Page 2 - Cylinder; Specifications
2 English Air Compressor A. Pump Air Intake FilterB. Auto(-)/Off(O) SwitchC. Air Tank Pressure GaugeD. Regulated Pressure GaugeE. Pressure RegulatorF. Air OutletG. Safety ValveH. Air Tank Drain ValveI. Pump Oil Fill PlugJ. Pump Oil Drain PlugK. Check ValveL. Quick Connect (2) Pump Specifications 3 C...
Page 3 - The definitions below describe the level of severity; Important Safety Instructions; May be harmful if eaten or
3 English Hot Surfaces FIG. 2 Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay atten- tion to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or seri...
Page 4 - English; SAVE THESE INSTRUCTIONS; DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE; WHAT CAN HAPPEN
4 English • Unattended operation of this product could result in per- sonal injury or property dam- age. To reduce the risk of fire, do no allow the com- pressor to operator unat- tended • Always remain in attendance with the product when it is operating. • Always turn off and discon- nect electrica...
Page 5 - DANGER: RISK OF BURSTING
5 English DANGER: RISK OF BURSTING Air Tank: On February 26, 2002, the U.S. Consumer Product Safety Commission published Release # 02-108 concerning air compres- sor tank safety: Air compressor receiver tanks do not have an infinite life. Tank life is dependent upon several factors, some of which in...
Page 6 - DANGER: RISK OF INJURY OR PROP ER TY DAMAGE WHEN; WARNING: RISK FROM FLYING OBJECTS
6 English DANGER: RISK OF INJURY OR PROP ER TY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Oil can leak or spill and could result in fire or breathing hazard; serious injury or death can result. Oil leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers...
Page 7 - WARNING: RISK OF HOT SURFACES
7 English WARNING: RISK OF HOT SURFACES WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Touching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. • Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will remain hot for sever...
Page 8 - WARNING: RISK FROM MOVING PARTS; WARNING: RISK OF UNSAFE OPERATION
8 English WARNING: RISK FROM MOVING PARTS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Moving parts such as the pulley, flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing. • Never operate the compressor with guards or covers which are damaged or removed. • Keep yo...
Page 9 - RISK OF INJURY FROM LIFTING; SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE; READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE; FEATURES
9 English WARNING: RISK OF INJURY FROM LIFTING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Serious injury can result from attempting to lift too heavy an object. • The compressor is too heavy to be lifted by one person. Obtain assistance from others before lifting. CAUTION: RISK FROM NOISE WHAT CAN HAPPEN H...
Page 10 - Maintenance; Risk of Bursting. Too much air pressure causes a
10 English compressor reaches cut-out pressure, the check valve closes, allowing air pressure to remain inside the air tank. AIR INTAKE FILTER The filter (A) is designed to clean air entering the A pump. To ensure the pump continually receives a clean, cool, and dry air supply the filter must always...
Page 11 - Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand; Lubrication and Oil; Compatibility
11 English INSTALLATION Assembly (Fig. 1) Unpack the air compressor. Inspect the unit for damage. If the unit has been damaged in transit, contact the carrier and complete a damage claim. Do this immediately because there are time limitations to damage claims. The carton should contain: • air compre...
Page 12 - NOISE CONSIDERATIONS; Anchoring of the Air Compressor; WARNING; Wiring Instructions
12 English temperature changes. Two signs of excessive humidity are external condensation on the pump when it cools down and a “milky” appearance in compressor oil. You may be able to prevent moisture from forming in the pump by increasing ventilation or operating for longer intervals. NOISE CONSIDE...
Page 13 - Main power disconnect switch; Air Distribution System; INSTALLING AND DISCONNECTING HOSES
13 English causes high amp draw and overheating to the motor. WARNING: Risk of electrical shock. Electrical wiring must be located away from hot surfaces such as manifold assembly, compressor outlet tubes, heads, or cylinders. Grounding Instructions This product should be connected to a metallic, pe...
Page 14 - Before Starting; before
14 English SPR AY GUN AIR TOOL DRAIN LEGS FI LTER / MOISTURE TRAP DI R T LEGS DRAIN VALVES DRAIN VALVE LUBRIC ATOR REGUL ATOR GLOBE VALVE / AIR DISCHARGE VALVE MAIN DISTRIBUTION AIR LINES Slope pipe in di rection of air flo w. W ater condensate flows along bottom of pipe to drain legs, preventing it...
