Dewalt DCR027 XE - User Manual

Dewalt DCR027 XE

Dewalt DCR027 XE – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
Page: / 128

Table of Contents:

  • Page 5 – Dansk; Sikkerhedsinstruktioner for oplader/radioer; Tekniske Data; EF-Konformitetserklæring; Direktiv for radioudstyr; Definitioner: sikkerhedsretningslinjer
  • Page 6 – Brug af forlængerledning; Jordforbindelsesvejledning; Opladere; Batterier
  • Page 7 – Betjening af oplader; Varm/kold pakkeforsinkelse; Rengøringsvejledning for oplader/radio; Batteripakke; LÆS ALLE INSTRUKTIONER
  • Page 8 – Transport
  • Page 9 – Anbefalet opbevaring; Batteritype; Pakkens indhold; Mærkning på værktøjet; Tilsigtet Brug; MÅ IkkE
  • Page 10 – SAMLING OG JUSTERING; Sådan installeres batteripakken i enheden; Justering af strøm/volumen; Tilstandsfunktion; Indstilling
  • Page 12 – Fabriksnulstilling; Vigtige radiobemærkninger; Smøring
  • Page 13 – Valgfrit tilbehør; Miljøbeskyttelse
  • Page 14 – DEUTsCh; Herzlichen Glückwunsch!; Technische Daten; EG-Konformitätserklärung; Funkgeräterichtlinie; Definitionen: Sicherheitsrichtlinien
  • Page 15 – BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF; Ladegeräte; Elektrische Sicherheit; Verwendung eines Verlängerungskabels; Erdungsanweisungen; Akkus
  • Page 16 – Bedienung des Ladegeräts; Verzögerung heißer/kalter akku
  • Page 17 – LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN
  • Page 18 – anwendung; Empfehlungen für die Lagerung
  • Page 19 – Akkutyp; Packungsinhalt; Bestimmungsgemässe Verwendung; nIChT VERWEnDEn; ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNGEN; Einsetzen des Akkus in das Gerät
  • Page 20 – Einschalten/Lautstärkeregelung; Feinabstimmung; Display
  • Page 21 – Manuelle Einstellung der Uhr:; Einstellung des EQ
  • Page 22 – Factory Reset; Wichtige Hinweise zum Radio; Schmierung
  • Page 23 – Optionales Zubehör; Umweltschutz
  • Page 24 – EngLIsh; Safety Instructions for Charger/Radios; EC-Declaration of Conformity; Radio Equipment Directive; Definitions: Safety Guidelines
  • Page 25 – Using an Extension Cable; Grounding Instructions; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Chargers; Batteries
  • Page 26 – Charger Operation; Electronic Protection system; Charger/Radio Cleaning Instructions; Battery Packs; READ ALL INSTRUCTIONS
  • Page 27 – Transportation; Transporting the FLEXVOLT; Battery; Use
  • Page 28 – Storage Recommendations; Battery Type; Package Contents; Markings on Tool; Intended Use; DO nOT
  • Page 29 – ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS; To Install the Battery Pack into the Unit; Power/Volume Adjustment; Mode Function; Tuning
  • Page 30 – To Adjust the EQ
  • Page 31 – Important Radio Notes; Lubrication
  • Page 32 – Optional Accessories; Protecting the Environment
  • Page 33 – EsPañOL; Seguridad eléctrica; Datos técnicos; Declaración de Conformidad CE; Directiva sobre equipos radioeléctricos; Definiciones: normas de seguridad
  • Page 34 – Uso de un alargador; Instrucciones de puesta a tierra; GUARDE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES; Cargadores; Pilas
  • Page 35 – Funcionamiento del cargador; Retardo por batería fría / caliente
  • Page 36 – Baterías; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; Transporte
  • Page 37 – Uso; Recomendaciones para el almacenamiento; Tipo de baterÍa; Contenido del embalaje; Marcas sobre la herramienta
  • Page 38 – Uso Previsto; nO; MONTAJE Y AJUSTES; Instalar la batería en la unidad
  • Page 39 – Ajuste de potencia/volumen; Función de modo; Programar el reloj
  • Page 40 – guardar una segunda preselección:; Ajustar el ecualizador; Indicador de estado del Bluetooth®
  • Page 41 – Notas importantes de la radio; Lubricación
  • Page 42 – Proteger el medio ambiente
  • Page 43 – FRançaIs; Fiche technique; Certificat de Conformité CE; Directive équipement radio; Définitions : consignes de sécurité
  • Page 44 – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Chargeurs; Sécurité électrique; Utilisation d’une rallonge; Directives de mise à la terre; Piles
