Page 6 - ) Electrical Safety; GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; SAVE ALL WARNINGS AND; Definitions: Safety Alert Symbols and Words
EngliSh 4 2) Electrical Safety a ) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b ) Avoid body contact with earthed or grounded sur...
Page 7 - Belt Sander Supplemental Safety; ) Power Tool Use and Care
5 EngliSh Belt Sander Supplemental Safety Warnings • Always use proper eye protection and a respirator when sanding. • Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the workpiece by hand or against your body leaves it unstable and may lead to l...
Page 8 - Additional Safety Information; Specific Safety Warnings and; Sanding Lead Based Paint
EngliSh 6 Additional Safety Information WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could result. WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIP...
Page 9 - READ ALL INSTRUCTIONS
7 EngliSh Shipping the D e WALT FlEXVOlT® Battery Pack The D e WALT FLEXVOLT® battery pack has a battery cap that should be used when shipping the battery pack. at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. • If battery contents come into contac...
Page 10 - Important Safety Instructions for All; The RBRC® Seal
EngliSh 8 for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. • An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the heavier the cord and thus the greater its capacity. An undersi...
Page 11 - ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS; Wall Mounting; SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR; Charger Cleaning Instructions; Electronic Protection System; Important Charging Notes
9 EngliSh ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories. An accidental start‑up can cause injury. The label on your tool may include the follo...
Page 12 - Variable Speed Trigger and Lock‐On
EngliSh 10 Variable Speed Trigger and Lock‑On Button (Fig. A) To start your belt sander, depress the variable speed trigger 2 as shown in Figure A. To stop your belt sander release the variable speed trigger. For continuous operation, depress the variable speed trigger then depress the lock‑on b...
Page 13 - MAINTENANCE; Helpful Hints; Repairs; Accessories; Cleaning
11 EngliSh MAINTENANCE WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories. An accidental start‑up can cause injury. Your D e WALT power tool has been designed to operate ov...
Page 14 - Three Year Limited Warranty; Register Online
EngliSh 12 Three Year Limited Warranty For warranty terms, go to https://www.dewalt.com/ support/warranty . To request a written copy of the warranty terms, contact: Customer Service at D e WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 or call 1‑800‑4‑ D e WALT ( 1‑800‑433‑9258 ). ...
Page 15 - AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA
FRAnçAiS 13 1) Sécurité du lieu de travail a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. Les lieux encombrés ou sombres sont propices aux accidents. b ) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, tel qu’en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammable...
Page 16 - ) Utilisation et entretien du bloc‐piles
FRAnçAiS 14 e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, si des pièces sont brisées ou présentent toute autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil électrique. En ca...
Page 17 - Avertissements et consignes de sécurité; Ponçage de peinture à base de plomb; Avertissement de sécurité
FRAnçAiS 15 Avertissements et consignes de sécurité spécifiques : Ponceuses Ponçage de peinture à base de plomb Le ponçage de la peinture à base de plomb N’EST PAS RECOMMANDÉ en raison de difficulté à contrôler la poussière contaminée. Le plus grand danger de l’empoisonnement au plomb est pour les e...
Page 18 - LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS; Consignes de sécurité importantes pour; PILES ET CHARGEURS
FRAnçAiS 16 LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes pour les blocs‑piles AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions et les symboles d’avertissements du bloc‑piles, du chargeur et du produit. Ne pas suivre les avertissements et les instructions pe...
Page 19 - Le sceau RBRC; Instructions de nettoyage du bloc‐piles; Blocs‐piles du niveau de la jauge de carburant; Transport
FRAnçAiS 17 Le sceau RBRC ® Veuillez apporter vos blocs‑piles usagés à un centre de service agréé D e WALT ou à votre détaillant local pour le recyclage. Dans certaines régions, il est illégal de mettre les blocs‑piles usagés à la poubelle. Vous pouvez aussi contacter votre centre de recyclage local...
