Flex DW 45 18.0-EC M/2.5 Set 466824 - Manuals
Flex DW 45 18.0-EC M/2.5 Set 466824 Impact Driver – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Flex DW 45 18.0-EC M/2.5 Set 466824
Summary
DW 45 18.0-EC 5 Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen...
DW 45 18.0-EC 6 Technische Daten DW 45 18.0-EC Gerätetyp Akku-Trockenbauschrauber Akku Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Leerlaufdrehzahl min -1 0-4500 Max. Drehmoment Nm (Soft/Hard) 6/28 Werkzeugaufnahme 1/4“ (6,35 mm) Innensechskant Gewicht entsprechend „EPTA-procedure 01/2003“ (ohne Akku) kg 0,98 Gewich...
DW 45 18.0-EC 7 Auf einen Blick 1 Anschlaghülse 2 Kupplung 3 Hebel für Drehrichtungswahl (Rechts-/Linkslauf) 4 Ein-/Aus-Schalter mit Gasgebefunktion 5 Feststellknopf 6 Handgriff 7 Arbeitsplatzbeleuchtung 8 Einschubschacht für Akku 9 Schrauberbit 10 Li-Ion-Akku (2,5 Ah oder 5,0 Ah)11 Entriegelungstas...
DW 45 18.0-EC 9 Gebrauchsanweisung WARNUNG! Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Akku aus dem Gerät entnehmen. Vor der Inbetriebnahme Elektrowerkzeug und Zubehör auspacken und auf Vollständigkeit der Lieferung und Transportschäden kontrollieren. Gürtelklammer bzw. Bit-Halter mit beiliegende...
DW 45 18.0-EC 11 Schraubengurt einsetzen Schraubengurt von unten einsetzen. Einschraubtiefe verändern Anschlaghülse VORSICHT! Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug Hebel für Drehrichtungswahl (3) in Mittelstellung stellen. Einschraubtiefe durch Drehen der Anschlaghülse für den Schraubtiefen- ans...
DW 45 18.0-EC 12 Drehrichtung einstellen VORSICHT! Drehrichtung nur bei Stillstand des Elektrowerkzeugs ändern. Schalter Drehrichtungsvorwahl auf die benötigte Position stellen: – links: gegen den Uhrzeigersinn (Schrauben lösen) – rechts: im Uhrzeigersinn (Schrauben eindrehen) Elektrowerkzeug eins...
DW 45 18.0-EC 13 Arbeitshinweise VORSICHT! Nicht an den rotierenden Schrauberkopf greifen. Anschlaghülse Schrauben eindrehen: 1. Passenden Schrauberbit einsetzen. 2. Einschraubtiefe einstellen. 3. Drehrichtung (Rechts) einstellen. 4. Elektrowerkzeug mit einer Hand am Handgriff ergreifen und Arbeitsp...
DW 45 18.0-EC 14 5. Tiefenanschlag für Schraubenlänge gegen das zu verschraubende Werkstück drücken. Elektrowerkzeug im rechten Winkel zur Werkstückoberfläche halten! 6. Elektrowerkzeug einschalten. Die Schraube wird in das Werkstück eingedreht, bis die eingestellte Einschraubtiefe erreicht ist. Ein...
DW 45 18.0-EC 18 Special safety instructions Identify the power tool with stickers only. Do not drill any holes into the housing. Noise and vibration The noise and vibration values have been determined in accordance with EN 62841. The A evaluated noise level of the power tool is typically: – Sound p...
DW 45 18.0-EC 19 Technical specifications DW 45 18.0-EC Machine type Cordless dry wall screwdriver Battery Ah AP 18.0/2.5 AP 18.0/5.0 No load speed min -1 0-4500 Max. drill diameter Nm (Soft/Hard) 6/28 Tool holder 1/4“ (6.35 mm) hexagon socket Weight according to “EPTA procedure 01/2003”(without bat...
DW 45 18.0-EC 20 Overview 1 Stop sleeve 2 Clutch 3 Lever for selecting direction of rotation (Clockwise/anti-clockwise) 4 ON/OFF switch with accelerator function 5 Locking button 6 Handle 7 Work light 8 Insertion slot for battery 9 Screwdriver bit 10 Li-ion battery (2.5 Ah or 5.0 Ah) 11 Release butt...
DW 45 18.0-EC 22 Instructions for use WARNING! Remove the battery before carrying out any work on the power tool. Before switching on the power tool Unpack power tool and accessories and check that no parts are missing or damaged. Attach the belt clip and bit holder with the enclosed fastening s...
DW 45 18.0-EC 24 Remove screw magazine from drywall screwdriver. Insert screw belt Insert screw belt from underneath. Changing screw-in depth Stop sleeve CAUTION! Before performing any work on the electric power tool, move the lever for selecting direction of rotation (3) to the middle position....
DW 45 18.0-EC 25 Turn dial to adjust screw-in depth. Setting direction of rotation CAUTION! Do not change direction of rotation until the power tool is at a standstill. Set switch for selecting direction of rotation to the required position: – Left: counter-clockwise (loosening screws) – Right: ...
DW 45 18.0-EC 26 Operating instructions CAUTION! Do not grip the rotating screwdriver head. Stop sleeve Screwing in screws: 1. Insert appropriate screwdriver bit. 2. Set screw-in depth. 3. Set direction of rotation (clockwise). 4. Grip electric power tool with one hand on the handle and assume worki...
DW 45 18.0-EC 27 6. Switch on the power tool. The screw is screwed into the workpiece until the set screw-in depth is reached. Check screw-in depth, change if required. NOTE! When the preset screw-in depth is reached, the drive is disengaged, the screwdriver bit stops turning 7. When you have finish...
DW 45 18.0-EC 31 En cas d’utilisation abusive, du liquide peut sortir de l’accumulateur. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact par mégarde, rincez soigneusement avec de l’eau. Au cas où le liquide rentrerait dans les yeux, consultez en plus un médecin. Le liquide qui sort de l’acc...
DW 45 18.0-EC 32 Données techniques DW 45 18.0-EC Type d’appareil Visseuse à batterie, pour cloisons sèches Batterie Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Vitesse de marche à vide min -1 0-4500 Couple maxi Nm (Soft/Hard) 6/28 Logement d’outil 1/4“ (6,35 mm) Six pans creux Poids conforme à « l’EPTA procedure 01...
DW 45 18.0-EC 33 Vue d’ensemble 1 Douille butée 2 Couplage 3 Levier inverseur de sens (Rotation à droite / à gauche) 4 Interrupteur marche/arrêt avec fonction d'accélération 5 Cran d’arrêt 6 Poignée 7 Éclairage de la zone de travail 8 Compartiment pour accumulateur 9 Embout de vissage 10 Accumulateu...
DW 45 18.0-EC 35 Instructions d’utilisation AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie de l'appareil avant toute intervention sur l'outil électroportatif. Avant la mise en service Déballez l’appareil électrique et les accessoires, vérifiez que la livraison est au complet et l’absence de dégâts survenus e...
DW 45 18.0-EC 37 Insérer une bande de vis Insérez la bande de vis par dessous. Modifier la profondeur de vissage Douille butée PRUDENCE ! Avant d’effectuer tous travaux sur l’outil électroportatif, amenez le sélecteur de sens de rotation (3) en position médiane. Modifiez la profondeur de vis en ...
DW 45 18.0-EC 38 Régler le sens de rotation PRUDENCE ! N’inversez jamais en pleine marche le sens de rotation de l’outil électrique. Amenez l’interrupteur de sélection du sens de rotation sur la position requise : – A gauche : dans le sens antihoraire (dévissage des vis) – A droite : dans le sens ...
DW 45 18.0-EC 39 Consignes de travail PRUDENCE ! Ne touchez pas la tête en rotation de la visseuse. Douille butée Visser des vis : 1. Introduisez un embout de vissage adéquat. 2. Réglez la profondeur de vissage. 3. Réglez le sens de rotation (à droite). 4. D’une main, saisissez la poignée de l’outil...
DW 45 18.0-EC 40 5. Appuyer la butée de profondeur pour la longueur de vis contre la pièce à visser. Tenir l'outil électrique à angle droit par rapport à la surface de la pièce ! 6. Enclencher l’appareil électrique. La vis pénètre en tournant dans la pièce, jusqu'à avoir atteint la profondeur de vis...
DW 45 18.0-EC 44 In caso d’impiego non corretto, dalla batteria possono fuoriuscire liquidi. Evitarne il contatto. In caso di contatto accidentale, risciacquare con acqua. Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi, chiedere immediato consiglio al medico. Il liquido fuoriuscito d...
DW 45 18.0-EC 45 Dati tecnici DW 45 18.0-EC Tipo di apparecchio Avvitatore per costruzioni a secco a batteria Accumulatore Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Numero giri a vuoto min -1 0-4500 Coppia max. Nm (soft/hard) 6/28 Attacco utensile 1/4“ (6,35 mm) ad esagono cavo Peso secondo la «EPTA-procedure 01/2...
DW 45 18.0-EC 46 Guida rapida 1 Boccola di arresto 2 Giunto 3 Leva per la selezione del senso di rotazione (rotazione destrorsa/sinistrorsa) 4 Interruttore on/off con funzione d’accelerazione 5 Pulsante di arresto 6 Maniglia 7 Illuminazione zona di lavoro 8 Vano inserimento batteria 9 Bit avvitatore...
DW 45 18.0-EC 48 Istruzioni per l’uso ATTENZIONE! Per qualunque lavoro sull'elettroutensile rimuovere la batteria dall’apparecchio. Prima della messa in funzione Disimballare elettroutensile ed accessori e controllare la completezza della fornitura ed eventuali danni di trasporto. Fissare la fib...
DW 45 18.0-EC 50 Inserimento del nastro viti Inserire il nastro viti dal basso. Variare la profondità di avvitatura Boccola di arresto PRUDENZA! Prima di qualsiasi lavoro all’elettroutensile, disporre la leva per la selezione del senso di rotazione (3) nella posizione intermedia. Modificare la p...
DW 45 18.0-EC 51 Impostare il senso di rotazione PRUDENZA! Cambiare il senso di rotazione solo quando l’elettroutensile è fermo. Disporre il preselettore del senso di rota- zione sulla posizione desiderata: – Sinistra: in senso antiorario (Svitare viti) – Destra: senso orario (avvitare viti) Accen...
DW 45 18.0-EC 52 Istruzioni per il lavoro PRUDENZA! Non toccare la testa dell’avvitatore durante la rotazione. Boccola di arresto Avvitare viti: 1. Inserire un idoneo bit per avvitatore. 2. Regolare la profondità di avvitatura. 3. Regolare il senso di rotazione (a destra). 4. Afferrare con una mano ...
