Page 3 - DANGER: Indicates an imminently hazardous; Important Safety Instructions; WARNING: Do not operate this unit until you read and understand; SAVE THESE INSTRUCTION; DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE; WHAT CAN HAPPEN; • It is normal for electrical con-
3 English Defi nitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: ...
Page 4 - English
4 English • If electrical sparks from compressor come into con-tact with flammable vapors, they may ignite, causing fire or explosion. • If spraying flammable materi- als, locate compressor at least 20 feet (6.1 m) away from spray area. An addi-tional length of hose may be required. • Store flammabl...
Page 5 - WARNING: RISK OF BURSTING; WARNING: RISK OF ELECTRICAL SHOCK
5 English WARNING: RISK OF BURSTING Air Tank: The air tank on your Air Compressor is designed and may be UM coded (for units with air tanks greater than 6 inch diameter) according to ASME Section VIII, Div. 1 rules. All pressure vessels should be inspected once every two years. To find your state pr...
Page 6 - WARNING: RISK FROM FLYING OBJECTS
6 English • Electrical Grounding: Failure to provide adequate grounding to this product could result in serious injury or death from electrocution. See Grounding Instructions under Installation. • Make certain that the electrical circuit to which the compressor is connected provides proper electrica...
Page 7 - WARNING: RISK OF UNSAFE OPERATION; SAVE THESE INSTRUCTIONS
7 English • Attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to repair compressor with protective shrouds removed can expose you to moving parts and can result in serious injury. • Any repairs required on this product should be performed by a D E WALT factory service cent...
Page 8 - reserve air pressure in the tank.
8 English FEATURES ON/OFF SWITCHPlace this switch (A) in the ON position to provide I A G F automatic power to the pressure switch and OFF to remove power at the end of each use. PRESSURE SWITCH The pressure switch (I) automatically starts the motor when the air tank pressure drops below the factory...
Page 9 - INSTALLING HOSES; DISCONNECTING HOSES; WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand; Grounding Instructions; WARNING: Risk of Electrical Shock. In the event of a short; Extension Cords; If an extension cord must be used, be sure it is:
9 English MOTOR OVERLOAD PROTECTORThe motor has a manual thermal overload protector. If the motor overheats for any reason, the overload protector will shut off the motor. The motor must be allowed to cool down before restarting. To restart: 1. Set the On/Auto/Off lever to OFF and unplug unit. 2. Al...
Page 10 - CAUTION: Certain air compressors can be operated on a; Compatibility; WARNING: The air compressor pump and shroud are designed to
10 English • in good condition • no longer than 50 feet • 12 gauge (AWG) or larger. (Wire size increases as gauge num- ber decreases. 10 AWG and 8 AWG may also be used. DO NOT USE 14 OR 16 AWG.) CAUTION: The use of an undersized extension cord will cause volt-age to drop resulting in power loss to t...
Page 11 - Moving; When location is reached slowly lower compressor to ground.
11 English LIFTINGAlways use two people when lifting and lift from O O the recommended lift points (O). DO NOT lift by wheels or shroud. Moving CAUTION: The wheels and handle do not provide adequate clearance, stability, or support for pulling the unit up and down stairs or steps. The unit must be l...
Page 12 - Move the On/Off switch to the ON position. The compressor will; MAINTENANCE; WALT factory service center or a D
12 English 3. Open the drain valve (turn lever counter-clockwise) fully to permit air to escape and prevent air pressure build up in the air tank during the break-in period. 4. Move the On/Off switch to the ON position. The compressor will start. 5. Run the compressor for 15 minutes. 6. After 15 min...
Page 13 - Checking Safety Valve; WARNING: Risk of bursting. If the safety valve does not work
13 English Maintenance Chart Daily or after each use Before each use ● ● Every 100 hours Yearly ● 1 1- more frequent in dusty or humid conditions Check Safety Valve Drain Tank Air Filter Air compressor pump intake and exhaust valves ● Checking Safety Valve WARNING: Risk of bursting. If the safety va...
