 100 - Vedligeholdelse og pleje; Rengøring
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 100 Isæt hele akkuen i ladeaggregatet, til den er i indgreb. – På displayet vises skiftevis den resterende opladningstid (til fuldstændig opladning af akkuen) og en grafisk visning af ladetilstanden. – Displayets baggrundsbelysning lyser orange, når akkuen er mindre end...
Page 102 - Symbolene på apparatet; For din egen sikkerhet
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 102 Innhold Anvendte symboler . . . . . . . . . . . . . . . 102 For din egen sikkerhet . . . . . . . . . . . . . 102 Støy og vibrasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Et overblikk . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 104 - Spesielle sikkerhetsinstruksjoner; Støy og vibrasjon; HENVISNING
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 104 Bruk aldri ladeapparatet når kabel, støpsel eller apparatet selv er blitt skadet av ytre påvirkninger. Ta med ladeapparatet til nærmeste fagverksted. Åpne ikke ladeapparatet under noen omstendighet. Kontrakt et fagverksted i tilfelle feil. Legg ikke noen gjensta...
Page 106 - Et overblikk
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 106 Et overblikk 1 Bryter For inn- og utkopling såsom oppkjøring til maksimalt turtall 2 Dreieretnings-forvalgbryter 3 Hastighets-valgbryter 4 Dreiering for driftsmodus 5 Dreiering for dreiemomentinnstilling 6 Hurtigspennekjoks 7 Arbeidsplassbelysning 8 Håndtak 9 Innskyvi...
Page 107 - Bruksanvisning; Før ibruktaking
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 107 Bruksanvisning Før ibruktaking Elektroverktøyet og tilbehøret pakkes ut og må kontrolleres at leveringen er fullstendig og at det ikke er oppstått transportskader. Feste belteklemme eller bit-holder med vedlagte skrue. HENVISNING Batteriene er ikke fullstendig lad...
Page 111 - Vedlikehold og pleie; Rengjøring
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 111 Batteriet skal settes helt inn i ladeapparatet til det går i lås. – På displayet vises vekselvis restvarigheten av ladeprosessen (til fullstendig lading av batteriet) og en grafisk framstilling av ladetilstanden. – Bakgrunnsbelysningen til displayet lyser oransje, h...
Page 113 - Symboler på maskinen; För din säkerhet
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 113 Innehåll Använda symboler . . . . . . . . . . . . . . . 113 För din säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Buller och vibration . . . . . . . . . . . . . . . 115 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Översikt . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 115 - Särskilda säkerhetsanvisningar; Buller och vibration; De angivna mätvärdena gäller för nya
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 115 Använd aldrig laddaren om kabeln, kontakten eller själva laddaren är skadad. Ta med dig laddaren till närmaste verkstad. Öppna aldrig laddaren. Lämna in den på en verkstad om den inte fungerar som den ska. Lägg inga föremål på laddaren och ställ den inte på mjuk...
Page 116 - Tekniska data
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 116 Tekniska data 1) mjukt förband 2) hårt förband Maskin PD 2G 18.0 DD 2G 18.0 ID 1/4" 18.0 Typ Slagborr- skruvdragare Borr- skruvdragare Slag- skruvdragare Batteri AP 18.0 (2,5 Ah), AP 18.0 (5,0 Ah) Laddningstid (beroende på laddningsnivå) min 0–45 Vridmoment, maxim...
Page 117 - Översikt
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 117 Översikt 1 Strömställare För till- och frånkoppling samt uppstart upp till maximalt varvtal 2 Omkopplare för rotationsriktning 3 Hastighetsväljare 4 Vridring för drifttyp 5 Vridring för vridmomentsinställning 6 Snabbspännchuck 7 Arbetsplatsbelysning 8 Handtag 9 Plats ...
Page 118 - Före idrifttagning
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 118 Bruksanvisning Före idrifttagning Packa upp elverktyget och motsvarande tillbehör och kontrollera att leveransen är fullständig och om transportskador uppstått. Sätt fast bältesklämman resp. bithållaren med medföljande skruv. OBS! Vid leveransen är batterierna int...
