Page 4 - English; ii; Table of Contents
English ii Table of Contents Introduction ......................................................................................................iii Safety and Precautionary Information ....................................................iii Limitations of the System ....................................
Page 5 - iii; SAVE THESE INSTRUCTIONS; WARNING: Read and understand all instructions.; Failure to follow all; Recommended Minimum Wire Size for Extension Cords; Important Notices
Intr oduction iii SAVE THESE INSTRUCTIONS General Safety Rules WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions may result in electric shock, fire, property damage and/orserious personal injury or death. WARNING: SERIOUS INJURY OR DEATH. This system was designed to p...
Page 6 - iv
English iv • Signals sent by wireless devices may be blocked or reflected by metal before they reach the receiver. Even if the signal path has been recently checked during a routinetest, blockage can occur if a metal object is moved into the path. • A telephone line, either cellular or landline, is ...
Page 7 - vent the degradation of service in some situations.; Warnings; WALT authorized power sources designated for this product.; DS200 KEY CHAIN REMOTE; If your warning labels become illegible or are
Intr oduction v Industry Canada • NOTICE: this equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical Specifications. This is confirmed by the registration number. The abbrevia-tion, IC, before the registration number signifies that registration was performed basedon a Declarati...
Page 8 - SYSTEM OVERVIEW; ACTUATING
English 1 Unique Features This system offers several features unique to most security systems. CELLEMETRY® Cellemetry® is a patented two-way wireless data network that uses standard cellular infra-structure to transport small packets of communication messages throughout North America.The technology ...
Page 9 - The use of any other accessory not recommended for use with the D; Key Chain Remote Control:; INDOOR MOTION SENSOR; Jobsite Security Cable Lock:; Prevention of False Alarms
System Over view 2 Accessories Additional accessories for use with the D E WALT Jobsite Security Portable Alarm System are available at extra cost from your local dealer or authorized service center. If you needassistance in locating any accessory for Jobsite Security System, contact: SITELOCK LLC,6...
Page 10 - Instant; Connecting the Equipment; INITIAL SETUP; This equipment is for indoor use only. Placement in; CAUTION: POTENTIAL EQUIPMENT MALFUNCTION OR FAILURE.; Use only
English 3 If the system is armed and it receives either an Instant alarm signal from a sensor or the entry delay time on a sensor has expired, the system shall enter the Alarm State for 8 minutes. MONITORING A call is immediately placed to the monitoring service. The CALL LED will flash to indi-cate...
Page 11 - Initial Setup; To prevent damage to the system, use a telephone communications; Programming for Initial Setup; Choosing a Language
Initial Setup 4 Telephone Connection NOTE: The connection to the telephone line is designed to be a back-up source of communication. When the cellular radio does not have a connection (the Cell LED isnot lit), the telephone connection will be used. CAUTION: To prevent damage to the system, use a tel...
Page 12 - RESET
English 5 4. If the master codes match, the screen will indicate that the master code has been saved. Select NEXT. NOTE: If the codes do not match, the screen will display Code Incorrect. If Master Codes Do Not Match 1. Select OK.2. Re-enter the master code. Select OK. 3. If the codes match, the scr...
Page 14 - BASIC OPERATIONS
English 7 2. Starting with User 1, enter a four digit access code. To move back a character, use the down arrow. To move forward a character, use the up arrow. 3. After entering the user code, select SAVE.4. Next, enter a name for the user. Using the keypad, type the text (up to 8 characters). The c...
Page 15 - Basic Operations; USING THE KEY CHAIN REMOTE; WALT customer service to report a; Arming with Faults; is displayed and a warning chime is heard, there is a; Faults; Enabling the auto arm feature will cause a brief loud noise while
Basic Operations 8 4. There are two indications that the system is armed. First, the ARMED light on the upper right of the keypad will be on. Second, the Armed screen will be displayed. USING THE KEY CHAIN REMOTE The Key Chain Remote can be used for one-touch arming from up to 2000' away from theBas...
Page 16 - ENTRY DELAYS; Each sensor aside from the Base Unit motion sensor can be reset for; under; Features and Options.; To disarm the system, press the disarm; HOW TO VIEW FAULTS; If a fault is present, the system will display the Fault screen.