Page 15 - To Check Safety Valve; How to Start; If finished; Draining Air Tank; under
15 English 9. After 30 minutes, turn the Auto/Off switch to the “Off” position.10. Close the drain valve. 11. Turn the Auto/Off switch to the “Auto” position. The air receiver will fill to “cut-out” pressure and the motor will stop. The compressor is now ready for use. Before Each Start-Up 1. Place ...
Page 16 - the air tank causing a risk of air tank rupture.; MAINTENANCE; Maintenance Chart; Procedure; synth
16 English the air tank causing a risk of air tank rupture. 5. Allow the compressor to cool down.6. Wipe air compressor clean and store in a safe, non-freezing area. OPEN CLOSE FIG. 3 OFF AUTO MAINTENANCE Maintenance Chart Procedure Daily W eekly Monthly or every 50 Hours 1 year or 200 Hours See tan...
Page 18 - Checking
18 English regulated and must be disposed of in accordance with local, state, and federal laws and regulations.1. Set the Auto/Off switch to “Off”.2. Pull the regulator knob out and turn counterclockwise to set the outlet pressure to zero. 3. Remove the air tool or accessory.4. Pull ring on safety v...
Page 19 - Adjusting Belt; Adjusting Belt Tension
19 English T = FullU = AddR = Oil drain plugS = Oil level sight glassQ = Oil fill plug Fig. 4 Belt Replacement WARNING : This unit starts automatically. ALWAYS shut off the main power disconnect, and bleed all pressure from the system before servicing the compressor, and when the compressor is not i...
Page 20 - Risk of unsafe operation. Unit cycles automati-
20 English location, the grooves of the flywheel and pulley must be aligned to within 1/16” (1.6 mm) to prevent excessive belt wear. Verify the alignment by performing the following Motor Pulley/Flywheel - Alignment. Motor Pulley/Flywheel Alignment NOTE: Once the motor pulley has been moved from it...
Page 21 - cally when power is on. When servicing, you may be exposed; To Replace or Clean Check Valve; In closed position; NOTE; Operation; Additional Service
21 English cally when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compres- sor to cool. To Replace or Clean Check Val...
Page 23 - Parts purchased separately:
23 English • Labor, service calls, and travel charges, are not covered after the first year of ownership on stationary compressors (compressors without handles, or wheels). Repairs requiring overtime, weekend rates, or any other charges beyond the standard shop labor rate are not covered. • Time req...
Page 24 - FREE WARNING LABEL REPLACEMENT:
24 English FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-888-895 - 4549 for a free replacement. HOT SURFACES: To reduce the risk of burns - Do not touch exposed metal surfaces. SURFACES CHAUDES: Pour réduire le risque de brûlures - Ne pas toucher aux ...
Page 25 - WALT technician or
25 English Troubleshooting Guide This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified D e WALT technician or y...
Page 26 - CODE
26 English Troubleshooting Codes CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1 Fittings are not tight Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. DO NOT OVERTIGHTEN. 2 Defective air tank Air tank must be replaced. Do not repair the leak. WARNING: Risk of bur...
Page 29 - NOTES
29 English GLOSSARY CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery. PSI: Pounds per square inch; a unit of measure of pressure. Cut-in pressure: Factory set low pressure point that starts the compressor to repressurize the tank to a higher pressur...
Page 31 - Ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir lu le; Peut être nocif s'il; Ce produit pourrait vous exposer à des; Définitions : lignes directrices en matière; Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour; aucun risque de; Surfaces chaudes
31 Français POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES RELATIFS(VES) À L’OUTIL OU À PROPOS DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE : 1-888-895 - 4549 Directives de sécurité importantes Directives de sécurité importantes AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir lu le mode d’empl...
Page 32 - Français; Californie comme cause de cancer, malformations congénitales; CONSERVER CES DIRECTIVES; DANGER : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE; CE QUI PEUT SE PRODUIRE
32 Français Californie comme cause de cancer, malformations congénitales ou autres problèmes du système de reproduction. Pour obtenir plus d’information, visitez www.P65Warnings.ca.gov. CONSERVER CES DIRECTIVES DANGER : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Il e...
Page 33 - DANGER : RISQUE D’ÉCLATEMENT; Réservoir d’air comprimé :
33 Français DANGER : RISQUE D’ÉCLATEMENT Réservoir d’air comprimé : Le 26 février 2002, la U.S. Consumer Product Safety Commission américaine a publié la règle nº 02-108 portant sur la sécurité en matière de réservoir d’air comprimé des compresseurs :Les réservoirs d’air comprimé des compresseurs n...