Page 119 - Inställning av rotationsriktning; Ändra bara rotationsriktning när elverktyget; Vridmomentsinställning; Ändra bara vridmomentet när elverktyget; Hastighetsinställning; Ändra bara hastighet när elverktyget står
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 119 Om en av lysdioderna blinkar måste batteriet laddas. Om ingen lysdiod lyser när man trycker på knappen är batteriet defekt och måste bytas ut. Inställning av rotationsriktning VAR FÖRSIKTIG! Ändra bara rotationsriktning när elverktyget står stilla. Ställ omkopplaren...
Page 121 - Laddare
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 121 2. Sätt i verktyget. 3. Ställ in önskat läge för vridmoment. 4. Ställ hastighetsväljaren i önskat läge. 5. Ställ in önskad rotationsriktning. 6. Greppa elverktyget i handtaget med ena handen och inta arbetsställning. 7. Koppla till maskinen.Efter arbetets slut: 8. Slä...
Page 122 - Underhåll och skötsel; Rengöring
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 122 – På displayen varvas visning av återstående laddningstid (tills batteriet är fulladdat) och en grafisk visning av laddningsnivån. – Displayens bakgrundsbelysning lyser orange när batteriet är mindre än 80 % laddat. – Från och med 80 % batteriladdning lyser displayen ...
Page 124 - Symbolit koneessa; Turvallisuusasiaa
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 124 Sisältö Käytetyt symbolit . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Turvallisuusasiaa . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Melu ja tärinä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Kuva koneesta . . . . . . . . ....
Page 126 - Erityisiä turvallisuusohjeita; Melu ja tärinä; OHJE
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 126 Käytä laturia aina vain kuivissa tiloissa äläkä anna sen kostua tai kastua. Laturin sisään päässyt vesi lisää sähköiskun vaaraa. Älä koskaan käytä laturia, jos sen johdossa, pistokkeessa tai itse laitteessa on ulkoisia vaurioita. Toimita laturi ammattitaitoiseen e...
Page 127 - Tekniset tiedot
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 127 Tekniset tiedot 1) pehmeä ruuviliitos 2) kova ruuviliitos Kone PD 2G 18.0 DD 2G 18.0 ID 1/4" 18.0 Tyyppi Iskupora- kone Porakone Iskuruuvain Akku AP 18.0 (2,5 Ah), AP 18.0 (5,0 Ah) Latausaika (varaustilan mukaan) min 0–45 Vääntömomentti, maks. Nm 52 1) 65 2) 52 1)...
Page 128 - Kuva koneesta
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 128 Kuva koneesta 1 Käynnistyskytkin Käynnistys ja pysäytys sekä maksimikierrosluvun säätö 2 Suunnanvaihtokytkin 3 Nopeuden valintakytkin 4 Kiertorengas käyttötavan valintaan 5 Kiertorengas vääntömomentin säätöön 6 Pikaistukka 7 Työkohteen valo 8 Käsikahva 9 Akkukuilu 10 ...
Page 129 - Käyttöohjeet; Ennen käyttöönottoa
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 129 Käyttöohjeet Ennen käyttöönottoa Ota sähkötyökalu ja varusteet pois pakkauksesta ja tarkista, ettei toimituksesta puutu mitään ja ettei ole kuljetusvaurioita. Vyökiinnike ja ruuvauskärjenpidin kiinnitetään mukana toimitetulla ruuvilla. OHJE Akut eivät ole toimitus...
Page 133 - Huolto ja hoito; Puhdistus
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 133 Laita akku laturiin kunnolla, lukitukseen saakka. – Näytössä näkyy vuorotellen jäljellä oleva latausaika (kunnes akku on täysin latautunut) ja varaustilan graafinen esitys. – Näytön taustavalaistus palaa oranssina, kun akun varaustila on alle 80 %. – Kun akku on lat...
Page 134 - Kuljettaminen
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 134 Korjaukset Korjaukset saa suorittaa vain valmistajan valtuuttama huoltoliike. Varaosat ja tarvikkeet Katso muut lisätarvikkeet, etenkin käyttötyökalut, valmistajan tuote-esitteestä.Räjäytyskuvat ja varaosaluettelot löydät kotisivuiltamme: www.flex-tools.com Kuljettami...
