Page 3 - The definitions below describe the level of severity; Important Safety Instructions; May be harmful if eaten or
3 English Hot Surfaces FIG. 2 Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay atten- tion to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or seri...
Page 4 - English; SAVE THESE INSTRUCTIONS; DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE; WHAT CAN HAPPEN
4 English • Unattended operation of this product could result in per- sonal injury or property dam- age. To reduce the risk of fire, do no allow the com- pressor to operator unat- tended • Always remain in attendance with the product when it is operating. • Always turn off and unplug unit when not i...
Page 5 - DANGER: RISK OF BURSTING
5 English DANGER: RISK OF BURSTING Air Tank: On February 26, 2002, the U.S. Consumer Product Safety Commission published Release # 02-108 concerning air compres- sor tank safety: Air compressor receiver tanks do not have an infinite life. Tank life is dependent upon several factors, some of which in...
Page 6 - RISK OF INJURY OR PROP ER TY DAMAGE WHEN; WARNING: RISK FROM FLYING OBJECTS
6 English DANGER: RISK OF INJURY OR PROP ER TY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Oil can leak or spill and could result in fire or breathing hazard; serious injury or death can result. Oil leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers...
Page 7 - WARNING: RISK OF HOT SURFACES
7 English WARNING: RISK OF HOT SURFACES WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Touching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. • Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will remain hot for sever...
Page 8 - RISK FROM MOVING PARTS; RISK OF UNSAFE OPERATION
8 English WARNING: RISK FROM MOVING PARTS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Moving parts such as the pulley, flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing. • Never operate the compressor with guards or covers which are damaged or removed. • Keep yo...
Page 9 - RISK OF INJURY FROM LIFTING; SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE; READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE; FEATURES
9 English WARNING: RISK OF INJURY FROM LIFTING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Serious injury can result from attempting to lift too heavy an object. • The compressor is too heavy to be lifted by one person. Obtain assistance from others before lifting. CAUTION: RISK FROM NOISE WHAT CAN HAPPEN H...
Page 10 - Maintenance
10 English reaches cut-out pressure, the check valve closes, allowing air pressure to remain inside the air tank. AIR INTAKE FILTER The filter (A) is designed to clean air entering the A pump. To ensure the pump continually receives a clean, cool, and dry air supply the filter must always be clean a...
Page 11 - INSTALLING HOSES; DISCONNECTING HOSES; Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand; Lubrication and Oil; AIR COMPRESSOR; Compatibility
11 English 4. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle. 5. Set the Auto/Off switch to AUTO (-). INSTALLATION Assembly (Fig. 1) Unpack the air compressor. Inspect the unit for damage. If the unit has been damaged in transit, contact the carrier and complete a damage claim. Do th...
Page 12 - HUMID AREAS; Wiring Instructions; DO NOT USE AN ADAPTER; IMPROPER GROUNDING
12 English • The air filter must be kept clear of obstructions which could reduce air flow to the air compressor. HUMID AREAS In frequently humid areas, moisture may form in the pump and produce sludge in the oil, causing running parts to wear out prematurely. Excessive moisture is especially likely...
Page 13 - Before Starting; before
13 English outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electrician. • Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified electrician. Extension Cords If an extension cord must be used, be sure it is: • a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot r...
Page 14 - To Check Safety Valve; How to Start
14 English the break-in period. 5. Move the Auto/Off switch to “Auto” position. The compressor will start. 6. Run the compressor for 30 minutes. Make sure the drain valve and all air lines are open so there is only a minimal air pressure build-up in tank. NOTE: After about 30 minutes, If the unit do...
Page 15 - If finished; Draining Air Tank; under; MAINTENANCE; Maintenance Chart; Procedure
15 English Shut-down (Fig. 1) 1. Move Auto/Off switch to the OFF position. NOTE: If finished using compressor, follow Steps 2 - 6. 2. Pull the regulator knob out and turn counterclockwise until fully closed. Ensure regulated pressure gauge reads 0 psi. Push knob in to lock in place. 3. Remove hose a...
Page 17 - Checking
17 English 4. Remove the small plate, being careful not to drop anything on the exposed valves. 5. Carefully lift out the air filter and screens. NOTE: The screen edges are sharp. 6. Place cleaned or new air filter between the screens and insert back into grooves. Refer to the Replacement Parts unde...
