Page 5 - Spezielle Sicherheitshinweise; Geräusch und Vibration; Die angegebenen Messwerte gelten für
DW 45 18.0-EC 5 Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen...
Page 6 - Technische Daten
DW 45 18.0-EC 6 Technische Daten DW 45 18.0-EC Gerätetyp Akku-Trockenbauschrauber Akku Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Leerlaufdrehzahl min -1 0-4500 Max. Drehmoment Nm (Soft/Hard) 6/28 Werkzeugaufnahme 1/4“ (6,35 mm) Innensechskant Gewicht entsprechend „EPTA-procedure 01/2003“ (ohne Akku) kg 0,98 Gewich...
Page 7 - Auf einen Blick
DW 45 18.0-EC 7 Auf einen Blick 1 Anschlaghülse 2 Kupplung 3 Hebel für Drehrichtungswahl (Rechts-/Linkslauf) 4 Ein-/Aus-Schalter mit Gasgebefunktion 5 Feststellknopf 6 Handgriff 7 Arbeitsplatzbeleuchtung 8 Einschubschacht für Akku 9 Schrauberbit 10 Li-Ion-Akku (2,5 Ah oder 5,0 Ah)11 Entriegelungstas...
Page 9 - Gebrauchsanweisung; Vor der Inbetriebnahme
DW 45 18.0-EC 9 Gebrauchsanweisung WARNUNG! Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Akku aus dem Gerät entnehmen. Vor der Inbetriebnahme Elektrowerkzeug und Zubehör auspacken und auf Vollständigkeit der Lieferung und Transportschäden kontrollieren. Gürtelklammer bzw. Bit-Halter mit beiliegende...
Page 11 - Einschraubtiefe verändern
DW 45 18.0-EC 11 Schraubengurt einsetzen Schraubengurt von unten einsetzen. Einschraubtiefe verändern Anschlaghülse VORSICHT! Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug Hebel für Drehrichtungswahl (3) in Mittelstellung stellen. Einschraubtiefe durch Drehen der Anschlaghülse für den Schraubtiefen- ans...
Page 12 - Drehrichtung einstellen; Drehrichtung nur bei Stillstand des; Elektrowerkzeug einschalten; Einschalten ohne Einrasten; Arbeitsplatzleuchte
DW 45 18.0-EC 12 Drehrichtung einstellen VORSICHT! Drehrichtung nur bei Stillstand des Elektrowerkzeugs ändern. Schalter Drehrichtungsvorwahl auf die benötigte Position stellen: – links: gegen den Uhrzeigersinn (Schrauben lösen) – rechts: im Uhrzeigersinn (Schrauben eindrehen) Elektrowerkzeug eins...
Page 13 - Arbeitshinweise
DW 45 18.0-EC 13 Arbeitshinweise VORSICHT! Nicht an den rotierenden Schrauberkopf greifen. Anschlaghülse Schrauben eindrehen: 1. Passenden Schrauberbit einsetzen. 2. Einschraubtiefe einstellen. 3. Drehrichtung (Rechts) einstellen. 4. Elektrowerkzeug mit einer Hand am Handgriff ergreifen und Arbeitsp...
Page 14 - Wartung und Pflege; Reinigung; Entsorgungshinweise
DW 45 18.0-EC 14 5. Tiefenanschlag für Schraubenlänge gegen das zu verschraubende Werkstück drücken. Elektrowerkzeug im rechten Winkel zur Werkstückoberfläche halten! 6. Elektrowerkzeug einschalten. Die Schraube wird in das Werkstück eingedreht, bis die eingestellte Einschraubtiefe erreicht ist. Ein...
Page 18 - Special safety instructions; Noise and vibration; The indicated measurements refer to new
DW 45 18.0-EC 18 Special safety instructions Identify the power tool with stickers only. Do not drill any holes into the housing. Noise and vibration The noise and vibration values have been determined in accordance with EN 62841. The A evaluated noise level of the power tool is typically: – Sound p...
Page 19 - Technical specifications
DW 45 18.0-EC 19 Technical specifications DW 45 18.0-EC Machine type Cordless dry wall screwdriver Battery Ah AP 18.0/2.5 AP 18.0/5.0 No load speed min -1 0-4500 Max. drill diameter Nm (Soft/Hard) 6/28 Tool holder 1/4“ (6.35 mm) hexagon socket Weight according to “EPTA procedure 01/2003”(without bat...
Page 20 - Overview
DW 45 18.0-EC 20 Overview 1 Stop sleeve 2 Clutch 3 Lever for selecting direction of rotation (Clockwise/anti-clockwise) 4 ON/OFF switch with accelerator function 5 Locking button 6 Handle 7 Work light 8 Insertion slot for battery 9 Screwdriver bit 10 Li-ion battery (2.5 Ah or 5.0 Ah) 11 Release butt...
Page 22 - Instructions for use; Before switching on the power tool
DW 45 18.0-EC 22 Instructions for use WARNING! Remove the battery before carrying out any work on the power tool. Before switching on the power tool Unpack power tool and accessories and check that no parts are missing or damaged. Attach the belt clip and bit holder with the enclosed fastening s...
Page 24 - Changing screw-in depth
DW 45 18.0-EC 24 Remove screw magazine from drywall screwdriver. Insert screw belt Insert screw belt from underneath. Changing screw-in depth Stop sleeve CAUTION! Before performing any work on the electric power tool, move the lever for selecting direction of rotation (3) to the middle position....
Page 25 - Setting direction of rotation; Do not change direction of rotation until the; Switching on the power tool; Switching on without locking; Work light
DW 45 18.0-EC 25 Turn dial to adjust screw-in depth. Setting direction of rotation CAUTION! Do not change direction of rotation until the power tool is at a standstill. Set switch for selecting direction of rotation to the required position: – Left: counter-clockwise (loosening screws) – Right: ...
Page 26 - Operating instructions; When the preset screw-in depth is reached,
DW 45 18.0-EC 26 Operating instructions CAUTION! Do not grip the rotating screwdriver head. Stop sleeve Screwing in screws: 1. Insert appropriate screwdriver bit. 2. Set screw-in depth. 3. Set direction of rotation (clockwise). 4. Grip electric power tool with one hand on the handle and assume worki...
Page 27 - Maintenance and care; Cleaning; Disposal information; Transport
DW 45 18.0-EC 27 6. Switch on the power tool. The screw is screwed into the workpiece until the set screw-in depth is reached. Check screw-in depth, change if required. NOTE! When the preset screw-in depth is reached, the drive is disengaged, the screwdriver bit stops turning 7. When you have finish...
Page 31 - Consignes de sécurité spéciales; Bruit et vibrations
DW 45 18.0-EC 31 En cas d’utilisation abusive, du liquide peut sortir de l’accumulateur. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact par mégarde, rincez soigneusement avec de l’eau. Au cas où le liquide rentrerait dans les yeux, consultez en plus un médecin. Le liquide qui sort de l’acc...
Page 32 - Données techniques
DW 45 18.0-EC 32 Données techniques DW 45 18.0-EC Type d’appareil Visseuse à batterie, pour cloisons sèches Batterie Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Vitesse de marche à vide min -1 0-4500 Couple maxi Nm (Soft/Hard) 6/28 Logement d’outil 1/4“ (6,35 mm) Six pans creux Poids conforme à « l’EPTA procedure 01...
Page 33 - Vue d’ensemble
DW 45 18.0-EC 33 Vue d’ensemble 1 Douille butée 2 Couplage 3 Levier inverseur de sens (Rotation à droite / à gauche) 4 Interrupteur marche/arrêt avec fonction d'accélération 5 Cran d’arrêt 6 Poignée 7 Éclairage de la zone de travail 8 Compartiment pour accumulateur 9 Embout de vissage 10 Accumulateu...
Page 35 - Instructions d’utilisation; Avant la mise en service
DW 45 18.0-EC 35 Instructions d’utilisation AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie de l'appareil avant toute intervention sur l'outil électroportatif. Avant la mise en service Déballez l’appareil électrique et les accessoires, vérifiez que la livraison est au complet et l’absence de dégâts survenus e...
Page 37 - Modifier la profondeur de vissage
DW 45 18.0-EC 37 Insérer une bande de vis Insérez la bande de vis par dessous. Modifier la profondeur de vissage Douille butée PRUDENCE ! Avant d’effectuer tous travaux sur l’outil électroportatif, amenez le sélecteur de sens de rotation (3) en position médiane. Modifiez la profondeur de vis en ...
Page 38 - Régler le sens de rotation; N’inversez jamais en pleine marche le sens; Enclencher l’appareil électrique; Marche sans enclenchement; Ampoule éclairant la zone de travail
DW 45 18.0-EC 38 Régler le sens de rotation PRUDENCE ! N’inversez jamais en pleine marche le sens de rotation de l’outil électrique. Amenez l’interrupteur de sélection du sens de rotation sur la position requise : – A gauche : dans le sens antihoraire (dévissage des vis) – A droite : dans le sens ...
Page 39 - Consignes de travail
DW 45 18.0-EC 39 Consignes de travail PRUDENCE ! Ne touchez pas la tête en rotation de la visseuse. Douille butée Visser des vis : 1. Introduisez un embout de vissage adéquat. 2. Réglez la profondeur de vissage. 3. Réglez le sens de rotation (à droite). 4. D’une main, saisissez la poignée de l’outil...
Page 40 - Maintenance et nettoyage; Nettoyage; Consignes pour la mise au rebut
DW 45 18.0-EC 40 5. Appuyer la butée de profondeur pour la longueur de vis contre la pièce à visser. Tenir l'outil électrique à angle droit par rapport à la surface de la pièce ! 6. Enclencher l’appareil électrique. La vis pénètre en tournant dans la pièce, jusqu'à avoir atteint la profondeur de vis...
Page 44 - Avvertenze speciali per la sicurezza; Rumore e vibrazione; I valori di misura indicati sono validi solo per
DW 45 18.0-EC 44 In caso d’impiego non corretto, dalla batteria possono fuoriuscire liquidi. Evitarne il contatto. In caso di contatto accidentale, risciacquare con acqua. Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi, chiedere immediato consiglio al medico. Il liquido fuoriuscito d...
Page 45 - Dati tecnici
DW 45 18.0-EC 45 Dati tecnici DW 45 18.0-EC Tipo di apparecchio Avvitatore per costruzioni a secco a batteria Accumulatore Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Numero giri a vuoto min -1 0-4500 Coppia max. Nm (soft/hard) 6/28 Attacco utensile 1/4“ (6,35 mm) ad esagono cavo Peso secondo la «EPTA-procedure 01/2...
Page 46 - Guida rapida
DW 45 18.0-EC 46 Guida rapida 1 Boccola di arresto 2 Giunto 3 Leva per la selezione del senso di rotazione (rotazione destrorsa/sinistrorsa) 4 Interruttore on/off con funzione d’accelerazione 5 Pulsante di arresto 6 Maniglia 7 Illuminazione zona di lavoro 8 Vano inserimento batteria 9 Bit avvitatore...
Page 48 - Istruzioni per l’uso; Prima della messa in funzione
DW 45 18.0-EC 48 Istruzioni per l’uso ATTENZIONE! Per qualunque lavoro sull'elettroutensile rimuovere la batteria dall’apparecchio. Prima della messa in funzione Disimballare elettroutensile ed accessori e controllare la completezza della fornitura ed eventuali danni di trasporto. Fissare la fib...
Page 50 - Variare la profondità di avvitatura
DW 45 18.0-EC 50 Inserimento del nastro viti Inserire il nastro viti dal basso. Variare la profondità di avvitatura Boccola di arresto PRUDENZA! Prima di qualsiasi lavoro all’elettroutensile, disporre la leva per la selezione del senso di rotazione (3) nella posizione intermedia. Modificare la p...
Page 51 - Impostare il senso di rotazione; Cambiare il senso di rotazione solo quando; Accendere l’elettroutensile; Accensione senza scatto in posizione; Luce per la zona di lavoro
DW 45 18.0-EC 51 Impostare il senso di rotazione PRUDENZA! Cambiare il senso di rotazione solo quando l’elettroutensile è fermo. Disporre il preselettore del senso di rota- zione sulla posizione desiderata: – Sinistra: in senso antiorario (Svitare viti) – Destra: senso orario (avvitare viti) Accen...
