Falmec Quantum (600) - User Manual

Falmec Quantum (600)

Falmec Quantum (600) Hob – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
Page: / 60

Table of Contents:

  • Page 7 – Установка
  • Page 8 – CONFIRM; ONLY; seconds; ОЧИСТКА
  • Page 9 – Pericolo di ustioni; AVVERTENZE PER L'UTILIZZO
  • Page 10 – INSTALLAZIONE; parte riservata solo a personale quali; CARATTERISTICHE TECNICHE; PIANO COTTURA; COLLEGAMENTO ELETTRICO; SICUREZZE DEL PIANO COTTURA; Spegnimento di sicurezza; Dispositivo antisurriscaldamento
  • Page 11 – ALIANO; Comando; Visualizzazione; descrizione; FUNZIONAMENTO E; ISTRUZIONI DI SICUREZZA; Collegamento del piano; Connessione; Posizione 1
  • Page 12 – AREE DI REGOLAZIONE; FUNZIONI DI BASE; FUNZIONE BOOSTER; FUNZIONE KEEP WARM; Spegnimento Piano cottura; FUNZIONE TIMER E SPEGNIMENTO AUTOMATICO; COSA FARE IN CASO DI PROBLEMI
  • Page 13 – CAPPA; SCARICO FUMI; ISTRUZIONI DI MONTAGGIO; FUNZIONAMENTO CAPPA
  • Page 14 – PULSANTIERA TOUCH; PULIZIA E MANUTENZIONE; Per la pulizia non utilizzare mai un apparecchio a vapore.; PULIZIA SUPERFICI INTERNE; VASCHETTA RACCOGLI OLIO; SMALTIMENTO A FINE VITA
  • Page 15 – CONDIZIONI DI GARANZIA; CERTIFICATO DI GARANZIA; SOLO PER ITALIA; Questo certi
  • Page 16 – Intended use; Technical safety; USE WARNINGS
  • Page 17 – ENGLISH; INSTALLATION; only intended for quali; TECHNICAL FEATURES; COOKER; ELECTRICAL CONNECTION; SAFETY DEVICES ON THE COOKER; Safety shutdown; Overheating device
  • Page 18 – Connection of the cooker; Control; Display; description
  • Page 19 – SETTING AREAS; BASIC FUNCTIONS; BOOSTER FUNCTION; KEEP WARM FUNCTION; Shutdown of the cooker; TIMER FUNCTION AND AUTOMATIC
  • Page 20 – WHAT TO DO IN CASE OF COOKERS PROBLEMS; COOKERS ERROR CODES; FUMES DISCHARGE; ASSEMBLY INSTRUCTIONS
  • Page 21 – TOUCH PUSHBUTTON PANEL; MAINTENANCE; CLEANING OF INTERNAL SURFACES; DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE
  • Page 22 – Bestimmungszweck; Technische Sicherheit; HINWEISE FÜR DEN BENUTZER
  • Page 23 – Dieser Abschnitt ist ausschließlich quali; TECHNISCHE MERKMALE; KOCHFELDER; ELEKTRISCHER ANSCHLUSS; ICHERHEITSVORRICHTUNGEN DER KOCHEBENE; Sicherheitsausschaltung; Überhitzungsschutz
  • Page 24 – Anschluss der Kochebene; Steuerbefehl Beschreibung; Anzeige; Beschreibung; BETRIEB UND
  • Page 25 – ZU REGELNDE BEREICHE; GRUNDFUNKTIONEN; Ausschalten der Kochebene
  • Page 26 – DUNSTABZUGSHAUBEN; RAUCHABZUG; MONTAGEANLEITUNG; BETRIEB DUNSTABZUGSHAUBEN
  • Page 27 – REINIGUNG DER INNENFLÄCHEN; ENTSORGUNG AM ENDE DER LEBENSDAUER; TOUCH-DRUCKKNOPFTAFEL; REINIGUNG UND WARTUNG; Zur Reinigung nie einen Dampfreiniger benutzen.
  • Page 28 – Destination d'utilisation; Danger de brulures; MISES EN GARDE POUR L’UTILISATION
  • Page 29 – partie réservée uniquement à un personnel quali; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; PLAN DE CUISSON; BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE; SÉCURITÉS DU PLAN DE CUISSON; Arrêt d’urgence; Dispositif de surchau
  • Page 30 – Branchement du plan; Commande; FONCTIONNEMENT ET
  • Page 31 – ZONES DE RÉGLAGE; FONCTIONS DE BASE; FONCTION BOOSTER; Arrêt du plan de cuisson; FONCTION MINUTEUR ET EXTINCTION; QUOI FAIRE EN CAS DE PROBLÈMES; CODES D’ERREUR DU PLAN DE CUISSON
  • Page 32 – HOTTE DE CUISINE; ÉVACUATION DES FUMÉES; INSTRUCTIONS DE MONTAGE; FONCTIONNEMENT HOTTE DE CUISINE
  • Page 33 – TABLEAU TACTILE DES COMMANDES; NETTOYAGE ET ENTRETIEN; Pour le nettoyage n’utiliser jamais un appareil à vapeur.; NETTOYAGE DES SURFACES INTERNES; ÉLIMINATION EN FIN DE VIE
  • Page 34 – Destino de uso; ADVERTENCIAS PARA SU USO
  • Page 35 – INSTALACIÓN; parte reservada al personal cuali; CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS; PLACA DE COCCIÓN; CONEXIÓN ELÉCTRICA; SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCIÓN; Apagado de seguridad; Dispositivo anti recalentamiento
  • Page 36 – Conexión de la cocina; Mando; Visualización; descripción
  • Page 37 – ÁREAS DE REGULACIÓN; FUNCIONES DE BASE; FUNCIÓN BOOSTER; Apagado de la placa de cocción
  • Page 39 – PANEL DE MANDOS TÁCTIL; LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO; Para la limpieza, no utilice nunca un aparato de vapor.; LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES INTERNAS; ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL
  • Page 41 – раздел; Защитное; Устройство; Электрические
  • Page 42 – МОЩНОСТЬ; мощность; Символ; Описание; Bridge; ПОРЯДОК; ЗОНА; ОСНОВНЫЕ
  • Page 43 – ФУНКЦИЯ; ФУНКЦИЯ; Выключение
  • Page 44 – ВЫТЯЖКИ; ВЫВОД; ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
  • Page 45 – ВНИМАНИЕ
  • Page 47 – POLSKI; cz; CECHY TECHNICZNE; Wy; Mechanizm zapobiegaj
  • Page 48 – WARTO; kowita; Element; Komunikat na; Opis; łą; łą; DZIA; OBSZARY REGULACJI
  • Page 49 – PODSTAWOWE FUNKCJE; FUNKCJA BOOSTER; ŁĄ; ŁĘ
  • Page 50 – łę; OKAPU; ODPROWADZANIE DYMU; FUNKCJONOWANIE OKAPU
  • Page 51 – Do czyszczenia nigdy nie u; UTYLIZACJA PO ZAKO
  • Page 52 – ADVARSLER TIL BRUGEREN
  • Page 53 – Afsnit forbeholdt kvali; TEKNISKE SPECIFIKATIONER; KOGEPLADEN; ELEKTRISK TILSLUTNING; SIKKERHED FOR KOGEPLADEN; Sikkerhedsslukning; Enhed mod overophedning; SIKKERHEDSANVISNINGER
  • Page 54 – Kommando; Visning; Beskrivelse; BETJENING OG; JUSTERINGSOMRÅDER; BASISFUNKTIONER
  • Page 55 – FUNKTION KEEP WARM; Slukning af kogepladen; TIMERFUNKTION; SÅSAN LØSES EVENTUELE PROBLEMER; Fejlkode
  • Page 56 – EMFANG; RØGAFTRÆK; MONTERINGSVEJLEDNING; FUNKTION
  • Page 57 – KONTROLPANEL TOUCH; RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE; For rengøring må der aldrig anvendes et dampapparat.; RENGØRING AF INDVENDIGE OVERFLADER; BORTSKAFFELSE VED ENDT LEVETID
Loading the manual

