Page 3 - WHAt CAn HAPPen
3 English Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . WARNING: ...
Page 4 - English
4 English • Restricting any of the compressor ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire. • Never place objects against or on top of compressor. • Operate compressor in an open area at least 12" (30.5 cm) away from any wall or obstruction that would restrict the flo...
Page 5 - WARNING: RISk Of BURSTING
5 English WARNING: RISk Of BURSTING Air tank: On February 26, 2002, the U.S. Consumer Product Safety Commission published Release # 02-108 concerning air compressor tank safety:Air compressor receiver tanks do not have an infinite life. Tank life is dependent upon several factors, some of which incl...
Page 6 - WARNING: RISk Of ElECTRICAl SHOCk
6 English tIres: • Over inflation of tires could result in serious injury and property damage. • Use a tire pressure gauge to check the tires pressure before each use and while inflating tires; see the tire sidewall for the correct tire pressure. nOte: Air tanks, compressors and similar equipment us...
Page 7 - WARNING: RISk Of HOT SURfACES; WARNING: RISk fROm mOvING PARTS
7 English • Always turn the compressor off and bleed pressure from the air hose and air tank before attempting maintenance, attaching tools or accessories. WARNING: RISk Of HOT SURfACES WHAt CAn HAPPen HOW tO PreVent It • Touching exposed metal such as the compressor head, engine head, engine exhaus...
Page 8 - WARNING: RISk Of UNSAfE OPERATION
8 English WARNING: RISk Of UNSAfE OPERATION WHAt CAn HAPPen HOW tO PreVent It • Unsafe op er a tion of your air compressor could lead to se ri ous in ju ry or death to you or others. • Review and understand all instructions and warnings in this manual. • Be come fa mil iar with the op eration and co...
Page 9 - Draining Air tank under
9 English SAVE ThESE INSTruCTIONS FOr FuTurE uSE FEATurES (FIG. 1) AutO/OFF sWItCHPlace this switch (A) in the AUTO (I) F A I position to provide automatic power to the pressure switch and OFF (O) to remove power at the end of each use.Pressure sWItCH The pressure switch (I) automatically starts the...
Page 10 - InstAllInG HOses; Grounding Instructions; Must be used with a grounded
10 English AIr IntAke FIlter The filter (J) is designed to clean air entering the pump. To ensure the pump continually receives a clean, cool, and dry air supply the filter must always be clean and the filter intake must be free from obstructions.MOtOr OVerlOAD PrOteCtOrThe motor has a thermal overl...
Page 11 - Voltage and Minimum Branch Circuit requirements; Compatibility; nOte: Always use an air line filter to remove moisture and oil vapor; Location
11 English Extension Cords If an extension cord must be used, be sure it is: • a 3wire extension cord that has a 3blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product • in good condition • no longer than 50 feet (15.2 m) • 12 gauge (AWG) or larger. (Wire size incr...
Page 14 - nOte: All compressed air systems generate condensate that; WARNING; ACCESSOrIES
14 English Draining Air Tank (Fig. 1) WARNING: Risk of unsafe operation. Risk from noise. Air tanks contain high pressure air. Keep face and other body parts away from outlet of drain. Use eye protection [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)] when draining as debris can be kicked up into face. WARNING: Risk f...
Page 15 - GLOSSArY; is a registered trademark of Underwriters Laboratories; Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops
15 English Full One Year Warranty D e WALT heavy duty industrial tools are warranted for one year from date of purchase. We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship. For warranty repair information, call 1-800-4-D e WALT (1-800-433-9258). This warranty does not...
Page 17 - Risk of bursting. Do not drill into, weld or other
17 English CODe POssIBle CAuse POssIBle sOlutIOn 4 Defective air tank Air tank must be replaced. Do not repair the leak. WARNING: Risk of bursting. Do not drill into, weld or other wise modify air tank or it will weaken. The air tank can rupture or explode. 5 Leaking seals Contact a D e WALT factor...
Page 18 - Installation
18 English CODe POssIBle CAuse POssIBle sOlutIOn 15 Tank pressure exceeds pressure switch cut-in pressure Motor will start automatically when tank pressure drops below cut- in pressure of pressure switch. 16 Extension cord is wrong length or gauge Check for proper gauge wire and cord length refer to...