DW 45 18.0-EC 53 6. Accendere l’elettroutensile. La vite viene avvitata nel pezzo finché la profondità di avvitatura regolata non è stata raggiunta. Controllare, e se necessario correggere, la profondità di avvitatura. AVVERTENZA Raggiunta la profondità di avvitatura regolata, il motore viene disacc...
DW 45 18.0-EC 54 Transporto La quantità equivalente di litio degli accu- mulatori compresi nella fornitura è inferiore ai pertinenti valori limite. Per questo motivo l’accumulatore, come pezzo singolo, e l’elettroutensile , con il suo corredo, non è soggetto a norme nazionali o internazionali sulle ...
DW 45 18.0-EC 57 En caso de daño o uso inadecuado de la batería, pueden desprenderse vapores. Tome aire fresco y consulte a un médico si siente molestias. Los vapores pueden producir irritaciones en las vías respiratorias. La utilización inadecuada de la batería puede provocar fugas de líquido. ...
DW 45 18.0-EC 58 Datos técnicos DW 45 18.0-EC Tipo de equipo Atornilladora en seco a batería Batería Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Velocidad de giro en vacío min -1 0-4500 Momento de giro máx. Nm (suave/fuerte) 6/28 Alojamiento para la herramienta 1/4“ (6,35 mm) Hexágono interno Peso según «EPTA - proc...
DW 45 18.0-EC 59 De un vistazo 1 Manguito tope 2 Acoplamiento 3 Palanca para la selección del sentido de giro (marcha derecha/izquierda) 4 Interruptor de encendido/apagado con función de acelerador 5 Pulsador de traba 6 Manija 7 Iluminación del sitio de trabajo 8 Compartimento para inserción de la b...
DW 45 18.0-EC 61 Indicaciones para el uso ADVERTENCIA! Extraer la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica. Antes de la puesta en marcha Desembalar la herramienta eléctrica y los accesorios, comprobar que estén todos los componentes y que no se hayan producido daños ...
DW 45 18.0-EC 63 Insertar la cinta de tornillos Insertar la cinta de tornillos desde la parte inferior. Modificar la profundidad de atornillado Manguito tope ¡CUIDADO! Antes de efectuar cualquier tarea en la herramienta eléctrica, debe colocarse la palanca selectora de sentido de giro (3) en su po...
DW 45 18.0-EC 64 Ajustar el sentido de giro ¡CUIDADO! Cambiar el sentido de giro exclusivamente con la herramienta eléctrica parada. Colocar el selector de sentido de giro en la posición requerida: – Izquierda: en sentido antihorario (Aflojar tornillos) – Derecha: en sentido horario (Enroscar torn...
DW 45 18.0-EC 65 Indicaciones para el trabajo ¡CUIDADO! No introducir las manos en el cabezal de atornillado en rotación. Manguito tope Enroscar tornillos: 1. Colocar un bit de atornillado adecuado. 2. Ajuste de la profundidad de atornillado. 3. Seleccionar el sentido de giro (hacia la derecha). 4. ...
DW 45 18.0-EC 66 5. Presionar el tope de profundidad para la longitud de los tornillos contra la pieza a atornillar. ¡Sujetar la herramienta eléctrica en ángulo recto respecto a la superficie de la pieza! 6. Encender la herramienta eléctrica. El tornillo se enrosca en la pieza a pro- cesar hasta log...
DW 45 18.0-EC 67 NOTA ¡Hágase informar por su comerciante especializado respecto de las posibilidades de eliminación! Transporte La cantidad equivalente de litio de los acu- muladores que forman parte del volumen de entrega, se encuentra por debajo de los valores límite. Por ello ni el acumulador co...
DW 45 18.0-EC 69 Utilização de acordo com as disposições legais A aparafusadora de construção a seco com acumulador DW 45 18.0-EC é destinada – para utilização profissional na indústria e em oficinas, – para a utilização profissional na indústria e no artesanato, – para colocar parafusos de chapa ou...
DW 45 18.0-EC 70 Apenas deverá carregar em carregadores, acumuladores recomendados pelo fabricante. Um carregador que é apropriado para um tipo de acumulador, pode causar um incêndio se se for utilizado para carregar outros acumuladores. O acumulador pode danificar-se devido a objectos pontiagud...
DW 45 18.0-EC 71 Características técnicas DW 45 18.0-EC Tipo do aparelho Aparafusadora de construção a seco com acumulador Acumulador Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Número de rotações em vazio min -1 0-4500 Binário max. Nm (Soft/Hard) 6/28 Admissão da ferramenta 1/4“ (6,35 mm) Sextavado interior Peso co...
DW 45 18.0-EC 72 Panorâmica da máquina 1 Batente 2 Acoplamento 3 Alavanca para selecção do sentido de rotação (Rotação à direita/esquerda) 4 Interruptor Ligar/Desligar com função de aceleração 5 Botão de imobilização 6 Punho 7 Lãmpada do posto de trabalho 8 Compartimento de inserção do acumulador 9 ...
DW 45 18.0-EC 74 Instruções de utilização AVISO! Antes de qualquer intervenção na ferramenta elétrica, retirar o acumulador do aparelho. Antes da colocação em funcionamento Desembalar a ferramenta eléctrica e acessórios e verificar, se o fornecimento está completo e se existem danos provocados pel...
DW 45 18.0-EC 76 Desmontar o cartucho de parafusos: Pressionar o botão de bloqueio e puxar a corrediça para fora. Retirar o cartucho de parafusos da aparafusadora de pladur. Aplicar a fita de parafusos Aplicar a fita de parafusos pelo lado de baixo. Alterar a profundidade do furo Batente ATENÇ...
DW 45 18.0-EC 77 Pressionar o botão de imobilização e ajustar manualmente o comprimento do parafuso. Rodar a roda de ajuste para ajustar a profundidade de aparafusamento. Regular o sentido de rotação ATENÇÃO! Alterar o sentido de rotação somente com a ferramenta eléctrica completamente parada. ...
DW 45 18.0-EC 78 Desligar a ferramenta eléctrica: Premir e libertar o interruptor. Lãmpada do posto de trabalho Tocar no interruptor para ligar e desligar a ferramenta. Indicações sobre trabalho ATENÇÃO! Não pegar na cabeça da aparafusadora em rotação. Batente Aparafusar parafusos: 1. Colocar as...
DW 45 18.0-EC 79 Cartucho de parafusos Enroscar os parafusos: 1. Aplicar uma fita de parafusos adequada. 2. Regular a profundidade do furo. 3. Regular o sentido de rotação (para a direita). 4. Segurar a ferramenta elétrica com as duas mãos pelos punhos e tomar a posição de trabalho. 5. Pressionar o ...
DW 45 18.0-EC 83 Laad accu's alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplader die voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer deze met andere accu's wordt gebruikt. Door spitse voorwerpen zoals spijkers en schroevendraaiers of door k...
DW 45 18.0-EC 84 Technische gegevens DW 45 18.0-EC Machinetype Accudroogbouwschroeven- draaier Accu Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Onbelast toerental min -1 0-4500 Max. draaimoment Nm (zacht/hard) 6/28 Gereedschapopname 1/4“ (6,35 mm) Binnenzeskant Gewicht volgens „EPTA-procedure 01/2003” (zonder accu) ...
DW 45 18.0-EC 85 In één oogopslag 1 Aanslaghuls 2 Koppeling 3 Hendel voor keuze van draairichting (rechts-/linksdraaien) 4 Aan/uit-schakelaar met toerentalfunctie 5 Blokkeerknop 6 Handgreep 7 Werkplekverlichting 8 Inschuifopening voor accu 9 Schroefbit 10 Li-ion-accu (2,5 Ah of 5,0 Ah)11 Ontgrendelk...
DW 45 18.0-EC 87 Gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING! Voor alle werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de accu uit het apparaat nemen. Voor de ingebruikneming Pak de polijstmachine uit, controleer of de levering compleet is en controleer de machine op transportschade. Bevestig de riemklem of ...
DW 45 18.0-EC 89 Schroefriem aanbrengen Schroefriem van onderen aanbrengen. Inschroefdiepte veranderen Aanslaghuls VOORZICHTIG! Altijd vóór werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de draairichtingvoorkeuze (3) in de middelste stand zetten . Inschroefdiepte door draaien van de aanslaghuls v...
DW 45 18.0-EC 90 Draairichting instellen VOORZICHTIG! Verander de draairichting alleen wanneer het elektrische gereedschap stilstaat. Zet de schakelaar draairichtingvoorkeuze in de vereiste stand: – Links: tegen de richting van de klok in (schroeven losdraaien) – Rechts: met de klok mee (schroeven...
DW 45 18.0-EC 91 Tips voor de werkzaamheden VOORZICHTIG! Niet in de roterende schroefkop grijpen. Aanslaghuls Schroeven indraaien: 1. Passend schroefbit inzetten. 2. Schroefdiepte instellen. 3. Draairichting (Rechts) instellen. 4. Elektrisch gereedschap met één hand aan de greep vastpakken en werkst...
DW 45 18.0-EC 92 6. Elektrisch gereedschap inschakelen. De schroef wordt in het werkstuk gedraaid tot de ingestelde schroefdiepte bereikt is. Inschroefdiepte controleren, eventueel veranderen. LET OP Bij het bereiken van de vooraf ingestelde inschroefdiepte wordt de aandrijving losgekoppeld. Het bit...
DW 45 18.0-EC 96 Akkuen kan beskadiges af spidse genstande, f.eks. søm eller skruetrækkere, eller ved udefra kommende kraftpåvirkning. Der kan opstå intern kortslutning, og akkuen kan brænde, ryge, eksplodere eller blive overophedet. Særlige sikkerhedshenvisninger Der må kun anvendes klæbeetikette...
DW 45 18.0-EC 97 Tekniske data DW 45 18.0-EC Type Akku gipsskruemaskine Akku Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Tomgangsomdrejningstal min -1 0-4500 Maks. drejemoment Nm (Soft/Hard) 6/28 Værktøjsoptagelse 1/4“ (6,35 mm) indvendig sekskant Vægt i henhold til „EPTA-procedure 01/2003“ (uden akku) kg 0,98 Vægt ...
DW 45 18.0-EC 98 Oversigt 1 Anslagsbøsning 2 Kobling 3 Håndtag til valg af omdrejningsretning (højre-/venstreløb) 4 Tænd/sluk-kontakt med gasgivningsfunktion 5 Låseknap 6 Håndtag 7 Arbejdspladslampe 8 Indskubningsåbning til akk 9 Skruebit 10 Li-ion-akku (2,5 Ah eller 5,0 Ah)11 Frigørelsesknap til ak...