Page 135 - Σύμβολα στο μηχάνημα; Για την ασφάλειά σας
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 135 Περιεχόμενα Χρησιμοποιούμενα σύμβολα . . . . . . . . 135 Για την ασφάλειά σας . . . . . . . . . . . . . 135 Θόρυβος και κραδασμός . . . . . . . . . . . 137 Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . . . . . . . . . . 138 Με μια ματιά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Οδηγ...
Page 137 - Θόρυβος και κραδασμός; ΥΠΟΔΕΙΞΗ
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 137 Σε περίπτωση ζημιάς ή μη ενδεδειγμένης χρήσης της μπαταρίας μπορούν να δημιουργηθούν ατμοί. Φροντίστε για φρέσκο αέρα και σε περίπτωση ενοχλήσεων αναζητήστε γιατρό. Οι ατμοί μπορούν να ερεθίσουν τις αναπνευστικές οδούς. Πρόσθετη υπόδειξη ασφαλείας για το κρουστικό δ...
Page 138 - Τεχνικά χαρακτηριστικά
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 138 ΥΠΟΔΕΙΞΗ Η στάθμη κραδασμών που δίνεται στις οδηγίες αυτές έχει μετρηθεί σύμφωνα με μέθοδο μέτρησης τυποποιημένη βάσει του προτύπου ΕΝ 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Επίσης αυτή είναι κατάλληλη για την προσωρινή εκ...
Page 140 - Με μια ματιά
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 140 Με μια ματιά 1 Διακόπτης Για τη θέση σε και εκτός λειτουργίας καθώς και για την αύξηση του αριθμού στροφών/κρούσεων ως το μέγιστο 2 Διακόπτης προεπιλογής φοράς περιστροφής 3 Διακόπτης επιλογής ταχύτητας 4 Περιστρεφόμενος δακτύλιος για επιλογή τρόπου λειτουργίας 5 Περι...
Page 141 - Οδηγίες χρήσης; Πριν τη θέση σε λειτουργία
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 141 Οδηγίες χρήσης Πριν τη θέση σε λειτουργία Ξεπακετάρετε το ηλεκτρικό εργαλείο και τα εξαρτήματα και ελέγξτε τα για πληρότητα της παράδοσης και ζημιές από τη μεταφορά. Στερεώστε το γάντζο ανάρτησης σε ζώνη ή την υποδοχή μύτης βιδώματος με τη βίδα στερέωσης. ΥΠΟΔΕΙΞΗ...
Page 146 - Συντήρηση και φροντίδα; Καθαρισμός; Μεταφορά
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 146 ΥΠΟΔΕΙΞΗ Αν μετά την τοποθέτηση της μπαταρίας στη συσκευή φόρτισης η οθόνη αναβοσβήνει, υπάρχει σφάλμα στη μπαταρία ή στη συσκευή φόρτισης . Η οθόνη αναβοσβήνει αργά. Πορτοκαλί φωτισμός. Η μπαταρία είναι πολύ ζεστή ή πολύ κρύα. Μόλις η μπαταρία φτάσει σε θερμοκρασία φ...
Page 148 - Symbole na urządzeniu; Wskazówki bezpieczeństwa
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 148 Spis treści Zastosowane symbole . . . . . . . . . . . . . 148 Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . 148 Poziom hałasu i drgań . . . . . . . . . . . . . 150 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 I...
Page 150 - Poziom hałasu i drgań; WSKAZÓWKA
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 150 Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo zwarcia. Chronić akumulator przed gorącem, w tym np. również przed długotrwałym działaniem promieni słonecznych, ogniem, wodą i wilgocią. Występuje zagrożenie wybuchem. W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego ...
Page 151 - Dane techniczne
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 151 OSTRZEŻENIE! Podane wartości pomiarowe odnoszą się do nowych urządzeń. Wartości poziomu hałasu i drgań zmieniają się podczas codziennego użytkowania. WSKAZÓWKA Wartość poziomu drgań podana w niniejszej instrukcji zmierzona jest zgodnie z metodą pomiarową podaną normą ...
Page 153 - Opis urządzenia
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 153 Opis urządzenia 1 Przełącznik Do włączania i wyłączania, jak również rozpędzania do maksymalnej prędkości obrotowej 2 Przełącznik preselekcji kierunku obrotów 3 Przełącznik wyboru prędkości 4 Pierścieniowy przełącznik trybu pracy 5 Pierścieniowy regulator momentu obro...