  • Page 45 – Fonctionnement du chargeur; Délai Bloc chaud/froid; Nettoyage du chargeur/radio
  • Page 46 – LIRE TOUTES CES CONSIGNES
  • Page 47 – Utilisation; Recommandations de stockage; Type de Batterie; Contenu de l’emballage
  • Page 48 – Étiquettes sur l’appareil; Utilisation Prévue; nE Pas; MONTAGE ET RÉGLAGES; Pour retirer le bloc-batterie de l’appareil
  • Page 49 – Réglage de la puissance et du volume; Pour programmer l’horloge
  • Page 50 – Pour régler l’égaliseur
  • Page 51 – Réinitialisation aux paramètres d’usine; Remarques importantes sur la radio; Lubrification
  • Page 52 – Protection de l’environnement
  • Page 53 – ITaLIanO; Sicurezza elettrica; Dati Tecnici; Dichiarazione di conformità CE; Direttiva sulle apparecchiature radio; Definizioni: linee guida per la sicurezza
  • Page 54 – Utilizzo di un cavo di prolunga; Istruzioni per la messa a terra; CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI; Caricabatterie; Batterie
  • Page 55 – Funzionamento del caricabatterie; Ritardo pacco caldo/freddo
  • Page 56 – Pacco batteria; LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI; Trasporto
  • Page 57 – Istruzioni per la conservazione; Tipo batterie; Contenuto della confezione
  • Page 58 – Riferimenti sull’apparato; Utilizzo Previsto; nOn; ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI; Installazione del pacco batteria nell’unità
  • Page 59 – Regolazione dell’alimentazione/volume
  • Page 60 – Programmazione dell’orologio; Programmazione dei Pulsanti memoria; Regolazione dell’equalizzazione
  • Page 61 – Ripristino delle impostazioni di fabbrica; Note importanti riguardanti la radio; Lubrificazione
  • Page 62 – Rispetto ambientale
  • Page 63 – nEDERLanDs; Veiligheidsinstructies voor Lader/radio's; Technische gegevens; EG-conformiteitsverklaring; Richtlijn voor radioapparatuur; Definities: Veiligheidsrichtlijnen
  • Page 64 – Elektrische veiligheid; Een verlengsnoer gebruiken; Instructies voor aarden; Laders
  • Page 65 – Werking van de lader; Elektronisch Beveiligingssysteem
  • Page 66 – Accu; LEES ALLE INSTRUCTIES
  • Page 67 – Aanbevelingen voor opslag; Accutype; Inhoud van de verpakking
  • Page 68 – Markering op het gereedschap; Gebruiksdoel; gEBRUIk ZE nIET; MONTAGE EN AANPASSINGEN; De accu in de unit plaatsen
  • Page 69 – Aanpassing van Vermogen/Volume; afstemmen; De klok programmeren
  • Page 70 – De geheugenknoppen programmeren; Een tweede voorkeuzezender opslaan:; DE EQ AFSTELLEN; Indicatielampje van status Bluetooth®
  • Page 71 – Reset naar instellingen af-fabriek; Belangrijke opmerkingen over de radio; Smering
  • Page 72 – Bescherming van het milieu
  • Page 73 – nORsk; Sikkerhetsanvisninger for lader/radioer; Bruk av skjøteledning; OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING MED EU; Radioutstyrsdirektivet; Definisjoner: Retningslinjer for sikkerhet
  • Page 74 – Jordingsinstruksjoner; TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN; Ladere
  • Page 75 – Bruk av lader; Ventetid for varm/kald pakke; Rengjÿring av laderen/radioen; LES ALLE INSTRUKSJONER
  • Page 76 – Transport av FLEXVOLT; batteriet; Bruk; Anbefalinger for lagring
  • Page 77 – Pakkens innhold; Merking på verktøyet; Tiltenkt Bruk; IkkE; MONTERING OG JUSTERING; Installere batteripakken i enheten
  • Page 78 – Modusfunksjon; Innstilling
  • Page 79 – Justere EQ
  • Page 80 – Fabrikkinnstilling
  • Page 81 – PORTUgUês; Dados técnicos; Declaração de conformidade da CE; Definições: directrizes de Segurança
  • Page 82 – Segurança eléctrica; Utilizar uma extensão; Instruções de ligação à terra; GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES; Carregadores; Baterias
  • Page 83 – Funcionamento do carregador; Retardação de calor/frio; Instruções de limpeza do carregador/rádio
  • Page 84 – LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES
  • Page 85 – Utilização; Recomendações de armazenamento; Tipo de bateria; Conteúdo da embalagem
  • Page 86 – Símbolos na ferramenta; Utilização Adequada; nÃO; MONTAGEM E AJUSTES; Colocar a bateria na unidade
  • Page 87 – Potência/ajuste do volume