DW 45 18.0-EC 100 Brugsanvisning ADVARSEL! Tag altid akkuen ud, før du udfører arbejde på elværktøjet. Inden ibrugtagning Pak omrøreren ud og kontrollér, om leverancen er komplet, og om der er opstået transportskader. Fastgør bælteklemme/bitholder med den vedlagte skrue. Isætning/skift af akku ...
DW 45 18.0-EC 102 Isætning af skruebånd Isæt skruebåndet nedefra. Ændring af skruedybden Anslagsbøsning FORSIGTIG! Hver gang et arbejde på elværktøjet påbegyn- des, skal håndtaget til valg af omdrejningsret- ning (3) stilles i midterposition. Tilpas iskruningsdybden ved at dreje anslagsbøsningen...
DW 45 18.0-EC 103 Indstilling af omdrejningsretning FORSIGTIG! Omdrejningsretningen må kun ændres, når elværktøjet står helt stille. Stil drejeretningsvælgeren i ønsket position: – Venstreløb: Imod uret (Løsn de skruer) – Højreløb: Med uret (iskruning af skruer)) Tænde elværktøjet Tænd uden indgre...
DW 45 18.0-EC 104 Arbejdsanvisninger FORSIGTIG! Pas på ikke at berøre det roterende hoved på skruemaskinen. Anslagsbøsning Iskruning: 1. Sæt en passende skruebit i. 2. Indstil skruedybden 3. Indstil drejeretningen (højre). 4. Tag fat om elværktøjet med den ene hånd og stil dig i arbejdsposition. 5. ...
DW 45 18.0-EC 105 BEMÆRK Når den indstillede skruedybde er nået, ud- kobles motoren, skruebitten drejer sig ikke længere. 7. Sluk for værktøjet, når iskruningen er færdig. Efter arbejdets afslutning: 8. Stil drejeretningsvælgeren (3) i midter- position. Vedligeholdelse og eftersyn ADVARSEL! Tag alti...
DW 45 18.0-EC 106 -Overensstemmelse Vi erklærer under eneansvar, at produktet, der er beskrevet under "Tekniske data", er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter: EN 62841 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2011/65/EU. Ansvarlig ...
DW 45 18.0-EC 109 Støy og vibrasjon Lyd- og svingningsverdiene er målt i henhold til EN 62841. Det målte A lydnivået på apparatet er typisk: – Lydtrykknivå L pA : 71 dB(A); – Lydeffektnivå L WA : 82 dB(A); – Usikkerhet K: 3 dB. Samlet svingningsverdi (ved skruene): – Emisjonsverdi a h : <2,5 m/s ...
DW 45 18.0-EC 111 Et overblikk 1 Anslagshylse 2 Kobling 3 Spak for valg av dreieretning (Høyre-/venstreløp) 4 Av/på-bryter med gassfunksjon 5 Festeknapp 6 Håndtak 7 Arbeidslys 8 Innskyvingssjakt for batteri 9 Skrubit 10 Li-Ion-batteri (2,5 Ah eller 5,0 Ah)11 Utløserknapp for batteri12 Batterinivåind...
DW 45 18.0-EC 113 Bruksanvisning ADVARSEL! Før alt arbeid på elektroverktøyet må batteriet tas ut av verktøyet. Før verktøyet tas i bruk Pakk ut røremaskinen, og kontroller at leveransen er komplett og at det ikke har oppstått transportskader. Feste belteklemme eller bit-holder med vedlagte skru...
DW 45 18.0-EC 115 Sette inn skruebåndet Sett inn skruebåndet fra undersiden. Forandring av innskruingsdybden Anslagshylse FORSIKTIG! Før alle arbeider med elektroverktøy må spaken for valg av dreieretning (3) settes i den midterste stillingen. Endre skrudybden ved å dreie på stopphylsen for skru...
DW 45 18.0-EC 116 Still inn dreieretningen FORSIKTIG! Dreieretningen må kun endres når elektro- verktøyet står stille. Sett bryteren for forvalg av dreieretningen på ønsket posisjon: – Venstre: mot klokkens retning (løsne skruene) – Høyre:i klokkens retning (innskruing av skruer)) Innkopling av el...
DW 45 18.0-EC 117 Arbeidstips FORSIKTIG! Grip ikke i det roterende skruhode. Anslagshylse Innskruing av skruer: 1. Sett inn passende skrubits. 2. Innstilling av innskruingsdybden. 3. Still inn (høyre) dreieretningen. 4. Elektroverktøyet holdes med en hånd i håndtaket mens du inntar arbeids- posisjon...
DW 45 18.0-EC 118 6. Innkoples elektroverktøyet. Skruen blir skrudd inn i arbeidsstykket inntil den innstilte innskruingsdybden er nådd. Kontroller innskruingsdybden, den kan eventuell forandres på. HENVISNING Når den forhåndsinnstilte innskruingsdybden er nådd, blir drevet koplet av, skrubits dreie...
DW 45 18.0-EC 120 Innehåll Teckenförklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Tecken på maskinen . . . . . . . . . . . . . . 120 För din säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Buller och vibrationer . . . . . . . . . . . . . . 122 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Ö...
DW 45 18.0-EC 122 Buller och vibrationer Buller- och svängningsvärdena har uppmätts enligt EN 62841. Maskinens A-uppmätta bullernivå under typiska förhållanden ger följande värden: – Ljudtrycksnivå L pA : 71 dB(A); – Ljudeffektnivå L WA : 82 dB(A); – Osäkerhet K: 3 dB. Sammanlagt svängningsvärde (vi...
DW 45 18.0-EC 123 Tekniska data DW 45 18.0-EC Typ Batteridriven gipsskruvdragare Batteri Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Varvtal min -1 0-4500 Max vridmoment Nm (Soft/Hard) 6/28 Verktygshållare 1/4“ (6,35 mm) inv 6-kant Vikt motsvarande ”EPTA-procedur 01/2003” (utan batteri) kg 0,98 Vikt batteri – AP 18....
DW 45 18.0-EC 124 Översikt 1 Anslagshylsa 2 Koppling 3 Varvriktningsställare (höger-/vänstergång) 4 Brytare med accelerationsfunktion 5 Spärrf S e~åÇí~Ö 7 Arbetsplatsbelysning 8 Batterifack 9 Skruvbit 10 Litiumjonbatteri (2,5 Ah eller 5,0 Ah)11 Frigöringsknapp för batteri12 Batteriets laddningsindik...
DW 45 18.0-EC 126 Bruksanvisning VARNING! Ta ur batteriet ur maskinen innan du utför arbeten på elverktyget. Före idrifttagning Packa upp elverktyget och motsvarande tillbehör och kontrollera att leveransen är fullständig och att inga transportskador uppstått. Sätt fast bältesklämman resp. bithå...
DW 45 18.0-EC 128 Sätta i skruvband Sätt i skruvbandet underifrån. Ändring av inskruvningsdjup Anslagshylsa VAR FÖRSIKTIG! Innan arbeten på elverktyget påbörjas ska omkopplaren för rotationsriktning (3) ställas i mittläget. Ändra skruvdjupet genom att vrida djupanslagets anslagshylsa. – Vridning...
DW 45 18.0-EC 129 Varvriktningsinställning VAR FÖRSIKTIG! Rotationsriktningen får endast ändras när maskinen står stilla. Ställ in rotationsriktningen i önskat läge: – Vänster: Moturs (lossa skruvar) – Höger: Medurs (skruva i skruvar) Användning av verktygen Köra igång utan spärr Håll strömställ...
DW 45 18.0-EC 130 Arbetsanvisningar VAR FÖRSIKTIG! Grip aldrig tag i det roterande skruvdragarhuvudet. Anslagshylsa Inskruvning: 1. Sätt i passande skruvbit. 2. Inställning av iskruvningsdjup. 3. Ställ in varvriktningen (höger). 4. Grip elverktyget med en hand på handtaget och inta arbetsställning. ...
DW 45 18.0-EC 131 OBS När det förinställda iskruvningsdjupet nås, kopplas drivningen från och skruvbiten roterar inte längre. 7. Stäng av elverktyget efter utförd skruv- dragning. Efter arbetets slut: 8. Ställ in varvriktningen (3) på mellanläget. Underhåll och skötsel VARNING! Ta ur batteriet ur ma...
DW 45 18.0-EC 135 Melu ja tärinä Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin EN 62841 mukaan. Koneen A-painotettu melutaso on tyypillisesti: Ó Äänenpainetaso L pA : 71 dB(A); Ó Äänitehotaso L WA : 82 dB(A); Ó Epävarmuus K: 3 dB. Tärinän kokonaisarvo (ruuvattaessa): Ó Päästöarvo a h : <2,5 m/s 2 Ó ...
DW 45 18.0-EC 136 Tekniset tiedot DW 45 18.0-EC Konetyyppi Akku-väliseinäruuvain Akku Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Kierrosnnopeus min -1 0-4500 Max. vääntömomentti Nm (kova/pehmeä) 6/28 Työkalun kiinnitys 1/4“ (6,35 mm) kuusiokolo Paino ”EPTA-menetelmän 01/2003” mukaan (ilman akku) kg 0,98 Paino akku ...
DW 45 18.0-EC 137 Kuva koneesta 1 Rajoitinholkki 2 Kytkin 3 Pyörimissuunnan valintavipu (oikealle/vasemmalle) 4 Käynnistyskytkin 5 Salpanuppi 6 Käsikahva 7 Työvalo 8 Akkulokero 9 Ruuvauskärki 10 Litiumioniakku (2,5 Ah tai 5,0 Ah) 11 Akun lukituksen vapautuspainike 12 Akun tilanäyttö 13 Kiinnitysruuv...
DW 45 18.0-EC 139 Käyttöohjeet VAROITUS! Irrota akku laitteesta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. Ennen käyttöönottoa Ota kiillotuskone pois pakkauksesta ja tarkista, ettei toimituksesta puutu mitään ja ettei ole kuljetusvaurioita. Vyökiinnike ja ruuvauskärjenpidin kiinnitetään muk...
DW 45 18.0-EC 141 Ruuvinauhan asettaminen paikalleen Aseta ruuvinauha paikalleen alhaaltapäin. Ruuvaussyvyyden muuttaminen Rajoitinholkki VARO! Ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä aseta pyörimissuunnan valitsin (3) keskiasentoon. Muuta ruuvaussyvyyttä kiertämällä ruuvaussyvyysrajoitti...