Page 18 - Overfilling with oil will cause premature compressor; Belt Replacement; WARNING; Adjusting Belt Tension
18 English 2. Remove the oil drain plug (S) and drain oil into a suitable con- tainer. 3. Replace the oil drain plug (S) and tighten securely 4. Slowly add compressor oil until it reaches the middle of the sight glass (T). NOTE: When filling the crankcase, the oil flows very slowly into the pump. If...
Page 19 - Motor Pulley/Flywheel Alignment
19 English 3. When proper belt tension is achieved, tighten all four motor mounting screws. Downwar d For ce Deflection Torque to 20-25 ft-lbs (27.1–33.9 Nm). NOTE: Once the engine pulley has been moved from its factory set location, the grooves of the flywheel and pulley must be aligned to within 1...
Page 20 - In closed position; Operation
20 English Air compressor Head Bolts - Torquing The air compressor pump head bolts should be kept properly torqued. Check the torques of the head bolts after the first five hours of operation. Torque to 14-16 ft.-lbs. (18.9–21.7 Nm). Service and Adjustments ALL MAINTENANCE AND REPAIR OPERATIONS NOT ...
Page 22 - Parts purchased separately:
22 English • The following components are considered normal wear items and are not covered after the first year of ownership: Belts, sheaves, flywheels, check valves, pressure switches, air unloaders, throttle controls, electric motors, brushes, regulators, o-rings, pressure gauges, tubing, piping, ...
Page 23 - FREE WARNING LABEL REPLACEMENT:; GLOSSARY
23 English FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-888-895 - 4549 for a free replacement. HOT SURFACES: To reduce the risk of burns - Do not touch exposed metal surfaces. SURFACES CHAUDES: Pour réduire le risque de brûlures - Ne pas toucher aux ...
Page 24 - WALT technician or; Problem Code
24 English Troubleshooting Guide This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified D e WALT technician or y...
Page 25 - CODE
25 English Troubleshooting Codes CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1 Fittings are not tight Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. DO NOT OVERTIGHTEN. 2 Defective air tank Air tank must be replaced. Do not repair the leak. WARNING: Risk of bur...
Page 29 - Ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir lu le; Peut être nocif s'il; Ce produit pourrait vous exposer à des; Définitions : lignes directrices en; Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour; aucun risque de; Surfaces chaudes
29 Français POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES RELATIFS(VES) À L’OUTIL OU À PROPOS DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE : 1-888-895 - 4549 Directives de sécurité importantes AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir lu le mode d’emploi, ainsi que l’intégralité des dir...
Page 30 - Français; Californie comme cause de cancer, malformations congénitales; CONSERVER CES DIRECTIVES; DANGER : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE; CE QUI PEUT SE PRODUIRE
30 Français Californie comme cause de cancer, malformations congénitales ou autres problèmes du système de reproduction. Pour obtenir plus d’information, visitez www.P65Warnings.ca.gov. CONSERVER CES DIRECTIVES DANGER : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Il e...
Page 31 - DANGER : RISQUE D’ÉCLATEMENT; Réservoir d’air comprimé :
31 Français DANGER : RISQUE D’ÉCLATEMENT Réservoir d’air comprimé : Le 26 février 2002, la U.S. Consumer Product Safety Commission américaine a publié la règle nº 02-108 portant sur la sécurité en matière de réservoir d’air comprimé des compresseurs :Les réservoirs d’air comprimé des compresseurs n...
Page 33 - DANGER; AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES OBJETS
33 Français DANGER : RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • L’huile peut fuire ou se déverser. Cela pourrait se solder par un incendie ou un danger d’inhalation; des blessures graves ou un décès. Les fuites d’hui...
Page 34 - AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES
34 Français AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Toucher à du métal exposé comme la tête du compresseur ou de sortie, peut se solder en de sérieuses brûlures. • Ne jamais toucher à des pièces métalliques exposées sur le compresseur pendant ou immédiat...
Page 35 - AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION; AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ AUX PIÈCES MOBILES
35 Français AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION DANGEREUSE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Une utilisation dangereuse de votre compresseur d’air pourrait provoquer de graves blessures, voire votre décès ou celle d’autres personnes. • Revoir et comprendre toutes les directives et ...