English 9 10. Select SET. 11. Choose AM or PM. The up and down arrows are used to toggle between AM and PM. 12. Select SET. IMPORTANT: If for any reason the system is disarmed after the auto arm time and the site still requires protection, the system will need to be re-armed using the Key ChainRemot...
Page 18 - Sensor Location List
English 11 4. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the System Settings screen is displayed. Select OK. 5. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the Wireless Device Maintenance screen is displayed. Select OK. To Add a Device: 1. Use the up and down arrows ...
Page 19 - Featur; CHANGE MASTER CODE; If the codes do not match, the Codes Do Not Match screen is displayed:; If Master Codes Do Not Match; Maintenance screen is displayed. Select OK.
Featur es & Options 12 To Remove a Device: 1. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the Remove Device screen is displayed. Select OK. 2. Use the up and down arrows to scroll through the list until the device to be removed is reached. Select REMOVE. 3. The system will indica...
Page 22 - See; for instructions on adding sensors and users. Be; AUTO ARM TIME SET
English 15 7. The system will request one final check before clearing the settings. All registered sen- sors, sirens, Key Chain Remotes, and users will be deleted from the system. To sim-ply change sensor descriptions, user names or user codes use the System Settingsmenu instead. To confirm a cleari...
Page 23 - To View Account Number; the desired language is displayed, select OK.
Featur es & Options 16 5. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the Review Account screen is displayed. Select OK. Customer Service informationNOTE: To activate the monitoring of this system, contact customer service. To View Account Number Use the up and down arrows to scr...
Page 24 - The event log can be accessed ONLY by the master user for review.; Test; See the following instructions for details on each type of test.
English 17 7. Using the numbers on the keypad, set the date. The character that is being changed will be underlined. To move back a character, use the down arrow. To move forward acharacter, use the up arrow. Select SET. Review Event Log The Base Unit will automatically log any changes in the system...
Page 25 - When testing the system be prepared to:; Troubleshooting Guide; Running this test will cause a loud noise that may startle
Featur es & Options 18 2. Perform such activities in the off peak hours, such as early morning or late evenings. If the Base Unit is placed in standby mode, wait 90 seconds after the power has beenrestored to perform the cellular radio test.The system uses cellular radio to send a signal. The si...
Page 27 - Running this test will cause a loud noise that may startle any; If You Lose Your Master Code; BASE UNIT BATTERY
Featur es & Options 20 CAUTION: LOUD NOISE. Running this test will cause a loud noise that may startle any persons near the Siren. 1. Select TEST. 2. Using the up and down arrows, scroll through the list of external sirens and choose the one to be tested. Select TEST. 3. The screen will indicate...
Page 28 - Fault Code; Contact
English 21 LED DISPLAY CODES Fault Code Fault Display Description Action Power Primary Power No power to Check power supply Lost Base Base Unit DevPower Primary Power Lost No battery power Change battery, reset Device # in device BaseLowBatt Base Base Unit Plug in power supply Low Battery battery lo...
Page 30 - Display
English 23 Default E-mail/ Text Msg Notice Meaning Action Required Sitelock Event: Auto periodic This is a weekly test None. This is a notification test, Sensor # 000 performed between the that the system is operating DS100 and Sitelock to properly. assure that the unit and system are working proper...
Page 31 - Appendix; DESCRIPTION OF EVENT CODES
Appendix 24 Base: NO AC No power to Base Unit Check power supply Base: POWER RESTORED Base Unit power restored NA DEV x txt: NO AC No power to device Check power supply DEV x txt: POWER RESTORED Device power restored NA DEV x txt: LOW BATT Device battery low Change battery, reset device DEV x txt: L...
Page 32 - PROBLEM
English 25 Troubleshooting Guide PROBLEM SOLUTION The LCD screen is blank while the Base Unit The battery must be reset by an authorized D E WALT service center. is plugged in. The LCD screen is blank while the Base Unit If unit is unplugged for 10 minutes, it will be in standby mode. is unplugged. ...