DW 45 18.0-EC 142 Pyörimissuunnan valinta VARO! Vaihda pyörimissuuntaa vain sähkötyökalun ollessa pysäytettynä. Aseta suunnanvaihtokytkin sopivaan asentoon: – Vasemmalle: vastapäivään (ruuvien avaaminen) – Oikealle: myötäpäivään (ruuvien kiristäminen) Sähkötyökalun käynnistys Kytkeminen päälle ilm...
DW 45 18.0-EC 143 Työohjeita VARO! Älä koske pyörivään ruuvinkantaan. Rajoitinholkki Ruuvien kiinnitys: 1. Kiinnitä sopiva ruuvauskärki. 2. Säädä ruuvaussyvyys. 3. Valitse pyörimissuunta (oikealle). 4. Pidä toisella kädellä kiinni sähkötyökalun takakahvasta ja asetu työasentoon . 5. S Aseta ruuvi ru...
DW 45 18.0-EC 144 OHJE Saavutettaessa asetettu ruuvaussyvyys voimansiirto kytkeytyy irti, ruuvauskärki lakkaa pyörimästä. 7. Kun lopetat ruuvaamisen, pysäytä sähkötyökalu. Töiden jälkeen: 8. Aseta pyörimissuunnan valitsin (3) keskiasentoon. Huolto ja hoito VAROITUS! Irrota akku laitteesta ennen kaik...
DW 45 18.0-EC 145 Kuljetus Vakiovarusteena toimitettavien akkujen litiumekvivalenttimäärä on asiaankuuluvien rajaarvojen alapuolella. Näin ollen kansalliset tai kansainväliset vaarallisista aineista annetut säännökset eivät koske akkua yksikkönä eikä vakiovarusteilla varustettua sähkötyökalua.Nämä m...
DW 45 18.0-EC 148 Σε περίπτωση ζημιάς ή μη ενδεδειγμένης χρήσης της μπαταρίας μπορούν να δημιουργηθούν ατμοί. Φροντίστε για φρέσκο αέρα και σε περίπτωση ενοχλήσεων αναζητήστε γιατρό. Οι ατμοί μπορούν να ερεθίσουν τις αναπνευστικές οδούς. Σε περίπτωση λανθασμένης χρήσης μπορεί να διαρρεύσουν υγρά...
DW 45 18.0-EC 149 Τεχνικά χαρακτηριστικά DW 45 18.0-EC Τύπος συσκευή Κατσαβίδι μπαταρίας, ξηράς δόμησης Μπαταρία Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Αριθμός στροφών στο ρελαντί min -1 0-4500 Μέγ. ροπή στρέψης Nm (Soft/Hard) 6/28 Υποδοχή εργαλείου 1/4“ (6,35 mm) Κλειδί Allen Βάρος σύμφωνα με «EPTA-procedure 0...
DW 45 18.0-EC 150 Με μια ματιά 1 Κάλυκας οριοθέτησης 2 Υποδοχή 3 Μοχλός για την επιλογή της κατεύθυνσης λειτουργίας (περιστροφή προς τα δεξιά/ περιστροφή προς τα αριστερά) 4 Διακόπτης On/Off με λειτουργία γκαζιού 5 Κουμπί ακινητοποίησης 6 Χειρολαβή 7 Φωτισμός χώρου εργασίας 8 Υποδοχή μπαταρίας 9 Μύτ...
DW 45 18.0-EC 152 Οδηγίες χρήσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη συσκευή. Πριν τη θέση σε λειτουργία Ξεπακετάτερε τον στιλβωτή και ελέγξτε τον για την πληρότητα της παράδοσης και τυχόν ζημιές από τη μεταφορά. Στερεώστε το γάντζο ανάρτηση...
DW 45 18.0-EC 153 Εισαγωγή εργαλείων Μύτη βιδών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη συσκευή. ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν από όλες τις εργασίες στο ηλεκτρικό εργαλείο ρυθμίστε τον μοχλό για την επιλογή της κατεύθυνσης περιστροφής (3) στη μεσαία θέση. Πιέστε ...
DW 45 18.0-EC 154 Αποσυναρμολόγηση γεμιστήρα ταχυβιδωτήρα: Πιέστε το κουμπί ασφάλισης και αφαιρέστε τον ολισθητήρα. Αφαιρέστε τον γεμιστήρα ταχυβιδωτήρα από το κατσαβίδι ξηράς δόμησης. Τοποθέτηση ιμάντα βιδών Τοποθετήστε τον ιμάντα βιδών από κάτω. Αλλαγή βάθους βιδώματος Κάλυκας Οριοθέτησης ΠΡ...
DW 45 18.0-EC 155 Πιέστε το κουμπί ακινητοποίησης και ρυθμίστε χειροκίνητα το μήκος βίδας. Περιστρέψτε τον ρυθμιστικό τροχό, για να ρυθμίσετε το βάθος βιδώματος. Ρύθμιση της κατεύθυνσης περιστροφής ΠΡΟΣΟΧΗ! Αλλάζετε την κατεύθυνση περιστροφής μόνο με ακινητοποιημένο το ηλεκτρικό εργαλείο. Ρυθμ...
DW 45 18.0-EC 156 Θέτετε το ηλεκτρικό μηχάνημα εκτός λειτουργίας: Πατήστε τον διακόπτη και αφήστε τον ελεύθερο. Λάμπα θέσης εργασίας Για την ενεργοποίηση και απενεργοποίηση, πιέστε σύντομα τον διακόπτη. Υποδείξεις εργασίας ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην πιάνετε στην περιστρεφόμενη κεφαλή του κατσάβιδου. Κάλυκας Ο...
DW 45 18.0-EC 157 5. Ενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο με πίεση στον διακόπτη (χωρίς ασφάλιση). Η βίδα λύνεται. 6. Μετά το ξεβίδωμα της βίδας αφήστε ελεύθερο τον διακόπτη. Μετά το τέλος της εργασίας: 7. Ρυθμίστε την προεπιλογή κατεύθυνσης περιστροφής (3) στη μεσαία θέση. Γεμιστήρας ταχυβιδωτήρας Β...
DW 45 18.0-EC 158 Ανταλλακτικά και εξαρτήματα Περαιτέρω εξαρτήματα, ιδιαίτερα εργαλεία και βοηθήματα στίλβωσης θα βρείτε στους καταλόγους του κατασκευαστή. Αvαλυτικά σχέδια και λίστες αvταλλακτικών θα βρείτε στηv ιστoσελίδα μας. www.flex-tools.com Υποδείξεις απόσυρσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αχρηστεύστε παλι...
DW 45 18.0-EC 161 Çivi veya tornavida gibi sivri, kesin nesneler veya dıştan kuvvet uygulamaları aküde hasara neden olabilir. Akü içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir, duman çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir. Diğer güvenlik bilgi ve uyarılar Elektrikli el aletini ...
DW 45 18.0-EC 162 Teknik özellikler DW 45 18.0-EC Cihaz tipi Şarjlı alçıpan tornavidası Akü Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Rölanti devir sayısı min -1 0-4500 Maks. tork Nm (Yumuşak/Sert) 6/28 Uç girişi 1/4“ (6,35 mm) İçten altıgen Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e (kablosuz) kg 0,98 Ağırlık akü - AP 18....
DW 45 18.0-EC 163 Genel bakış 1 Dayanma kovanı 2 Kavrama 3 Dönüş yönünü değiştirme kolu (sağa/sola dönüş) 4 Gaz verme fonksiyonlu açma/kapama şalteri 5 Sabitleme düğmesi 6 Tutamak 7 Çalışma yeri aydınlatma 8 Akü için sürgülü yerleştirme yuvası 9 Vidalama ucu 10 Lityum İyon akü (2,5 Ah veya 5,0 Ah) 1...
DW 45 18.0-EC 165 Kullanma kılavuzu UYARI! Elektrikli el aletindeki tüm çalışmalardan önce aletin aküsü çıkarılmalıdır. Cihazı kullanmaya başlamadan önce Elektrikli el aletini ve aksesuarı paketinden çıkarın, teslimatın eksiksiz olup olmadığını ve nakliye hasarı olup olmadığını kontrol edin. Kay...
DW 45 18.0-EC 167 Vidalama şeridi kullanımı Vidalama şeridini alttan takın. Vidalama derinliğinin değiştirilmesi Dayanma kovanı DIKKAT! Elektronik alette yapılacak her türlü çalışmadan önce, dönme yönü ön seçimini (3) orta konuma ayarlayınız. Vidalama derinliği dayanağı için dayanma kovanını çev...
DW 45 18.0-EC 168 Dönüş yönünü ayarlayın DIKKAT! Dönüş yönünü sadece elektrikli el aleti dururken değiştirin. Dönüş yönü ön seçimi şalterini gereken konuma ayarlayın: – Sol: Saat yönünün tersi yönde (vidaları çözün) – Sağ: Saat yönünde (vidalama) Elektrikli el aletinin açılması Kilitleme olmadan a...
DW 45 18.0-EC 169 Çalışma bilgileri DIKKAT! Rotasyonlu vidalama kafasına dokunmayın. Dayanma kovanı Vidalama: 1. Uygun vidalama ucu kullanılmalıdır. 2. Vidalama derinliğini ayarlayın. 3. Dönüş yönünü (sağ) ayarlayın. 4. Elektrikli el aletini bir elinizle tutamaktan tutun ve çalışma pozisyonuna getir...
DW 45 18.0-EC 170 BİLGİ Önceden ayarlanmış vidalama derinliğine ulaşıldığında tahrik bağlantısı çözülür, vidalama ucu artık dönmez. 7. Vidalama işlemi bittikten sonra elektrikli el aletini kapatın. Çalışma sonunda: 8. Dönüş yönü seçim kolunu (3) orta konuma ayarlayın. Bakım ve muhafaza UYARI! Elektr...
DW 45 18.0-EC 172 Spis treści Zastosowane symbole . . . . . . . . . . . . . 172 Symbole na urządzeniu . . . . . . . . . . . . 172 Dla własnego bezpieczeństwa . . . . . . 172 Poziom hałasu i drgań . . . . . . . . . . . . . 174 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Opis urządzenia . . ...
DW 45 18.0-EC 174 Wskazówki bezpieczeństwa w zakresie postępowania z akumulatorami Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo zwarcia. Chronić akumulator przed gorącem, w tym np. również przed długotrwałym działaniem promieni słonecznych, ogniem, wodą i wilgocią. Występuje zagrożenie w...
DW 45 18.0-EC 175 Proszę wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa w celu ochrony użytkownika przed oddziaływaniem drgań, jak na przykład: przegląd i konserwacja urządzeń elektrycznych i wyposażenia, zastosowanie środków zapewniających utrzymanie dłoni w cieple, odpowiednia organizacja procesów rob...