Page 35 - DANGER : RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES À LA; AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES OBJETS
35 Français DANGER : RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • L’huile peut fuire ou se déverser. Cela pourrait se solder par un incendie ou un danger d’inhalation; des blessures graves ou un décès. Les fuites d’hui...
Page 36 - AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES
36 Français AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Toucher à du métal exposé comme la tête du compresseur ou de sortie, peut se solder en de sérieuses brûlures. • Ne jamais toucher à des pièces métalliques exposées sur le compresseur pendant ou immédiat...
Page 37 - AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION; AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ AUX PIÈCES MOBILES
37 Français AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION DANGEREUSE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Une utilisation dangereuse de votre compresseur d’air pourrait provoquer de graves blessures, voire votre décès ou celle d’autres personnes. • Revoir et comprendre toutes les directives et ...
Page 38 - AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE; ATTENTION : RISQUES CAUSÉS PAR LE BRUIT; CONSERVER CES CONSIGNES; FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE; LISEZ CE GUIDE DE L’UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES; MANOCONTACTEUR
38 Français AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE PRODUIT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Soulever un objet trop lourd peut se solder par de graves blessures. • Le compresseur est trop lourd pour être soulevé par une seule personne. Demander de l’aide avant de le soulever. AT...
Page 39 - Risque d’éclatement. Une pression d’air
39 Français rester dans le réservoir d’air. FILTRE D’ADMISSION D’AIR Le filtre (A) sert à purifier l’air qui ente dans la A pompe. Pour que la pompe reçoive un flux d’air constant propre, froid et sec, le filtre doit toujours être propre et l’entrée d’air doit être exempte d’obstructions. ROBINET DE...
Page 40 - Lubrification et huile; Le fabricant a fait le plein d’huile de pompe; Compatibilité; d’huile du compresseur d’air.
40 Français PROTECTEUR DE SURCHARGE DU MOTEUR Le moteur dispose d’un protecteur de M surcharge thermique. Si le moteur sur- chauffe, peu importe la raison, le pro- tecteur de surcharge met le moteur hors tension. Il faut donner au moteur le temps de refroidir avant de le redémarrer. Redémarrage: 1. ...
Page 41 - Environnements frais; REMARQUES À PROPOS DU BRUIT; Ancrage du compresseur d'air; explosion. Le compresseur doit être fixé de façon appropriée.; Cale sous les
41 Français REMARQUE : Toujours utiliser un filtre de canalisation d’air pour reti- rer l’humidité et les vapeurs d’huile lors de la pulvérisation de peinture. Emplacement • Placez le compresseur d’air dans un endroit propre, sec et bien ventilé. • Le compresseur d’air devrait être placé à au moins ...
Page 42 - plastique ou en CPV ne sont pas conçus pour l'utilisation avec
42 Français des cales pour mettre l’appareil de niveau. 6. Insérez les tirefonds de 3/8 po dans les pieds du compresseur, les plots antivibratiles puis dans les ancrages. 7. Serrez les tire-fond de 3/8 po à un couple de 9,5-13,5 Nm (7-10 pi-lb). Directives de câblage AVERTISSEMENT : Une mauvaise con...
Page 43 - Arrêt de l’appareil; Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu
43 Français L'illustration ci-dessous représente un système de distribution d'air typique. Voici des conseils à considérer lorsque vous montez le système de distribution d'air du compresseur d'air. REMARQUE : L’air comprimé des compresseurs d’air graissés à l’huile contiendra de la condensation d’e...
Page 44 - Procédures de rodage
44 Français Procédures de rodage AVIS : Risque de dommages à la propriété. Le compresseur d’air peut subir d’importants dom-mages si les procédures de rodage ne sont pas suivies à la lettre. Cette procédure doit être exécutée avant d’utiliser le compresseur d’air pour la première fois et après le re...
Page 45 - Mise en marche; Placez le levier Auto/Off à la position « Auto » et attendez; Purger le
45 Français accessoires conçus pour une pression inférieure à 135 psi. REMARQUE : Le boyau ou l’accessoire doit être muni d’une fiche à connexion rapide si la sortie d’air est équipée d’une douille à connexion rapide. AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Une pression d’air trop élevée conduit à un r...
Page 46 - Procédure
46 Français Programme d’entretien Procédure Quotidienne Hebdomadair e Mensuellement ou toutes les 50 heures 1 an ou 200 heur es Se r eporter à l’étiquette d’avertissement sur le r éservoir Vérification de la soupape de sûreté X Inspecter le filtre à air X+ Vidange du réservoir d’air X Procédure Quot...