Page 36 - AVERTISSEMENT; RISQUES CAUSÉS PAR LE BRUIT; CONSERVER CES CONSIGNES; FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE; LISEZ CE GUIDE DE L’UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES; MANOCONTACTEUR
36 Français AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE PRODUIT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Soulever un objet trop lourd peut se solder par de graves blessures. • Le compresseur est trop lourd pour être soulevé par une seule personne. Demander de l’aide avant de le soulever. AT...
Page 37 - Risque d’éclatement. Une pression d’air
37 Français rester dans le réservoir d’air. FILTRE D’ADMISSION D’AIR Le filtre (A) sert à purifier l’air qui ente dans la A pompe. Pour que la pompe reçoive un flux d’air constant propre, froid et sec, le filtre doit toujours être propre et l’entrée d’air doit être exempte d’obstructions. ROBINET DE...
Page 38 - RACCORDEMENT DES TUYAUX; Lubrification et huile; COMPRESSEUR D’AIR; Compatibilité
38 Français Redémarrage: 1. Mettre le levier Auto/Off en positon «OFF» (O), puis débrancher l’appareil. 2. Laisser le moteur refroidir. 3. Enfoncez le bouton rouge (N) de remise sur le moteur. 4. Brancher le cordon d’alimentation dans le bon réceptacle de circuit de dérivation. 5. Mettre le levier A...
Page 39 - Environnements frais; Directives de câblage
39 Français • Placez le compresseur d’air dans un endroit propre, sec et bien ventilé. • Le compresseur d’air devrait être placé à au moins 30,5 cm (12 po) de distance d’un mur ou d’autres obstructions qui pour- raient nuire au débit d’air. • Le compresseur d’air doit être situé aussi près de la sou...
Page 40 - DOIT; Rallonges; Exigences en matière de tension et de circuit
40 Français 1. Le cordon qui se fixe et se branche (O) P O Q avec cet appareil contient une goupille de mise à la terre (P). Cette prise DOIT être utilisée avec une prise correctement mise à la terre (Q). IMPORTANT : La prise utilisée doit être installée et mise à la terre en fonction de tous les co...
Page 41 - Arrêt de l’appareil
41 Français Si une des conditions ci-dessus n’est pas satisfaite, ou si le fonctionnement du compresseur cause des interruptions du courant électrique, il peut s’avérer nécessaire de faire fonction- ner l’appareil à partir d’un circuit à 20 A. Il n’est pas nécessaire de changer les cordons. UTILISAT...
Page 42 - Vérification de la soupape de sûreté
42 Français conduites et raccords. 4. Vérifiez la soupape de sûreté. Se reporter à la rubrique Vérification de la soupape de sûreté sous Entretien. 5. Tirez le bouton du régulateur et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’arrête. Poussez le bouton pour le ve...
Page 43 - d’air quotidiennement. L’eau se condensera dans le réservoir d’air.; Programme d’entretien; Procédure
43 Français d’air quotidiennement. L’eau se condensera dans le réservoir d’air. Si l’eau n’est pas vidangée, elle corrodera et affaiblira le réservoir d’air, provoquant ainsi un risque de rupture du réservoir d’air. 5. Laisser refroidir le compresseur. 6. Nettoyer le compresseur d’air avec un chiffo...
Page 44 - Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur la bague de la
44 Français Procédure Quotidienne Hebdomadair e Mensuelle 1 an ou 100 heur es Se r eporter à l’étiquette d’avertissement sur le r éservoir ** Veuillez vidanger l’huile de la pompe après les 20 premières heures de fonctionnement. Par la suite, vidanger l’huile à tous les 100 heures de fonctionnement ...
Page 46 - Vérification
46 Français Huile de la pompe du compresseur (fig. 1) AVIS : Risque de dommages à la propriété. Utiliser uniquement de l’huile pour compresseur d’air. Ne pas utiliser d’huiles moteur multigrades dans les compresseurs d’air comme le 10W30. Elles laissent des dépôts de carbone dans des composants esse...
Page 47 - presseur avant d’effectuer des réparations sur l’appareil.; Réglage de la tension de la courroie; Réglage la tension de la courroie; Déflexion; Une fois que la poulie du moteur a été déplacée; Alignement de la poulie et du volant-moteur
47 Français les pièces contiguës sont très chaudes – ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes de la figure 2). Laisser refroidir le com- presseur avant d’effectuer des réparations sur l’appareil. 1. Placez le levier Auto/Off à la position « Off » , débranchez l’unité et libérez tou...