Quantum

IT

LIBRETTO ISTRUZIONI

EN

INSTRUCTIONS BOOKLET

DE

GEBRAUCHSANWEISUNG

FR

MODE D'EMPLOI

ES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

RU

ИНСТРУКЦИЯ

ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ

PL

INSTRUKCJA OBS

Ł

UGI

DK

BRUGSANVISNING

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 7 - Установка

7 KACL.930 TYPE B TYPE A MAGNET TYPE A TYPE A KACL.931 max 600 mm min 100 mm KACL.945 max 600 mm min 100 mm TYPE B TYPE A MAGNET TYPE C TYPE A KACL.946 7 IT - Installazione fi ltro carbone-zeolite (opzionale) (7). EN - Installing the carbon-zeolite fi lter (optional) (7). DE - Installation des Koh- ...

Page 8 - CONFIRM; ONLY; seconds; ОЧИСТКА

8 IT - Procedura di cambio potenza (8). EN - Power change procedure (8). DE - Vorgang der Leistungsänderung (8). FR - Procédure de changement puissance (seulement) (8). ES - Procedimiento de cambio de potencia (8). RU - Процедура изменения мощности (8). PL - Procedura zmiany warto ś ci mocy (8). DK ...

Page 9 - Pericolo di ustioni; AVVERTENZE PER L'UTILIZZO

9 IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE Queste avvertenze sono state redatte per la vostra sicurezza e per quella degli altri, Vi preghiamo, dunque, di leggere attentamente questo libret- to in tutte le sue parti prima di utilizzare l’apparecchio o di e ff ettuare operazioni di pulizia sull...

Other Falmec Hobs Models