Page 20 - Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour; WALT; Directives de sécurité importantes; Ce QuI Peut se PrODuIre
20 Français Définitions : Lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’es...
Page 21 - Français
21 Français • Si une étincelle électrique provenant du compresseur entre en contact avec des vapeurs inflammables, elle peut s’enflammer et causer un incendie ou une explosion. • Si vous aspergez des matériaux inflammables, placez le compresseur à au moins 6,1 m (20 pieds) de la zone pulvérisée. Il ...
Page 22 - AvERTISSEmENT : RISqUE D’ÉClATEmENT
22 Français • Une exposition aux produits chimiques présents dans la poussière générée par les activités de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres, peut être nocive • Les matériaux vaporisés comme la peinture, les solvants de peinture, les décapants, les insecticides, les herbicides, pourraient...
Page 24 - AvERTISSEmENT : RISqUE DE CHOC ÉlECTRIqUE
24 Français AvERTISSEmENT : RISqUE DE CHOC ÉlECTRIqUE Ce QuI Peut se PrODuIre COMMent l’éVIter • Votre compresseur d’air est alimenté à l’électricité. Tout comme n’importe quel autre dispositif alimenté de façon électrique, s’il n’est pas utilisé correctement, il peut causer un choc électrique. • Ne...
Page 25 - AvERTISSEmENT : ATTENTION SURfACES CHAUDES; AvERTISSEmENT : RISqUE ASSOCIÉ
25 Français • Toujours mettre le compresseur hors tension et purger la pression du tuyau à air et du réservoir d’air avant d’effectuer l’entretien, de fixer des outils ou des accessoires. AvERTISSEmENT : ATTENTION SURfACES CHAUDES Ce QuI Peut se PrODuIre COMMent l’éVIter • Toucher à du métal exposé ...
Page 26 - AvERTISSEmENT : RISqUE ASSOCIÉ À; AvERTISSEmENT : RISqUE DE CHUTE
26 Français AvERTISSEmENT : RISqUE ASSOCIÉ À UTIlISATION DANGEREUSE Ce QuI Peut se PrODuIre COMMent l’éVIter • Une utilisation dangereuse de votre compresseur d’air pourrait provoquer de graves blessures, voire votre décès ou celle d’autres personnes. • Revoir et comprendre toutes les directives et ...
Page 27 - ATTENTION; : RISqUE ASSOCIÉ AU BRUIT; CONSErVEr CES DIrECTIVES; d’enclenchement
27 Français ATTENTION : RISqUE ASSOCIÉ AU BRUIT Ce QuI Peut se PrODuIre COMMent l’éVIter • Dans certaines conditions et selon la durée d’utilisation, le bruit provoqué par ce produit peut contribuer à une perte auditive. • Toujours utiliser un équipement de sécurité homologué : protection auditive c...
Page 28 - Vidange du réservoir sous
28 Français COrP De BrAnCHeMent rAPIDe unIVerselLe corps de branchement rapide universel (E) accepte les trois styles de prises de branchement rapide les plus populaires : industrielle, automobile, et ARO. Il suffit tout simplement d’appuyer une seule fois pour connecter le corps de branchement rapi...
Page 29 - DOIt; rallonges; AvIS; Protection de la tension et du circuit; exigences en matière de tension et de circuit
29 Français 2. Retirer le coupleur du corps de branchement rapide pour dégager la prise de branchement rapide du tuyau. Directives relatives à la mise à la terre AvERTISSEmENT : Risque de choc électrique. Au cas où un courtcircuit se produirait, la mise à la terre réduit le risque de choc électriqu...
Page 30 - reMArQue : Toujours utiliser un filtre de canalisation d’air pour; Emplacement
30 Français • Les rallonges doivent se conformer aux spécifications.• Le circuit est équipé d’un disjoncteur de 15 A au minimum ou d’un fusible à temporisation de 15 A. REmARqUE : si le compresseur est branché à un circuit protégé par des fusibles, utiliser seulement des circuits à temporisation. Le...
Page 32 - ENTrETIEN
32 Français 2. Tirez le bouton du régulateur et t ourner le bouton du régulateur (D) en sens antihoraire jusqu’à fermeture complète. S’assurer que le manomètre régulé indique 0 psi. Poussez le bouton pour le verrouiller. 3. Retirer le tuyau et l’accessoire. AvERTISSEmENT : Risque d’utilisation dange...