Page 154 - Instrukcja obsługi; Przed uruchomieniem
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 154 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem Rozpakować narzędzie elektryczne i wyposażenie, sprawdzić kompletność zakresu dostawy i czy nie nastąpiły uszkodzenia podczas transportu. Zamocować klamrę pasa lub uchwyt na końcówki dostarczonym w zestawie wkrętem. WSKAZÓWKA...
Page 159 - Konserwacja i czyszczenie; Czyszczenie
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 159 Konserwacja i czyszczenie Czyszczenie OSTRZEŻENIE! W skrajnych przypadkach przy obróbce metali może osadzać się wewnątrz obudowy pył metaliczny zdolny do przewodzenia prądu elektrycznego. Elektronarzędzie i szczelinę wentylacyjną należy regularnie czyścić. Częstość cz...
Page 161 - Szimbólumok a készüléken; Az Ön biztonsága érdekében
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 161 Tartalom Használt szimbólumok . . . . . . . . . . . . 161 Az Ön biztonsága érdekében . . . . . . . 161 Zaj és vibráció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 162 - Rendeltetésszerű használat
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 162 – kifogástalan állapotban szabad használni. A biztonságot csökkentő zavarokat azonnal el kell hárítani. Rendeltetésszerű használat A PD 2G 18.0 akkus ütvefúró-csavarozó rendeltetésszerű alkalmazási területei: – iparszerű felhasználás az iparban és a kézműiparban, – cs...
Page 163 - Zaj és vibráció; MEGJEGYZÉS
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 163 Kiegészítő biztonsági tudnivalók ütvefúró-csavarozók számára (PD 2G 18.0) Az ütvefúrás során viseljen fülvédőt. A zaj hatása hallásvesztést okozhat. Töltőkészülék Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a töltőkészülék típustábláján megadott fesz...
Page 164 - 5 dB(A) hangnyomás fölött hallásvédőt kell; Műszaki adatok
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 164 A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is figyelembe kell venni, melyekben a készülék kikapcsol, vagy ugyan működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt. Határozzo...
Page 166 - Áttekintés
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 166 Áttekintés 1 Kapcsoló Ki- és bekapcsoláshoz, valamint a maximális fordulatszámig történő felgyorsításhoz 2 Forgásirány-váltókapcsoló 3 Sebesség-váltókapcsoló 4 Üzemmódválasztó gyűrű 5 Forgatónyomaték-választó gyűrű 6 Gyorsbefogó fúrótokmány 7 A munkaterületet megvilág...
Page 167 - Használati útmutató; Üzembe helyezés előtt
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 167 Használati útmutató Üzembe helyezés előtt Az elektromos szerszámot és a tartozékokat ki kell csomagolni, és ellenőrizni kell a szállítmány teljességét és a szállítási sérüléseket. A mellékelt csavarral rögzítse az övkapcsot vagy a bittartót. MEGJEGYZÉS Az akkuk a ...
Page 171 - Karbantartás és ápolás; Tisztítás
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 171 Az akkut nyomja be teljesen, ütközésig a töltőkészülékbe. – A kijelzőn váltakozva látható a töltési folyamat hátra lévő időtartama (az akku teljes feltöltéséig), valamint a töltési folyamat grafikus megjelenítése. – A kijelző háttérvilágítása narancs színű, ha az ak...
Page 172 - Szállítás
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 172 Töltőkészülék FIGYELMEZTETÉS! Minden munkavégzés előtt a hálózati csatlakozót ki kell húzni. Nem szabad vizet, vagy folyékony tisztítószert használni. A port és szennyeződést ecsettel vagy száraz törlőruhával távolítsa el a burkolatról. Javítások Javításokat kizáról...
Page 173 - Felelősség kizárása
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 173 FIGYELMEZTETÉS! Az akkumulátorokat/elemeket nem szabad a háztartási szemétbe, tűzbe vagy vízbe dobni. Az elhasználódott akkukat nem szabad kinyitni. Az akkukat/elemeket össze kell gyűjteni, és újra fel kell használni vagy környezetbarát módon ártalmatlanítani kell őke...