  • Page 88 – Programar o relógio; Para ajustar o relógio manualmente:; armazenar uma segunda predefinição:; Ajustar a equalização; Indicador de estado Bluetooth®
  • Page 89 – Reposição de fábrica; Notas importantes sobre o rádio; Lubrificação
  • Page 90 – Acessórios opcionais; Proteger o meio ambiente
  • Page 91 – sUOMI; Laturin/radioiden turvallisuusohjeet; Jatkojohdon käyttäminen; Tekniset tiedoissa; EU-yhdenmukaisuusilmoitus; Radiolaitteita koskeva direktiivi; Määritelmät: Turvallisuusohjeet
  • Page 92 – Maadoitusohjeet; SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET; Latauslaitteet; Akkua
  • Page 93 – Laturin toiminta; Elektroninen suojausjärjestelmä; Latauslaitteen/radion puhdistusohjeet; Akkuyksikkö; LUE KAIKKI OHJEET
  • Page 94 – Kuljetus; FLEXVOLT; käyttö; Säilytyssuositukset
  • Page 95 – Akun Tyyppi; Pakkauksen Sisältö; Työkalun merkinnät; Käyttötarkoitus; ÄLÄ; KOKOAMINEN JA SÄÄDÖT; Akun asentaminen laitteeseen
  • Page 96 – Käyttöohjeet; Tilatoiminto; kanavan viritys
  • Page 97 – Kellon ohjelmoiminen; kellon säätäminen manuaalisesti:; Muistipainikkeiden ohjelmoiminen; Toisen esiasetuksen tallentaminen:
  • Page 98 – Tehdasasetukset; Tärkeitä huomautuksia radiosta; Voiteleminen
  • Page 99 – Lisävarusteet; Ympäristön suojeleminen
  • Page 100 – sVEnska; Säkerhetsinstruktioner för laddare/radio; Användning av Förlängningssladd; Tekniska data; EC-Följsamhetsdeklaration; Radioutrustningsdirektiv; Definitioner: Säkerhetsriktlinjer
  • Page 101 – Jordningsinstruktioner; SPARA DESSA INSTRUKTIONER; Laddare
  • Page 102 – Laddning; Varm/kall fördröjning; Rengöringsinstruktioner för laddare/radio; Batteripaket; LÄS ALLA INSTRUKTIONER
  • Page 103 – Transportera FLEXVOLT; använd; Förvaringsrekommendationer
  • Page 104 – Etiketter på laddare och batteripaket; Batterityp; Förpackningsinnehåll; Märkningar på verktyg; Avsedd Användning; InTE
  • Page 105 – MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR; Installation av batteriet i enheten; Installation av knappcellsbatteri (Bild B); Lägen; Inställning
  • Page 107 – Fabriksåterställning; Viktiga radionoteringar; Smörjning
  • Page 108 – Valfria tillbehör; Att skydda miljön
  • Page 109 – TüRkçE; Şarj Cihazı/Radyolar için Güvenlik Talimatları; Uzatma Kablolarının Kullanımı; Teknik Özellikleri; AT Uygunluk Beyanatı; Radyo Donanım Yönetmeliği; Tanımlar: Güvenlik Talimatları
  • Page 110 – Topraklama Talimatları; BU TALİMATLARI SAKLAYIN; Şarj Cihazları
  • Page 111 – Şarj Cihazının Çalışması; sıcak/soğuk Paket gecikmesi; Şarj Cihazı/Radyo Temizleme Talimatları; Akü; TÜM TALİMATLARI OKUYUN
  • Page 112 – Nakliyat; Bataryanın Taşınması; Taşıma; Saklama Önerileri
  • Page 113 – Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler; Akü tipi; Ambalaj İçeriği; Alet Üzerindeki Etiketler; Kullanim Amaci; kULLanMaYIn
  • Page 114 – MONTAJ VE AYARLAMALAR; Bataryanın Alete Takılması; Mod İşlevi; İstasyon arama; Otomatik arama yapmak için:
  • Page 116 – Fabrika Ayarlarına Sıfırlama; Önemli Radyo Notları; Yağlama
  • Page 117 – İlave Aksesuarlar; Çevrenin Korunması; Şarj Edilebilir Aküler
  • Page 118 – Ελληνικά; Τεχνικά δεδομένα; Οδηγία σχετικά με το Ραδιοεξοπλισμό; Ορισμοί: Οδηγίες ασφαλείας
  • Page 119 – Ηλεκτρική ασφάλεια; Χρήση προέκτασης; Οδηγίες γείωσης; ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ; Φορτιστές; Μπαταρίες
  • Page 120 – Λειτουργία του φορτιστή; καθυστερηση θερμου/ψυχρου πακετου μπαταριας
  • Page 121 – Μπαταρία; ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ; Μεταφορά
  • Page 122 – Μεταφορα της Μπαταριας FLEXVOLT; Χρήσης; κατάσταση Μεταφοράς:; Συστάσεις για την αποθήκευση
  • Page 123 – Τύπος μπαταριών; Περιεχόμενα συσκευασίας; Προοριζομενη Χρηση; Μη; ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ
  • Page 124 – Τροφοδοσια/ρυθμιση εντασης ηχου; Τρόπος λειτουργίας; Συντονισμός
  • Page 125 – Για τον προγραμματισμό του ρολογιού; Για να ρυθμίσετε το ρολόι χειροκίνητα:
  • Page 126 – Για να ρυθμίσετε τον ισοσταθμιστή; Ενδεικτική λυχνία κατάστασης Bluetooth®
  • Page 127 – Εργοστασιακή επαναφορά
Loading the manual