DW 45 18.0-EC 176 Opis urządzenia 1 Tulejka ogranicznika 2 Sprzęgło 3 Dźwignia wyboru kierunku obrotów (bieg prawy/lewy) 4 Włącznik/wyłącznik z funkcją zwiększania obrotów 5 Przycisk ustalający 6 Uchwyt 7 Przycisk oświetlenia stanowiska pracy 8 Uchwyt akumulatora 9 Końcówka do wkrętarki 10 Akumulato...
DW 45 18.0-EC 178 Instrukcja obsługi OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć akumulator z urządzenia. Przed uruchomieniem Rozpakować narzędzie elektryczne i wyposażenie, sprawdzić kompletność zakresu dostawy i czy nie nastąpiły uszkodzenia podczas...
DW 45 18.0-EC 179 Zakładanie narzędzi Końcówka do wkrętarki OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć akumulator z urządzenia. OSTROŻNIE! Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy narzędziu elektrycznym należy ustawić dźwignię wyboru kierunku obrotó...
DW 45 18.0-EC 180 Demontaż magazynka śrub: Nacisnąć przycisk blokady i wyciągnąć sanie. Ściągnąć magazynek śrub z wkrętarki budowlanej. Wkładanie pasa ze śrubami Włożyć od dołu pas ze śrubami. Zmiana głębokości wkręcania Tulejka ogranicznika OSTROŻNIE! Przed przystąpieniem do wszelkich prac pr...
DW 45 18.0-EC 181 Nacisnąć przycisk ustalający i ręcznie ustawić długość śruby. Obracać pokrętłem, aby ustawić głębokość wkręcania. Nastawianie kierunku obrotów OSTROŻNIE! Kierunek obrotów nastawiać tylko przy wyłączo-nym i nieruchomym narzędziu elektrycznym. Regulator kierunku obrotów ustawić...
DW 45 18.0-EC 182 Wyłączanie urządzenia elektrycznego: Nacisnąć przycisk przełącznika i zwolnić. Oświetlenie stanowiska pracy W celu włączania i wyłączania dotknąć przełącznika. Wskazówki dotyczące pracy urządzenia OSTROŻNIE! Nie dotykać kręcących się narzędzi. Tulejka ogranicznika Wkręcanie wkr...
DW 45 18.0-EC 183 Magazynek wkrętów Wkręcanie śrub: 1. Włożyć odpowiedni pas ze śrubami. 2. Nastawić głębokość wkręcania. 3. Nastawić kierunek obrotów (w prawo). 4. Elektronarzędzie chwytać obiema rękami za uchwyty i ustawić się w pozycji pracy. 5. Nacisnąć ogranicznik głębokości dla długości śruby ...
DW 45 18.0-EC 184 Wskazówki dotyczące usuwania opakowania i zużytego urządzenia OSTRZEŻENIE! Zużyte elektronarzędzia należy przed zutylizowaniem uczynić niezdatnymi do użytku: Ó elektronarzędzia zasilane z sieci poprzez odcięcie lub usunięcie kabla sieciowego, Ó elektronarzędzia zasilane z akumulato...
DW 45 18.0-EC 185 Tartalom Használt szimbólumok . . . . . . . . . . . . 185 Szimbólumok a készüléken . . . . . . . . . 185 Az Ön biztonsága érdekében . . . . . . . 185 Zaj és vibráció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Áttekintés . . . . ...
DW 45 18.0-EC 187 Csak a gyártó által ajánlott töltőberendezéssel töltse az akkumulátorokat. Ha egy bizonyos fajta akkumulátorhoz való töltőberendezéssel másfajta akkumulátort tölt, tűzveszély áll fenn. Hegyes tárgyak, pl. szög vagy csavarhúzó vagy külső erőbehatás által károsodhat az akkumuláto...
DW 45 18.0-EC 188 Műszaki adatok DW 45 18.0-EC Készülék típusa Akkus szárazépítési csavarozógép Akkumulátor Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Üresjárati fordulatszám min -1 0-4500 Max. forgatónyomaték Nm (lágy/kemény) 6/28 Szerszámbefogó 1/4“ (6,35 mm) belső hatlap A súlya a „01/2003 EPTA-eljárásnak” megfe...
DW 45 18.0-EC 189 Áttekintés 1 Ütközőhüvely 2 Csatlakozó 3 Forgásirány-választó kar (jobbra-/balra forgás) 4 Be-/kikapcsoló gomb fordulatszám- szabályozóval 5 Rögzítő gomb 6 Kézi fogantyú 7 Munkahely-megvilágítás 8 Nyílás az akkumulátor behelyezéséhez 9 Csavarbehajtó bit 10 Li-ion akku (2,5 Ah vagy ...
DW 45 18.0-EC 191 Használati útmutató FIGYELMEZTETÉS! Az elektromos kéziszerszámon végzett munkák előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Üzembe helyezés előtt Az elektromos szerszámot és a tartozékokat ki kell csomagolni, és ellenőrizni kell a szállítmány teljességét és a szállítási sé...
DW 45 18.0-EC 192 A szerszámok behelyezése Csavarbehajtó bit FIGYELMEZTETÉS! Az elektromos kéziszerszámon végzett munkák előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. VIGYÁZAT! Az elektromos szerszámon végzendő minden munka előtt a forgásirány-választó kart (3) középhelyzetbe kell állítani. N...
DW 45 18.0-EC 193 Csavartár leszerelése: Nyomja meg a reteszelőgombot, és húzza ki a szánt. Húzza le a csavartárat a szárazépítési csavarozógépről. Szalagtáras csavarok behelyezése Helyezze be alulról a szalagtáras csavart. A becsavarási mélység módosítása Ütközőhüvely VIGYÁZAT! Az elektromos ...
DW 45 18.0-EC 194 Nyomja meg a rögzítőgombot, és kézzel állítsa be a csavarhosszt. A becsavarozási mélység beállításához forgassa az állítókereket. A forgásirány beállítása VIGYÁZAT! A forgásirányt csak az elektromos szerszám nyugalmi helyzetében szabad megváltoztatni. Állítsa a forgásirány-vá...
DW 45 18.0-EC 195 Az elektromos szerszám kikapcsolása: Nyomja le és engedje el a kapcsolót. Munkahelyi lámpa A be- és kikapcsoláshoz érintse meg a kapcsolót. Munkákra vonatkozó megjegyzések VIGYÁZAT! Ne nyúljon a forgó csavarozófejhez. Ütközőhüvely Csavarok becsavarása: 1. Helyezzen be megfelelő...
DW 45 18.0-EC 196 Csavartár Csavarok behajtása: 1. Helyezze be a megfelelő szalagtáras csavarokat. 2. Állítsa be a becsavarási mélységet. 3. Állítsa be a forgásirányt (jobbra). 4. Fogja meg az elektromos szerszámot a markolatoknál mindkét kézzel, és vegye fel a munkapozíciót. 5. Nyomja a csavarhossz...
DW 45 18.0-EC 200 Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je doporučena výrobcem. Pro nabíječku, která je vhodná pro určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je-li používána s jinými akumulátory. Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubováky nebo působením vnější síly ...
DW 45 18.0-EC 201 Technické údaje DW 45 18.0-EC Typ nářadí Akumulátorový šroubovák pro suchou montáž Akumulátor Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Otáčky naprázdno min -1 0-4500 Max. krouticí moment Nm (Soft/Hard) 6/28 Uchycení nástroje 1/4“ (6,35 mm) Vnitřní šestihran Hmotnost podle „EPTA procedury 01/2003...
DW 45 18.0-EC 202 Na první pohled 1 Dorazové pouzdro 2 Spojka 3 Páčka pro volbu směru otáčení (pravý/levý chod) 4 Vypínač zap/vyp s funkcí zvyšování otáček 5 Aretační tlačítko 6 Rukojeť 7 Osvětlení pracoviště 8 Nabíjecí šachta pro akumulátor 9 Šroubovací bit 10 Akumulátor Li-Ion (2,5 Ah nebo 5,0 Ah)...
DW 45 18.0-EC 204 Návod k použití VAROVÁNÍ! Před prováděním veškerých prací na elektrickém nářadí vyjměte z nářadí akumulátor. Před uvedením do provozu Vybalte elektrické nářadí a příslušenství a zkontrolujte je na kompletnost dodávky a přepravní poškození. Sponu na pásek, resp. držák bitů připe...
DW 45 18.0-EC 206 Nasazení pásu šroubů Pás šroubů nasazujte zdola. Změna hloubky šroubování Dorazové pouzdro POZOR! Před veškerými pracemi na elektrickém nářadí nastavte páčku pro volbu směru otáčení (3) do střední polohy. Hloubku šroubování změňte otáčením dorazové objímky pro hloubkový doraz š...
DW 45 18.0-EC 207 Nastavení směru otáčení POZOR! Směr otáčení měňte pouze při klidovém stavu elektrického nářadí. Nastavení přepínače předvolby směru otáčení do potřebné polohy: – Vlevo: proti směru otáčení hodinových ručiček (povolování šroubů) – Vpravo:ve směru otáčení hodinových ručiček (zašrou...
DW 45 18.0-EC 208 Pracovní pokyny POZOR! Nesahejte na rotující hlavu šroubováku. Dorazové pouzdro Zašroubování šroubů: 1. Nasaďte vhodný šroubovací bit. 2. Nastavte hloubku šroubování. 3. Nastavte směr otáčení (vpravo). 4. Uchopte elektrické nářadí jednou rukou za rukojeť a zaujměte pracovní polohu....
DW 45 18.0-EC 209 UPOZORNĚNÍ Při dosažení přednastavené hloubky šroubování se pohon odpojí, šroubovací bit se již netočí. 7. Po ukončení šroubovacího procesu elektrické nářadí vypněte. Po ukončení práce: 8. Nastavte předvolbu směru otáčení (3) do střední polohy. Údržba a ošetřování VAROVÁNÍ! Před pr...
DW 45 18.0-EC 213 Akumulátory nabíjajte len v takých nabíjačkách, ktoré odporúča výrobca. Ak nabíjate nabíjačkou určenou pre určitý druh akumulátorov iné akumulátory, hrozí nebezpečenstvo požiaru. Špicatými predmetmi, ako napr. klincealebo skrutkovače alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjsť k ...