Page 48 - Vérification
48 Français ATTENTION : Risque d’utilisation dangereuse. Ne pas utiliser sans le filtre d’admission d’air. Vidange du réservoir d’air (fig. 1) AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Risque associé au bruit. Les réservoirs d’air contiennent de l’air sous haute pression. Éloigner le visage [...
Page 49 - Changement
49 Français ajoutez lentement de l’huile jusqu’à ce que le niveau se situe au milieu du voyant. Changement AVERTISSEMENT : Purgez le réservoir pour libérer la pression d’air avant de retirer le bouchon de remplissage d’huile ou le bouchon de vidange d’huile. 1. Retirez le culot du trou de remplissag...
Page 50 - Réglage de la; Réglage la tension de la courroie; Déflexion; Une fois que la poulie du moteur a été déplacée de; Alignement de la poulie et du volant-moteur
50 Français 1. Placez le levier Auto/Off à la position « Off » , Veillez à ce que le sectionneur de tension V principale soit HORS et libérez tout l’air pres- surisé du réservoir d’air. 2. Retirez la face avant du garde-courroie en reti- rant les vis (V) à l’aide d’un tournevis Torx T25 bits. 3. Mar...
Page 52 - Vidange; Entretien; En position fermée, le disque est; Service d’entretien additionnel; l’utilisation de tout autre accessoire non; Information sur les réparations
52 Français Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue 1. Laissez s’échapper toute la pression du réservoir. Voir Vidange du réservoir dans la section Entretien . 2. Placez le levier Auto/Off à la position « Off » , Veillez à ce que le sectionneur de tension principale soit HORS et libérez t...
Page 54 - Pièces achetées séparément :
54 Français maintenance de routine tels que l’huile, les lubrifiants et les filtres à air, ainsi que les changements d’huile, de filtres à air, de tension de courroie, etc. font partie de la responsabilité de l’utilisateur. Parmi les exclusions supplémentaires, il faut ajouter les dommages liés au t...
Page 55 - REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES
55 Français de service agréé le plus proche. Tous les frais de transport et les frais associés de voyage doivent être pris en charge par le consom- mateur. S'il vous plaît appelez notre numéro sans frais 1-888-895- 4549 pour une assistance. CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES E...
Page 56 - WALT qualifié ou du distributeur.; Problème Code; Admission d’air restreinte.
56 Français Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien D e WALT qualifié ou du distributeur. P...
Page 57 - Risque d’éclatement. Ne pas percer; Réglage de la tension de la courroie
57 Français Codes de dépannage CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION 1 Les raccords de tube ne sont pas assez serrés Serrer les raccords qui émettent un sifflement de fuite d’air. Contrôler les raccords avec une solution d’eau savonneuse. NE SERREZ PAS TROP. 2 Réservoir d’air défectueux Le réservoir...
Page 58 - Huile de la pompe du compresseur
58 Français CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION 11 Poulie lâche Serrer les vis de calage de la poulie à un couple de 9,6 à 10,2 Nm (85 à 90 po-lb). 12 Volant lâche Serrer la vis du volant à un couple de 20,0 à 24,4 Nm (14 à 18 pi-lb). 13 Accumulation de carbone dans la pompe Communiquer avec un ce...
Page 59 - Régler la pression régulée sous des condi-; Huile de
59 Français CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION 22 Eau présente dans l’huile de la pompe Vidanger l’huile et recharger la pompe avec un mélange d’huiles synthétiques sans détergent pour compresseur d’air. 23 Le régulateur n’est pas réglé correctement pour l’accessoire utilisé Il est normal que la ...
Page 60 - l’appareil pourrait être conforme au code de la
60 Français CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION 32 Mauvaise aération Placez le compresseur dans un endroit frais, sec et bien aéré, à une distance de 30 cm (12 po.) du mur le plus proche. 33 Surfaces de refroidissement sales Nettoyez entièrement toutes les surfaces de refroidissement. 34 Trop de p...
Page 61 - E. Pressure Regulator; Especificaciones de la bomba; Cilindros; Especificaciones
61 Español Compresor de aire A. Filtro de entrada de aire de la bomba B. Interruptor ENCENDIDO [AUTO(-)] / Off (APAGADO(O)] C. Manómetro del tanque de aire D. Manómetro regulado E. Pressure Regulator F. Regulador de presión G. Válvula de seguridad H. Válvula de drenaje del tanque de aire I. Varilla ...