Page 14 - CAUTION: The use of any other accessory not recommended for; SERVICE INFORMATION
14 English 6. Snap filter cover to filter base. CAUTION: Risk of unsafe operation. Do not operate without air inlet filter AIR COMPRESSOR PUMP INTAKE AND EXHAUST VALVES Once a year have a Trained Service Technician check the air compressor pump intake and exhaust valves. ACCESSORIES Recommended acce...
Page 16 - Problem; Troubleshooting Codes; CODE
16 English Troubleshooting Guide This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified D E WALT technician or y...
Page 19 - Français; G. Soupape de sûreté; Fiche technique de la pompe/du moteur; MODÈLE
19 Français FIG. 1 Compresseur d’air, modèle D55168 A. Interrupteur Marche/Arrêt B. Manomètre du réservoir d’air C. Manomètre régulé D. Régulateur de pression E. Branchements rapides F. Clapet G. Soupape de sûreté H. Soupape de purge du réservoir d’air I. Rembobineur de cordon d’alimentation Fiche t...
Page 20 - DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si; Directives de sécurité importantes; AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu; AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques,; CONSERVER CES DIRECTIVES; DANGER : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE; CE QUI PEUT SE PRODUIRE; • Il est normal que des
20 Français Défi nitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une atten-tion particulière à ces symboles. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’...
Page 22 - AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉCLATEMENT
22 Français • Les matériaux vaporisés comme la peinture, les solvants de peinture, les décapants, les insecticides, les herbicides, pourraient contenir des vapeurs nocives et du poison. • Travailler dans un endroit ayant une bonne ventilation transversale. Lire et respecter les directives en matière...
Page 23 - AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
23 Français Accessoires : • Lorsqu’on excède la pression nominale des outils pneumatiques, des pistolets pulvérisateurs, des accessoires à commande pneumatique, des pneus et d’autres dispositifs pneumatiques, on risque de les faire exploser ou de les projeter et ainsi entraîner des blessures graves....
Page 24 - AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES; AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES
24 Français AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES OBJETS PROJETÉS EN L’AIR CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Le flux d’air comprimé peut endommager les tissus mous de la peau exposée et peut projeter la poussière, des fragments, des particules détachées et des petits objets à haute vitesse, ...
Page 25 - AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ; AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ À
25 Français AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ AUX PIÈCES MOBILES CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Les pièces mobiles comme une poulie, un volant ou une courroie peuvent provoquer de graves blessures si elles entrent en contact avec vous ou vos vêtements. • Ne jamais utiliser le compresseur si...
Page 26 - • Ne jamais se tenir debout sur le; AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHUTE; MISE EN GARDE; : RISQUE ASSOCIÉ AU BRUIT
26 Français • Installer un extincteur dans la zone de travail. • Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il manque des pièces ou que des pièces sont brisées ou non autorisées. • Ne jamais se tenir debout sur le compresseur. AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHUTE • Un compresseur portatif peut tomber d’une table,...
Page 28 - RACCORDEMENT DES TUYAUX; DÉCONNEXION DES TUYAUX; AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir; Directives relatives à la mise à la terre; AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique. Au cas où un; Rallonges
28 Français INSTALLATIONAssemblage RACCORDEMENT DES TUYAUX AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau. 1. S’assurer que le manomètre régulé indique 0 PSI (0 kPa). 2. Saisir le tuyau au ...
Page 29 - L'utilisation d'une rallonge produira une chute; Protection de la tension et du circuit; Consulter les; Exigences en matière de tension et de circuit; sous Fiche technique de la pompe/du; Compatibilité; AVERTISSEMENT : La pompe de compresseur d’air et le
29 Français du fil augmente comme le numéro de calibre diminue. Les fils de calibre 10 AWG et 8 AWG peuvent également être utilisés. NE PAS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.) MISE EN GARDE : L'utilisation d'une rallonge produira une chute de tension qui entraînera une perte de puissance au mo...