DW 45 18.0-EC 215 Na prvý pohľad 1 Dorazové puzdro 2 Spojka 3 Páčka pre voľbu smeru otáčania (pravý/ľavý chod) 4 Vypínač zap/vyp s funkciou zvyšovania otáčok 5 Aretačné tlačidlo 6 Rukoväť 7 Osvetlenie pracoviska 8 Nabíjacia šachta pre akumulátor 9 Skrutkovací hrot 10 Lítium-iónový akumulátor (2,5 Ah...
DW 45 18.0-EC 217 Návod na použitie VAROVANIE! Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vyberte akumulátor z náradia. Pred uvedením do prevádzky Vybaľte elektrické náradie a príslušenstvo a skontrolujte kompletnosť dodávky a prepravné poškodenia. Sponu na opasok, príp. držiak hrotov upevnite ...
DW 45 18.0-EC 219 Nasadenie pásu skrutiek Pás skrutiek nasadzujte zdola. Zmena håbky zaskrutkovania Dorazové puzdro POZOR! Pred všetkými prácami na elektrickom náradí nastavte páčku pre voľbu smeru otáčania (3) do strednej polohy). Hĺbku skrutkovania zmeňte otáčaním dorazovej objímky pre hĺbkový...
DW 45 18.0-EC 220 Nastavenie smeru otáčania POZOR! Smer otáčania meňte len v klidovom stave elektrického náradia. Nastavenie prepínača predvoľby smeru otáčania do potrebnej polohy: – Vľavo: proti smeru otáčania hodino- vých ručičiek (povoľovanie skrutiek) – Vpravo:v smere otáčania hodinových ručič...
DW 45 18.0-EC 221 Pracovné pokyny POZOR! Nesiahajte na rotujúcu hlavu skrutkovača. Dorazové puzdro Zaskrutkovanie skrutiek: 1. Nasaďte vhodný skrutkovací bit. 2. Nastavte håbku zaskrutkovania. 3. Nastavte smer otáčania (vpravo). 4. Uchopte elektrické náradie jednou rukou za rukoväť a zaujmite pracov...
DW 45 18.0-EC 222 6. Zapnutie elektrického náradia. Skrutka bude skrutkovaná do obrobku, až kým nie je dosiahnutá nastavená håbka zaskrutkovania. Skontrolujte håbku zaskrutkovania, prípadne ju zmeňte. UPOZORNENIE Pri dosiahnutí prednastavenej håbky zaskrutkovania sa pohon odpojí, skrut- kovací bit s...
DW 45 18.0-EC 226 Oštrim predmetima kao što su npr. čavli, odvijači ili djelovanjem vanjske sile aku- baterija se može oštetiti. Može doći do unutrašnjeg kratkog spoja i aku-baterija može izgorjeti, razviti dim, eksplodirati ili se pregrijati. Ostali sigurnosni napuci Za oznaku električnog alata k...
DW 45 18.0-EC 227 Tehnički podaci DW 45 18.0-EC Tip aparata Akumulatorski izvijač za suhu gradnju Akumulator Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Broj okretaja u praznom hodu min -1 0-4500 Maks. zakretni moment Nm (Soft/Hard) 6/28 Prihvat alata 1/4“ (6,35 mm) unutarnji šesterokut Težina odgovara „EPTA-postupk...
DW 45 18.0-EC 228 Na jedan pogled 1 Granična čahura 2 Spojnica 3 Poluga za biranje smjera okretanja (desni/lijevi hod) 4 Prekidač za uključivanje/isključivanje s funkcijom dodavanja gasa 5 Gumb za fiksiranje 6 Drška 7 Radna svjetiljka 8 Otvor za umetanje akumulatora 9 Bit izvijača 10 Litij-ionski ak...
DW 45 18.0-EC 230 Upute za uporabu POZOR! Prije svih radova na električnom alatu izvadite akumulator iz alata. Prije stavljanja u pogon Raspakirajte električni alat i pribor i provjerite cjelovitost isporuke, te ima li oštećenja nastalih prilikom transporta. Pomoću priloženih vijaka pričvrstite ...
DW 45 18.0-EC 232 Umetanje trake s vijcima Umetnite traku s vijcima s donje strane. Promjena dubine uvrtanja Granična čahura OPREZ! Prije svih radova na električnom alatu prekidač za odabir smjera okretanja (3) postavite u srednji položaj. Promijenite dubinu uvrtanja okretanjem granične čahure z...
DW 45 18.0-EC 233 Namještanje smjera okretanja OPREZ! Smjer okretanja promijenite samo kada je električni alat u stanju mirovanja. Prekidač za odabir smjera okretanja stavite u potreban položaj – Lijevo: suprotno od smjera kazaljke na satu (otpuštanje vijaka) – Desno: u smjeru kazaljke na satu (uv...
DW 45 18.0-EC 234 Upute za rad OPREZ! Ne posežite za rotirajuću glavu izvijača. Granična čahura Uvrtanje vijaka: 1. Umetnite odgovarajući bit izvijača. 2. Namjestite dubinu uvrtanja. 3. Namjestite smjer okretanja (desno). 4. Električni alat primite rukom držeći ručku i zauzmite radni položaj. 5. Sta...
DW 45 18.0-EC 235 NAPUTAK! Nakon postizanja namještene dubine uvrtanja pogon se isključuje, a bit izvijača više se ne okreće. 7. Po završetku uvrtanja isključite električni alat. Po završetku rada: 8. Polugu za biranje smjera okretanja (3) stavite u srednji položaj. Održavanje i njega POZOR! Prije s...
DW 45 18.0-EC 239 Akumulatorske baterije polnite samo v polnilnikih, ki jih priporoča proizvajalec. Polnilnik, ki je namenjen določeni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname, čegaboste uporabljali skupaj z drugač- nimi akumulatorskimi baterijami. Ostri predmeti, kot so na primer nohi ali i...
DW 45 18.0-EC 240 Tehnične specifikacije DW 45 18.0-EC Vrsta naprave Akumulatorski vijačniki za suhomontažno gradnjo Akumulatorska baterija Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Število vrtljajev v prostem teku min -1 0-4500 Maks. vrtilni moment Nm (Soft/Hard) 6/28 Vpenjalna glava 1/4“ (6,35 mm) Šestrobi Teža ...
DW 45 18.0-EC 241 Pregled 1 Prislonska puša 2 Sklopka 3 Ročica za nastavitev smeri vrtenja (vrtenje v desno/levo) 4 Stikalo za vklop/izklop s funkcijo dodajanja moči 5 Blokirni gumb 6 Ročaj 7 Osvetlitev delovnega mesta 8 Reža za vstavljanje akumulatorske baterije 9 Vijačni nastavek 10 Litij-ionska a...
DW 45 18.0-EC 243 Navodila za uporabo OPOZORILO! Pred vsemi deli na električnem orodju odstranite akumulatorsko baterijo. Pred vklopom električnega orodja Električno orodje in pribor odstranite iz embalaže in preverite, ali je pošiljka popolna in nepoškodovana. Sponko za pas oz. držalo za nastav...
DW 45 18.0-EC 245 Demontaža nastavka za vijačenje s šaržerjem: Pritisnite gumb za zaklepanje in vstavite izvlecite sani. Nastavek za vijačenje s šaržerjem snemite z vijačnika za suhomontažno gradnjo. Vstavljanje traku z vijaki Trak z vijaki vstavite s spodnje strani. Spreminjanje globine vijač...
DW 45 18.0-EC 246 Obračajte nastavitveno kolesce, da nastavite globino vijačenja. Nastavitev smeri vrtenja POZOR! Smer vrtenja je dovoljeno spremeniti samo, ko električno orodje miruje. Stikalo za izbiro smeri vrtenja nastavite v želeni položaj: – Levo: vrtenje v levo (odvijanje vijakov) – Desno...
DW 45 18.0-EC 247 Navodila za delo POZOR! Ne prijemajte vrteče se glave vijačnika. Prislonska puša Privijanje vijakov: 1. Vstavite ustrezni vijačni nastavek. 2. Nastavite globino vijačenja. 3. Izberite smer vrtenja (desno). 4. Z eno roko primite električno orodje za ročaj in ga namestite v delovni p...
DW 45 18.0-EC 248 OPOMBA Ko je dosežena prednastavljena globina vijačenja, se pogon zaustavi in vijačni nastavek se neha vrteti. 7. Po končanem privijanju vijakov izklopite električno orodje. Po končanem delu: 8. Ročico za izbiro smeri vrtenja (3) pomaknite v sredinski položaj. Vzdrževanje in nega O...
DW 45 18.0-EC 249 Transport Ekvivalenčna vrednost litija akumulatorskih baterij, ki so zajete v obseg dobave, je pod predpisanimi mejnimi vrednostmi. Akumulatorska baterija kot takšna in elek- trično orodje z elementi, ki spadajo v obseg dobave, zato niso predmet nacionalnih in mednarodnih predpisov...
DW 45 18.0-EC 250 Cuprins Simboluri folosite . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Simboluri pe aparat . . . . . . . . . . . . . . . 250 Pentru siguranţa Dvs. . . . . . . . . . . . . . 250 Zgomot şi vibraţie . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253...
DW 45 18.0-EC 252 În caz de utilizare greşită, din acumulator se poate scurge lichid. Evitaţi contactul cu acesta. În caz de contact accidental clătiţi bine cu apă. Dacă lichidul vă intră în ochi, consultaţi şi un medic. Lichidul scurs din acumulator poate duce la iritaţii ale pielii sau la arsuri...
DW 45 18.0-EC 253 Date tehnice DW 45 18.0-EC Tipul aparatului Şurubelniţă cu acumulator pentru lucrări în construcţii uscate Acumulator Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Turaţia de mers în gol min -1 0-4500 Cuplu maxim Nm (Soft/Hard) 6/28 Filetul şpindelului 1/4“ (6,35 mm) Cap hexagonal înecat Masa corespu...
DW 45 18.0-EC 254 Dintr-o singură privire 1 Manşon opritor 2 Cuplu 3 Tijă pentru selectarea sensului de rotaţie (cursă la dreapta/stânga) 4 Comutator de pornire/oprire cu funcţie de acceleraţie 5 Buton de fixare 6 Mâner 7 Iluminarea locului de muncă 8 Locaşul de inserare pentru acumulator 9 Bit de ş...
DW 45 18.0-EC 256 Instrucţiune de utilizare AVERTIZARE! Scoateţi acumulatorul din aparat înainte de efectuarea de lucrări asupra sculei electrice. Înaintea punerii în funcţiune Dezambalaţi scula electrică şi accesoriile şi controlaţi dacă pachetul de livrare este complet şi dacă există deteriorări...