Page 52 - Istruzioni per il lavoro; Non toccare la testa dell’avvitatore durante la
DW 45 18.0-EC 52 Istruzioni per il lavoro PRUDENZA! Non toccare la testa dell’avvitatore durante la rotazione. Boccola di arresto Avvitare viti: 1. Inserire un idoneo bit per avvitatore. 2. Regolare la profondità di avvitatura. 3. Regolare il senso di rotazione (a destra). 4. Afferrare con una mano ...
Page 53 - Manutenzione e cura; Pulizia; Istruzioni per la rottamazione e lo
DW 45 18.0-EC 53 6. Accendere l’elettroutensile. La vite viene avvitata nel pezzo finché la profondità di avvitatura regolata non è stata raggiunta. Controllare, e se necessario correggere, la profondità di avvitatura. AVVERTENZA Raggiunta la profondità di avvitatura regolata, il motore viene disacc...
Page 54 - Transporto; Conformità
DW 45 18.0-EC 54 Transporto La quantità equivalente di litio degli accu- mulatori compresi nella fornitura è inferiore ai pertinenti valori limite. Per questo motivo l’accumulatore, come pezzo singolo, e l’elettroutensile , con il suo corredo, non è soggetto a norme nazionali o internazionali sulle ...
Page 57 - Ruidos y vibraciones
DW 45 18.0-EC 57 En caso de daño o uso inadecuado de la batería, pueden desprenderse vapores. Tome aire fresco y consulte a un médico si siente molestias. Los vapores pueden producir irritaciones en las vías respiratorias. La utilización inadecuada de la batería puede provocar fugas de líquido. ...
Page 58 - Datos técnicos
DW 45 18.0-EC 58 Datos técnicos DW 45 18.0-EC Tipo de equipo Atornilladora en seco a batería Batería Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Velocidad de giro en vacío min -1 0-4500 Momento de giro máx. Nm (suave/fuerte) 6/28 Alojamiento para la herramienta 1/4“ (6,35 mm) Hexágono interno Peso según «EPTA - proc...
Page 59 - De un vistazo
DW 45 18.0-EC 59 De un vistazo 1 Manguito tope 2 Acoplamiento 3 Palanca para la selección del sentido de giro (marcha derecha/izquierda) 4 Interruptor de encendido/apagado con función de acelerador 5 Pulsador de traba 6 Manija 7 Iluminación del sitio de trabajo 8 Compartimento para inserción de la b...
Page 61 - Indicaciones para el uso; Antes de la puesta en marcha
DW 45 18.0-EC 61 Indicaciones para el uso ADVERTENCIA! Extraer la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica. Antes de la puesta en marcha Desembalar la herramienta eléctrica y los accesorios, comprobar que estén todos los componentes y que no se hayan producido daños ...
Page 63 - Modificar la profundidad de atornillado
DW 45 18.0-EC 63 Insertar la cinta de tornillos Insertar la cinta de tornillos desde la parte inferior. Modificar la profundidad de atornillado Manguito tope ¡CUIDADO! Antes de efectuar cualquier tarea en la herramienta eléctrica, debe colocarse la palanca selectora de sentido de giro (3) en su po...
Page 64 - Ajustar el sentido de giro; Cambiar el sentido de giro exclusivamente; Encender la herramienta eléctrica; Encendido sin trabado; Iluminación del sitio de trabajo
DW 45 18.0-EC 64 Ajustar el sentido de giro ¡CUIDADO! Cambiar el sentido de giro exclusivamente con la herramienta eléctrica parada. Colocar el selector de sentido de giro en la posición requerida: – Izquierda: en sentido antihorario (Aflojar tornillos) – Derecha: en sentido horario (Enroscar torn...
Page 65 - Indicaciones para el trabajo
DW 45 18.0-EC 65 Indicaciones para el trabajo ¡CUIDADO! No introducir las manos en el cabezal de atornillado en rotación. Manguito tope Enroscar tornillos: 1. Colocar un bit de atornillado adecuado. 2. Ajuste de la profundidad de atornillado. 3. Seleccionar el sentido de giro (hacia la derecha). 4. ...
Page 66 - Mantenimiento y cuidado; Limpieza; Indicaciones para la depolución
DW 45 18.0-EC 66 5. Presionar el tope de profundidad para la longitud de los tornillos contra la pieza a atornillar. ¡Sujetar la herramienta eléctrica en ángulo recto respecto a la superficie de la pieza! 6. Encender la herramienta eléctrica. El tornillo se enrosca en la pieza a pro- cesar hasta log...
Page 67 - Transporte; Conformidad
DW 45 18.0-EC 67 NOTA ¡Hágase informar por su comerciante especializado respecto de las posibilidades de eliminación! Transporte La cantidad equivalente de litio de los acu- muladores que forman parte del volumen de entrega, se encuentra por debajo de los valores límite. Por ello ni el acumulador co...
Page 69 - Espere até que a ferramenta elétrica
DW 45 18.0-EC 69 Utilização de acordo com as disposições legais A aparafusadora de construção a seco com acumulador DW 45 18.0-EC é destinada – para utilização profissional na indústria e em oficinas, – para a utilização profissional na indústria e no artesanato, – para colocar parafusos de chapa ou...
Page 70 - Indicações de segurança especiais; Ruído e vibração; Os valores de medição indicados são válidos
DW 45 18.0-EC 70 Apenas deverá carregar em carregadores, acumuladores recomendados pelo fabricante. Um carregador que é apropriado para um tipo de acumulador, pode causar um incêndio se se for utilizado para carregar outros acumuladores. O acumulador pode danificar-se devido a objectos pontiagud...
Page 71 - Características técnicas
DW 45 18.0-EC 71 Características técnicas DW 45 18.0-EC Tipo do aparelho Aparafusadora de construção a seco com acumulador Acumulador Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Número de rotações em vazio min -1 0-4500 Binário max. Nm (Soft/Hard) 6/28 Admissão da ferramenta 1/4“ (6,35 mm) Sextavado interior Peso co...
Page 72 - Panorâmica da máquina
DW 45 18.0-EC 72 Panorâmica da máquina 1 Batente 2 Acoplamento 3 Alavanca para selecção do sentido de rotação (Rotação à direita/esquerda) 4 Interruptor Ligar/Desligar com função de aceleração 5 Botão de imobilização 6 Punho 7 Lãmpada do posto de trabalho 8 Compartimento de inserção do acumulador 9 ...
Page 74 - Instruções de utilização; Antes da colocação em
DW 45 18.0-EC 74 Instruções de utilização AVISO! Antes de qualquer intervenção na ferramenta elétrica, retirar o acumulador do aparelho. Antes da colocação em funcionamento Desembalar a ferramenta eléctrica e acessórios e verificar, se o fornecimento está completo e se existem danos provocados pel...
Page 76 - Alterar a profundidade do furo
DW 45 18.0-EC 76 Desmontar o cartucho de parafusos: Pressionar o botão de bloqueio e puxar a corrediça para fora. Retirar o cartucho de parafusos da aparafusadora de pladur. Aplicar a fita de parafusos Aplicar a fita de parafusos pelo lado de baixo. Alterar a profundidade do furo Batente ATENÇ...
Page 77 - Regular o sentido de rotação; Alterar o sentido de rotação somente com a; Ligar a ferramenta eléctrica; Ligar sem engate
DW 45 18.0-EC 77 Pressionar o botão de imobilização e ajustar manualmente o comprimento do parafuso. Rodar a roda de ajuste para ajustar a profundidade de aparafusamento. Regular o sentido de rotação ATENÇÃO! Alterar o sentido de rotação somente com a ferramenta eléctrica completamente parada. ...
Page 78 - Não pegar na cabeça da aparafusadora em
DW 45 18.0-EC 78 Desligar a ferramenta eléctrica: Premir e libertar o interruptor. Lãmpada do posto de trabalho Tocar no interruptor para ligar e desligar a ferramenta. Indicações sobre trabalho ATENÇÃO! Não pegar na cabeça da aparafusadora em rotação. Batente Aparafusar parafusos: 1. Colocar as...
Page 79 - Manutenção e tratamento; Limpeza; Indicações sobre reciclagem
DW 45 18.0-EC 79 Cartucho de parafusos Enroscar os parafusos: 1. Aplicar uma fita de parafusos adequada. 2. Regular a profundidade do furo. 3. Regular o sentido de rotação (para a direita). 4. Segurar a ferramenta elétrica com as duas mãos pelos punhos e tomar a posição de trabalho. 5. Pressionar o ...
Page 83 - Speciale veiligheidsvoorschriften; Geluid en trillingen; De aangegeven meetwaarden gelden voor
DW 45 18.0-EC 83 Laad accu's alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplader die voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer deze met andere accu's wordt gebruikt. Door spitse voorwerpen zoals spijkers en schroevendraaiers of door k...
Page 84 - Technische gegevens
DW 45 18.0-EC 84 Technische gegevens DW 45 18.0-EC Machinetype Accudroogbouwschroeven- draaier Accu Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Onbelast toerental min -1 0-4500 Max. draaimoment Nm (zacht/hard) 6/28 Gereedschapopname 1/4“ (6,35 mm) Binnenzeskant Gewicht volgens „EPTA-procedure 01/2003” (zonder accu) ...
Page 85 - In één oogopslag
DW 45 18.0-EC 85 In één oogopslag 1 Aanslaghuls 2 Koppeling 3 Hendel voor keuze van draairichting (rechts-/linksdraaien) 4 Aan/uit-schakelaar met toerentalfunctie 5 Blokkeerknop 6 Handgreep 7 Werkplekverlichting 8 Inschuifopening voor accu 9 Schroefbit 10 Li-ion-accu (2,5 Ah of 5,0 Ah)11 Ontgrendelk...
Page 87 - Gebruiksaanwijzing; Voor de ingebruikneming
DW 45 18.0-EC 87 Gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING! Voor alle werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de accu uit het apparaat nemen. Voor de ingebruikneming Pak de polijstmachine uit, controleer of de levering compleet is en controleer de machine op transportschade. Bevestig de riemklem of ...
Page 89 - Schroefriem aanbrengen; Inschroefdiepte veranderen; Aanslaghuls
DW 45 18.0-EC 89 Schroefriem aanbrengen Schroefriem van onderen aanbrengen. Inschroefdiepte veranderen Aanslaghuls VOORZICHTIG! Altijd vóór werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de draairichtingvoorkeuze (3) in de middelste stand zetten . Inschroefdiepte door draaien van de aanslaghuls v...
Page 90 - Draairichting instellen; Verander de draairichting alleen wanneer; Elektrisch gereedschap; Inschakelen zonder vastklikken; Werkpleklamp
DW 45 18.0-EC 90 Draairichting instellen VOORZICHTIG! Verander de draairichting alleen wanneer het elektrische gereedschap stilstaat. Zet de schakelaar draairichtingvoorkeuze in de vereiste stand: – Links: tegen de richting van de klok in (schroeven losdraaien) – Rechts: met de klok mee (schroeven...
Page 91 - Tips voor de werkzaamheden; LET OP
DW 45 18.0-EC 91 Tips voor de werkzaamheden VOORZICHTIG! Niet in de roterende schroefkop grijpen. Aanslaghuls Schroeven indraaien: 1. Passend schroefbit inzetten. 2. Schroefdiepte instellen. 3. Draairichting (Rechts) instellen. 4. Elektrisch gereedschap met één hand aan de greep vastpakken en werkst...
Page 92 - Onderhoud en verzorging; Reiniging; Afvoeren van verpakking en
DW 45 18.0-EC 92 6. Elektrisch gereedschap inschakelen. De schroef wordt in het werkstuk gedraaid tot de ingestelde schroefdiepte bereikt is. Inschroefdiepte controleren, eventueel veranderen. LET OP Bij het bereiken van de vooraf ingestelde inschroefdiepte wordt de aandrijving losgekoppeld. Het bit...
Page 96 - Særlige sikkerhedshenvisninger; Støj og vibration; De angivne måleværdier gælder kun for nye
DW 45 18.0-EC 96 Akkuen kan beskadiges af spidse genstande, f.eks. søm eller skruetrækkere, eller ved udefra kommende kraftpåvirkning. Der kan opstå intern kortslutning, og akkuen kan brænde, ryge, eksplodere eller blive overophedet. Særlige sikkerhedshenvisninger Der må kun anvendes klæbeetikette...
Page 97 - Tekniske data
DW 45 18.0-EC 97 Tekniske data DW 45 18.0-EC Type Akku gipsskruemaskine Akku Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Tomgangsomdrejningstal min -1 0-4500 Maks. drejemoment Nm (Soft/Hard) 6/28 Værktøjsoptagelse 1/4“ (6,35 mm) indvendig sekskant Vægt i henhold til „EPTA-procedure 01/2003“ (uden akku) kg 0,98 Vægt ...