Page 174 - Symboly na nářadí; Pro vaši bezpečnost
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 174 Obsah Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Pro vaši bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . 174 Hlučnost a vibrace . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 176 - Speciální bezpečnostní upozornění; Hlučnost a vibrace
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 176 Nabíječku používejte pouze v suchých prostorech a zabraňte kontaktu s vlhkem a deštěm. Proniknutí vody do nabíječky zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. Nabíječku nikdy nepoužívejte, pokud jsou kabel, zástrčka nebo samotné zařízení poškozené vnějším vlivem. D...
Page 177 - Technické údaje
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 177 Technické údaje 1) v případě měkkého materiálu 2) v případě tvrdého materiálu Nářadí PD 2G 18.0 DD 2G 18.0 ID 1/4" 18.0 Typ příklepový vrtací šroubovák vrtací šroubovák rázový utahovák Akumulátor AP 18.0 (2,5 Ah), AP 18.0 (5,0 Ah) Doba nabíjení (podle stavu nabití...
Page 178 - Přehled
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 178 Přehled 1 Spínač K zapnutí a vypnutí a dále rozběhnutí na maximální otáčky. 2 Přepínač směru otáčení 3 Volič rychlosti 4 Otočný kroužek pro nastavení druhu provozu 5 Otočný kroužek pro nastavení krouticího momentu 6 Rychloupínací sklíčidlo 7 Osvětlení pracoviště 8 Ruk...
Page 179 - Návod k použití; Před uvedením do provozu
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 179 Návod k použití Před uvedením do provozu Vybalte elektrické nářadí a příslušenství a zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a zda nedošlo k poškození při přepravě. Sponu na pásek, resp. držák bitů připevněte přiloženým šroubem. UPOZORNĚNÍ Akumulátory nejsou při do...
Page 183 - Údržba a ošetřování; Čistění
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 183 Nasaďte akumulátor úplně do nabíječky, až zaskočí. – Na displeji se střídavě zobrazuje zbývající doba nabíjení (do úplného nabití akumulátoru) a grafické zobrazení stavu nabití. – Když je akumulátor nabitý na méně než 80 %, svítí podsvícení displeje oranžově. – Od n...
Page 184 - Náhradní díly a příslušenství; Přeprava
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 184 Náhradní díly a příslušenství Další příslušenství, zejména nástroje, najdete v katalozích výrobce.Rozkladové výkresy a seznamy náhradních dílů najdete na naší webové stránce: www.flex-tools.com Přeprava Ekvivalentní množství lithia v akumulátorech, které jsou součástí...
Page 185 - Symboly na náradí; Pre vašu bezpečnosť
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 185 Obsah Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Pre vašu bezpečnosť . . . . . . . . . . . . . 185 Hlučnosť a vibrácia . . . . . . . . . . . . . . . 187 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Prehľad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 187 - Špeciálne bezpečnostné pokyny; Hlučnosť a vibrácia
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 187 Zástrčka prívodnej šnúry nabíjačky sa musí hodiť do napájacej zásuvky. Zástrčka sa v žiadnom prípade nesmie meniť. Pri uzemnených spotrebičoch nepoužívajte spolu s nimi žiadne adaptéry. Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom. N...
Page 189 - Prehľad
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 189 Prehľad 1 Vypínač Na zapnutie a vypnutie, ako aj na nabehnutie až na maximálne otáčky 2 Prepínač predvoľby smeru otáčania 3 Volič rýchlosti 4 Otočný krúžok pre druh prevádzky 5 Otočný krúžok pre nastavenie krútiaceho momentu 6 Rýchloupínacie skľučovadlo 7 Pracovné osv...
Page 190 - Návod na obsluhu; Pred uvedením do prevádzky
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 190 Návod na obsluhu Pred uvedením do prevádzky Vybaľte elektrické náradie a príslušenstvo a skontrolujte kompletnosť dodávky a prepravné poškodenia. Sponu na opasok, príp. držiak hrotov upevnite priloženou skrutkou. UPOZORNENIE Akumulátory nie sú pri dodávke úplne na...