DW 45 18.0-EC 258 Demontarea suportului pentru şuruburi: Acţionaţi butonul de blocare şi trageţi în afară culisa. Decuplaţi suportul pentru şuruburi de pe şurubelniţa cu acumulator pentru lucrări în construcţii uscate. Montarea curelei cu şuruburi Fixaţi de la nivel inferior cureaua cu şurubur...
DW 45 18.0-EC 259 Acţionaţi butonul de fixare şi configuraţi manual lungimea şurubului. Rotiţi rotiţa de reglare pentru a configura adâncimea de înşurubare. Configurarea sensului de rotaţie ATENŢIE! Modificaţi sensul de rotaţie numai atunci când scula electrică se află în stare de repaus. Aduc...
DW 45 18.0-EC 260 Corp de iluminare a locului de muncă Pentru conectarea şi deconectarea comutatorului. Indicaţii de lucru ATENŢIE! Nu este permisă atingerea capului rotativ al şurubelniţei. Manşon opritor Strângerea şuruburilor: 1. Utilizaţi bitul de şurubelniţă corespunzător. 2. Configuraţi adân...
DW 45 18.0-EC 261 Suport pentru şuruburi Strângerea şuruburilor: 1. Fixaţi cureaua cu şuruburi corespunzătoare. 2. Configuraţi adâncimea de înşurubare. 3. Configuraţi sensul de rotaţie (dreapta). 4. Fixaţi scula electrică ţinând cu ambele mâini de mânere şi adoptaţi poziţia de lucru. 5. Apăsaţi opri...
DW 45 18.0-EC 262 Numai pentru ţările EU Nu aruncaţi uneltele electrice la gunoiul menajer! Conform Directivei Europene 2012/19/UE pentru aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în practică în legislaţia naţională uneltele electrice uzate trebuie să se colecteze separat şi trebuie predat...
DW 45 18.0-EC 265 Предпазвайте акумулаторната батерия от високи температури, напр. вследствие на продължително излагане на директна слънчева светлина или огън, както и от вода и овлажняване. Съществува опасност от експлозия. При повреждане и неправилна експлоатация от акумулаторната батерия мога...
DW 45 18.0-EC 266 Технически данни DW 45 18.0-EC Тип на уреда Акумулаторен винтовърт за сухо строителство Aкумулаторна батерия Aч AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Обороти при празен ход мин -1 0-4500 Макс. въртящ момент Н*м (меко/твърдо) 6/28 Поставка за инструмента 1/4“ (6,35 мм) Вътрешен шестостен Тегло съ...
DW 45 18.0-EC 267 С един поглед 1 Опорна втулка 2 Съединител 3 Лост за избор на посока на въртене (Десен/ляв ход) 4 Пусков превключвател с функция за подаване на газ 5 Копче за фиксиране 6 Ръкохватка 7 Осветление на работното място 8 Отвор за вкарване на акумулаторната батери 9 Бит на винтовърт 10 L...
DW 45 18.0-EC 269 Упътване за експлоатация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди всякакви дейности по електроуреда изтегляйте акумулатора от уреда. Преди пускане в експлоатация Разопаковайте електроинструмента и принадлежностите и проверете за цялостност на доставката и за транспортни щети. Закрепете скобата за...
DW 45 18.0-EC 270 Поставяне на инструменти Бит на винтовърт ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди всякакви дейности по електроуреда изтегляйте акумулатора от уреда. ВНИМАНИЕ! Преди всички дейности по електроинструмента поставяйте превключвателя за избор на посока на въртене (3) в средно положение. Натиснете съеди...
DW 45 18.0-EC 272 Натиснете копчето за фиксиране и ръчно настройте дължината на завинтване. Завъртете регулиращото колело, за да настроите дълбочината на завинтване. Настройка на посоката на въртене ВНИМАНИЕ! Променяйте посоката на въртене само при спряло положение на електроинструмента. Поста...
DW 45 18.0-EC 273 Светлина на работното място за включване и изключване докоснете превключвателя. Указания за работа ВНИМАНИЕ! Не хващайте въртящата се винтова глава. Опорна втулка Завиване на винтовете: 1. Използвайте подходящ бит за винтовърт. 2. Настройте дълбочината за завинтване. 3. Настройка...
DW 45 18.0-EC 274 Винтов магазин Завиване на винтовете: 1. Използвайте подходящия винтов колан. 2. Настройте дълбочината за завинтване. 3. Настройка на посоката на въртене (вдясно). 4. Хванете електроинструмента с две ръце за ръкохватките и заемете работна позиция. 5. Натиснете дълбочинния ограничит...
DW 45 18.0-EC 275 Указания за изхвърляне ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Излезлите от експлоатация електроинструменти преди изхвърляне да се правят неизползваеми: Ó електроинструментите с кабел чрез отстраняване на електрическия щепсел, Ó акумулаторните електроинструменти чрез отстраняване на акумулаторната батерия...
DW 45 18.0-EC 278 Не направляйте электроинструмент в свою сторону или в сторону находящихся поблизости лиц . Не касайтесь во время работы магазина для шурупов и места свинчивания . Существует опасность получения травм вследствие сжатия или ранения острыми кромками шурупов . Пользуйтесь только ...
DW 45 18.0-EC 279 рабочими инструментами, или при недостаточном техобслуживании, то уровень вибрации может отличаться.Это может значительно повысить вибрационную нагрузку на протяжении всей продолжительности работы.Для точного определения вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в теч...
DW 45 18.0-EC 280 Общее устройство изделия 1 Упopнaя втулкa 2 Муфта 3 Pычaг для выбopa нaпpaвлeния вpaщeния (пpaвoe/лeвoe вpaщeниe) 4 Выключатель с функцией акселератора 5 Стопорная кнопка 6 Рукоятка 7 Ocвeщeниe paбoчeгo мecтa 8 Гнездо для установки аккумулятора 9 Насадка-бит 10 Литий-ионный аккумул...
DW 45 18.0-EC 282 Инcтpукция пo экcплуaтaции ПPEДУПPEЖДEHИE! Перед проведением любых работ на электроинструменте извлекайте аккумулятор из электроинструмента. Перед вводом в эксплуатацию Распакуйте электроинструмент и при- надлежности и проверьте поставку на комплектность и отсутствие транспортных...
DW 45 18.0-EC 284 Снятие магазина для шурупов: Нажмите кнопку блокировки и вытяните каретку. Снимите магазин для шурупов с шуруповерта. Установка ленты шурупов Вставьте ленту шурупов снизу. Измeнeниe глубины зaкpучи- вaния шуpупoв (винтoв) Упopнaя втулкa ВHИMAHИE! Пepeд выпoлнeниeм вcex paбoт ...
DW 45 18.0-EC 285 Нажмите стопорную кнопку и отрегулируйте длину шурупа вручную. Вращайте регулировочное колесико, чтобы установить глубину завинчивания. Уcтaнoвкa нaпpaвлeния вpaщeния ВHИMAHИE! Haпpaвлeниe вpaщeния мoжнo измe-нять лишь пocлe пoлнoй ocтaнoвки элeктpoинcтpумeнтa. Уcтaнoвитe пep...
DW 45 18.0-EC 286 Bыключитe элeктpoинcтpумeнт: Нажать на выключатель и отпустить. Лaмпoчкa ocвeщeния paбoчeгo мecтa Для включения и выключения нажимайте выключатель. Указания по работе ВHИMAHИE! He кacaйтecь вpaщaющeйcя гoлoвки шуpупoвepтa. Упopнaя втулкa Зaкpучивaниe шуpупoв (винтoв): 1. Bcтaвь...
DW 45 18.0-EC 287 6. Пocлe oткpучивaния шуpупa (винтa) oтпуcтитe выключaтeль. Пocлe oкoнчaния paбoты: 7. Bыбop нaпpaвлeния вpaщeния (3) в нeйтpaльнoм пoлoжeнии. Магазин для шурупов Завинчивание шурупов: 1. Используйте подходящую ленту с шурупами. 2. Уcтaнoвитe глубинa зaкpучивaния. 3. Уcтaнoвитe нaп...
DW 45 18.0-EC 288 Ремонтные работы Ремонтные работы должны проводиться исключительно в сервисной мастерской, авторизованной изготовителем. Запасные части и принадлежности Прочие принадлежности, в особенности рабочие инструменты, можно найти в каталогах изготовителя. Покомпонентное изображение с прос...
DW 45 18.0-EC 289 Исключение ответственности Изготовитель и его представитель не несут ответственности за ущерб и потер- янную прибыль, возникшие в результате прерывания промышленной деятель- ности, обусловленного изделием или невозможностью использования изделия. Изготовитель и его представитель не...
DW 45 18.0-EC 292 Müra ja vibratsioon Müra- ja vibratsiooninäitajad on kindlaks määratud standardi EN 62841 kohaselt. Seadme tüüpiline A-reitinguga müratase: Ó Helirõhk L pA : 71 dB(A); Ó Helivõimsus L WA : 82 dB(A); Ó Määramatus K: 3 dB. Vibratsiooni koguväärtus (kruvimine): Ó Emissiooni väärtus a ...
DW 45 18.0-EC 293 Tehnilised andmed DW 45 18.0-EC Seadmetüüp Akuga trell-kruvikeeraja (kuivehitusmaterjalidele) Aku Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Tühikäigu pöörlemiskiirus min -1 0-4500 Max pöördemoment Nm (Soft/Hard) 6/28 Tööriista kinnitus 1/4“ (6,35 mm) kuuskant sise Kaal „EPTA-procedure 01/2003” (i...
DW 45 18.0-EC 294 Ülevaade 1 Hülss 2 Sidur 3 Pöörlemissuuna muutmise hoob (päri-/vastupäeva) 4 Gaasiandmisfunktsiooniga sisse-/ väljalüliti 5 Fikseerimisnupp 6 Käepide 7 Töökoha valgustus 8 Aku pesa 9 Kruvitsaotsak 10 Liitiumioonaku (2,5 Ah või 5,0 Ah) 11 Aku lukustusest vabastamise nupp 12 Aku olek...
DW 45 18.0-EC 296 Kasutusjuhend HOIATUS! Enne kõiki elektritööriistal tehtavaid töid eemaldage sellest aku. Enne kasutuselevõttu Võtke elektritööriist ja tarvikud pakendist välja ning veenduge, et kõik osad on olemas ega ole saanud transpordil kahjustada. Kinnitage vööklamber ja otsakuhoidik kaa...
DW 45 18.0-EC 298 Kruvilindi kohaleasetamine Lükake kruvilint alt sisse. Kruvimissügavuse muutmine Hülss ETTEVAATUST! Enne igasuguseid töid elektritööriista juures lülitada pöörlemissuuna lüliti (3) keskasendisse. Muutke sissekruvimissügavust pöörates kruvi sügavuspiiriku piirikhülssi. – Pöörami...