Page 98 - Oversigt
DW 45 18.0-EC 98 Oversigt 1 Anslagsbøsning 2 Kobling 3 Håndtag til valg af omdrejningsretning (højre-/venstreløb) 4 Tænd/sluk-kontakt med gasgivningsfunktion 5 Låseknap 6 Håndtag 7 Arbejdspladslampe 8 Indskubningsåbning til akk 9 Skruebit 10 Li-ion-akku (2,5 Ah eller 5,0 Ah)11 Frigørelsesknap til ak...
Page 100 - Brugsanvisning; Inden ibrugtagning
DW 45 18.0-EC 100 Brugsanvisning ADVARSEL! Tag altid akkuen ud, før du udfører arbejde på elværktøjet. Inden ibrugtagning Pak omrøreren ud og kontrollér, om leverancen er komplet, og om der er opstået transportskader. Fastgør bælteklemme/bitholder med den vedlagte skrue. Isætning/skift af akku ...
Page 102 - Ændring af skruedybden
DW 45 18.0-EC 102 Isætning af skruebånd Isæt skruebåndet nedefra. Ændring af skruedybden Anslagsbøsning FORSIGTIG! Hver gang et arbejde på elværktøjet påbegyn- des, skal håndtaget til valg af omdrejningsret- ning (3) stilles i midterposition. Tilpas iskruningsdybden ved at dreje anslagsbøsningen...
Page 103 - Indstilling af omdrejningsretning; Omdrejningsretningen må kun ændres, når; Tænde elværktøjet; Tænd uden indgreb; Arbejdspladslampe
DW 45 18.0-EC 103 Indstilling af omdrejningsretning FORSIGTIG! Omdrejningsretningen må kun ændres, når elværktøjet står helt stille. Stil drejeretningsvælgeren i ønsket position: – Venstreløb: Imod uret (Løsn de skruer) – Højreløb: Med uret (iskruning af skruer)) Tænde elværktøjet Tænd uden indgre...
Page 104 - Arbejdsanvisninger; Pas på ikke at berøre det roterende hoved
DW 45 18.0-EC 104 Arbejdsanvisninger FORSIGTIG! Pas på ikke at berøre det roterende hoved på skruemaskinen. Anslagsbøsning Iskruning: 1. Sæt en passende skruebit i. 2. Indstil skruedybden 3. Indstil drejeretningen (højre). 4. Tag fat om elværktøjet med den ene hånd og stil dig i arbejdsposition. 5. ...
Page 105 - Vedligeholdelse og eftersyn; Rengøring; Bortskaffelseshenvisninger
DW 45 18.0-EC 105 BEMÆRK Når den indstillede skruedybde er nået, ud- kobles motoren, skruebitten drejer sig ikke længere. 7. Sluk for værktøjet, når iskruningen er færdig. Efter arbejdets afslutning: 8. Stil drejeretningsvælgeren (3) i midter- position. Vedligeholdelse og eftersyn ADVARSEL! Tag alti...
Page 106 - Ansvarsudelukkelse
DW 45 18.0-EC 106 -Overensstemmelse Vi erklærer under eneansvar, at produktet, der er beskrevet under "Tekniske data", er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter: EN 62841 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2011/65/EU. Ansvarlig ...
Page 109 - Støy og vibrasjon; De angitte måleverdiene gjelder for nye
DW 45 18.0-EC 109 Støy og vibrasjon Lyd- og svingningsverdiene er målt i henhold til EN 62841. Det målte A lydnivået på apparatet er typisk: – Lydtrykknivå L pA : 71 dB(A); – Lydeffektnivå L WA : 82 dB(A); – Usikkerhet K: 3 dB. Samlet svingningsverdi (ved skruene): – Emisjonsverdi a h : <2,5 m/s ...
Page 111 - Et overblikk
DW 45 18.0-EC 111 Et overblikk 1 Anslagshylse 2 Kobling 3 Spak for valg av dreieretning (Høyre-/venstreløp) 4 Av/på-bryter med gassfunksjon 5 Festeknapp 6 Håndtak 7 Arbeidslys 8 Innskyvingssjakt for batteri 9 Skrubit 10 Li-Ion-batteri (2,5 Ah eller 5,0 Ah)11 Utløserknapp for batteri12 Batterinivåind...
Page 113 - Bruksanvisning; Før verktøyet tas i bruk
DW 45 18.0-EC 113 Bruksanvisning ADVARSEL! Før alt arbeid på elektroverktøyet må batteriet tas ut av verktøyet. Før verktøyet tas i bruk Pakk ut røremaskinen, og kontroller at leveransen er komplett og at det ikke har oppstått transportskader. Feste belteklemme eller bit-holder med vedlagte skru...
Page 115 - Forandring av innskruingsdybden
DW 45 18.0-EC 115 Sette inn skruebåndet Sett inn skruebåndet fra undersiden. Forandring av innskruingsdybden Anslagshylse FORSIKTIG! Før alle arbeider med elektroverktøy må spaken for valg av dreieretning (3) settes i den midterste stillingen. Endre skrudybden ved å dreie på stopphylsen for skru...
Page 116 - Still inn dreieretningen; Dreieretningen må kun endres når elektro-; Innkopling av elektroverktøy; Slå på uten å låse; Arbeidslys
DW 45 18.0-EC 116 Still inn dreieretningen FORSIKTIG! Dreieretningen må kun endres når elektro- verktøyet står stille. Sett bryteren for forvalg av dreieretningen på ønsket posisjon: – Venstre: mot klokkens retning (løsne skruene) – Høyre:i klokkens retning (innskruing av skruer)) Innkopling av el...
Page 117 - Arbeidstips; HENVISNING
DW 45 18.0-EC 117 Arbeidstips FORSIKTIG! Grip ikke i det roterende skruhode. Anslagshylse Innskruing av skruer: 1. Sett inn passende skrubits. 2. Innstilling av innskruingsdybden. 3. Still inn (høyre) dreieretningen. 4. Elektroverktøyet holdes med en hånd i håndtaket mens du inntar arbeids- posisjon...
Page 118 - Vedlikehold og pleie; Rengjøring; Henvisninger om skroting
DW 45 18.0-EC 118 6. Innkoples elektroverktøyet. Skruen blir skrudd inn i arbeidsstykket inntil den innstilte innskruingsdybden er nådd. Kontroller innskruingsdybden, den kan eventuell forandres på. HENVISNING Når den forhåndsinnstilte innskruingsdybden er nådd, blir drevet koplet av, skrubits dreie...
Page 120 - Avsedd användning
DW 45 18.0-EC 120 Innehåll Teckenförklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Tecken på maskinen . . . . . . . . . . . . . . 120 För din säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Buller och vibrationer . . . . . . . . . . . . . . 122 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Ö...
Page 122 - Buller och vibrationer; De angivna mätvärdena gäller för nya
DW 45 18.0-EC 122 Buller och vibrationer Buller- och svängningsvärdena har uppmätts enligt EN 62841. Maskinens A-uppmätta bullernivå under typiska förhållanden ger följande värden: – Ljudtrycksnivå L pA : 71 dB(A); – Ljudeffektnivå L WA : 82 dB(A); – Osäkerhet K: 3 dB. Sammanlagt svängningsvärde (vi...
Page 123 - Tekniska data
DW 45 18.0-EC 123 Tekniska data DW 45 18.0-EC Typ Batteridriven gipsskruvdragare Batteri Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Varvtal min -1 0-4500 Max vridmoment Nm (Soft/Hard) 6/28 Verktygshållare 1/4“ (6,35 mm) inv 6-kant Vikt motsvarande ”EPTA-procedur 01/2003” (utan batteri) kg 0,98 Vikt batteri – AP 18....
Page 124 - Översikt
DW 45 18.0-EC 124 Översikt 1 Anslagshylsa 2 Koppling 3 Varvriktningsställare (höger-/vänstergång) 4 Brytare med accelerationsfunktion 5 Spärrf S e~åÇí~Ö 7 Arbetsplatsbelysning 8 Batterifack 9 Skruvbit 10 Litiumjonbatteri (2,5 Ah eller 5,0 Ah)11 Frigöringsknapp för batteri12 Batteriets laddningsindik...
Page 126 - Före idrifttagning
DW 45 18.0-EC 126 Bruksanvisning VARNING! Ta ur batteriet ur maskinen innan du utför arbeten på elverktyget. Före idrifttagning Packa upp elverktyget och motsvarande tillbehör och kontrollera att leveransen är fullständig och att inga transportskador uppstått. Sätt fast bältesklämman resp. bithå...
Page 128 - Ändring av inskruvningsdjup
DW 45 18.0-EC 128 Sätta i skruvband Sätt i skruvbandet underifrån. Ändring av inskruvningsdjup Anslagshylsa VAR FÖRSIKTIG! Innan arbeten på elverktyget påbörjas ska omkopplaren för rotationsriktning (3) ställas i mittläget. Ändra skruvdjupet genom att vrida djupanslagets anslagshylsa. – Vridning...
Page 129 - Varvriktningsinställning; Rotationsriktningen får endast ändras när; Användning av verktygen; Köra igång utan spärr; Arbetsplatslampa
DW 45 18.0-EC 129 Varvriktningsinställning VAR FÖRSIKTIG! Rotationsriktningen får endast ändras när maskinen står stilla. Ställ in rotationsriktningen i önskat läge: – Vänster: Moturs (lossa skruvar) – Höger: Medurs (skruva i skruvar) Användning av verktygen Köra igång utan spärr Håll strömställ...
Page 130 - Arbetsanvisningar; Grip aldrig tag i det roterande
DW 45 18.0-EC 130 Arbetsanvisningar VAR FÖRSIKTIG! Grip aldrig tag i det roterande skruvdragarhuvudet. Anslagshylsa Inskruvning: 1. Sätt i passande skruvbit. 2. Inställning av iskruvningsdjup. 3. Ställ in varvriktningen (höger). 4. Grip elverktyget med en hand på handtaget och inta arbetsställning. ...
Page 131 - Underhåll och skötsel; Rengöring; Skrotning och avfallshantering
DW 45 18.0-EC 131 OBS När det förinställda iskruvningsdjupet nås, kopplas drivningen från och skruvbiten roterar inte längre. 7. Stäng av elverktyget efter utförd skruv- dragning. Efter arbetets slut: 8. Ställ in varvriktningen (3) på mellanläget. Underhåll och skötsel VARNING! Ta ur batteriet ur ma...
Page 135 - Melu ja tärinä; Ilmoitetut mittausarvot koskevat uusia
DW 45 18.0-EC 135 Melu ja tärinä Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin EN 62841 mukaan. Koneen A-painotettu melutaso on tyypillisesti: Ó Äänenpainetaso L pA : 71 dB(A); Ó Äänitehotaso L WA : 82 dB(A); Ó Epävarmuus K: 3 dB. Tärinän kokonaisarvo (ruuvattaessa): Ó Päästöarvo a h : <2,5 m/s 2 Ó ...
Page 136 - Tekniset tiedot
DW 45 18.0-EC 136 Tekniset tiedot DW 45 18.0-EC Konetyyppi Akku-väliseinäruuvain Akku Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Kierrosnnopeus min -1 0-4500 Max. vääntömomentti Nm (kova/pehmeä) 6/28 Työkalun kiinnitys 1/4“ (6,35 mm) kuusiokolo Paino ”EPTA-menetelmän 01/2003” mukaan (ilman akku) kg 0,98 Paino akku ...
Page 137 - Kuva koneesta
DW 45 18.0-EC 137 Kuva koneesta 1 Rajoitinholkki 2 Kytkin 3 Pyörimissuunnan valintavipu (oikealle/vasemmalle) 4 Käynnistyskytkin 5 Salpanuppi 6 Käsikahva 7 Työvalo 8 Akkulokero 9 Ruuvauskärki 10 Litiumioniakku (2,5 Ah tai 5,0 Ah) 11 Akun lukituksen vapautuspainike 12 Akun tilanäyttö 13 Kiinnitysruuv...
Page 139 - Käyttöohjeet; Ennen käyttöönottoa
DW 45 18.0-EC 139 Käyttöohjeet VAROITUS! Irrota akku laitteesta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. Ennen käyttöönottoa Ota kiillotuskone pois pakkauksesta ja tarkista, ettei toimituksesta puutu mitään ja ettei ole kuljetusvaurioita. Vyökiinnike ja ruuvauskärjenpidin kiinnitetään muk...