Page 63 - Español; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO; CÓMO EVITARLO
63 Español • El funcionamiento sin atención de este producto podría provocar lesiones personales o daños a la propiedad. Para disminuir el riesgo de incendio, no permita que el compresor funcione sin que alguien lo controle. • Permanezca siempre controlando el producto cuando está en funcionamiento....
Page 64 - PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN
64 Español • La exposición a productos químicos en el polvo producido por las herramientas eléctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y otras actividades de la construcción puede ser peligrosa. • Los materiales pulverizados como pintura, solventes para pinturas, removedor de pintura, insectic...
Page 65 - Elementos y accesorios:
65 Español • Modificaciones o intento de reparación del tanque de aire. • Nunca perfore, suelde o haga ninguna modificación al tanque de aire o a sus elementos. Nunca intente reparar un tanque de aire dañado o con pérdidas. Reemplácelo con un tanque de aire nuevo. • Las modificaciones no autorizadas...
Page 66 - PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL; ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
66 Español PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Se puede producir una pérdida o derrame de aceite, lo que podría provocar peligro de incendio o inhalación, lesiones graves o la muerte. Los derrames de aceite dañarán ...
Page 67 - ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES; ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
67 Español • Que personal no calificado intente realizar reparaciones puede provocar lesiones graves o muerte por electrocución. • Cualquier cableado eléctrico o las reparaciones requeridas para este producto deben ser realizadas por un c entro de servicio de fábrica o un centro de mantenimiento aut...
Page 68 - ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES; ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA
68 Español ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Las piezas móviles como la polea, el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con sus ropas. • Nunca haga funcionar el compresor sin los protectores o cubiertas o si los...
Page 69 - CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE; LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE; INTERRUPTOR DE PRESIÓN; ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR; ATENCIÓN: RIESGO POR RUIDOS
69 Español CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. C...
Page 70 - Mantenimiento
70 Español (K) está abierta, permitiendo al aire comprimido K entrar al tanque de aire. Cuando el compresor de aire alcanza la presión de corte, la válvula de control se cierra, permitiendo que la presión de aire se conserve dentro del tanque de aire. FILTRO DE ENTRADA DE AIRE El filtro (A) está dis...
Page 71 - PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL MOTOR:; Instalación; INSTALACIÓN DE LAS MANGUERAS; Lubricación y aceite; COMPRESOR DE AIRE; Compatibilidad; Las herramientas neumáticas y los accesorios que funcionan
71 Español PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL MOTOR: El motor tiene un protector de sobrecargatérmica. Si el motor se recalienta por alguna razón, el protector de sobrecarga apagará el motor. Se debe permitir que el motor se enfríe antes de volver a encenderlo. Para volver a encenderlo:1. Coloque la palanc...
Page 72 - ÁREAS HÚMEDAS; Anclaje del compresor de aire; Riesgo de explosión. La vibración excesiva
72 Español petróleo. Si sospecha que un material no es compatible con pro- ductos del petróleo se requiere un filtro de línea de aire que elimine la humedad y el vapor de aceite en el aire comprimido. NOTA: Utilice siempre un filtro de línea de aire para eliminar la humedad y el vapor de aceite al p...
Page 75 - Cómo verificar la válvula de seguridad; Cómo detenerla; antes
75 Español que la válvula de drenaje y todas las cañerías de aire estén abiertas para que se acumule un mínimo de presión de aire dentro del tanque. NOTA: Si después de 30 minutos la unidad no opera correctamente, APÁGUELA INMEDIATAMENTE y póngase en contacto con el Centro de Servicio. 7. Aplicando ...
Page 76 - Cómo poner en marcha
76 Español contrario hasta que esté completamente cerrada. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 psi. Presione la perilla para bloquearla. 6. Conecte la manguera y los accesorios. ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalarla o desco...
Page 77 - riesgo de rotura del mismo.
77 Español riesgo de rotura del mismo. 5. Deje enfriar el compresor.6. Limpie el compresor de aire y guárdelo en un área segura, que no se congele. ABIERTO SE CIERRAN FIG. 3 OFF AUTO MANTENIMIENTOTabla de mantenimiento Procedimiento Diariamente Semanalmente Mensual o cada 50 horas 1 vez al año o cad...
