DeLonghi MW 605- User Manual
DeLonghi MW 605– User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
Table of Contents:
- Page 4 – PRECAUZIONI DA ADOTTARE CERCANDO GUASTI; ISTRUZIONI PER GLI INTERVENTI SUL MOTORE DEL PIATTO GIREVOLE
- Page 5 – - Mescolare col termometro e rilevare la temperatura dell'acqua (T1
- Page 6 – isolato; Filamento inferiore 1; Cassa esterna; La continuità del diodo non si può misurare con un TESTER; Batteria 9V; Terminali
- Page 9 – Across the terminals of the
1
FORNI MICROONDE / MICROWAVE OVENS
MIKROWELLENGERÄTE / FOURS A MICRONDES
HORNO MICROONDAS
DE' LONGHI MW605
(INT)
Voltaggio / Voltage / Spannung / Voltage / Voltaje
Max.potenza assorbita / Max. input power / Max.Leistungsaufnahme
Max.puissance absorbée / Max.potencia absorbida
Potenza microonde / Microwave output / Mikrowellenleistung
Puissance de sortie microondes / Potencia cedida microondas
Magnetron
- termostato sicurezza / safety thermostat / Sicherheitsthermostat
thermostat de sécurité / Termostato de seguridad
Commutatore / Change over switch / Umschalter / Commutateur / Conmutador
Resistenza grill / Grill heating element / Grill-Heizkörper
Elément chauffant gril / Resistencia grill
Termostato grill / Grill thermostat / Grill-Thermostat
Thermostat gril / Termostato del grill
Trasformatore / Transformer / Transformator / Transformateur / Transformador
- avvolgimento primario / primary winding / Wicklung primär
bobinage primaire / envolvimiento primario
- avvolgimento secondario / secondary winding / Wicklung sekundär
bobinage secondaire / envolvimiento secondario
- avvolgimento filamento / filament winding / Glühfaden-Wicklung
bobinage filament / envolvimiento filamento
Condensatore / Capacitor / Kondensator / Condensateur / Condensador
Diodo / Diode / Diode / Diode / Diodo
Ventilatore / Ventilator / Ventilator / Ventilateur / Ventilador
- avvolgimento / winding / Wicklung / bobinage / envolvimiento
Contaminuti / Timer / Zeitschaltuhr / Programmateur / Programador
- avvolgimento / winding / Wicklung / bobinage / envolvimiento
Microinterruttori / Microswitches / Mikroschalter
Microrupteurs / Microinterruptores
Diodo protezione/Protection diode/Schutzdiode
Diode de protection/Diodo de protecciòn
Motore piatto / Turntable motor / Drehteller-Motor
Moteur plateau tournant / Motor del plato giratorio
Lampada / Lamp / Lampe / lampe / Lámpara
Fusibile / Fuse / Schmelzsicherung / Fusible / Fusibile
Cavo alimentazione / Power supply cable / Netzkabel /
Cable d'alimentation / Cable de alimentasiòn
V / Hz
W
W
Type
Type
°C
Type
W
°C
Type
V /
Ω
V /
Ω
V
µ
F
Type
Type / W
Ω
Type
Type
V / A
Type
Type
W
V / W
A
Type
Cod.
230 - 50
2800
850
Goldstar2M226
Panasonic2M167
CampiniTY 60
Texas PK1
145
145
Elettronico
1400
110
Keps
NewtechDED
DeoBo
7528
7501
7501A
230-1.9
220-1.3
230-1.7
2190-110
2120-85
2200-98.5
3.65
3.4
3.2
1.05
1.05
1.05
SankenHVR1X
FciHVR0309
Plaset 56152/20
Johnson SP6309/25
175
175
Elettronico
Sodeco
Saia
Xgaw
Crouzet
250 / 12
Fagor
HVR-062
Saken
HVR-2X062H
Nakagawa GM20-24
Jaeil ST-16
2.5 / 3
2.5 / 3
230 / 25
EM8
EF8 Fusit or Omega
3x1 H05VVF10A (L mm.1550)
501444
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN
DONNEES TECHNIQUES / DATOS TECNICOS
SCHEDA TECNICA 96095/1
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.
Summary
4 PRECAUZIONI DA ADOTTARE CERCANDO GUASTI A differenza di altre apparecchiature, il forno a microonde è un'unità ad alto voltaggio ed amperaggio.Nonostante il suonormale uso non presenti alcuna pericolosità, si deve usare estrema cautela durante le riparazioni :- Toglietevi l' orologio operando in p...
5 MISURA DELLE MICROONDE DISPERSE MISURA DELLE MICROONDE DISPERSE MISURA DELLE MICROONDE DISPERSE MISURA DELLE MICROONDE DISPERSE MISURA DELLE MICROONDE DISPERSE Il controllo delle microonde disperse deve essere effettuato dopo ogni riparazione ,sostituzione o regolazione delle parti, del sistema di...
6 PROCEDURA DI CONTROLLO COMPONENTIATTENZIONE : ATTENZIONE : ATTENZIONE : ATTENZIONE : ATTENZIONE : Eseguire i test di continuità con la spina disinserita e dopo aver scaricato il condensatore cortocircuitando i terminali a massa con un cacciavite isolato per 5000V. minimo MAGNETRON MAGNETRON MAGNET...