Page 141 - Ruuvaussyvyyden muuttaminen
DW 45 18.0-EC 141 Ruuvinauhan asettaminen paikalleen Aseta ruuvinauha paikalleen alhaaltapäin. Ruuvaussyvyyden muuttaminen Rajoitinholkki VARO! Ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä aseta pyörimissuunnan valitsin (3) keskiasentoon. Muuta ruuvaussyvyyttä kiertämällä ruuvaussyvyysrajoitti...
Page 142 - Pyörimissuunnan valinta; Vaihda pyörimissuuntaa vain sähkötyökalun; Sähkötyökalun käynnistys; Kytkeminen päälle ilman lukitustoimintoa; Työvalaisin
DW 45 18.0-EC 142 Pyörimissuunnan valinta VARO! Vaihda pyörimissuuntaa vain sähkötyökalun ollessa pysäytettynä. Aseta suunnanvaihtokytkin sopivaan asentoon: – Vasemmalle: vastapäivään (ruuvien avaaminen) – Oikealle: myötäpäivään (ruuvien kiristäminen) Sähkötyökalun käynnistys Kytkeminen päälle ilm...
Page 143 - Työohjeita; OHJE
DW 45 18.0-EC 143 Työohjeita VARO! Älä koske pyörivään ruuvinkantaan. Rajoitinholkki Ruuvien kiinnitys: 1. Kiinnitä sopiva ruuvauskärki. 2. Säädä ruuvaussyvyys. 3. Valitse pyörimissuunta (oikealle). 4. Pidä toisella kädellä kiinni sähkötyökalun takakahvasta ja asetu työasentoon . 5. S Aseta ruuvi ru...
Page 144 - Huolto ja hoito; Puhdistus; Kierrätysohjeita
DW 45 18.0-EC 144 OHJE Saavutettaessa asetettu ruuvaussyvyys voimansiirto kytkeytyy irti, ruuvauskärki lakkaa pyörimästä. 7. Kun lopetat ruuvaamisen, pysäytä sähkötyökalu. Töiden jälkeen: 8. Aseta pyörimissuunnan valitsin (3) keskiasentoon. Huolto ja hoito VAROITUS! Irrota akku laitteesta ennen kaik...
Page 145 - Kuljetus; Vaatimustenmukaisuus
DW 45 18.0-EC 145 Kuljetus Vakiovarusteena toimitettavien akkujen litiumekvivalenttimäärä on asiaankuuluvien rajaarvojen alapuolella. Näin ollen kansalliset tai kansainväliset vaarallisista aineista annetut säännökset eivät koske akkua yksikkönä eikä vakiovarusteilla varustettua sähkötyökalua.Nämä m...
Page 148 - Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας; Θόρυβος και κραδασμός; Οι τιμές μέτρησης που δίνονται ισχύουν για
DW 45 18.0-EC 148 Σε περίπτωση ζημιάς ή μη ενδεδειγμένης χρήσης της μπαταρίας μπορούν να δημιουργηθούν ατμοί. Φροντίστε για φρέσκο αέρα και σε περίπτωση ενοχλήσεων αναζητήστε γιατρό. Οι ατμοί μπορούν να ερεθίσουν τις αναπνευστικές οδούς. Σε περίπτωση λανθασμένης χρήσης μπορεί να διαρρεύσουν υγρά...
Page 149 - Τεχνικά χαρακτηριστικά
DW 45 18.0-EC 149 Τεχνικά χαρακτηριστικά DW 45 18.0-EC Τύπος συσκευή Κατσαβίδι μπαταρίας, ξηράς δόμησης Μπαταρία Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Αριθμός στροφών στο ρελαντί min -1 0-4500 Μέγ. ροπή στρέψης Nm (Soft/Hard) 6/28 Υποδοχή εργαλείου 1/4“ (6,35 mm) Κλειδί Allen Βάρος σύμφωνα με «EPTA-procedure 0...
Page 150 - Με μια ματιά
DW 45 18.0-EC 150 Με μια ματιά 1 Κάλυκας οριοθέτησης 2 Υποδοχή 3 Μοχλός για την επιλογή της κατεύθυνσης λειτουργίας (περιστροφή προς τα δεξιά/ περιστροφή προς τα αριστερά) 4 Διακόπτης On/Off με λειτουργία γκαζιού 5 Κουμπί ακινητοποίησης 6 Χειρολαβή 7 Φωτισμός χώρου εργασίας 8 Υποδοχή μπαταρίας 9 Μύτ...
Page 152 - Οδηγίες χρήσης; Πριν τη θέση σε λειτουργία
DW 45 18.0-EC 152 Οδηγίες χρήσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη συσκευή. Πριν τη θέση σε λειτουργία Ξεπακετάτερε τον στιλβωτή και ελέγξτε τον για την πληρότητα της παράδοσης και τυχόν ζημιές από τη μεταφορά. Στερεώστε το γάντζο ανάρτηση...
Page 153 - Εισαγωγή εργαλείων
DW 45 18.0-EC 153 Εισαγωγή εργαλείων Μύτη βιδών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη συσκευή. ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν από όλες τις εργασίες στο ηλεκτρικό εργαλείο ρυθμίστε τον μοχλό για την επιλογή της κατεύθυνσης περιστροφής (3) στη μεσαία θέση. Πιέστε ...
Page 154 - Αλλαγή βάθους βιδώματος
DW 45 18.0-EC 154 Αποσυναρμολόγηση γεμιστήρα ταχυβιδωτήρα: Πιέστε το κουμπί ασφάλισης και αφαιρέστε τον ολισθητήρα. Αφαιρέστε τον γεμιστήρα ταχυβιδωτήρα από το κατσαβίδι ξηράς δόμησης. Τοποθέτηση ιμάντα βιδών Τοποθετήστε τον ιμάντα βιδών από κάτω. Αλλαγή βάθους βιδώματος Κάλυκας Οριοθέτησης ΠΡ...
Page 155 - Αλλάζετε την κατεύθυνση περιστροφής μόνο; Θέση του ηλεκτρικού εργαλείου σε; Θέση σε λειτουργία χωρίς κούμπωμα
DW 45 18.0-EC 155 Πιέστε το κουμπί ακινητοποίησης και ρυθμίστε χειροκίνητα το μήκος βίδας. Περιστρέψτε τον ρυθμιστικό τροχό, για να ρυθμίσετε το βάθος βιδώματος. Ρύθμιση της κατεύθυνσης περιστροφής ΠΡΟΣΟΧΗ! Αλλάζετε την κατεύθυνση περιστροφής μόνο με ακινητοποιημένο το ηλεκτρικό εργαλείο. Ρυθμ...
Page 156 - Μην πιάνετε στην περιστρεφόμενη κεφαλή
DW 45 18.0-EC 156 Θέτετε το ηλεκτρικό μηχάνημα εκτός λειτουργίας: Πατήστε τον διακόπτη και αφήστε τον ελεύθερο. Λάμπα θέσης εργασίας Για την ενεργοποίηση και απενεργοποίηση, πιέστε σύντομα τον διακόπτη. Υποδείξεις εργασίας ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην πιάνετε στην περιστρεφόμενη κεφαλή του κατσάβιδου. Κάλυκας Ο...
Page 157 - Συντήρηση και φροντίδα; Καθαρισμός
DW 45 18.0-EC 157 5. Ενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο με πίεση στον διακόπτη (χωρίς ασφάλιση). Η βίδα λύνεται. 6. Μετά το ξεβίδωμα της βίδας αφήστε ελεύθερο τον διακόπτη. Μετά το τέλος της εργασίας: 7. Ρυθμίστε την προεπιλογή κατεύθυνσης περιστροφής (3) στη μεσαία θέση. Γεμιστήρας ταχυβιδωτήρας Β...
Page 158 - Ανταλλακτικά και εξαρτήματα; Υποδείξεις απόσυρσης; Μεταφορά; Δήλωση πιστότητας
DW 45 18.0-EC 158 Ανταλλακτικά και εξαρτήματα Περαιτέρω εξαρτήματα, ιδιαίτερα εργαλεία και βοηθήματα στίλβωσης θα βρείτε στους καταλόγους του κατασκευαστή. Αvαλυτικά σχέδια και λίστες αvταλλακτικών θα βρείτε στηv ιστoσελίδα μας. www.flex-tools.com Υποδείξεις απόσυρσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αχρηστεύστε παλι...
Page 161 - Diğer güvenlik bilgi ve uyarılar; Ses ve vibrasyon; Bildirilen ölçüm değerleri sadece yeni
DW 45 18.0-EC 161 Çivi veya tornavida gibi sivri, kesin nesneler veya dıştan kuvvet uygulamaları aküde hasara neden olabilir. Akü içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir, duman çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir. Diğer güvenlik bilgi ve uyarılar Elektrikli el aletini ...
Page 162 - Teknik özellikler
DW 45 18.0-EC 162 Teknik özellikler DW 45 18.0-EC Cihaz tipi Şarjlı alçıpan tornavidası Akü Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Rölanti devir sayısı min -1 0-4500 Maks. tork Nm (Yumuşak/Sert) 6/28 Uç girişi 1/4“ (6,35 mm) İçten altıgen Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e (kablosuz) kg 0,98 Ağırlık akü - AP 18....
Page 163 - Genel bakış
DW 45 18.0-EC 163 Genel bakış 1 Dayanma kovanı 2 Kavrama 3 Dönüş yönünü değiştirme kolu (sağa/sola dönüş) 4 Gaz verme fonksiyonlu açma/kapama şalteri 5 Sabitleme düğmesi 6 Tutamak 7 Çalışma yeri aydınlatma 8 Akü için sürgülü yerleştirme yuvası 9 Vidalama ucu 10 Lityum İyon akü (2,5 Ah veya 5,0 Ah) 1...
Page 165 - Kullanma kılavuzu; Cihazı kullanmaya başlamadan
DW 45 18.0-EC 165 Kullanma kılavuzu UYARI! Elektrikli el aletindeki tüm çalışmalardan önce aletin aküsü çıkarılmalıdır. Cihazı kullanmaya başlamadan önce Elektrikli el aletini ve aksesuarı paketinden çıkarın, teslimatın eksiksiz olup olmadığını ve nakliye hasarı olup olmadığını kontrol edin. Kay...
Page 167 - Vidalama derinliğinin değiştirilmesi
DW 45 18.0-EC 167 Vidalama şeridi kullanımı Vidalama şeridini alttan takın. Vidalama derinliğinin değiştirilmesi Dayanma kovanı DIKKAT! Elektronik alette yapılacak her türlü çalışmadan önce, dönme yönü ön seçimini (3) orta konuma ayarlayınız. Vidalama derinliği dayanağı için dayanma kovanını çev...
Page 168 - Dönüş yönünü ayarlayın; Dönüş yönünü sadece elektrikli el aleti; Elektrikli el aletinin açılması; Kilitleme olmadan açmak
DW 45 18.0-EC 168 Dönüş yönünü ayarlayın DIKKAT! Dönüş yönünü sadece elektrikli el aleti dururken değiştirin. Dönüş yönü ön seçimi şalterini gereken konuma ayarlayın: – Sol: Saat yönünün tersi yönde (vidaları çözün) – Sağ: Saat yönünde (vidalama) Elektrikli el aletinin açılması Kilitleme olmadan a...
Page 169 - Çalışma bilgileri; BİLGİ
DW 45 18.0-EC 169 Çalışma bilgileri DIKKAT! Rotasyonlu vidalama kafasına dokunmayın. Dayanma kovanı Vidalama: 1. Uygun vidalama ucu kullanılmalıdır. 2. Vidalama derinliğini ayarlayın. 3. Dönüş yönünü (sağ) ayarlayın. 4. Elektrikli el aletini bir elinizle tutamaktan tutun ve çalışma pozisyonuna getir...
Page 170 - Bakım ve muhafaza; Temizleme; İmha bilgileri
DW 45 18.0-EC 170 BİLGİ Önceden ayarlanmış vidalama derinliğine ulaşıldığında tahrik bağlantısı çözülür, vidalama ucu artık dönmez. 7. Vidalama işlemi bittikten sonra elektrikli el aletini kapatın. Çalışma sonunda: 8. Dönüş yönü seçim kolunu (3) orta konuma ayarlayın. Bakım ve muhafaza UYARI! Elektr...