Page 33 - check-in signal to the Base Unit; Glossary of Terms
Appendix 26 Account Number A unique number that will reference the unit number. This numbershould be provided to customer service when making changes tomonitoring. AC power A lternating C urrent power from electrical outlet. Arm To turn on security protection. Base Unit/Console The central piece of ...
Page 34 - Français; COMPOSEZ SANS FRAIS LE :
27 Français SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOUS VOULEZ NOUS FAIRE PART DE VOSCOMMENTAIRES CONCERNANT CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL D E WALT, COMPOSEZ SANS FRAIS LE : 1 800 433-9258. (1-800-4-D E WALT). AFFICHAGE ACL FONCTIONS DEL FONCTIONS DEL INTERFACE CLAVIER DÉTECTEUR DE VIBRATIONS DÉTECTEUR DE MO...
Page 36 - AVERTISSEMENT : Lire, comprendre et suivre toutes les; Tout manquement aux directives suivantes pose des; AVERTISSEMENT : RISQUES DE BLESSURE GRAVE OU FATALITÉ.; Consignes importantes
29 Français CONSERVER CES DIRECTIVES Règles de sécurité – Généralités AVERTISSEMENT : Lire, comprendre et suivre toutes les directives. Tout manquement aux directives suivantes pose des risques de choc électrique, d’incendie, de dommage matériel et/ou deblessure grave ou fatalité. AVERTISSEMENT : RI...
Page 37 - Limites du système; Son utilisation est sujette aux deux; Interference Handbook (Manuel sur les; Intr
30 Limites du système Bien que ce système ait été conçu pour être un système de sécurité, il ne garantit aucuneprotection contre les cambriolages ou toute autre urgence. Tout système d’alarme est sujetà des pannes ou à des défaillances pour une variété de raisons y compris, mais paslimitées à, celle...
Page 38 - TÉLÉCOMMANDE PORTE-CLÉS DS200
31 Français • Cet équipement (DS100) utilise un jack RJ-11 pour se connecter sur le réseau téléphonique. Si tout autre dispositif, tel téléphone, télécopie ou modem, utilise la mêmeconnexion, l’équipement ne coupera pas le dispositif en fonctionnement. • Si cet équipement (DS100) provoque des dommag...
Page 39 - VUE D'ENSEMBLE DU SYSTÈME
32 Intr oduction Caractéristiques uniques Ce système présente des caractéristiques uniques par rapport à la plupart des systèmesde sécurité. CELLEMETRY® La Cellemetry® est un réseau de données sans fil bidirectionnel breveté qui utilise uneinfrastructure cellulaire standard pour transporter de petit...
Page 40 - Pour armer le système,; Accessoires; L’utilisation de tout autre accessoire non recommandé avec le; DÉTECTEUR DE; Dispositif de fixation du système d’alarme :; Prévention des fausses alertes
33 Français communication à modulation à spectre étalé de 900MHz (MSESF) pour offrir une portée etfiabilité supérieures. Le voyant DEL avertit l’utilisateur lorsqu’un signal a été envoyé à labase. Un mousqueton pratique est aussi inclus pour plus de versatilité.La télécommande porte-clés DS200 utili...
Page 41 - Pendant une alerte; Revue du rapport d’activités.; Affichage; Connexion de l’équipement; Cet équipement a été conçu pour un usage; CONFIGURATION INITIALE; Configuration initiale
34 Pendant une alerte Si le système est armé et reçoit un signal d’alarme instantané d’un détecteur ou parce quele délai d’entrée d’un détecteur a expiré, il entrera en État d’alerte pendant 8 minutes. SURVEILLANCE Un appel sera placé immédiatement auprès du service de surveillance. Le DELd’APPEL cl...
Page 42 - Une fois l’appareil branché, le système d’alarme ne sera actif qu’une; Connexion téléphonique; : La connexion téléphonique sert de source de communication de; Programmation de la configuration initiale; ÉTAPE UN : CHOIX DE LA LANGUE
35 Français pile est conçue pour servir d'alimentation de secours pendant jusqu'à 8 heures. Si leservice de surveillance a été activé, la base enverra un message « pile faible » auservice de surveillance 1 heure environ avant le déchargement complet de la pile. Si lecourant n'est pas restauré dans l...