DW 45 18.0-EC 299 Pöörlemissuuna seadistamine ETTEVAATUST! Pöörlemissuunda muuta ainult siis, kui elektritööriist seisab. Seada pöörlemissuuna eelvaliku lüliti vajaliku asendi peale: – vasakule: vastupäeva (kruvide lahtikeeramine) – paremale: päripäeva (kruvide sissekeeramiseks) Elektritööriista s...
DW 45 18.0-EC 300 Käitus ETTEVAATUST! Ärge pange kruvi keeramise ajal kätt seadme pöörleva osa juurde. Hülss Kruvide sissekeeramine: 1. Panna sisse sobiv kruviotsak. 2. Seadistada kruvimissügavus. 3. Valida pöörlemissuund (paremale). 4. Võtta elektritööriistast ühe käega kinni ja valida endale sobiv...
DW 45 18.0-EC 301 MÄRKUS Kui kruvi sissekeeramiseks seadistatud sügavus on saavutatud, lahutatakse ajam ja kruviotsak jääb seisma. 7. Kruvimise lõpetamisel lülitada elektritööriist välja. Kui töö on lõppenud: 8. Lülitada pöörlemissuuna lüliti (3) keskasendisse. Hooldus ja korrashoid HOIATUS! Enne kõ...
DW 45 18.0-EC 302 Transportimine Komplekti kuuluva aku liitiumi ekvivalent-kogus on allpool asjakohaseid piirnorme. Sellepärast ei kehti aku kui üksikosa ja elektritööriista ning selle varustuse kohta rahvuslikud ja rahvusvahelised ohtlike ainete eeskirjad.Mitme liitiumioonakuga seadme transporti- m...
DW 45 18.0-EC 305 Specialieji saugos nurodymai Norėdami pažymėti elektrinį įrankį , naudokite tik lipdukus. Neleistina gręžti kiaurymių korpuse. Triukšmas ir vibracija Triukšmo ir vibracijos dydžiai išmatuoti pagal EN 62841. A redukuoto įrankio triukšmo lygio įprasta vertė: Ó Triukšmo slėgio lygis L...
DW 45 18.0-EC 306 Techniniai duomenys DW 45 18.0-EC Įrankio tipas Akumuliatorinis statybinis suktuvas Akumuliatorius Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Tuščios veikos sukimosi greitis min -1 0-4500 Didžiausias sukamasis momentas Nm (Soft/Hard) 6/28 Priedo jungtis 1/4“ (6,35 mm) šešiabriaunis Svoris pagal „E...
DW 45 18.0-EC 307 Bendras įrankio vaizdas 1 Atraminė gilzė 2 Mova 3 Sukimosi krypties parinkimo svirtis (sukimasis į dešinę pusę/sukimasis į kairę pusę) 4 Įjungiklis / išjungiklis su dujų padavimo funkcija 5 Fiksavimo mygtukas 6 Rankena 7 Darbo vietos apšvietimas 8 Akumuliatoriaus įstatymo skyrius 9...
DW 45 18.0-EC 309 Nurodymai dirbant ĮSPĖJIMAS! Prieš pradėdami bet kokius darbus su elektriniu įrankiu, išimkite akumuliatorių iš prietaiso . Prieš pirmą naudojimą Poliruoklį išpakuokite, patikrinkite komplek-tą ir ar įrankis nepažeistas transportuojant. Diržo spaustuvą ir prietaiso antgalių lai...
DW 45 18.0-EC 311 Varžtų dėtuvės išmontavimas: Paspauskite fiksavimo mygtuką ir ištraukite pavažą. Varžtų dėtuvę nuimkite nuo suktuvo gipskartonio. Įstatykite varžtų diržą Varžtų diržo įstatymas iš apačios. Įsukimo gylio keitimas Atraminė gilzė ATSARGIAI! Prieš atliekant bet kokius darbus su e...
DW 45 18.0-EC 312 Norėdami nustatyti įsukimo gylį, pasukite reguliatorių. Sukimosi krypties nustatymas ATSARGIAI! Elektrinio įrankio sukimosi kryptį keiskite tik tada, kai jis neveikia. Reverso jungiklį nustatykite į reikiamą padėtį: – lĮ kairę: prieš laikrodžio rodyklę (atsukti varžtus) – Į deš...
DW 45 18.0-EC 313 Darbo vietos apšvietimo lemputė Norėdami įjungti ir išjungti, spustelėkite jungiklį. Patarimai dirbant ATSARGIAI! Nelieskite besisukančios varžto galvutės. Atraminė gilzė Varžtų įsukimas: 1. Įstatykite tinkantį varžtų patroną. 2. Nustatykite įsukimo gylį. 3. Nustatykite sukimo kr...
DW 45 18.0-EC 314 5. Varžto ilgio gylio fiksatorių spauskite į sukamą ruošinį. Elektrinį įrankį laikykite už dešiniojo kampo ruošinio paviršiaus atžvilgiu! 6. Įrankio įjungimas. Varžtas sukamas į ruošinį, kol pasiekia- mas nustatytas įsukimo gylis. Patikrinkite įsukimo gylį, jei reikia, pakeiskite. ...
DW 45 18.0-EC 316 Saturs Izmantotie simboli . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Simboli uz instrumenta . . . . . . . . . . . . 316 Jūsu drošībai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Trokšņi un vibrācija . . . . . . . . . . . . . . . 318 Tehniskā informācija . . . . . . . . . . . . . . 319 Īss...
DW 45 18.0-EC 318 Akumulatoru var sabojāt ar tādiem smailiem priekšmetiem kā naglām un skrūvgriežiem vai ārēja spēka iedarbībā. Iespējams iekšējais īssavienojums un akumulators var aizdegties, sākt kūpēt, eksplodēt vai pārkarst. Īpašās drošības norādes Elektroinstrumenta apzīmēšanai izmantojiet ti...
DW 45 18.0-EC 319 Tehniskā informācija DW 45 18.0-EC Ierīces modelis Akumulatora apdares darbu skrūvgrieznētājs Akumulators Ah AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 Apgriezienu skaits tukšgaitā min -1 0-4500 Maks. griezes moments Nm (mīksts/ciets) 6/28 Instrumenta nostiprinājums 1/4“ (6,35 mm) iekšējais sešskaldn...
DW 45 18.0-EC 320 Īss apskats 1 Attura ieliktnis 2 Savienojums 3 Rotācijas virziena izvēles svira (Kustība pa labi/pa kreisi) 4 Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis ar paātrinājuma funkciju 5 Sprostslēdzis 6 Rokturis 7 Darba vietas apgaismojums 8 Akumulatora nodalījumu 9 Skrūvgrieža uzgalis 10 Litija jon...
DW 45 18.0-EC 322 Lietošanas noteikumi BRĪDINĀJUMS! Pirms uzsākt darbus pie elektroinstrumenta, izņemiet no ierīces akumulatoru. Pirms ekspluatācijas Izpakojiet elektroinstrumentu un aprīkojumu, pārbaudiet piegādes komplektāciju un transportēšanas bojājumus. Ar pievienoto skrūvi piestipriniet si...
DW 45 18.0-EC 324 Skrūvju lentes ievietošana No apakšpuses ievietojiet skrūvju lenti. Ieskrūvēšanas dziļuma maiņa Attura ieliktnis UZMANĪBU! Pirms visu elektroinstrumenta apkopes darbu uzsākšanas nostādiet vidējā pozīcijā griešanās virziena izvēles sviru (3). Mainiet ieskrūvēšanas dziļumu, griež...
DW 45 18.0-EC 325 Rotācijas virziena nostādīšana UZMANĪBU! Mainiet griešanās virzienu tikai tad, kad elektroinstruments atrodas miera stāvoklī. Nostādiet nepieciešamajā pozicijā griešanās virziena izvēles slēdzi: – Pa kreisi: pretēji pulksteņrādītāju virzienam (skrūvju atlaišana) – Pa labi: pulkst...
DW 45 18.0-EC 326 Darba norādījumi UZMANĪBU! Nepieskarieties pie rotējošās skrūves galvas. Attura ieliktnis Skrūvju ieskrūvēšana: 1. Ievietojiet piemērotu uzgrieznētājieliktni. 2. Nostādiet ieskrūvēšanas dziļumu. 3. Nostādiet griešanās virzienu (pa labi). 4. Satveriet elektroinstrumenta rokturi ar v...
DW 45 18.0-EC 327 NORĀDĪJUMS! Sasniedzot iepriekš nostādīto ieskrūvē- šanas dziļumu, piedziņa tiek atvienota, skrūvgrieznētāja ieliktnis vairs negriežas. 7. Pēc ieskrūvēšanas procesa beigām izslēdziet elektroinstrumentu. Pēc darba beigām: 8. Nostādiet vidējā pozīcijā griešanās virziena izvēli (3). T...
DW 45 18.0-EC 328 Transportēšana Litija ekvivalenta daudzums piegādes komplektā iekļautajos akumulatoros ir zemāks par noteiktajām robežvērtībām. Tāpēc uz akumulatoru kā atsevišķu komponentu, gan pašu elektroinstrumentu ar visu piegādes komplektu nevar attiecināt nacionālos vai starptautiskos noteik...
Flex Impact Drivers Manuals
-
Flex DD 2G 18.0-EC C 491225
User Manual
-
Flex MXE 1000 + RR2 120 433187
User Manual
-
Flex MXE 1000 + WR2 120 433179
User Manual
-
Flex MXE 1000 + WR3R 120 461385
User Manual
-
Flex MXE 1001 + RB 120 459224
User Manual
-
Flex MXE 1001 + RR2 459216
User Manual
-
Flex MXE 1001 + WR2 120 459208
User Manual
-
Flex MXE 1001 + WR3R 461393
User Manual
-
Flex MXE 1002 + RR2 120 433217
User Manual
-
Flex MXE 1002 + WR2 120 433209
User Manual
-
Flex MXE 1002 + WR3R 120 495883
User Manual
-
Flex MXE 1200 + SR2 140 433241
User Manual
-
Flex MXE 1200 +WR2 140 433233
User Manual
-
Flex MXE 1200 +WR3R 140 433225
User Manual
-
Flex MXE 1202 + SR2 140 433284
User Manual
-
Flex MXE 1202 + WR2 140 433276
User Manual
-
Flex MXE 1202 + WR3R 140 433268
User Manual
-
Flex MXE 1602 + WR2 160 459232
User Manual
-
Flex MXE 1602 + WR3R 160 459240
User Manual
-
Flex PD 2G 10.8-EC/6.0 Set 462772
User Manual