Page 172 - Symbole na urządzeniu
DW 45 18.0-EC 172 Spis treści Zastosowane symbole . . . . . . . . . . . . . 172 Symbole na urządzeniu . . . . . . . . . . . . 172 Dla własnego bezpieczeństwa . . . . . . 172 Poziom hałasu i drgań . . . . . . . . . . . . . 174 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Opis urządzenia . . ...
Page 174 - Poziom hałasu i drgań; Podane wartości pomiarowe odnoszą się do
DW 45 18.0-EC 174 Wskazówki bezpieczeństwa w zakresie postępowania z akumulatorami Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo zwarcia. Chronić akumulator przed gorącem, w tym np. również przed długotrwałym działaniem promieni słonecznych, ogniem, wodą i wilgocią. Występuje zagrożenie w...
Page 175 - Przy ciśnieniu akustycznym powyżej; Dane techniczne
DW 45 18.0-EC 175 Proszę wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa w celu ochrony użytkownika przed oddziaływaniem drgań, jak na przykład: przegląd i konserwacja urządzeń elektrycznych i wyposażenia, zastosowanie środków zapewniających utrzymanie dłoni w cieple, odpowiednia organizacja procesów rob...
Page 176 - Opis urządzenia
DW 45 18.0-EC 176 Opis urządzenia 1 Tulejka ogranicznika 2 Sprzęgło 3 Dźwignia wyboru kierunku obrotów (bieg prawy/lewy) 4 Włącznik/wyłącznik z funkcją zwiększania obrotów 5 Przycisk ustalający 6 Uchwyt 7 Przycisk oświetlenia stanowiska pracy 8 Uchwyt akumulatora 9 Końcówka do wkrętarki 10 Akumulato...
Page 178 - Instrukcja obsługi; Przed uruchomieniem
DW 45 18.0-EC 178 Instrukcja obsługi OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć akumulator z urządzenia. Przed uruchomieniem Rozpakować narzędzie elektryczne i wyposażenie, sprawdzić kompletność zakresu dostawy i czy nie nastąpiły uszkodzenia podczas...
Page 179 - Zakładanie narzędzi
DW 45 18.0-EC 179 Zakładanie narzędzi Końcówka do wkrętarki OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć akumulator z urządzenia. OSTROŻNIE! Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy narzędziu elektrycznym należy ustawić dźwignię wyboru kierunku obrotó...
Page 180 - Zmiana głębokości wkręcania
DW 45 18.0-EC 180 Demontaż magazynka śrub: Nacisnąć przycisk blokady i wyciągnąć sanie. Ściągnąć magazynek śrub z wkrętarki budowlanej. Wkładanie pasa ze śrubami Włożyć od dołu pas ze śrubami. Zmiana głębokości wkręcania Tulejka ogranicznika OSTROŻNIE! Przed przystąpieniem do wszelkich prac pr...
Page 181 - Nastawianie kierunku obrotów; Kierunek obrotów nastawiać tylko przy; Włączanie narzędzia elektrycznego; Włączanie bez blokady
DW 45 18.0-EC 181 Nacisnąć przycisk ustalający i ręcznie ustawić długość śruby. Obracać pokrętłem, aby ustawić głębokość wkręcania. Nastawianie kierunku obrotów OSTROŻNIE! Kierunek obrotów nastawiać tylko przy wyłączo-nym i nieruchomym narzędziu elektrycznym. Regulator kierunku obrotów ustawić...
Page 182 - WSKAZÓWKA
DW 45 18.0-EC 182 Wyłączanie urządzenia elektrycznego: Nacisnąć przycisk przełącznika i zwolnić. Oświetlenie stanowiska pracy W celu włączania i wyłączania dotknąć przełącznika. Wskazówki dotyczące pracy urządzenia OSTROŻNIE! Nie dotykać kręcących się narzędzi. Tulejka ogranicznika Wkręcanie wkr...
Page 183 - Czyszczenie
DW 45 18.0-EC 183 Magazynek wkrętów Wkręcanie śrub: 1. Włożyć odpowiedni pas ze śrubami. 2. Nastawić głębokość wkręcania. 3. Nastawić kierunek obrotów (w prawo). 4. Elektronarzędzie chwytać obiema rękami za uchwyty i ustawić się w pozycji pracy. 5. Nacisnąć ogranicznik głębokości dla długości śruby ...
Page 184 - Wyłączenie z odpowiedzialności
DW 45 18.0-EC 184 Wskazówki dotyczące usuwania opakowania i zużytego urządzenia OSTRZEŻENIE! Zużyte elektronarzędzia należy przed zutylizowaniem uczynić niezdatnymi do użytku: Ó elektronarzędzia zasilane z sieci poprzez odcięcie lub usunięcie kabla sieciowego, Ó elektronarzędzia zasilane z akumulato...
Page 185 - Szimbólumok a készüléken
DW 45 18.0-EC 185 Tartalom Használt szimbólumok . . . . . . . . . . . . 185 Szimbólumok a készüléken . . . . . . . . . 185 Az Ön biztonsága érdekében . . . . . . . 185 Zaj és vibráció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Áttekintés . . . . ...
Page 187 - Különleges biztonsági szabályok; Zaj és vibráció; A megadott mérési értékek új készülékekre
DW 45 18.0-EC 187 Csak a gyártó által ajánlott töltőberendezéssel töltse az akkumulátorokat. Ha egy bizonyos fajta akkumulátorhoz való töltőberendezéssel másfajta akkumulátort tölt, tűzveszély áll fenn. Hegyes tárgyak, pl. szög vagy csavarhúzó vagy külső erőbehatás által károsodhat az akkumuláto...
Page 188 - Műszaki adatok
DW 45 18.0-EC 188 Műszaki adatok DW 45 18.0-EC Készülék típusa Akkus szárazépítési csavarozógép Akkumulátor Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Üresjárati fordulatszám min -1 0-4500 Max. forgatónyomaték Nm (lágy/kemény) 6/28 Szerszámbefogó 1/4“ (6,35 mm) belső hatlap A súlya a „01/2003 EPTA-eljárásnak” megfe...
Page 189 - Áttekintés
DW 45 18.0-EC 189 Áttekintés 1 Ütközőhüvely 2 Csatlakozó 3 Forgásirány-választó kar (jobbra-/balra forgás) 4 Be-/kikapcsoló gomb fordulatszám- szabályozóval 5 Rögzítő gomb 6 Kézi fogantyú 7 Munkahely-megvilágítás 8 Nyílás az akkumulátor behelyezéséhez 9 Csavarbehajtó bit 10 Li-ion akku (2,5 Ah vagy ...
Page 191 - Használati útmutató; Üzembe helyezés előtt
DW 45 18.0-EC 191 Használati útmutató FIGYELMEZTETÉS! Az elektromos kéziszerszámon végzett munkák előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Üzembe helyezés előtt Az elektromos szerszámot és a tartozékokat ki kell csomagolni, és ellenőrizni kell a szállítmány teljességét és a szállítási sé...
Page 192 - A szerszámok behelyezése
DW 45 18.0-EC 192 A szerszámok behelyezése Csavarbehajtó bit FIGYELMEZTETÉS! Az elektromos kéziszerszámon végzett munkák előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. VIGYÁZAT! Az elektromos szerszámon végzendő minden munka előtt a forgásirány-választó kart (3) középhelyzetbe kell állítani. N...
Page 193 - A becsavarási mélység módosítása
DW 45 18.0-EC 193 Csavartár leszerelése: Nyomja meg a reteszelőgombot, és húzza ki a szánt. Húzza le a csavartárat a szárazépítési csavarozógépről. Szalagtáras csavarok behelyezése Helyezze be alulról a szalagtáras csavart. A becsavarási mélység módosítása Ütközőhüvely VIGYÁZAT! Az elektromos ...
Page 194 - A forgásirány beállítása; A forgásirányt csak az elektromos; Az elektromos szerszám; Bekapcsolás rögzítés nélkül
DW 45 18.0-EC 194 Nyomja meg a rögzítőgombot, és kézzel állítsa be a csavarhosszt. A becsavarozási mélység beállításához forgassa az állítókereket. A forgásirány beállítása VIGYÁZAT! A forgásirányt csak az elektromos szerszám nyugalmi helyzetében szabad megváltoztatni. Állítsa a forgásirány-vá...
Page 195 - MEGJEGYZÉS
DW 45 18.0-EC 195 Az elektromos szerszám kikapcsolása: Nyomja le és engedje el a kapcsolót. Munkahelyi lámpa A be- és kikapcsoláshoz érintse meg a kapcsolót. Munkákra vonatkozó megjegyzések VIGYÁZAT! Ne nyúljon a forgó csavarozófejhez. Ütközőhüvely Csavarok becsavarása: 1. Helyezzen be megfelelő...
Page 196 - Karbantartás és ápolás; Tisztítás; Ártalmatlanítási tudnivalók
DW 45 18.0-EC 196 Csavartár Csavarok behajtása: 1. Helyezze be a megfelelő szalagtáras csavarokat. 2. Állítsa be a becsavarási mélységet. 3. Állítsa be a forgásirányt (jobbra). 4. Fogja meg az elektromos szerszámot a markolatoknál mindkét kézzel, és vegye fel a munkapozíciót. 5. Nyomja a csavarhossz...
Page 200 - Speciální bezpečnostní upozornění; Hlučnost a vibrace
DW 45 18.0-EC 200 Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je doporučena výrobcem. Pro nabíječku, která je vhodná pro určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je-li používána s jinými akumulátory. Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubováky nebo působením vnější síly ...
Page 201 - Technické údaje
DW 45 18.0-EC 201 Technické údaje DW 45 18.0-EC Typ nářadí Akumulátorový šroubovák pro suchou montáž Akumulátor Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Otáčky naprázdno min -1 0-4500 Max. krouticí moment Nm (Soft/Hard) 6/28 Uchycení nástroje 1/4“ (6,35 mm) Vnitřní šestihran Hmotnost podle „EPTA procedury 01/2003...
Page 202 - Na první pohled
DW 45 18.0-EC 202 Na první pohled 1 Dorazové pouzdro 2 Spojka 3 Páčka pro volbu směru otáčení (pravý/levý chod) 4 Vypínač zap/vyp s funkcí zvyšování otáček 5 Aretační tlačítko 6 Rukojeť 7 Osvětlení pracoviště 8 Nabíjecí šachta pro akumulátor 9 Šroubovací bit 10 Akumulátor Li-Ion (2,5 Ah nebo 5,0 Ah)...
Page 204 - Návod k použití; Před uvedením do provozu
DW 45 18.0-EC 204 Návod k použití VAROVÁNÍ! Před prováděním veškerých prací na elektrickém nářadí vyjměte z nářadí akumulátor. Před uvedením do provozu Vybalte elektrické nářadí a příslušenství a zkontrolujte je na kompletnost dodávky a přepravní poškození. Sponu na pásek, resp. držák bitů připe...
Page 206 - Změna hloubky šroubování
DW 45 18.0-EC 206 Nasazení pásu šroubů Pás šroubů nasazujte zdola. Změna hloubky šroubování Dorazové pouzdro POZOR! Před veškerými pracemi na elektrickém nářadí nastavte páčku pro volbu směru otáčení (3) do střední polohy. Hloubku šroubování změňte otáčením dorazové objímky pro hloubkový doraz š...
Page 207 - Nastavení směru otáčení; Směr otáčení měňte pouze při klidovém; Zapnutí elektrického nářadí; Zapnutí bez aretace; Osvětlení pracoviště
DW 45 18.0-EC 207 Nastavení směru otáčení POZOR! Směr otáčení měňte pouze při klidovém stavu elektrického nářadí. Nastavení přepínače předvolby směru otáčení do potřebné polohy: – Vlevo: proti směru otáčení hodinových ručiček (povolování šroubů) – Vpravo:ve směru otáčení hodinových ručiček (zašrou...
Page 208 - Pracovní pokyny; UPOZORNĚNÍ
DW 45 18.0-EC 208 Pracovní pokyny POZOR! Nesahejte na rotující hlavu šroubováku. Dorazové pouzdro Zašroubování šroubů: 1. Nasaďte vhodný šroubovací bit. 2. Nastavte hloubku šroubování. 3. Nastavte směr otáčení (vpravo). 4. Uchopte elektrické nářadí jednou rukou za rukojeť a zaujměte pracovní polohu....