Page 43 - clavier, entrer le code maître à quatre chiffres. Choisir OK.; Chaque dispositif possède un bouton de; BOUTON DE
36 Configuration initiale ÉTAPE TROIS : CONFIGURATION DU CODE MAÎTRE Un code maître DOIT être choisi. Ce code peut être changé. Ce code cependant est leSEUL qui peut être utilisé pour changer la programmation et annuler une erreur.L’écran Code maître s’affichera une fois la date configurée. 1. À l’a...
Page 44 - espace
37 Français a. À l’aide d’un tournevis ordinaire, ouvrir le boîtier. Insérer le tournevis d’environ 6 mm (25 po) dans l’encoche sur le dessus de l’appareil. Pousser sur le manche dutournevis jusqu’à ce que le système de fermeture du couvercle se relâche. b. Installer la pile en s’assurant de bien re...
Page 45 - Guide de dépannage; SUIV; La configuration initiale est maintenant terminée.; Caractéristiques et options; pour plus de détails.; Armement du système; OPÉRATIONS FONDAMENTALES; Opérations fondamentales
38 Détecteur de mouvements intérieur : Laisser passer 90 secondes après le dernier mouvement détecté puis marcher au travers de la zone sensée être protégée.Lorsqu’un mouvement est détecté, l’appareil enverra un signal à la base etsera éliminé de la liste de test. Déterminer les limites de couvertur...
Page 46 - Instant pour que lorsque le système est armé, il y ait alerte
39 Français DÉLAIS Tous les détecteurs sans fils et celui de la base sont programmés à un délai par défaut. Celadonnera à l’utilisateur 60 secondes pour sortir après l’armement et 30 secondes pour entreravant le désarmement sans déclencher une alerte. Chaque détecteur, hormis celui de labase, peut ê...
Page 47 - ARMEMENT AUTOMATIQUE; L’utilisation de la fonction d’auto-armement causera; Désarmement du système; CONFIGURATION DES DÉLAIS; Instant pour éliminer tout; Option délai/instantané
40 Opérations fondamentales ARMEMENT AUTOMATIQUE Cette fonction peut être utilisée pour assurer que le système peut être correctement armélorsque l’armement ne peut être fait par l’utilisateur maître ou tout autre utilisateur dusystème. Une fois l’heure configurée, le système s’activera à la même he...
Page 49 - Se reporter à la section; Code d’erreur; DESCRIPTION DES CODES D'ERREURS; Options du système; ENTRETIEN DES DISPOSITIFS SANS FILS; disponible, l’écran affichera 0 DISPOSITIF DISP.; CARACTÉRISTIQUES ET OPTIONS
42 DESCRIPTION DES CODES D’ERREURSREMARQUE : Se reporter à la section Guide de dépannage pour plus de détails. NOTE: La pile prendra jusqu'à 24 heures pour se recharger complètement. Pour éviter de vider la pile, ne pas utiliser une prise contrôlée par un interrupteur mural. La pile est conçuepour s...
Page 50 - Liste d’emplacements des détecteurs; Pour modifier un dispositif :; . Conserver cette liste à titre de référence. Cette; Pour supprimer un dispositif :; Le système indiquera que le dispositif a été supprimé. Choisir OK.
43 Français Pour remplacer un dispositif : utiliser les flèches vers le haut ou le bas pour choisir ledispositif à remplacer. Si un dispositif déjà programmé est choisi, l’ancien dispositif seraeffacé lorsque le bouton de réinitialisation du nouveau dispositif sera poussé puisrelâché. 3. Lorsque le ...
Page 51 - CHANGER LE CODE MAÎTRE; Changer code maître soit affiché. Choisir OK.; Si les codes maître ne cadrent pas; Changer code maître s’affichera (; Étape 5, Changer de code maître
44 CHANGER LE CODE MAÎTRE Le code maître permet SEULEMENT à l’utilisateur maître de changer la programmation dusystème et des options d’armement et désarmement. Le code maître peut être changé àtout moment lorsque le système est désarmé. 1. Commencer sur l’écran principal.2. Choisir MENU ou appuyer ...