Page 194 - Údržba a ošetrovanie; Čistenie
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 194 Akumulátor zatlačte celkom do nabíjačky tak, aby sa zaistil. – Na displeji sa striedavo zobrazuje zvyšný čas nabíjania (do úplného nabitia akumulátora) a grafické zobrazenie stavu nabitia. – Podsvietenie displeja svieti na oranžovo, keď je akumulátor nabitý na menej...
Page 195 - Preprava
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 195 Opravy Opravy zverte výhradne servisnej dielni, autorizovanej výrobcom. Náhradné súčiastky a príslušenstvo Ďalšie príslušenstvo, najmä vkladacie nástroje, nájdete v katalógu výrobcu.Výkresy zostavy a zoznamy náhradných súčiastok nájdete na našej webovej stránke: www.f...
Page 196 - Sümbolid seadmel; Teie ohutuse heaks
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 196 Sisukord Kasutatud sümbolid . . . . . . . . . . . . . . . 196 Teie ohutuse heaks . . . . . . . . . . . . . . . 196 Müra ja vibratsioon . . . . . . . . . . . . . . . 198 Tehnilised andmed . . . . . . . . . . . . . . . 199 Ülevaade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 198 - Spetsiaalsed ohutusnõuded; Müra ja vibratsioon; Need mõõteväärtused kehtivad uute
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 198 Kasutage akulaadijat ainult kuivas ruumis ning vältige selle kokkupuudet niiskuse ja vihmaga! Vee tungimine akulaadijasse suurendab elektrilöögiohtu. Ärge kasutage akulaadijat, kui kaabel, pistik või seade ise on välismõjude tõttu kahjustatud! Viige akulaadija läh...
Page 199 - Tehnilised andmed
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 199 Tehnilised andmed 1) Nõrga survega 2) Tugeva survega Seade PD 2G 18.0 DD 2G 18.0 ID 1/4" 18.0 Tüüp Lööktrell- kruvikeeraja Trell- kruvikeeraja Löök- kruvikeeraja Aku AP 18.0 (2,5 Ah), AP 18.0 (5,0 Ah) Laadimisaeg (olenevalt laetuse astmest) min 0–45 Pöördemoment, ...
Page 200 - Ülevaade
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 200 Ülevaade 1 Lüliti Sisse- ja väljalülitamiseks ning kiirendamiseks max pöörlemiskiiruseni 2 Pöörlemissuuna eelvaliku lüliti 3 Kiiruse valiku lüliti 4 Pööratav rõngas töörežiimi valimiseks 5 Pööratav rõngas pöördemomendi seadmiseks 6 Kiirkinnituspadrun 7 Töökoha valgust...
Page 201 - Kasutusjuhend; Enne kasutuselevõttu
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 201 Kasutusjuhend Enne kasutuselevõttu Võtke elektritööriist ja tarvikud pakendist välja ning veenduge, et kõik osad on olemas ega ole saanud transpordil kahjustada. Kinnitage vööklamber ja otsakuhoidik kaasasoleva kruviga. MÄRKUS! Akud ei ole tarni-misel täis laetud....
Page 204 - Akulaadija
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 204 3. Seadke pöördemoment vajalikule astmele. 4. Seadke kiirus vajalikule astmele. 5. Seadke vajalik pöörlemissuund. 6. Võtke elektritööriista käepidemest ühe käega kinni ja võtke sisse tööasend. 7. Lülitage seade sisse.Kui töö on lõpetatud, toimige nii. 8. Vabastage lül...
Page 205 - Hooldus ja korrashoid; Puhastamine
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 205 Sisestage aku täielikult (fikseerumiseni) akulaadijasse. – Ekraanil kuvatakse vaheldumisi laadimise lõpuni (aku täislaetuseni) jäänud aega ja laetuse taseme graafilist näitu. – Kui aku on laetud vähem kui 80% ulatuses, põleb ekraani taustvalgus oranžilt. – Alates ak...
Page 207 - Turinys; Naudojami simboliai; Simboliai ant įrankio; Jūsų saugumui
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 207 Turinys Naudojami simboliai . . . . . . . . . . . . . . 207 Jūsų saugumui . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Triukšmas ir vibracija . . . . . . . . . . . . . 209 Techniniai duomenys . . . . . . . . . . . . . 210 Bendras įrankio vaizdas . . . . . . . . . . . 211 N...