Page 78 - El aceite de la bomba se debe cambiar luego de las primeras 20; ADVERTENCIA; FILTRO DE AIRE - INSPECCIÓN Y
78 Español * Para verificar si hay pérdidas de aire aplique una solución de agua jabonosa alrededor de las juntas. Mientras el compresor bombea para generar presión y luego de que la presión se corte, vea si se forman burbujas de aire. ** El aceite de la bomba se debe cambiar luego de las primeras 2...
Page 80 - Verificación; NOTA
80 Español presores de aire. Dejan depósitos de carbono en componentes críticos, disminuyendo de esa forma el rendimiento y la vida útil del compresor life. NOTA: Utilice aceite para compresores de aire de mezcla sintética sin detergentes. NOTA: La capacidad de aceite del cárter del cigüeñal es de a...
Page 81 - Regulación de la tensión de la correa; Regulación de la Tensión de la Correa; Deflexión; Polea y volante – Alineación; Una vez que la polea del motor ha sido movida, punto de
81 Español 1. Mueva la palanca Auto/Off a la posición “Off”, desconectar el suministro eléctrico, y liberar toda presión de aire dentro del tanque. 2. Retire la parte delantera V del protector de la corea retirando los tornillos (V) utilizando un destornil- lador Torx T25 poco. 3. Marque la posición...
Page 82 - Incluso pérdidas menores, pueden causar una
82 Español de empuje del motor. 4. Mida la distancia entre el borde de la correa y la regla, en el punto A1-A2 de la figura. La diferencia entre las mediciones no debe ser mayor que 1,6 mm (1/16 pulg.). 5. Si la diferencia es mayor que 1,6 mm (1/16 pulg.), afloje el tornillo de fijación que sostiene...
Page 83 - TOME NOTA; El uso de accesorios no recomendados; Información del servicio técnico
83 Español 3. Utilizando una llave regulable, afloje la tuerca del tubo de salida del tanque de aire y la bomba. Retire cuidadosamente la tubería de salida de la válvula de retención. 4. Utilizando una llave regulable, afloje la tuerca del tubo aliviador de presión en el tanque de aire. Retire cuida...
Page 85 - ¿Cómo puede obtener servicio?
85 Español manómetros, tubos, tuberías, acoplamientos, sujetadores, ruedas, acopladores rápidos, empaquetaduras, sellos, carcasas de filtro de aire, anillos de pistón, varillas de conexión y sellos de pistón. • Los costos de mano de obra, llamadas de servicio y viajes, no están cubiertos después del...
Page 86 - EMERGENTES O INCIDENTALES EN VIRTUD DE CUALQUIER; REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE; Si sus etiquetas de advertencia se tornan
86 Español EMERGENTES O INCIDENTALES EN VIRTUD DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, OTROS CONTRATOS, NEGLIGENCIA U OTROS ACTOS DE AGRAVIO EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA. REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1-(888)-8...
Page 87 - necesiten la asistencia de un técnico; Problema Código
87 Español Guía de detección de problemas Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondi- entes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es po...
Page 88 - CÓDIGO CAUSA POSIBLE; Riesgo de explosión. No perfore, suelde ni modifique; Ajustar la tensión de la correa
88 Español Códigos de detección de problemas CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 1 Las conexiones no están ajustadas Ajuste las conexiones en los lugares donde sienta escapes de aire. Con- trole las conexiones con una solución de agua jabonosa. NO AJUSTE DEMASIADO. 2 Tanque de aire defectuoso. Se ...
Page 89 - Aceite de la bomba del compresor
89 Español CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 15 Mala alineación de la polea Consulte Alineación de la polea y el volante en la sección Mantenimiento . 16 El nivel de aceite de la bomba es bajo Agregue a la bomba una mezcla sintética de aceite para compresores de aire sin detergente. Consulte Ace...
Page 90 - Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D; Compressor Pump Oil
90 Español CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 26 Volaje bajo/sobrecarga del motor C Verifique que el suministro de energía sea el adecuado y que el compresor se encuentre conectado en un circuito exclusivo. Si está usando un cordón prolongador, intente utilizar el equipo sin el mismo. Si el compr...
Page 91 - presión
91 Español GLOSARIO CFM: Pies cúbicos por minuto. SCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de suministro de aire. PSI: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presión. Presión de arranque: Mientras el motor está apagado, la presión del tanque de aire cae cuando utiliza u...
Page 92 - For product, service or warranty information contact us at:
For product, service or warranty information contact us at: Para el producto, servicio o información sobre la garantía contacte con nosotros en: Pour les produits, services ou informations sur la garantie nous contracter à: 1-888-895-4549 www. .com MAT Industries, LLC, Long Grove, IL 60047 Under lic...