Page 2 - ELECTRICAL CONNECTION; GROUNDING INSTRUCTIONS; CONVERSION TABLE
1 ELECTRICAL CONNECTION Only use a three-pin, 120 Volt, 60 Hz power outlet GROUNDING INSTRUCTIONS MAKE SURE THAT THE PLUG IS CORRECTLY GROUNDED This appliance must be grounded: in the event of short circuits, the ground connection reduces the risk of elec-tric shock, allowing the electrical current ...
Page 3 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE A thermostat knobB timer knobC indicator lightD function selector knobE glass doorF bottom heating elementG 12” pizza-shaped wire rackH bake panI reversible wire rack L crumb tray M top heating elementN interior light O broil rack A B L I C D E H G O M F N
Page 4 - IMPORTANT WARNINGS; READ ALL THE INSTRUCTIONS; This product is designed exclusively for household use; KEEP THESE INSTRUCTIONS
3 IMPORTANT WARNINGS When using electrical appliances, a number of fundamental safety rules must be observed, including the fol-lowing:1. READ ALL THE INSTRUCTIONS 2. Do not touch the hot surfaces. Only use the knobs or handles to operate the appliance.3. Before using the appliance, move it 5/10 cm ...
Page 5 - SUMMARY TABLE
4 Program SUMMARY TABLE Function selector knob position Thermostat knob position Wire rack and accessor y position Notes/Tips Defrost • - Keeping warm KEEP WARM - Convection oven cooking 200°F - 465°F Ideal for lasagna, meat, pizza, cakes in general, foods that should be crunchy on the surface (“au ...
Page 9 - Tips for good toasting:
8 Toast • The dimensions of the wire rack ( G ) allow six slices of bread to be toasted at the same time. Best results are achieved, however, with four slices at a time. • To toast the bread, place the slices as shown below: Toasting one slice Toasting two slices Toasting four slices Toasting six sl...
Page 11 - CLEANING AND MAINTENANCE; If your oven has a crumb tray:
10 CLEANING AND MAINTENANCE Frequent cleaning prevents the formation of smoke and bad odorsduring cooking. Do not let fat accumulate inside the appliance.Before any maintenance or cleaning operation, unplug the oven andwait for it to cool down.Clean the door, the inside walls and the enamel or paint...
Page 12 - LIMITED WARRANTY
11 LIMITED WARRANTY This warranty applies to all products with De’Longhi or Kenwood brand names. What does the warranty cover?We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under thiswarranty is limited to repair at our factory or authorized service cen...
Page 13 - BRANCHEMENT ELECTRIQUE; MISE A TERRE; TABLEAU DE CONVERSION
13 BRANCHEMENT ELECTRIQUE Il peut être positionné soit sur le plan de travail soit sur un chariot mobile. Il nécessite seulement d'une prisede courant 120V (60 Hz) tripolaire connectée à une mise à terre efficace. MISE A TERRE S'ASSURER QUE LA PRISE SOIT POURVUE D'UNE MISE A TERRE EFFICAFE Cet appar...
Page 14 - DESCRIPTION
14 DESCRIPTION A bouton thermostatB bouton minuterie C lampe témoin D bouton sélecteur fonctions E porte en verreF résistance inférieure G grille plane H lèchefrite I grille profilée L ramasse-miettesM résistance supérieureN éclairage intérieur O grille diététique A B L I C D E H G O M F N
Page 15 - CONSIGNES IMPORTANTES; LISEZ TOUT LE MODE D’EMPLOI; Cet appareil est conçu pour un usage exclusivement domestique.; CONSERVEZ CETTE NOTICE
15 CONSIGNES IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil électrique quel qu’il soit, il est impératif de respecter quelques règles fon-damentales. En particulier: 1. LISEZ TOUT LE MODE D’EMPLOI 2. Évitez de toucher les surfaces chaudes. Utilisez les poignées et les boutons. 3. Avant d’utiliser l’a...
Page 16 - TABLEAU RÉCAPITULATIF
16 Programme TABLEAU RÉCAPITULATIF Position bouton sélecteur fonctions Position bouton thermostat Position grille et accessoires Notes/Conseils Décongélation • - Maintien au chaud KEEP WARM - Cuisson chaleur tournante 200°F - 465°F Idéale pour lasagne, viandes, pizzas, gâteaux en général, aliments à...
Page 20 - Conseils pour bien griller:
20 Toast • Les dimensions de la grille ( G ) permettent de griller six tranches de pain en même temps. Mais on obtient les meilleurs résultats en grillant 4 tranches à la fois. • Pour griller le pain, placez les tranches comme ci-dessous: Griller une tranche Griller deux tranches Griller quatre tran...