Page 54 - MISE À L’HEURE DE L’ARMEMENT AUTOMATIQUE
47 Français MISE EN GARDE : SON STRIDENT. L’utilisation de la fonction d’auto-armement causera un son bref et strident pendant l’armement qui peut faire sursauter toute personne près dela base. 1. Commencer sur l’écran principal.2. Choisir MENU ou appuyer sur MENU PRINCIPAL sur le clavier.3. À l’aid...
Page 55 - la langue voulue est affichée, choisir OK.
48 Pour afficher le numéro de compte Utiliser les flèches vers le haut ou le bas pour faire défiler le menu jusqu’à ce que l’écranNum. de compte soit affiché. Cet écran affichera le numéro de compte. Ce numéro estimportant car nécessaire au service clientèle. Pour quitter cet écran, choisir QUIT. Po...
Page 56 - pour complète; Lorsque le bouton TEST est poussé, l’écran
49 Français Revue du rapport d'activités La base enregistrera automatiquement toute modification du système. Le rapportenregistrera le type de modification, l’utilisateur ou le dispositif qui aura effectué lamodification, et la date et l’heure de l’évènement. Sur une base premier entré, premier sort...
Page 57 - : Pendant l’exécution d’un test être prêt à :
50 Si la base est mise en mode de veille, attendre 90 secondes après la restauration ducourant pour effectuer le test radio cellulaire. Le système utilise une radio cellulaire pour envoyer tout signal. Ce signal doit être testérégulièrement. Le voyant CELL sur le clavier indiquera la présence d’un s...
Page 58 - L’exécution de ce test causera un son bref et
51 Français Sirène :MISE EN GARDE : SON STRIDENT. L’exécution de ce test causera un son bref et strident qui peut faire sursauter toute personne près de la base.A. Lorsque l’écran Sirène est affiché, choisir TEST. B. Pendant le test de la sirène, un message sera affiché indiquant que la sirène est e...
Page 59 - SIRÈNES EXTERNES; L’exécution de ce test causera un son bref et strident; En cas de perte du code maître; Débrancher le bloc d’alimentation puis choisir OK.; Entretien des piles; PILE DE LA BASE
52 SIRÈNES EXTERNES Des sirènes externes sont vendues séparément chez votre distributeur ou dans les centresde service autorisés. Pour plus d’informations, veuillez contacter le service clientèleD E WALT au 1-800-4-D E WALT (1-800-433-9258). MISE EN GARDE : SON STRIDENT. L’exécution de ce test cause...
Page 60 - REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT :; Déclaration de brevet
53 Français • Suivre attentivement toute instruction ou tout avertissement inclus sur l’étiquette ou l’emballage des piles. Lors de l’installation des piles, toujours respecter la polarité (+ et -) inscrite sur les piles et l’appareil. Ne pas forcer excessivement pour installer despiles. Si la pile ...
Page 63 - Appendice
56 Affichage par défaut de courriels/mess. textuels Signification Action requise Évènement Sitelock : Test Test hebdomadaire effectué Aucune. Information périod auto, détecteur n°000 entre le DS100 et Sitelock signalant que le système pour vérifier qu'appareil fonctionne correctement. et système fon...
Page 64 - Description; Description
57 Français DESCRIPTION DES CODES D'ÉVÈNEMENT Code d'évènement Description Action Base : 0 C.A. Base privée d'alimentation Vérifier la source d'alimentation Base : ALI. RESTAURÉE Alimentation de la baserestaurée NÉANT DISP x txt : N0 CA Appareil privé d'alimentation Vérifier la source d'alimentation...
Page 66 - PROBLÈME
59 Français Guide de dépannage PROBLÈME SOLUTION L'écran ACL ne fonctionne pas alors que La pile doit être réinitialisée par un centre de service D E WALT autorisé.la base est bien branchée. L'écran ACL ne fonctionne pas alors que la base Si l'appareil reste 10 minutes débranché, il se met en mode d...
Page 68 - Español; WALT, LLÁMENOS GRATUITAMENTE
61 Español SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O COMENTARIO QUE HACER CON RESPECTO AESTA O CUALQUIER OTRA HERRAMIENTA D E WALT, LLÁMENOS GRATUITAMENTE AL SIGUIENTE TELÉFONO: 1-800-4-D E WALT (1-800-433-9258) PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO LED DE FUNCIONES LED DE FUNCIONES INTERFAZ DEL TECLADO SENSOR DE VIBRACIÓN ...