Page 48 - Vidange
48 Français 3. Placez une règle sur l’extérieur du volant et de la poulie du moteur. 4. Mesurez la distance entre le rebord de la courroie et la règle aux points A1 et A2 de l’illustration. La différence entre les mesures ne doit pas dépasser 1,6 mm (1/16 po). 5. Si la différence est supérieure ou i...
Page 49 - En position fermée, le disque est; Procédures de rodage; Service d’entretien additionnel; l’utilisation de tout autre accessoire non; Information sur les réparations
49 Français 3. À l’aide d’une clé réglable, desserrez l’écrou du tube de sortie au niveau du réservoir d’air et de la pompe. Éloignez soigneusement le tube de En position fermée, le disque est visible. En position ouverte, rien n'est visible. Tournevis sortie de la soupape de retenue. 4. À l’aide d’...
Page 51 - Pièces achetées séparément :
51 Français d’air, les soupapes de purge et les tuyaux de transfert. • Les composants suivants sont considérés comme des équipements sujets à usure normale et ne sont donc couverts que pendant un an après leur vente : courroies, faisceaux, volants, clapets de non-retour, manostats, déchargeurs à air...
Page 52 - REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES
52 Français LA SOCIÉTÉ N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE NI REPRÉSENTATION DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, EXCEPTION FAITE DE LA PROPRIÉTÉ. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, EN PARTICULIER TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALISATION ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT REJETÉES PAR L...
Page 53 - WALT qualifié ou du distributeur.; Problème Code; Admission d’air restreinte.
53 Français Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien D e WALT qualifié ou du distributeur. P...
Page 54 - Risque d’éclatement. Ne pas percer; Entretien
54 Français Codes de dépannage CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION 1 Les raccords de tube ne sont pas assez serrés Serrer les raccords qui émettent un sifflement de fuite d’air. Contrôler les raccords avec une solution d’eau savonneuse. NE SERREZ PAS TROP. 2 Réservoir d’air défectueux Le réservoir...
Page 55 - Huile de la pompe du compresseur
55 Français CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION 11 Poulie lâche Serrer les vis de calage de la poulie à un couple de 9,6 à 10,2 Nm (85 à 90 po-lb). 12 Volant lâche Serrer la vis du volant à un couple de 20,0 à 24,4 Nm (14 à 18 pi-lb). 13 Accumulation de carbone dans la pompe Communiquer avec un ce...
Page 56 - Régler la pression régulée sous des condi-; Huile de
56 Français CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION 22 Eau présente dans l’huile de la pompe Vidanger l’huile et recharger la pompe avec un mélange d’huiles synthétiques sans détergent pour compresseur d’air. 23 Le régulateur n’est pas réglé correctement pour l’accessoire utilisé Il est normal que la ...
Page 57 - l’appareil pourrait être conforme au code de la
57 Français CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION 32 Mauvaise aération Placez le compresseur dans un endroit frais, sec et bien aéré, à une distance de 30 cm (12 po.) du mur le plus proche. 33 Surfaces de refroidissement sales Nettoyez entièrement toutes les surfaces de refroidissement. 34 Trop de p...
Page 60 - Español; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO; CÓMO EVITARLO
60 Español • El funcionamiento sin atención de este producto podría provocar lesiones personales o daños a la propiedad. Para disminuir el riesgo de incendio, no permita que el compresor funcione sin que alguien lo controle. • Permanezca siempre controlando el producto cuando está en funcionamiento....
Page 61 - PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN
61 Español • La exposición a productos químicos en el polvo producido por las herramientas eléctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y otras actividades de la construcción puede ser peligrosa. • Los materiales pulverizados como pintura, solventes para pinturas, removedor de pintura, insectic...
Page 62 - Elementos y accesorios:
62 Español • Modificaciones o intento de reparación del tanque de aire. • Nunca perfore, suelde o haga ninguna modificación al tanque de aire o a sus elementos. Nunca intente reparar un tanque de aire dañado o con pérdidas. Reemplácelo con un tanque de aire nuevo. • Las modificaciones no autorizadas...
Page 63 - PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD; ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
63 Español PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Se puede producir una pérdida o derrame de aceite, lo que podría provocar peligro de incendio o inhalación, lesiones graves o la muerte. Los derrames de aceite dañarán ...