Page 30 - DÉPLACEMENT; MISE EN GARDE : Les roues et la poignée n'offrent pas le
30 Français TRANSPORTLors du transport du compresseur d’air dans O O un véhicule, une remorque, etc. s’assurer que le réservoir d’air soit bien purgé et que l’appareil soit bien ancré. Conduire prudemment pour éviter de basculer l’appareil dans le véhicule. Un basculement risque d’endommager le comp...
Page 31 - PROCÉDURE DE RODAGE; AVERTISSEMENT : Risque de dommages à la propriété. Respecter; la; MISE EN GARDE : Risque d’utilisation dangereuse. L’air comprimé
31 Français PROCÉDURE DE RODAGE AVERTISSEMENT : Risque de dommages à la propriété. Respecter à la lettre les directives de rodage ci-dessous pour empêcher de graves dommages.Cette procédure est requise avant que le compresseur d’air soit mis en service et lorsque le clapet ou une pompe de compresseu...
Page 32 - AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Purger le réservoir d’air; ENTRETIEN; Marche/Arrêt est en position; Programme d’entretien; Vérifi cation de la soupape de sûreté; AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Si la soupape de
32 Français 4. Purger le réservoir d’air, consulter la rubrique Purger le réservoir d’air sous Entretien. S’assurer que le manomètre du réservoir d’air affiche 0 PSI (0 kPa). AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Purger le réservoir d’air quotidiennement. L’eau se condensera dans le réservoir d’air. ...
Page 33 - AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Risque; ACCESSOIRES
33 Français Vidange du réservoir d’air (Fig. 1) AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Risque associé au bruit. Les réservoirs d’air contiennent de l’air sous haute pression. Éloigner le visage et toutes autres parties du corps de l’orifice de vidange. Porter des lunettes de sécurité lors ...
Page 34 - MISE EN GARDE : L’utilisation de tout autre accessoire non; Information sur les réparations
34 Français MISE EN GARDE : L’utilisation de tout autre accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse. Utiliser uniquement des accessoires de classement égal ou supérieur à celui de la compresseur d’air. Information sur les réparations Veuillez recueillir les informations sui...
Page 35 - PSI : livres par pouce carré, une unité de mesure de pression.
35 Français GLOSSAIRE CFM : pied cube par minute. SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage. PSI : livres par pouce carré, une unité de mesure de pression. kPa (kilopascal) : unité de mesure de pression. 1 kilopascal est égal à 1000 pascals. Code de certifications : le...
Page 36 - Problème; Codes de dépannage; La pression de l’interrupteur
36 Français Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien D E WALT qualifié ou du distributeur. P...
Page 37 - AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Ne pas percer le
37 Français CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE 4 Réservoir d’air défectueux Le réservoir d’air doit être remplacé. Ne pas réparer la fuite. AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Ne pas percer le réservoir d’air, ni le souder ou le modifier de quelque manière qui soit. Ces interventions l’affaiblir...
Page 38 - Español; apagado; Especificaciones de la Bomba y el Motor
38 Español Compresor de aire D55168 FIG. 1 A. Interruptor de encendido/ apagado B. Manómetro del tanque de aire C. Manómetro regulado D. Regulador de presión E. Conectores rápidos F. Válvula de control G. Válvula de seguridad H. Válvula de drenaje del tanque de aire I. Enrollacable eléctrico Especif...
Page 39 - CÓMO EVITARLO; • Es normal que los contactos
39 Français Défi nitions : lignes directrices en matière de sécurité Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesione...
Page 41 - ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN
41 Español ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire está diseñado y puede tener código UM (para unidades con tanques de aire de más de 152 mm (6 pulgadas) de diámetro) según las normas de la ASME, Sección VIII, Div. 1. Todos los recipientes de presió...