Page 69 - Índice
62 Índice Introducción ..................................................................................................63 Información de seguridad y precaución ..............................................63 Restricciones del sistema ..................................................................
Page 70 - ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas.; Calibres mínimos recomendados para alargadores; Notificaciones importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad general ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas, ocasionar incendios, dañosa su propiedad, lesiones corporales serias o muerte. ADVERTENCIA: LESIONES GRAVES O MUERTE. Est...
Page 71 - La operación está
64 Intr oducción transigencias o fallas debidas a una serie de razones las cuales incluyen pero no se limitana las siguientes: • El intruso puede haber entrado al recinto por una entrada no protegida. Un intruso que tenga la intención de cometer un crimen, los conocimientos técnicos o dispositivosne...
Page 72 - CONTROL REMOTO DE LLAVERO DS200
65 Español • El número REN se utiliza para determinar el número de dispositivos que puede conectarse a una línea telefónica. Un número REN excesivo en una línea telefónicapuede hacer que dispositivos no suenen en respuesta a una llamada. En la mayoría,pero no todas las áreas, la suma de todos los di...
Page 73 - RESEÑA GENERAL DEL SISTEMA; LÍNEA 1
66 Intr oducción Características exclusivas Este sistema de seguridad le ofrece varios rasgos exclusivos. CELLEMETRY® Cellemetry® es una red patentada inalámbrica bidireccional de datos que utiliza unainfraestructura celular estándar para comunicar paquetes pequeños de mensajes por todaNorte América...
Page 74 - El uso de cualquier accesorio que no sea recomendado para ser; SENSOR DE MOVIMIENTO INTERIOR; Prevención de falsas alarmas
67 Español CONTROL REMOTO DE LLAVERO DS200 El Control remoto de llavero DS200 ofrece el beneficio de armar y desarmar el sistema consólo presionar un botón, a una distancia de hasta 6,100 m (2000 pies). El control remotoutiliza comunicación de espectro amplio de 900 MHz (EASF) para ofrecer un alcanc...
Page 75 - Que hacer durante una alarma; instantánea; Pantalla; Conexión del equipo; PRECAUCIÓN: POSIBLE AVERÍA O FALLA DEL EQUIPO.; Este; PRECAUCIÓN: POSIBLE AVERÍA O FALLA DEL EQUIPO; . Use sólo los accesorios; MONTAJE INICIAL; Montaje inicial
68 Que hacer durante una alarma Si el sistema está armado y recibe ya sea una señal de alarma instantánea de un sensor o si la hora de retraso de la entrada de un sensor se ha vencido, el sistema entrará a un estado de alarma por 8 minutos. MONITOREO Se hace una llamada inmediata al servicio de moni...
Page 76 - Conexión telefónica; Para evitar daños al sistema, use un protector contra picos de; Programación de la configuración inicial; SON SIETE SENCILLOS PASOS:; PRIMER PASO: ELECCIÓN DEL IDIOMA
69 Español NOTA: La pila tomará más de 24 horas en cargarse completamente. Para evitar que la pila se vacíe, no use una toma de corriente controlada por un interruptor. La pila estádiseñada para funcionar como una fuente de poder de reserva hasta por 8 horas. Si elservicio de monitoreo ha sido activ...
Page 77 - guardado el código maestro. Seleccione SIG.; BOTÓN
70 3. Utilice los números del teclado para programar la fecha. El caracter subrayado es el que está siendo cambiando. Para desplazarse entre los caracteres, utilice la flecha de abajopara moverse hacia atrás y la flecha de arriba para moverse hacia adelante. Seleccione CONFIG. TERCER PASO: FIJACIÓN ...
Page 78 - No toque las piezas electrónicas que se encuentran dentro del
71 Español 3. Reposicione el dispositivo. PRECAUCIÓN: No toque las piezas electrónicas que se encuentran dentro del dispositivo, ya que son sensibles a estática. PARA OBTENER ACCESO AL BOTÓN DE REPOSICIONAMIENTO EN ELCONTROL REMOTO DE LLAVERO a. Con un destornillador de cabeza plana, abra la caja ex...