Page 209 - Údržba a ošetřování; Čistění; Pokyny pro likvidaci
DW 45 18.0-EC 209 UPOZORNĚNÍ Při dosažení přednastavené hloubky šroubování se pohon odpojí, šroubovací bit se již netočí. 7. Po ukončení šroubovacího procesu elektrické nářadí vypněte. Po ukončení práce: 8. Nastavte předvolbu směru otáčení (3) do střední polohy. Údržba a ošetřování VAROVÁNÍ! Před pr...
Page 213 - Špeciálne bezpečnostné pokyny; Hlučnosť a vibrácia
DW 45 18.0-EC 213 Akumulátory nabíjajte len v takých nabíjačkách, ktoré odporúča výrobca. Ak nabíjate nabíjačkou určenou pre určitý druh akumulátorov iné akumulátory, hrozí nebezpečenstvo požiaru. Špicatými predmetmi, ako napr. klincealebo skrutkovače alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjsť k ...
Page 215 - Na prvý pohľad
DW 45 18.0-EC 215 Na prvý pohľad 1 Dorazové puzdro 2 Spojka 3 Páčka pre voľbu smeru otáčania (pravý/ľavý chod) 4 Vypínač zap/vyp s funkciou zvyšovania otáčok 5 Aretačné tlačidlo 6 Rukoväť 7 Osvetlenie pracoviska 8 Nabíjacia šachta pre akumulátor 9 Skrutkovací hrot 10 Lítium-iónový akumulátor (2,5 Ah...
Page 217 - Návod na použitie; Pred uvedením do prevádzky
DW 45 18.0-EC 217 Návod na použitie VAROVANIE! Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vyberte akumulátor z náradia. Pred uvedením do prevádzky Vybaľte elektrické náradie a príslušenstvo a skontrolujte kompletnosť dodávky a prepravné poškodenia. Sponu na opasok, príp. držiak hrotov upevnite ...
Page 219 - Zmena håbky zaskrutkovania
DW 45 18.0-EC 219 Nasadenie pásu skrutiek Pás skrutiek nasadzujte zdola. Zmena håbky zaskrutkovania Dorazové puzdro POZOR! Pred všetkými prácami na elektrickom náradí nastavte páčku pre voľbu smeru otáčania (3) do strednej polohy). Hĺbku skrutkovania zmeňte otáčaním dorazovej objímky pre hĺbkový...
Page 220 - Nastavenie smeru otáčania; Smer otáčania meňte len v klidovom stave; Zapnite elektrické náradie; Zapnutie bez aretácie; Osvetlenie pracoviska
DW 45 18.0-EC 220 Nastavenie smeru otáčania POZOR! Smer otáčania meňte len v klidovom stave elektrického náradia. Nastavenie prepínača predvoľby smeru otáčania do potrebnej polohy: – Vľavo: proti smeru otáčania hodino- vých ručičiek (povoľovanie skrutiek) – Vpravo:v smere otáčania hodinových ručič...
Page 221 - Pracovné pokyny; UPOZORNENIE
DW 45 18.0-EC 221 Pracovné pokyny POZOR! Nesiahajte na rotujúcu hlavu skrutkovača. Dorazové puzdro Zaskrutkovanie skrutiek: 1. Nasaďte vhodný skrutkovací bit. 2. Nastavte håbku zaskrutkovania. 3. Nastavte smer otáčania (vpravo). 4. Uchopte elektrické náradie jednou rukou za rukoväť a zaujmite pracov...
Page 222 - Údržba a ošetrovanie; Čistenie; Opravy; Pokyny pre likvidáciu
DW 45 18.0-EC 222 6. Zapnutie elektrického náradia. Skrutka bude skrutkovaná do obrobku, až kým nie je dosiahnutá nastavená håbka zaskrutkovania. Skontrolujte håbku zaskrutkovania, prípadne ju zmeňte. UPOZORNENIE Pri dosiahnutí prednastavenej håbky zaskrutkovania sa pohon odpojí, skrut- kovací bit s...
Page 226 - Ostali sigurnosni napuci; Šum i vibracija; Navedene mjerne vrijednosti vrijede za
DW 45 18.0-EC 226 Oštrim predmetima kao što su npr. čavli, odvijači ili djelovanjem vanjske sile aku- baterija se može oštetiti. Može doći do unutrašnjeg kratkog spoja i aku-baterija može izgorjeti, razviti dim, eksplodirati ili se pregrijati. Ostali sigurnosni napuci Za oznaku električnog alata k...
Page 227 - Tehnički podaci
DW 45 18.0-EC 227 Tehnički podaci DW 45 18.0-EC Tip aparata Akumulatorski izvijač za suhu gradnju Akumulator Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Broj okretaja u praznom hodu min -1 0-4500 Maks. zakretni moment Nm (Soft/Hard) 6/28 Prihvat alata 1/4“ (6,35 mm) unutarnji šesterokut Težina odgovara „EPTA-postupk...
Page 228 - Na jedan pogled
DW 45 18.0-EC 228 Na jedan pogled 1 Granična čahura 2 Spojnica 3 Poluga za biranje smjera okretanja (desni/lijevi hod) 4 Prekidač za uključivanje/isključivanje s funkcijom dodavanja gasa 5 Gumb za fiksiranje 6 Drška 7 Radna svjetiljka 8 Otvor za umetanje akumulatora 9 Bit izvijača 10 Litij-ionski ak...
Page 230 - Upute za uporabu; Prije stavljanja u pogon
DW 45 18.0-EC 230 Upute za uporabu POZOR! Prije svih radova na električnom alatu izvadite akumulator iz alata. Prije stavljanja u pogon Raspakirajte električni alat i pribor i provjerite cjelovitost isporuke, te ima li oštećenja nastalih prilikom transporta. Pomoću priloženih vijaka pričvrstite ...
Page 232 - Promjena dubine uvrtanja
DW 45 18.0-EC 232 Umetanje trake s vijcima Umetnite traku s vijcima s donje strane. Promjena dubine uvrtanja Granična čahura OPREZ! Prije svih radova na električnom alatu prekidač za odabir smjera okretanja (3) postavite u srednji položaj. Promijenite dubinu uvrtanja okretanjem granične čahure z...
Page 233 - Namještanje smjera okretanja; Smjer okretanja promijenite samo kada je; Uključivanje električnog alata; Uključivanje bez uglavljivanja; Radna svjetiljka
DW 45 18.0-EC 233 Namještanje smjera okretanja OPREZ! Smjer okretanja promijenite samo kada je električni alat u stanju mirovanja. Prekidač za odabir smjera okretanja stavite u potreban položaj – Lijevo: suprotno od smjera kazaljke na satu (otpuštanje vijaka) – Desno: u smjeru kazaljke na satu (uv...
Page 234 - Upute za rad; Nakon postizanja namještene dubine
DW 45 18.0-EC 234 Upute za rad OPREZ! Ne posežite za rotirajuću glavu izvijača. Granična čahura Uvrtanje vijaka: 1. Umetnite odgovarajući bit izvijača. 2. Namjestite dubinu uvrtanja. 3. Namjestite smjer okretanja (desno). 4. Električni alat primite rukom držeći ručku i zauzmite radni položaj. 5. Sta...
Page 235 - Održavanje i njega; Čišćenje; Zbrinjavanje
DW 45 18.0-EC 235 NAPUTAK! Nakon postizanja namještene dubine uvrtanja pogon se isključuje, a bit izvijača više se ne okreće. 7. Po završetku uvrtanja isključite električni alat. Po završetku rada: 8. Polugu za biranje smjera okretanja (3) stavite u srednji položaj. Održavanje i njega POZOR! Prije s...
Page 239 - Dodatna varnostna navodila; Hrup in tresljaji; Navedene meritve veljajo za nova električna
DW 45 18.0-EC 239 Akumulatorske baterije polnite samo v polnilnikih, ki jih priporoča proizvajalec. Polnilnik, ki je namenjen določeni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname, čegaboste uporabljali skupaj z drugač- nimi akumulatorskimi baterijami. Ostri predmeti, kot so na primer nohi ali i...
Page 240 - Tehnične specifikacije
DW 45 18.0-EC 240 Tehnične specifikacije DW 45 18.0-EC Vrsta naprave Akumulatorski vijačniki za suhomontažno gradnjo Akumulatorska baterija Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Število vrtljajev v prostem teku min -1 0-4500 Maks. vrtilni moment Nm (Soft/Hard) 6/28 Vpenjalna glava 1/4“ (6,35 mm) Šestrobi Teža ...
Page 241 - Pregled
DW 45 18.0-EC 241 Pregled 1 Prislonska puša 2 Sklopka 3 Ročica za nastavitev smeri vrtenja (vrtenje v desno/levo) 4 Stikalo za vklop/izklop s funkcijo dodajanja moči 5 Blokirni gumb 6 Ročaj 7 Osvetlitev delovnega mesta 8 Reža za vstavljanje akumulatorske baterije 9 Vijačni nastavek 10 Litij-ionska a...
Page 243 - Navodila za uporabo
DW 45 18.0-EC 243 Navodila za uporabo OPOZORILO! Pred vsemi deli na električnem orodju odstranite akumulatorsko baterijo. Pred vklopom električnega orodja Električno orodje in pribor odstranite iz embalaže in preverite, ali je pošiljka popolna in nepoškodovana. Sponko za pas oz. držalo za nastav...
Page 245 - Spreminjanje globine vijačenja
DW 45 18.0-EC 245 Demontaža nastavka za vijačenje s šaržerjem: Pritisnite gumb za zaklepanje in vstavite izvlecite sani. Nastavek za vijačenje s šaržerjem snemite z vijačnika za suhomontažno gradnjo. Vstavljanje traku z vijaki Trak z vijaki vstavite s spodnje strani. Spreminjanje globine vijač...
Page 246 - Nastavitev smeri vrtenja; Smer vrtenja je dovoljeno spremeniti samo,; Vklop električnega orodja; Vklop brez zaklepa; Osvetlitev delovnega mesta
DW 45 18.0-EC 246 Obračajte nastavitveno kolesce, da nastavite globino vijačenja. Nastavitev smeri vrtenja POZOR! Smer vrtenja je dovoljeno spremeniti samo, ko električno orodje miruje. Stikalo za izbiro smeri vrtenja nastavite v želeni položaj: – Levo: vrtenje v levo (odvijanje vijakov) – Desno...
Page 247 - Navodila za delo; OPOMBA
DW 45 18.0-EC 247 Navodila za delo POZOR! Ne prijemajte vrteče se glave vijačnika. Prislonska puša Privijanje vijakov: 1. Vstavite ustrezni vijačni nastavek. 2. Nastavite globino vijačenja. 3. Izberite smer vrtenja (desno). 4. Z eno roko primite električno orodje za ročaj in ga namestite v delovni p...
Page 248 - Vzdrževanje in nega; Čiščenje; Podatki o odlaganju
DW 45 18.0-EC 248 OPOMBA Ko je dosežena prednastavljena globina vijačenja, se pogon zaustavi in vijačni nastavek se neha vrteti. 7. Po končanem privijanju vijakov izklopite električno orodje. Po končanem delu: 8. Ročico za izbiro smeri vrtenja (3) pomaknite v sredinski položaj. Vzdrževanje in nega O...
Page 249 - Izjava o skladnosti
DW 45 18.0-EC 249 Transport Ekvivalenčna vrednost litija akumulatorskih baterij, ki so zajete v obseg dobave, je pod predpisanimi mejnimi vrednostmi. Akumulatorska baterija kot takšna in elek- trično orodje z elementi, ki spadajo v obseg dobave, zato niso predmet nacionalnih in mednarodnih predpisov...
Page 250 - Pentru siguranţa Dvs.
DW 45 18.0-EC 250 Cuprins Simboluri folosite . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Simboluri pe aparat . . . . . . . . . . . . . . . 250 Pentru siguranţa Dvs. . . . . . . . . . . . . . 250 Zgomot şi vibraţie . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253...
Page 252 - Alte indicaţii speciale de siguranţă; Zgomot şi vibraţie; Valorile de măsură indicate sunt valabile
DW 45 18.0-EC 252 În caz de utilizare greşită, din acumulator se poate scurge lichid. Evitaţi contactul cu acesta. În caz de contact accidental clătiţi bine cu apă. Dacă lichidul vă intră în ochi, consultaţi şi un medic. Lichidul scurs din acumulator poate duce la iritaţii ale pielii sau la arsuri...