Page 42 - ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA; ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
42 Español ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Su compresor de aire funciona con electricidad. Como cualquier otro mecanismo que funciona con electricidad, si no se lo utiliza correctamente puede provocar descargas eléctricas. • Nunca haga funcionar el compr...
Page 43 - ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES; ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES
43 Español ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Tocar metal expuesto como el cabezal del compresor, el cabezal del motor, el escape del motor, o los tubos de salida puede provocar quemaduras graves. • Nunca toque ninguna parte metálica expuesta del compres...
Page 44 - ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA; ADVERTENCIA: RIESGO DE CAÍDAS; PRECAUCIÓN: RIESGO POR RUIDOS; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
44 Español ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La operación insegura de su compresor de aire podría producir lesiones graves o la muerte, a usted mismo o a otras personas. • Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias de este manual. • Familiar...
Page 46 - PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL MOTOR; DESCONEXIÓN DE LAS MANGUERAS; ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la; Instrucciones de conexión a tierra; lo utilice si hay señales de daño.
46 Español SISTEMA DE ENFRIAMIENTOEste compresor tiene un sistema de enfriamiento de diseño avanzado. Es normal que este ventilador sople aire a través de los orificios de ventilación en cantidades importantes. El sistema de enfriamiento está funcionando cuando se expulsa aire. BOMBA DEL COMPRESOR D...
Page 47 - PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. UNA PUESTA A; Cables prolongadores; • La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de; Voltaje y protección del circuito; el voltaje y los requisitos mínimos del circuito de derivación; Especificaciones de la Bomba y el Motor.; Compatibilidad
47 Español PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. UNA PUESTA A TIERRA INCORRECTA PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA. No modifique el enchufe provisto. Si no coincide con el tomacorri-ente disponible, un electricista calificado debe instalar un tomacor-riente apropiado. Las reparaciones del cable ...
Page 48 - ADVERTENCIA: La bomba y la cubierta del compresor de aire
48 Español ADVERTENCIA: La bomba y la cubierta del compresor de aire están diseñadas para permitir un enfriamiento correcto. Las aberturas de ventilación del compresor son necesarias para mantener la tem-peratura de operación correcta. No coloque trapos u otros recipientes sobre o cerca de estas abe...
Page 49 - PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA INICIAL; PRECAUCIÓN: Riesgo de daño a la propiedad. No seguir; PRECAUCIÓN: Riesgo de operación insegura. El aire comprimido
49 Español PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA INICIAL PRECAUCIÓN: Riesgo de daño a la propiedad. No seguir cuidadosamente las siguientes instrucciones de puesta en marcha inicial puede provocar daños graves.Se requiere este procedimiento antes de que el compresor de aire sea puesto en servicio y cuan...
Page 50 - ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Drene el tanque de aire diari-; MANTENIMIENTO; WALT o un; Tabla de mantenimiento; Controlar la válvula de seguridad; ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Si la válvula de seguridad no
50 Español ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Drene el tanque de aire diari- amente. El agua se condensará en el tanque de aire. Si no se drena, el agua corroerá y debilitará al tanque de aire provocando el riesgo de rotura del mismo. 5. Deje enfriar el compresor. 6. Limpie el compresor de aire y guá...
Page 51 - de que el interruptor; ACCESORIOS; PRECAUCIÓN: El uso de accesorios no recomendados para uti-; INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO
51 Español NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensación que se acumula en cualquier punto de drenaje (por ejemplo, tanques, filtro, posenfriadores, secadores). Esta condensación contiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas y que se deben desechar conforme ...
Page 53 - GLOSARIO; PSI: Libras por pulgada cuadrada una unidad de medida de presión.; Esta bomba del compresor de aire puede funcio-
53 Español PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRI- CAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO CULIACAN, SINAv. Nicolás Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo (667) 7 12 42 11GUADALAJARA, JALAv. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978 MEXICO, D.F.Eje...
Page 54 - Problema; Códigos de detección de problemas; CÓDIGO; El valor de “corte” del interruptor de
54 Español Guía de detección de problemas Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posi...