Page 64 - ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES; ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
64 Español • Que personal no calificado intente realizar reparaciones puede provocar lesiones graves o muerte por electrocución. • Cualquier cableado eléctrico o las reparaciones requeridas para este producto deben ser realizadas por un c entro de servicio de fábrica o un centro de mantenimiento aut...
Page 65 - ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES; ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA
65 Español ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Las piezas móviles como la polea, el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con sus ropas. • Nunca haga funcionar el compresor sin los protectores o cubiertas o si los...
Page 66 - CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE; LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE; INTERRUPTOR DE PRESIÓN; ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR; ATENCIÓN: RIESGO POR RUIDOS; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
66 Español CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. C...
Page 67 - Mantenimiento
67 Español (K) está abierta, permitiendo al aire comprimido K entrar al tanque de aire. Cuando el compresor de aire alcanza la presión de corte, la válvula de control se cierra, permitiendo que la presión de aire se conserve dentro del tanque de aire. FILTRO DE ENTRADA DE AIRE El filtro (A) está dis...
Page 68 - INSTALACIÓN DE LAS MANGUERAS; Lubricación y aceite; COMPRESOR DE AIRE; Compatibilidad; Las herramientas neumáticas y los accesorios que funcionan
68 Español encenderlo. Para volver a encenderlo:1. Coloque la palanca Auto/Off en la N posición “Off” y desenchufe la unidad. 2. Espere que el motor se enfríe.3. Presione el botón rojo del reajuste en el motor (N). 4. Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado del circuito de derivación....
Page 69 - ÁREAS HÚMEDAS; Instrucciones para la conexión eléctrica
69 Español NOTA: Utilice siempre un filtro de línea de aire para eliminar la humedad y el vapor de aceite al pulverizar pintura. Lugar • Instale el compresor de aire en una zona limpia, seca y bien ventilada. • Instale el compresor de aire a una distancia no menor de 30,5 cm (12 pulg.) de la pared u...
Page 70 - NO UTILICE UN; Cables prolongadores; Voltaje y los requisitos mínimos del circuito de deri-; en la sección
70 Español proveer un cable de escape para la corriente eléctrica. Este compresor de aire debe estar correctamente conectado a tierra. El compresor de aire portátil está equipado con un cable que tiene un cable a tierra con el enchufe a tierra apropiado. 1. El juego de cable y enchufe (O) de esta P ...
Page 71 - Cómo detenerla; antes
71 Español o un fusible de acción retardada de 15 A. NOTA: Si el com- presor está conectado a un circuito protegido con fusibles, utilice únicamente fusibles de acción retardada. Los fusibles de acción retardada deben estar marcados “D” en Canadá y “T” en EE.UU. Si no se puede cumplir alguna de las ...
Page 72 - Cómo poner en marcha
72 Español Antes de cada puesta en marcha 1. Asegúrese que la palanca Auto/Off se encuentra en la posición “Off”. 2. Verifique el nivel de aceite en la bomba. Para recibir instrucciones, lea al párrafo Aceite en la sección Mantenimiento 3. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente del ram...
Page 74 - El aceite de la bomba se debe cambiar luego de las primeras 20
74 Español MANTENIMIENTOTabla de mantenimiento Procedimiento Diariamente Semanalmente Mensualmente 1 vez al año o cada 100 horas Remítase a la etiqu - eta de advertencia del tanque Controlar la válvula de seguridad X Inspeccionar el filtro de aire X+ Drenar el tanque de aire X Controlar el nivel de ...
Page 75 - ADVERTENCIA; FILTRO DE AIRE - INSPECCIÓN Y
75 Español Controlar la válvula de seguridad (Fig. 1) ADVERTENCIA : Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. El posenfriador, el cabezal de la bomba y las piezas circundantes están muy calientes, no los toque (vea las Superficies calientes identifica- das en la Fig. 2). Espere hasta que el compr...
Page 76 - Verificación; NOTA
76 Español y federales. 1. Coloque la palanca Auto/Off en la posición “Off” y desenchufe el equipo. 2. Tire de la perilla del regulador y gire en sentido contrario a las agujas de reloj para establecer la salida de presión en cero. 3. Remueva la herramienta neumática o el accesorio.4. Tire del aro d...