Page 209 - Specialieji saugos nurodymai; Triukšmas ir vibracija
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 209 Krovimo prietaisą naudokite tik sausose patalpose ir stenkitės, kad ant jo nepatektų drėgmės ir lietaus. Prasiskverbęs į krovimo prietaisą vanduo padidina elektros smūgio riziką. Niekada nenaudokite krovimo prietaiso, jei dėl išorinio poveikio yra pažeistas laidas...
Page 210 - Techniniai duomenys
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 210 Techniniai duomenys 1) Sukimas į minkštą medžiagą 2) Sukimas į kietą medžiagą Prietaisas PD 2G 18.0 DD 2G 18.0 ID 1/4" 18.0 Tipas Smūginis gręžtuvas- suktuvas Gręžtuvas- suktuvas Smūginis suktuvas Akumuliatorius AP 18.0 (2,5 Ah), AP 18.0 (5,0 Ah) Krovimo laikas (a...
Page 211 - Bendras įrankio vaizdas
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 211 Bendras įrankio vaizdas 1 Jungiklis Skirtas įjungti ir išjungti bei pasiekti didžiausią sūkių skaičių. 2 Sukimosi krypties parinkties jungiklis 3 Greičio parinkties jungiklis 4 Darbo režimo sukamasis ratukas 5 Sukamasis ratukas sukimo momentui nustatyti 6 Greitaveikis...
Page 212 - Nurodymai dirbant; Prieš pirmą naudojimą
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 212 Nurodymai dirbant Prieš pirmą naudojimą Išpakuokite elektrinį įrankį ir priedus ir patikrinkite, ar patiektas komplektas yra pilnas ir ar nepažeistas transportuojant. Diržo spaustuvą ir prietaiso antgalių laikiklį pritvirtinkite pridėtu varžtu. NURODYMAS Pristatyt...
Page 215 - Krovimo prietaisas
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 215 3. Sukimo momento parinkties ratuką nustatykite ties reikiama pakopa. 4. Nustatykite reikiamą greičio pakopą. 5. Nustatykite reikiamą sukimosi kryptį. 6. Elektrinį įrankį suimkite viena ranka už rankenos ir atsistokite į darbinę padėtį. 7. Prietaiso įjungimas.Baigus d...
Page 216 - Valymas
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 216 Akumuliatorių į prietaisą stumkite, kol jis užsifiksuos. – Ekrane pakaitomis rodoma likusi krovimo trukmė (kol akumuliatorius visiškai įkraunamas) ir grafinis įkrovimo būklės rodmuo. – Jei akumuliatorius įkrautas mažiau nei 80 %, ekrano fonas yra apšviestas oranžine...
Page 217 - Transportavimas
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 217 Remontas Remontuoti atiduokite tik į gamintojo įgaliotas klientų aptarnavimo dirbtuves. Atsarginės dalys, priedai ir reikmenys Informaciją apie kitus priedus, ypač įstatomuosius darbo įrankius, rasite gamintojo kataloguose.Surinkimo brėžinius ir atsarginių dalių sąraš...
Page 218 - Simboli uz instrumenta; Jūsu drošībai
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 218 Saturs Izmantotie simboli . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Jūsu drošībai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Trokšņi un vibrācija . . . . . . . . . . . . . . . 220 Tehniskā informācija . . . . . . . . . . . . . . 221 Īss apskats . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 220 - Īpašās drošības norādes; Trokšņi un vibrācija; NORĀDE
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 220 Izmantojiet uzlādes ierīci vienīgi sausās telpās un nepieļaujiet saskari ar mitrumu vai lietu. Ūdens iekļūšana uzlādes ierīcē palielina elektrotraumu risku. Nekad nelietojiet uzlādes ierīci, ja ārējas iedarbības rezultātā ir bojāts kabelis, spraudnis vai pati ierī...
Page 221 - Tehniskā informācija
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 221 Tehniskā informācija 1) mīksts skrūvējuma kritums 2) ciets skrūvējuma kritums Instruments PD 2G 18.0 DD 2G 18.0 ID 1/4" 18.0 Tips Triecien- urbis- skrūvgriezis Urbis- skrūvgriezis Triecienskrūv griezis Akumulators AP 18.0 (2,5 Ah), AP 18.0 (5,0 Ah) Uzlādes laiks (...