Page 21 - Montage mural; Instructions de nettoyage du chargeur; Système de protection électronique; Remarques importantes sur la charge
FRAnçAiS 19 L'étiquette sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Voici ces symboles et leur signification : V ......................... voltsHz ....................... hertzmin ..................... minutes ou CC courant continu ...................... Fabrication de classe I (relié à la t...
Page 23 - Puce Tool Connect; Installer la puce Tool Connect; ENTRETIEN; Conseils utiles
FRAnçAiS 21 Puce Tool Connect MC (Fig. M) AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure corporelle, éteignez l’appareil et retirez le bloc‑piles avant d’effectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pièces ou des accessoires. Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des b...
Page 24 - Garantie limitée de trois ans; Enregistrez‐vous en ligne; Réparations; Accessoires; Nettoyage
FRAnçAiS 22 Garantie limitée de trois ans Pour les conditions de la garantie, consultez le site https:// www.dewalt.com/support/warranty . Pour demander une copie écrite des conditions de la garantie, contactez : Service à la clientèle chez D e WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, ...
Page 25 - ) Seguridad en el Área de Trabajo; ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD; CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS; Definiciones: Símbolos y Palabras de
ESPAñOl 23 1) Seguridad en el Área de Trabajo a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes. b ) No opere las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramien...
Page 26 - ) Uso y Mantenimiento de la
ESPAñOl 24 d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son operadas por usuarios no capacitados. e ) Dé ...
Page 27 - Advertencias e Instrucciones de Seguridad; Lijado de Pintura a Base de Plomo; Advertencias de Seguridad Adicionales de
ESPAñOl 25 Advertencias e Instrucciones de Seguridad Específicas: Lijadoras Lijado de Pintura a Base de Plomo NO SE RECOMIENDA el lijado de pintura a base de plomo debido a la dificultad de controlar el polvo contaminado. El mayor peligro de envenenamiento por plomo es para niños y mujeres embarazad...
Page 28 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; Instrucciones de Seguridad Importantes; BATERÍAS Y CARGADORES
ESPAñOl 26 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Paquetes de Batería ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería, el cargador y el producto. La falla en seguir las advertencias e ...
Page 29 - El Sello RBRC®; Instrucciones de Limpieza de Paquete; Paquetes de Baterías de Indicador; Transporte
ESPAñOl 27 El Sello RBRC® Lleve sus paquetes de batería agotados a un centro de servicio autorizado D e WALT o a su minorista local para reciclarlas. En algunas áreas, es ilegal colocar paquetes de Envío de Paquete de Batería D e WAlT FlEXVOlT® El paquete de batería D e WALT FLEXVOLT ® tiene una tap...
Page 31 - Montaje en Pared; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA; Instrucciones de Limpieza de Cargador; Sistema de Protección Electrónica; Notas Importantes de Carga
ESPAñOl 29 La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: V ......................... voltiosHz ....................... hertzmin ..................... minutos o CD ....... corriente directa ...................... Construcción ...
Page 33 - Instalación de Chip Tool ConnectTM; MANTENIMIENTO; Consejos Útiles; Control de Herramienta Inalámbrico
ESPAñOl 31 Chip Tool Connect™ (Fig. M) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activación de arranque accidental puede causar lesiones. Su herramient...
Page 34 - Póliza de Garantía; Accesorios; Limpieza
ESPAñOl 32 gUADAlAJARA, JAl Av. La Paz #1779 ‑ Col. Americana Sector Juárez ( 33 ) 3825 6978 MEXiCO, D.F. Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 ‑ Local D, Col. Obrera ( 55 ) 5588 9377 MERiDA, YUC Calle 63 #459‑A ‑ Col. Centro ( 999 ) 928 5038 MOnTERREY, n.l. Av. Francisco I. Madero 831 Poniente ‑ Col. ...
Page 35 - Garantía limitada de tres años; Registro en Línea; Excepciones
ESPAñOl 33 Garantía limitada de tres años Para los términos de garantía, visite https:// www.dewalt.com/support/warranty . Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, póngase en contacto con: Servicio al Cliente en D e WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 ...
Page 36 - li‐
NA166836 10/22 D e WALT Industrial Tool Co. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2022 The following are trademarks for one or more D e WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, ...