Page 33 - reMArQue : Il peut être difficile de tirer sur l’anneau si; Vérification des éléments du filtre d’air; AvERTISSEmENT
33 Français Vérification de la soupape de sûreté AvERTISSEmENT : Risque d’éclatement. Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas correctement, il peut se produire une surpressurisation, causant ainsi la rupture du réservoir d’air ou une explosion. AvERTISSEmENT : Risque provenant des objets projet. É...
Page 34 - Risque d’utilisation dangereuse. Ne pas utiliser sans le filtre; ACCESSOIrES; INFOrMATION Sur LES rÉPArATIONS
34 Français 2. Permettez à l'unité de se refroidir. J 3. Enlevez la couverture de filtre (J) de la base. 4. Enlevez l'élément de la base de filtre. 5. Placez le nouvel élément en arrière dans la base de filtre. Achetez les pièces de rechange de votre revendeur local ou centre commercial autorisé. Em...
Page 35 - GLOSSAIrE; est une marque de commerce déposée d’Underwriters
35 Français reMPlACeMent GrAtuIt Des étIQuettes D’AVertIsseMent : Si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-D e WALT (1-800- 433-9258) pour en obtenir le remplacement gratuit. WARNING DRAIN TANK DAILY OR AFTER EVERY 4 HOURS OF USE. CONDENSATION B...
Page 36 - Problème; Codes de dépannage; CODe CAuse PrOBABle
36 Français Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien D e WALT qualifié ou du distributeur. P...
Page 37 - Risque d’éclatement. Ne pas percer le; ajuster le régulateur comme indiqué sous; Caractéristiques
37 Français CODe CAuse PrOBABle sOlutIOn PrOBABle 4 Réservoir d’air défectueux Le réservoir d’air doit être remplacé. Ne pas réparer la fuite. AvERTISSEmENT : Risque d’éclatement. Ne pas percer le réservoir d’air, ni le souder ou le modifier de quelque manière qui soit. Ces interventions l’affaiblir...
Page 39 - Entretien
39 Français CODe CAuse PrOBABle sOlutIOn PrOBABle 20 Fusible grillé, disjoncteur déclenché 1. Vérifiez la boîte à fusibles et remplacez les fusibles, au besoin. Remettre le disjoncteur à zéro . N’utilisez pas un fusible ou un disjoncteur ayant une puissance nominale supérieure à ce qui est précisé p...
Page 40 - Español; Filtro de entrada de aire; Especificaciones de la Bomba y el Motor
40 Español Compresor de aire D55167 A. Interruptor de auto(I)/apagado (O) B. Manómetro del tanque de aire C. Regulado D. Regulador de presión E. Conectores rápidos F. Válvula de control G. Válvula de seguridad H. Válvula de drenaje del tanque de aire (no demostrado) I. Enrollacable eléctrico J. Filt...
Page 41 - CóMO eVItArlO
41 Español Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PElIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADvERTENCIA: I...
Page 43 - ADvERTENCIA: RIESGO DE ExPlOSIÓN; tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de
43 Español ADvERTENCIA: RIESGO DE ExPlOSIÓN tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad para Productos de Consumo delos Estados Unidos publicó el Comunicado # 02-108 sobre la seguridad en los tanques de compresores de aire:Los tanques receptores de los compresores de aire no t...
Page 44 - ADvERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ElÉCTRICA; Instalación
44 Español elementos y accesorios: • Exceder las indicaciones de presión para las herramientas neumáticas, las pistolas pulverizadoras, los accesorios neumáticos, los neumáticos y otros artículos inflables puede hacer que exploten o revienten, y puede provocar lesiones graves. • Siga la recomendació...
Page 45 - ADvERTENCIA: RIESGO DE OBjETOS DESPEDIDOS; ADvERTENCIA: RIESGO DE SUPERfICIES CAlIENTES
45 Español ADvERTENCIA: RIESGO DE OBjETOS DESPEDIDOS ¿Qué PueDe suCeDer? CóMO eVItArlO • La corriente de aire comprimido puede provocar lesiones en los tejidos blandos de la piel expuesta y puede impulsar suciedad, astillas, partículas sueltas y objetos pequeños a gran velocidad, que pueden producir...