Page 253 - Date tehnice
DW 45 18.0-EC 253 Date tehnice DW 45 18.0-EC Tipul aparatului Şurubelniţă cu acumulator pentru lucrări în construcţii uscate Acumulator Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Turaţia de mers în gol min -1 0-4500 Cuplu maxim Nm (Soft/Hard) 6/28 Filetul şpindelului 1/4“ (6,35 mm) Cap hexagonal înecat Masa corespu...
Page 254 - Dintr-o singură privire
DW 45 18.0-EC 254 Dintr-o singură privire 1 Manşon opritor 2 Cuplu 3 Tijă pentru selectarea sensului de rotaţie (cursă la dreapta/stânga) 4 Comutator de pornire/oprire cu funcţie de acceleraţie 5 Buton de fixare 6 Mâner 7 Iluminarea locului de muncă 8 Locaşul de inserare pentru acumulator 9 Bit de ş...
Page 256 - Instrucţiune de utilizare; Înaintea punerii în funcţiune
DW 45 18.0-EC 256 Instrucţiune de utilizare AVERTIZARE! Scoateţi acumulatorul din aparat înainte de efectuarea de lucrări asupra sculei electrice. Înaintea punerii în funcţiune Dezambalaţi scula electrică şi accesoriile şi controlaţi dacă pachetul de livrare este complet şi dacă există deteriorări...
Page 258 - Modificarea adâncimii de înşurubare
DW 45 18.0-EC 258 Demontarea suportului pentru şuruburi: Acţionaţi butonul de blocare şi trageţi în afară culisa. Decuplaţi suportul pentru şuruburi de pe şurubelniţa cu acumulator pentru lucrări în construcţii uscate. Montarea curelei cu şuruburi Fixaţi de la nivel inferior cureaua cu şurubur...
Page 259 - Configurarea sensului de rotaţie; Modificaţi sensul de rotaţie numai atunci când; Conectarea sculei electrice; Conectarea fără fixare în poziţie
DW 45 18.0-EC 259 Acţionaţi butonul de fixare şi configuraţi manual lungimea şurubului. Rotiţi rotiţa de reglare pentru a configura adâncimea de înşurubare. Configurarea sensului de rotaţie ATENŢIE! Modificaţi sensul de rotaţie numai atunci când scula electrică se află în stare de repaus. Aduc...
Page 260 - Nu este permisă atingerea capului rotativ
DW 45 18.0-EC 260 Corp de iluminare a locului de muncă Pentru conectarea şi deconectarea comutatorului. Indicaţii de lucru ATENŢIE! Nu este permisă atingerea capului rotativ al şurubelniţei. Manşon opritor Strângerea şuruburilor: 1. Utilizaţi bitul de şurubelniţă corespunzător. 2. Configuraţi adân...
Page 261 - Întreţinere şi îngrijire; Curăţare; Indicaţii de salubrizare
DW 45 18.0-EC 261 Suport pentru şuruburi Strângerea şuruburilor: 1. Fixaţi cureaua cu şuruburi corespunzătoare. 2. Configuraţi adâncimea de înşurubare. 3. Configuraţi sensul de rotaţie (dreapta). 4. Fixaţi scula electrică ţinând cu ambele mâini de mânere şi adoptaţi poziţia de lucru. 5. Apăsaţi opri...
Page 262 - Transportul; Conformitatea
DW 45 18.0-EC 262 Numai pentru ţările EU Nu aruncaţi uneltele electrice la gunoiul menajer! Conform Directivei Europene 2012/19/UE pentru aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în practică în legislaţia naţională uneltele electrice uzate trebuie să se colecteze separat şi trebuie predat...
Page 265 - Други указания за безопасност; Шум и вибрации; Посочените стойности важат за нови
DW 45 18.0-EC 265 Предпазвайте акумулаторната батерия от високи температури, напр. вследствие на продължително излагане на директна слънчева светлина или огън, както и от вода и овлажняване. Съществува опасност от експлозия. При повреждане и неправилна експлоатация от акумулаторната батерия мога...
Page 266 - Технически данни
DW 45 18.0-EC 266 Технически данни DW 45 18.0-EC Тип на уреда Акумулаторен винтовърт за сухо строителство Aкумулаторна батерия Aч AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Обороти при празен ход мин -1 0-4500 Макс. въртящ момент Н*м (меко/твърдо) 6/28 Поставка за инструмента 1/4“ (6,35 мм) Вътрешен шестостен Тегло съ...
Page 267 - С един поглед
DW 45 18.0-EC 267 С един поглед 1 Опорна втулка 2 Съединител 3 Лост за избор на посока на въртене (Десен/ляв ход) 4 Пусков превключвател с функция за подаване на газ 5 Копче за фиксиране 6 Ръкохватка 7 Осветление на работното място 8 Отвор за вкарване на акумулаторната батери 9 Бит на винтовърт 10 L...
Page 269 - Упътване за експлоатация; Преди пускане в експлоатация
DW 45 18.0-EC 269 Упътване за експлоатация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди всякакви дейности по електроуреда изтегляйте акумулатора от уреда. Преди пускане в експлоатация Разопаковайте електроинструмента и принадлежностите и проверете за цялостност на доставката и за транспортни щети. Закрепете скобата за...
Page 270 - Поставяне на инструменти
DW 45 18.0-EC 270 Поставяне на инструменти Бит на винтовърт ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди всякакви дейности по електроуреда изтегляйте акумулатора от уреда. ВНИМАНИЕ! Преди всички дейности по електроинструмента поставяйте превключвателя за избор на посока на въртене (3) в средно положение. Натиснете съеди...
Page 272 - Включване без фиксиране
DW 45 18.0-EC 272 Натиснете копчето за фиксиране и ръчно настройте дължината на завинтване. Завъртете регулиращото колело, за да настроите дълбочината на завинтване. Настройка на посоката на въртене ВНИМАНИЕ! Променяйте посоката на въртене само при спряло положение на електроинструмента. Поста...
Page 273 - Не хващайте въртящата се винтова
DW 45 18.0-EC 273 Светлина на работното място за включване и изключване докоснете превключвателя. Указания за работа ВНИМАНИЕ! Не хващайте въртящата се винтова глава. Опорна втулка Завиване на винтовете: 1. Използвайте подходящ бит за винтовърт. 2. Настройте дълбочината за завинтване. 3. Настройка...
Page 274 - Обслужване и поддръжка; Почистване
DW 45 18.0-EC 274 Винтов магазин Завиване на винтовете: 1. Използвайте подходящия винтов колан. 2. Настройте дълбочината за завинтване. 3. Настройка на посоката на въртене (вдясно). 4. Хванете електроинструмента с две ръце за ръкохватките и заемете работна позиция. 5. Натиснете дълбочинния ограничит...
Page 275 - Указания за изхвърляне; Tранспортиране; Декларация за съответствие
DW 45 18.0-EC 275 Указания за изхвърляне ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Излезлите от експлоатация електроинструменти преди изхвърляне да се правят неизползваеми: Ó електроинструментите с кабел чрез отстраняване на електрическия щепсел, Ó акумулаторните електроинструменти чрез отстраняване на акумулаторната батерия...
Page 278 - Шумы и вибрация; Приведенные измеренные значения
DW 45 18.0-EC 278 Не направляйте электроинструмент в свою сторону или в сторону находящихся поблизости лиц . Не касайтесь во время работы магазина для шурупов и места свинчивания . Существует опасность получения травм вследствие сжатия или ранения острыми кромками шурупов . Пользуйтесь только ...
Page 279 - следует использовать средства защиты; Технические характеристики
DW 45 18.0-EC 279 рабочими инструментами, или при недостаточном техобслуживании, то уровень вибрации может отличаться.Это может значительно повысить вибрационную нагрузку на протяжении всей продолжительности работы.Для точного определения вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в теч...
Page 280 - Общее устройство изделия
DW 45 18.0-EC 280 Общее устройство изделия 1 Упopнaя втулкa 2 Муфта 3 Pычaг для выбopa нaпpaвлeния вpaщeния (пpaвoe/лeвoe вpaщeниe) 4 Выключатель с функцией акселератора 5 Стопорная кнопка 6 Рукоятка 7 Ocвeщeниe paбoчeгo мecтa 8 Гнездо для установки аккумулятора 9 Насадка-бит 10 Литий-ионный аккумул...
Page 282 - Инcтpукция пo экcплуaтaции; Перед вводом в эксплуатацию
DW 45 18.0-EC 282 Инcтpукция пo экcплуaтaции ПPEДУПPEЖДEHИE! Перед проведением любых работ на электроинструменте извлекайте аккумулятор из электроинструмента. Перед вводом в эксплуатацию Распакуйте электроинструмент и при- надлежности и проверьте поставку на комплектность и отсутствие транспортных...
Page 284 - Измeнeниe глубины зaкpучи-
DW 45 18.0-EC 284 Снятие магазина для шурупов: Нажмите кнопку блокировки и вытяните каретку. Снимите магазин для шурупов с шуруповерта. Установка ленты шурупов Вставьте ленту шурупов снизу. Измeнeниe глубины зaкpучи- вaния шуpупoв (винтoв) Упopнaя втулкa ВHИMAHИE! Пepeд выпoлнeниeм вcex paбoт ...
Page 285 - Haпpaвлeниe вpaщeния мoжнo измe-нять; Bключeниe элeктpoинcтpумeнтa; Включение без фиксации
DW 45 18.0-EC 285 Нажмите стопорную кнопку и отрегулируйте длину шурупа вручную. Вращайте регулировочное колесико, чтобы установить глубину завинчивания. Уcтaнoвкa нaпpaвлeния вpaщeния ВHИMAHИE! Haпpaвлeниe вpaщeния мoжнo измe-нять лишь пocлe пoлнoй ocтaнoвки элeктpoинcтpумeнтa. Уcтaнoвитe пep...
Page 286 - He кacaйтecь вpaщaющeйcя гoлoвки
DW 45 18.0-EC 286 Bыключитe элeктpoинcтpумeнт: Нажать на выключатель и отпустить. Лaмпoчкa ocвeщeния paбoчeгo мecтa Для включения и выключения нажимайте выключатель. Указания по работе ВHИMAHИE! He кacaйтecь вpaщaющeйcя гoлoвки шуpупoвepтa. Упopнaя втулкa Зaкpучивaниe шуpупoв (винтoв): 1. Bcтaвь...
Page 287 - Тexoбcлуживaниe и уxoд; Чиcткa
DW 45 18.0-EC 287 6. Пocлe oткpучивaния шуpупa (винтa) oтпуcтитe выключaтeль. Пocлe oкoнчaния paбoты: 7. Bыбop нaпpaвлeния вpaщeния (3) в нeйтpaльнoм пoлoжeнии. Магазин для шурупов Завинчивание шурупов: 1. Используйте подходящую ленту с шурупами. 2. Уcтaнoвитe глубинa зaкpучивaния. 3. Уcтaнoвитe нaп...
Page 288 - Указания по утилизации
DW 45 18.0-EC 288 Ремонтные работы Ремонтные работы должны проводиться исключительно в сервисной мастерской, авторизованной изготовителем. Запасные части и принадлежности Прочие принадлежности, в особенности рабочие инструменты, можно найти в каталогах изготовителя. Покомпонентное изображение с прос...
Page 289 - Исключение ответственности
DW 45 18.0-EC 289 Исключение ответственности Изготовитель и его представитель не несут ответственности за ущерб и потер- янную прибыль, возникшие в результате прерывания промышленной деятель- ности, обусловленного изделием или невозможностью использования изделия. Изготовитель и его представитель не...
Page 292 - Müra ja vibratsioon; Need mõõteväärtused kehtivad uute
DW 45 18.0-EC 292 Müra ja vibratsioon Müra- ja vibratsiooninäitajad on kindlaks määratud standardi EN 62841 kohaselt. Seadme tüüpiline A-reitinguga müratase: Ó Helirõhk L pA : 71 dB(A); Ó Helivõimsus L WA : 82 dB(A); Ó Määramatus K: 3 dB. Vibratsiooni koguväärtus (kruvimine): Ó Emissiooni väärtus a ...
Page 293 - Tehnilised andmed
DW 45 18.0-EC 293 Tehnilised andmed DW 45 18.0-EC Seadmetüüp Akuga trell-kruvikeeraja (kuivehitusmaterjalidele) Aku Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Tühikäigu pöörlemiskiirus min -1 0-4500 Max pöördemoment Nm (Soft/Hard) 6/28 Tööriista kinnitus 1/4“ (6,35 mm) kuuskant sise Kaal „EPTA-procedure 01/2003” (i...