Page 80 - La configuración inicial ya está completa.; Características y opciones; para mayores detalles.; Armado del sistema; instantánea de modo que cuando se arme el sistema ocurra; Si usa el control remoto de llavero para armar el sistema,
73 Español utilizar este servicio. El costo de este servicio es responsabilidad del dueño del sistema.Contacte al servicio al cliente de D E WALT para coordinar el servicio de monitoreo. La configuración inicial ya está completa. Cualquier cambio realizado en el futuro debe hacerse a través del menú...
Page 81 - : Si por algún motivo el sistema se desarma después de la hora de; Desarmado del sistema; instantánea para eliminar el retraso de entrada. Al cambiar un; Operaciones básicas
74 NOTA: Si aparece en pantalla Armando con fallas y suena una campanilla de advertencia, existe un problema grave que podría dejar al emplazamiento sinprotección. Puede igualmente armar el sistema, a pesar de la falla (forzar el armado);sin embargo, se recomienda corregir el problema antes de armar...
Page 83 - Después de recobrar la energía, la unidad base no se volverá a armar.; Código de falla; Configuraciones del sistema; MANTENIMIENTO DE DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS; pantalla de Configuración del sistema. Seleccione OK.; Para agregar un dispositivo:; CARACTERÍSTICAS Y OPCIONES
76 NOTE: La pila tomará más de 24 horas en cargarse completamente. Para evitar que la pila se vacíe, no use una toma de corriente controlada por un interruptor. La pila estádiseñada para funcionar como una fuente de poder de reserva hasta por 8 horas. Si elservicio de monitoreo ha sido activado, la ...
Page 84 - Lista de ubicación de sensores
77 Español Utilice las flechas de arriba y abajo para desplazarse por la lista de dispositivos yseleccionar el que desea cambiar. Si se selecciona un dispositivo previamenteprogramado, el dispositivo existente será reemplazado al presionar el botón dereposición del dispositivo nuevo. 3. Cuando apare...
Page 87 - CÓMO FIJAR LA MODALIDAD DE ACTIVACIÓN RETRASADA/INSTANTÁNEA
80 6. Use las flechas de arriba y abajo para desplazarse y elegir la luz o la sirena. La pantalla le indicará si la luz o sirena están encendidas o no. Para cambiar el estado de cada una,seleccione CAMBIA. 7. Una vez que todas las configuraciones estén hechas según las preferencias del usuario, sele...
Page 88 - ENCENDIDO Y APAGADO DEL ARMADO AUTOMÁTICO; Si usa la función de armado automático para armar el; FIJACIÓN DE LA HORA DE ARMADO AUTOMÁTICO; pantalla Config hora autoarmado. Para fijar la hora, seleccione OK.; REVISIÓN DE LA CUENTA
81 Español ENCENDIDO Y APAGADO DEL ARMADO AUTOMÁTICO El sistema puede fijarse para ser armado a una hora particular cada día. Esta función puedeser útil para asegurar que el sistema pueda ser armado debidamente si el usuario maestrou otros usuarios no pueden iniciar el armado del sistema. PRECAUCIÓN...
Page 89 - pantalla de Escoger idioma. Seleccione OK.; Programación de fecha/hora
82 5. Use las flechas de arriba y abajo para desplazarse por el menú hasta que aparezca la pantalla Revisar cta. Seleccione OK. Información de servicio al clienteNOTA: Póngase en contacto con el departamento de servicio al cliente para activarel monitoreo de este sistema.Para ver el número de cuenta...
Page 90 - SÓLO el usuario maestro tendrá acceso al registro de eventos.; dispositivo o conexión a probar. Seleccione PRUEBA.
83 Español 6. Elija AM o PM. Utilice las flechas de arriba y abajo para cambiar entre AM y PM. Seleccione CONFIG. 7. Utilice los números del teclado para programar la fecha. El caracter subrayado es el que está siendo cambiado. Para desplazarse entre los caracteres, utilice la flecha de abajopara mo...