Page 46 - ADvERTENCIA: RIESGO POR PIEzAS mÓvIlES; ADvERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA
46 Español ADvERTENCIA: RIESGO POR PIEzAS mÓvIlES ¿Qué PueDe suCeDer? CóMO eVItArlO • Las piezas móviles como la polea, el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con sus ropas. • Nunca haga funcionar el compresor sin los protectores o cubiertas o si los...
Page 47 - ADvERTENCIA: RIESGO DE CAÍDAS; ADvERTENCIA: RIESGO DE lESIÓN POR lEvANTAR; ATENCIÓN: RIESGO POR RUIDOS; CONSErVE ESTAS INSTruCCIONES; presión de arranque fijada en fábrica. Detiene el
47 Español • Equipe el área de operaciones con un extintor de incendios. • No opere la máquina si faltan piezas, si éstas están rotas o si no son las autorizadas. ADvERTENCIA: RIESGO DE CAÍDAS ¿Qué PueDe suCeDer? CóMO eVItArlO • Un compresor portátil se puede caer de una mesa, banco o techo, provoca...
Page 48 - Drenar el
48 Español VálVulA De seGurIDADSi el interruptor de presión no apaga C D B G E el compresor de aire en su punto de presión de corte, la válvula de seguridad (G) protegerá contra la presión alta saltando a la presión fijada en fábrica (ligeramente mayor que la fijada para el corte del interruptor de ...
Page 49 - InstAlACIón De lAs MAnGuerAs; Instrucciones de conexión a tierra; se DeBe usar con un
49 Español 1. Coloque la palanca Auto/Apagado en la posición APAGADO y desenchufe la unidad. 2. Espere que el motor se enfríe. 3. Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado del circuito de derivación. 4. Coloque la palanca Auto/Apagado en la posición AUTO. INSTALACIÓNEnsamblaje InstAlACI...
Page 50 - el voltaje y los requisitos mínimos del circuito de; Compatibilidad; nOtA: Utilice siempre un filtro de línea de aire para eliminar la; Lugar
50 Español Cables prolongadores Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que: • La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexión a tierra de 3 hojas, y que exista un receptáculo que acepte el enchufe del producto. • Esté en buenas condiciones.• No ...
Page 53 - Inspeccionar el filtro de aire; Controlar la válvula de seguridad
53 Español nOte: Cualquier tarea de mantenimiento no incluida en esta sección debe ser realizada por un centro de servicio de fábrica D e WALT o un centro de servicio autorizado D e WALT. Tabla de mantenimiento Procedimiento Diaria- mente semanal- mente remítase a la etiqueta de advertencia del tanq...
Page 55 - reeMPlAZO GrAtuItO De lAs etIQuetAs De
55 Español Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra.eXCePCIOnes.Esta garantía no será válida en los siguientes casos: • Cuando el product...
Page 56 - PArA rePArACIón y serVICIO De sus; sAn luIs POtOsI, slP
56 Español PArA rePArACIón y serVICIO De sus HerrAMIentAs eléCtrICAs, FAVOr De DIrIGIrse Al CentrO De serVICIO Más CerCAnO CulIACAn, sIn Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael (667) 717 89 99 GuADAlAjArA, jAl Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978 MeXICO, D.F. E...
Page 57 - aplicación corresponda.
57 Español GLOSArIO CFM: Pies cúbicos por minuto.PsI: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presión.sCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de suministro de aire.Certificación de código: Los productos que tienen una o más de las indicaciones siguientes: UL ® *, CUL, E...
Page 59 - CóDIGO; Riesgo de explosión. No perfore, suelde ni; regulador en la sección; Características; nOtA: Ajuste la presión regulada bajo condiciones de flujo
59 Español CóDIGO CAusA POsIBle sOluCIón POsIBle 4 Tanque de aire defectuoso Se debe reemplazar el tanque de aire. No repare la pérdida. ADvERTENCIA: Riesgo de explosión. No perfore, suelde ni modifique el tanque de aire o el mismo se debilitará. El tanque de aire se puede romper o explotar. 5 Sello...