Page 77 - Esta unidad se enciende automáticamente; Regulación de la tensión de la correa; Regulación de la Tensión de la Correa; Deflexión
77 Español 5. Reponga el tapón del aceite (R) y ajústelo firmemente. U = LlenoV = AgregarS = TapónT = Cristal de la vista del nivel de aceiteR = Tapon de llenado de aceite Fig. 4 Correa - Reemplazo ADVERTENCIA: Esta unidad se enciende automáticamente SIEMPRE apague y desenchufe el compresor, y purgu...
Page 78 - Una vez que la polea del motor ha sido movida, punto de; Válvulas de entrada y salida de la bomba; Incluso pérdidas menores, pueden causar una
78 Español aplique una fuerza de 2,3 Kg (5 libra). 4. Una vez lograda la tensión adecuada, ajuste los cuatro tornillos montantes. Torsión a 27,1–33,9 Nm (20–25 ft.-lbs.). NOTA: Una vez que la polea del motor ha sido movida, a partir de su instalación original de fábrica, las ranuras del volante y la...
Page 79 - carga adicional de trabajo al compresor, dando como resultado su; Tornillos del cabezal del compresor de aire.
79 Español carga adicional de trabajo al compresor, dando como resultado su rotura prematura o una desempeño inadecuada. Tornillos del cabezal del compresor de aire. - Torque Los tornillos del cabezal del compresor de aire deben mantenerse debidamente ajustados. Verifique el torque de los tornillos ...
Page 80 - El uso de accesorios no recomendados; Información del servicio técnico
80 Español Service d’entretien additionnel Le démontage ou un entretien du compresseur d’air au-delà de ce qui est indiqué dans ce guide ne sont pas recommandés. Si un entretien plus poussé est requis, communiquez avec le Centre de service sous garantie autorisé le plus proche. ACCESORIOS Los acceso...
Page 81 - ¿Qué no cubre esta garantía?
81 Español de obra para corregir defectos importantes en los materiales y en la fabricación durante el primer año de propiedad, con las excepciones que se indican más adelante. Las piezas que se utilizan en la reparación de productos completos o accesorios están garantizadas por el resto del periodo...
Page 82 - ¿Cómo puede obtener servicio?
82 Español las piezas que se compran por separado, como bombas, motores, etc., son las siguientes: A partir de la fecha de compra • Todas las bombas de una y dos etapas 1 año • Motores eléctricos 90 días • Bomba/motor universal 30 días • Todas las otras piezas 30 días • No se expedirá una autorizaci...
Page 83 - necesiten la asistencia de un técnico; Problema Código
83 Español Guía de detección de problemas Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondi- entes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es po...
Page 84 - CÓDIGO CAUSA POSIBLE; Riesgo de explosión. No perfore, suelde ni modifique; Ajustar la tensión de la correa
84 Español Códigos de detección de problemas CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 1 Las conexiones no están ajustadas Ajuste las conexiones en los lugares donde sienta escapes de aire. Con- trole las conexiones con una solución de agua jabonosa. NO AJUSTE DEMASIADO. 2 Tanque de aire defectuoso. Se ...
Page 85 - Aceite de la bomba del compresor
85 Español CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 15 Mala alineación de la polea Consulte Alineación de la polea y el volante en la sección Mantenimiento . 16 El nivel de aceite de la bomba es bajo Agregue a la bomba una mezcla sintética de aceite para compresores de aire sin detergente. Consulte Ace...
Page 86 - Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D; Compressor Pump Oil
86 Español CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 26 Volaje bajo/sobrecarga del motor C Verifique que el suministro de energía sea el adecuado y que el compresor se encuentre conectado en un circuito exclusivo. Si está usando un cordón prolongador, intente utilizar el equipo sin el mismo. Si el compr...
Page 87 - presión
87 Español GLOSARIO CFM: Pies cúbicos por minuto. SCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de suministro de aire. PSI: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presión. Presión de arranque: Mientras el motor está apagado, la presión del tanque de aire cae cuando utiliza u...
Page 88 - For product, service or warranty information contact us at:
For product, service or warranty information contact us at: Para el producto, servicio o información sobre la garantía contacte con nosotros en: Pour les produits, services ou informations sur la garantie nous contracter à: 1-888-895-4549 www.dewalt.com MAT Industries, LLC, Long Grove, IL 60047 Unde...