Page 222 - Īss apskats
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 222 Īss apskats 1 Slēdzis Ieslēgšanai un izslēgšanai, maksimālā apgriezienu skaita sasniegšanai 2 Rotācijas virziena izvēles slēdzis 3 Ātruma izvēles slēdzis 4 Darba režīma iestatīšanas gredzens 5 Griezes momenta iestatīšanas gredzens 6 Ātrās fiksācijas urbja patrona 7 Da...
Page 223 - Lietošanas instrukcija; Pirms ekspluatācijas
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 223 Lietošanas instrukcija Pirms ekspluatācijas Izpakojiet elektroinstrumentu un aprīkojumu, pārbaudiet piegādes komplektāciju un transportēšanas bojājumus. Ar pievienoto skrūvi piestipriniet siksniņas skavu vai uzgaļu turētāju. NORĀDE Piegādes stāvoklī akumulatori na...
Page 227 - Tehniskā apkope un kopšana; Tīrīšana
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 227 Pilnībā ievietojiet akumulatoru uzlādes ierīcē, līdz tas nofiksējas. – Displejā pārmaiņus ir redzams uzlādes procesa atlikušais laiks (līdz pilnīgai akumulatora uzlādei) un uzlādes procesa grafiskais attēlojums. – Ja akumulatora uzlādes līmenis ir zemāks par 80%, di...
Page 228 - Rezerves daļas un aprīkojums; Transportēšana
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 228 Rezerves daļas un aprīkojums Ar pārējo aprīkojumu, galvenokārt ar izmantojamiem darba instrumentiem, var iepazīties ražotāja katalogā.Uzbūves attēlus ar visiem komponentiem un rezerves daļu sarakstus jūs atradīsiet mūsu mājas lapā: www.flex-tools.com Transportēšana Li...
Page 229 - Символы на приборе; Для вашей безопасности
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 229 Содержание Используемые символы . . . . . . . . . . 229 Для вашей безопасности . . . . . . . . . 229 Шумы и вибрация . . . . . . . . . . . . . . . 232 Технические характеристики . . . . . . 233 Общее устройство изделия . . . . . . . 234 Инструкция по эксплуатации . . ...
Page 232 - Шумы и вибрация
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 232 Воздействие острых предметов, например иглы или отвертки, а также внешней силы может повредить аккумулятор. Это может привести к внутреннему короткому замыканию и возгоранию, дымлению, взрыву или перегреву аккумулятора. Перед выполнением любых работ на электроинст...
Page 233 - Технические характеристики
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 233 Технические характеристики 1) при работе с мягкой поверхностью 2) при работе с твердой поверхностью Изделие PD 2G 18.0 DD 2G 18.0 ID 1/4" 18.0 Тип Ударная дрель- шуруповерт Дрель- шуруповерт Ударный шуруповерт Аккумулятор AP 18.0 (2,5 А*ч), AP 18.0 (5,0 А*ч) Время...
Page 234 - Общее устройство изделия
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 234 Общее устройство изделия 1 Кнопка пуска Для включения и выключения, а также для повышения скорости до максимальной частоты вращения 2 Переключатель выбора направления вращения 3 Переключатель выбора скорости 4 Вращающееся кольцо для выбора режима работы 5 Вращающееся ...
Page 235 - Инструкция по эксплуатации; Перед вводом в эксплуатацию
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 235 Инструкция по эксплуатации Перед вводом в эксплуатацию Распакуйте электроинструмент и принадлежности и проверьте поставку на комплектность и отсутствие транспортных повреждений. Закрепите скобу для ремня или держатель бит прилагаемым винтом. УКАЗАНИЕ Аккумуляторы ...
Page 240 - Техобслуживание и уход; Чистка; Транспортировка
PD 2G / DD 2G / ID 1/4" 240 Извлеките сетевой штекер из розетки. УКАЗАНИЕ Если после установки аккумулятора в зарядное устройство дисплей мигает, имеет место неисправность аккумулятора или зарядного устройства. Дисплей медленно мигает. Оранжевая фоновая подсветка. Аккумулятор слишком горячий и...