Page 294 - Ülevaade
DW 45 18.0-EC 294 Ülevaade 1 Hülss 2 Sidur 3 Pöörlemissuuna muutmise hoob (päri-/vastupäeva) 4 Gaasiandmisfunktsiooniga sisse-/ väljalüliti 5 Fikseerimisnupp 6 Käepide 7 Töökoha valgustus 8 Aku pesa 9 Kruvitsaotsak 10 Liitiumioonaku (2,5 Ah või 5,0 Ah) 11 Aku lukustusest vabastamise nupp 12 Aku olek...
Page 296 - Kasutusjuhend; Enne kasutuselevõttu
DW 45 18.0-EC 296 Kasutusjuhend HOIATUS! Enne kõiki elektritööriistal tehtavaid töid eemaldage sellest aku. Enne kasutuselevõttu Võtke elektritööriist ja tarvikud pakendist välja ning veenduge, et kõik osad on olemas ega ole saanud transpordil kahjustada. Kinnitage vööklamber ja otsakuhoidik kaa...
Page 298 - Kruvimissügavuse muutmine
DW 45 18.0-EC 298 Kruvilindi kohaleasetamine Lükake kruvilint alt sisse. Kruvimissügavuse muutmine Hülss ETTEVAATUST! Enne igasuguseid töid elektritööriista juures lülitada pöörlemissuuna lüliti (3) keskasendisse. Muutke sissekruvimissügavust pöörates kruvi sügavuspiiriku piirikhülssi. – Pöörami...
Page 299 - Pöörlemissuuna seadistamine; Pöörlemissuunda muuta ainult siis, kui; Elektritööriista sisselülitamine; Fikseerimiseta sisselülitamine; Töökoha valgustus
DW 45 18.0-EC 299 Pöörlemissuuna seadistamine ETTEVAATUST! Pöörlemissuunda muuta ainult siis, kui elektritööriist seisab. Seada pöörlemissuuna eelvaliku lüliti vajaliku asendi peale: – vasakule: vastupäeva (kruvide lahtikeeramine) – paremale: päripäeva (kruvide sissekeeramiseks) Elektritööriista s...
Page 300 - Käitus
DW 45 18.0-EC 300 Käitus ETTEVAATUST! Ärge pange kruvi keeramise ajal kätt seadme pöörleva osa juurde. Hülss Kruvide sissekeeramine: 1. Panna sisse sobiv kruviotsak. 2. Seadistada kruvimissügavus. 3. Valida pöörlemissuund (paremale). 4. Võtta elektritööriistast ühe käega kinni ja valida endale sobiv...
Page 301 - Hooldus ja korrashoid; Puhastamine; Jäätmekäitlus
DW 45 18.0-EC 301 MÄRKUS Kui kruvi sissekeeramiseks seadistatud sügavus on saavutatud, lahutatakse ajam ja kruviotsak jääb seisma. 7. Kruvimise lõpetamisel lülitada elektritööriist välja. Kui töö on lõppenud: 8. Lülitada pöörlemissuuna lüliti (3) keskasendisse. Hooldus ja korrashoid HOIATUS! Enne kõ...
Page 302 - Transportimine; vastavus
DW 45 18.0-EC 302 Transportimine Komplekti kuuluva aku liitiumi ekvivalent-kogus on allpool asjakohaseid piirnorme. Sellepärast ei kehti aku kui üksikosa ja elektritööriista ning selle varustuse kohta rahvuslikud ja rahvusvahelised ohtlike ainete eeskirjad.Mitme liitiumioonakuga seadme transporti- m...
Page 305 - Specialieji saugos nurodymai; Triukšmas ir vibracija; Pateikiami dydžiai galioja naujam įrankiui
DW 45 18.0-EC 305 Specialieji saugos nurodymai Norėdami pažymėti elektrinį įrankį , naudokite tik lipdukus. Neleistina gręžti kiaurymių korpuse. Triukšmas ir vibracija Triukšmo ir vibracijos dydžiai išmatuoti pagal EN 62841. A redukuoto įrankio triukšmo lygio įprasta vertė: Ó Triukšmo slėgio lygis L...
Page 306 - Techniniai duomenys
DW 45 18.0-EC 306 Techniniai duomenys DW 45 18.0-EC Įrankio tipas Akumuliatorinis statybinis suktuvas Akumuliatorius Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Tuščios veikos sukimosi greitis min -1 0-4500 Didžiausias sukamasis momentas Nm (Soft/Hard) 6/28 Priedo jungtis 1/4“ (6,35 mm) šešiabriaunis Svoris pagal „E...
Page 307 - Bendras įrankio vaizdas
DW 45 18.0-EC 307 Bendras įrankio vaizdas 1 Atraminė gilzė 2 Mova 3 Sukimosi krypties parinkimo svirtis (sukimasis į dešinę pusę/sukimasis į kairę pusę) 4 Įjungiklis / išjungiklis su dujų padavimo funkcija 5 Fiksavimo mygtukas 6 Rankena 7 Darbo vietos apšvietimas 8 Akumuliatoriaus įstatymo skyrius 9...
Page 309 - Nurodymai dirbant; Prieš pirmą naudojimą
DW 45 18.0-EC 309 Nurodymai dirbant ĮSPĖJIMAS! Prieš pradėdami bet kokius darbus su elektriniu įrankiu, išimkite akumuliatorių iš prietaiso . Prieš pirmą naudojimą Poliruoklį išpakuokite, patikrinkite komplek-tą ir ar įrankis nepažeistas transportuojant. Diržo spaustuvą ir prietaiso antgalių lai...
Page 311 - Įsukimo gylio keitimas
DW 45 18.0-EC 311 Varžtų dėtuvės išmontavimas: Paspauskite fiksavimo mygtuką ir ištraukite pavažą. Varžtų dėtuvę nuimkite nuo suktuvo gipskartonio. Įstatykite varžtų diržą Varžtų diržo įstatymas iš apačios. Įsukimo gylio keitimas Atraminė gilzė ATSARGIAI! Prieš atliekant bet kokius darbus su e...
Page 312 - Sukimosi krypties nustatymas; Elektrinio įrankio sukimosi kryptį keiskite tik; Įrankio įjungimas; Įjungimas be užfiksavimo
DW 45 18.0-EC 312 Norėdami nustatyti įsukimo gylį, pasukite reguliatorių. Sukimosi krypties nustatymas ATSARGIAI! Elektrinio įrankio sukimosi kryptį keiskite tik tada, kai jis neveikia. Reverso jungiklį nustatykite į reikiamą padėtį: – lĮ kairę: prieš laikrodžio rodyklę (atsukti varžtus) – Į deš...
Page 313 - NURODYMAS
DW 45 18.0-EC 313 Darbo vietos apšvietimo lemputė Norėdami įjungti ir išjungti, spustelėkite jungiklį. Patarimai dirbant ATSARGIAI! Nelieskite besisukančios varžto galvutės. Atraminė gilzė Varžtų įsukimas: 1. Įstatykite tinkantį varžtų patroną. 2. Nustatykite įsukimo gylį. 3. Nustatykite sukimo kr...
Page 314 - Valymas; Nurodymai utilizuoti
DW 45 18.0-EC 314 5. Varžto ilgio gylio fiksatorių spauskite į sukamą ruošinį. Elektrinį įrankį laikykite už dešiniojo kampo ruošinio paviršiaus atžvilgiu! 6. Įrankio įjungimas. Varžtas sukamas į ruošinį, kol pasiekia- mas nustatytas įsukimo gylis. Patikrinkite įsukimo gylį, jei reikia, pakeiskite. ...
Page 316 - Jūsu drošībai
DW 45 18.0-EC 316 Saturs Izmantotie simboli . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Simboli uz instrumenta . . . . . . . . . . . . 316 Jūsu drošībai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Trokšņi un vibrācija . . . . . . . . . . . . . . . 318 Tehniskā informācija . . . . . . . . . . . . . . 319 Īss...
Page 318 - Īpašās drošības norādes; Trokšņi un vibrācija; Dotās mērījumu vērtības attiecas uz jauniem
DW 45 18.0-EC 318 Akumulatoru var sabojāt ar tādiem smailiem priekšmetiem kā naglām un skrūvgriežiem vai ārēja spēka iedarbībā. Iespējams iekšējais īssavienojums un akumulators var aizdegties, sākt kūpēt, eksplodēt vai pārkarst. Īpašās drošības norādes Elektroinstrumenta apzīmēšanai izmantojiet ti...
Page 319 - Tehniskā informācija
DW 45 18.0-EC 319 Tehniskā informācija DW 45 18.0-EC Ierīces modelis Akumulatora apdares darbu skrūvgrieznētājs Akumulators Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Apgriezienu skaits tukšgaitā min -1 0-4500 Maks. griezes moments Nm (mīksts/ciets) 6/28 Instrumenta nostiprinājums 1/4“ (6,35 mm) iekšējais sešskaldn...
Page 320 - Īss apskats
DW 45 18.0-EC 320 Īss apskats 1 Attura ieliktnis 2 Savienojums 3 Rotācijas virziena izvēles svira (Kustība pa labi/pa kreisi) 4 Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis ar paātrinājuma funkciju 5 Sprostslēdzis 6 Rokturis 7 Darba vietas apgaismojums 8 Akumulatora nodalījumu 9 Skrūvgrieža uzgalis 10 Litija jon...
Page 322 - Lietošanas noteikumi; Pirms ekspluatācijas
DW 45 18.0-EC 322 Lietošanas noteikumi BRĪDINĀJUMS! Pirms uzsākt darbus pie elektroinstrumenta, izņemiet no ierīces akumulatoru. Pirms ekspluatācijas Izpakojiet elektroinstrumentu un aprīkojumu, pārbaudiet piegādes komplektāciju un transportēšanas bojājumus. Ar pievienoto skrūvi piestipriniet si...
Page 324 - Ieskrūvēšanas dziļuma maiņa
DW 45 18.0-EC 324 Skrūvju lentes ievietošana No apakšpuses ievietojiet skrūvju lenti. Ieskrūvēšanas dziļuma maiņa Attura ieliktnis UZMANĪBU! Pirms visu elektroinstrumenta apkopes darbu uzsākšanas nostādiet vidējā pozīcijā griešanās virziena izvēles sviru (3). Mainiet ieskrūvēšanas dziļumu, griež...
Page 325 - Rotācijas virziena nostādīšana; Mainiet griešanās virzienu tikai tad, kad; Elektroinstrumenta ieslēgšana; Ieslēgšana bez fiksācijas; Darba vietas lampiņa
DW 45 18.0-EC 325 Rotācijas virziena nostādīšana UZMANĪBU! Mainiet griešanās virzienu tikai tad, kad elektroinstruments atrodas miera stāvoklī. Nostādiet nepieciešamajā pozicijā griešanās virziena izvēles slēdzi: – Pa kreisi: pretēji pulksteņrādītāju virzienam (skrūvju atlaišana) – Pa labi: pulkst...
Page 326 - Darba norādījumi; Sasniedzot iepriekš nostādīto ieskrūvē-
DW 45 18.0-EC 326 Darba norādījumi UZMANĪBU! Nepieskarieties pie rotējošās skrūves galvas. Attura ieliktnis Skrūvju ieskrūvēšana: 1. Ievietojiet piemērotu uzgrieznētājieliktni. 2. Nostādiet ieskrūvēšanas dziļumu. 3. Nostādiet griešanās virzienu (pa labi). 4. Satveriet elektroinstrumenta rokturi ar v...
Page 327 - Tehniskā apkope un kopšana; Tīrīšana; Norādes par utilizāciju
DW 45 18.0-EC 327 NORĀDĪJUMS! Sasniedzot iepriekš nostādīto ieskrūvē- šanas dziļumu, piedziņa tiek atvienota, skrūvgrieznētāja ieliktnis vairs negriežas. 7. Pēc ieskrūvēšanas procesa beigām izslēdziet elektroinstrumentu. Pēc darba beigām: 8. Nostādiet vidējā pozīcijā griešanās virziena izvēli (3). T...
Page 328 - Transportēšana; Atbildības izslēgšana
DW 45 18.0-EC 328 Transportēšana Litija ekvivalenta daudzums piegādes komplektā iekļautajos akumulatoros ir zemāks par noteiktajām robežvērtībām. Tāpēc uz akumulatoru kā atsevišķu komponentu, gan pašu elektroinstrumentu ar visu piegādes komplektu nevar attiecināt nacionālos vai starptautiskos noteik...