Page 91 - Guía de resolución de problemas
84 5. Use las flechas de arriba y abajo para desplazarse por el menú hasta encontrar el dispositivo o conexión a probar. Seleccione PRUEBA. 6. Vea las siguientes instrucciones para obtener detalles acerca de cada tipo de prueba. RADIO CELULAR PRECAUCIÓN: Cuando pruebe el sistema, esté preparado para...
Page 92 - La realización de esta prueba producirá un sonido
85 Español C. Una vez verificada la función, concluya la prueba seleccionando ATRÁS. D. Use las flechas de arriba y abajo para desplazarse por el menú hasta encontrar el siguiente dispositivo de consola a probar. Sirena:PRECAUCIÓN: RUIDO FUERTE. La realización de esta prueba producirá un sonido fuer...
Page 93 - La realización de esta prueba producirá un sonido fuerte; Si pierde su código maestro; Apagado del sistema
86 Sensor para contenedores : Espere 3 minutos a partir de la última vibración en el contenedor y luego genere vibración en el contenedor para probarlo. Ajuste el nivelde sensibilidad como sea necesario. Control remoto de llavero: Presione y libere el botón armar ( ) . NOTA: Si queda algún sensor en...
Page 94 - PILA DE LA UNIDAD BASE; Contacto; SUSTITUCIÓN GRATUITA DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA:; Notificación de la patente
87 Español PILA DE LA UNIDAD BASE La unidad base contiene una pila de plomo. El usuario no tiene acceso a la pila. Estadeberá ser cambiada y debidamente desechada sólo por un centro de servicio autorizadoD E WALT. No cargue la pila si está en posición invertida (al revés). La sobrecarga en posicióni...
Page 96 - LUZ LED; CÓDIGOS DE LUCES LED
89 Español LUZ LED SÓLIDA DESTELLANTE APAGADA POTENCIA Fuente principal de potenciaPresente • No hay una fuente principal de potencia presente (destellos continuos); • Batería baja (serie de dos destellos); • Estado standby (un destello cada 5 segundos) Unidad no tienepotencia ybatería no tienepoten...
Page 97 - # de veces presionado; CUADRO ALFANUMÉRICO; base que está ya sea emitiendo alarma o en sesión de prueba.; Apéndice
90 Pantalla Evento Dispos. no seguro x txt Desactivado Dispos. alterado x txt Alteración Mov en base no seguro Activación PIR interna Vibrac. de unid. Base no seguro Activación de la vibración interna Alarma del sist. Comienza el ciclo de alarma (8 min.) CÓDIGOS DE ALARMA (UNIDAD BASE) TECLADO # de ...
Page 98 - DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS DE EVENTOS
91 Español DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS DE EVENTOS Código de evento Descripción Acción Base: NO HAY CA La unidad base no recibe potencia Revise la alimentación eléctrica Base: POT. RESTAURADA La potencia de la unidad base ha sido restaurada NA DISPOS. x txt: NO HAY CA Dispositivo no tiene potencia Revise ...
Page 99 - Código de evento
92 Apéndice USUARIO x: BORRADO El usuario x ha sido borrado delsistema NA HORA/FECHACAMBIADA El usuario maestro ha cambiado lahora y/o la fecha NA FALLAS DESPEJADAS El usuario maestro ha despejado las fallas NA DISPOS. x txt: FALLA DELRCPTOR. Se ha perdido la transmisiónbidireccional del dispositivo...
Page 100 - PROBLEMA
93 Español Guía de resolución de problmas PROBLEMA SOLUCIÓN La pantalla de cristal líquido se queda en blanco cuando se enchufa la unidad base. La batería debe ser reposicionada por un centro de servicioautorizado por D E WALT. La pantalla LED está en blanco mientras la unidad base estádesenchufada....
Page 101 - modalidad de sueño para la unidad base que preserva la
94 Glosario Glosario Alteración Una indicación de que la tapa de un dispositivo se ha retirado oque alguien ha alterado el estado físico de un dispositivo. Armado forzado Armado a pesar de una falla. Una falla que no ha sido despejadaantes de armar el sistema. Armar Encender la protección del sistem...