DCR027

Final page size: A5 (148mm x 210mm)

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Dewalt DCR027 XE

Summary

Page 5 - Dansk; Sikkerhedsinstruktioner for oplader/radioer; Tekniske Data; EF-Konformitetserklæring; Direktiv for radioudstyr; Definitioner: sikkerhedsretningslinjer

Dansk 3 FORSIGTIG: Angiver en potentielt farlig situation, der medmindre den undgås, kan resultere i mindre eller moderat personskade . BEMÆRK: Angiver en handling, der ikke er forbundet med personskade , men som kan resultere i  produktskade . Angiver risiko for elektrisk stød. Angiver brandfare. S...

Page 6 - Brug af forlængerledning; Jordforbindelsesvejledning; Opladere; Batterier

4 Dansk Hvis strømledningen er beskadiget, skal den erstattes af en specialfremstillet ledning, der fås gennem D e WALT ‘s serviceorganisation. Brug af forlængerledning Der bør ikke benyttes en forlængerledning, medmindre det er absolut nødvendigt. Brug en godkendt forlængerledning, der er egnet til...

Page 7 - Betjening af oplader; Varm/kold pakkeforsinkelse; Rengøringsvejledning for oplader/radio; Batteripakke; LÆS ALLE INSTRUKTIONER

5 Dansk Opladeren og batteripakken er specifikt udviklet til at fungere sammen. • Disse opladere/radioer er ikke tilsigtet anden brug end opladning af genopladedlige D e WALT -batterier. Enhver anden anvendelse kan medføre brandfare eller livsfarligt elektrisk stød. • Opladeren/radioen må ikke udsæt...

Other Dewalt Models

All Dewalt Other