Page 21 - Cuisson simultanée sur deux niveaux chaleur tournante
21 Cuisson simultanée sur deux niveaux chaleur tournante La chaleur tournante permet de cuire des aliments, même différents,simultanément sur deux niveaux. La chaleur émise par les 2 résistances est distribuée dans le four parventilation forcée. De cette manière, la chaleur atteint rapidement et uni...
Page 22 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN; Si votre four est muni de tiroir ramasse - miettes :
22 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Un nettoyage fréquent évitera la formation de fumées et de mauvaisesodeurs pendant la cuisson. Ne laissez pas la graisse s’accumuler dansl’appareil. Avant toute opération d’entretien ou de nettoyage, débranchez le fouret laissez-le refroidir.Nettoyez la porte, les parois in...
Page 23 - GARANTIE LIMITÉE
23 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood. Qu’est-ce qui est couvert par la garantie?Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matériaux et de fabrication. Notre obliga-tion, dans le cadre de cette garantie, est lim...
Page 24 - INSTALACIÓN; INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA; TABLA DE CONVERSIÓN
24 INSTALACIÓN El horno de convección puede utilizarse en la cocina o en cualquier otra estancia, y se puede colocar sobreuna encimera o en una mesa rodante. Solamente se requiere una toma de corriente de tres bocas para120V-60 Hz, dotada de una apropiada descarga a tierra. INSTRUCCIONES PARA LA PUE...
Page 25 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO
25 DESCRIPCIÓN DEL APARATO A mando del termostatoB mando del timerC lámpara indicador luminosoD mando del selector de funcionesE puerta de cristalF resistencia inferiorG parrilla planaH graseraI parrilla moldeada L recogemigas M resistencia superiorN luz interna O parrilla dietética A B L I C D E H ...
Page 26 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
26 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Cuando use aparatos eléctricos, debe respetar algunas normas de seguridad fundamentales, entre las quese incluyen las siguientes:1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. No toque las superficies calientes. Utilice los mandos o las asas para manipular el aparato.3. Antes de u...
Page 27 - TABLA RESUMEN; Posición de la
27 Programa TABLA RESUMEN Posición del mando del selector de funciones Posición del mando del termostato Notas/Consejos Descongelación • - Mantenimiento en caliente KEEP WARM - Cocción horno ventilado 200°F - 465°F Ideal para lasañas, carnes, pizzas, tartas en general, alimentos con superficie croca...
Page 31 - Instrucciones para tostar el pan; Consejos para un buen tostado:
31 Tostar (Toast) • Las dimensiones de la parrilla ( G ) permiten tostar seis rebanadas de pan al mismo tiempo. Aunque podrá obtener los mejores resultados tostando cuatro rebanadas cada vez. • Para tostar, coloque las rebanadas de pan según las indicaciones siguientes: Tostar una rebanada Tostar do...
Page 32 - Cocción contemporánea en dos niveles con horno ventilado
32 Cocción contemporánea en dos niveles con horno ventilado La cocción del horno ventilado permite cocer contemporáneamente ali-mentos, incluso distintos, situados en 2 niveles.El calor emitido por las 2 resistencias, es distribuido en el interior delhorno mediante el aire puesto en circulación forz...
Page 33 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO; Si vuestro horno tiene el recogedor de migas:
33 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Una limpieza frecuente evita la formación de humos y malos oloresdurante la cocción. No deje que se acumule grasa dentro del aparato.Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento o de limpie-za, desenchufe el aparato de la corriente y deje que se enfríe.Limpie la...
Page 34 - GARANZIA LIMITATA
34 GARANZIA LIMITATA Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood.(para los Estados Unidos solamente) Alcance de la garantíaCada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación. Bajo los términos de esta garantíalimitada, nuestra obligación se limit...
Page 35 - GARANZIA
GARANZIA Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. GARANTIA Limitada (para México solamente) DESCRIPCIÓN Y MODELO: HORNO EO1270 B Garantizamos todo producto DE´LONGHI por defectos de fabricación, material y mano de obra. Nuestraobligación dentro de ésta garantía es ...
Page 36 - COLLEGAMENTO ELETTRICO; ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA; TABELLA DI CONVERSIONE
36 COLLEGAMENTO ELETTRICO Occorre solo una presa di corrente a tre poli da 120 Volt 60 Hz ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA ASSICURARSI CHE LA SPINA SIA ADEGUATAMENTE MESSA A TERRA Questo apparecchio deve avere la messa a terra: nel caso di un corto circuito, la messa a terra riduce il ris-chio di sho...
Page 37 - DESCRIZIONE APPARECCHIO
37 DESCRIZIONE APPARECCHIO A manopola termostatoB manopola timerC lampada spiaD manopola selettore funzioniE portina in vetroF resistenza inferioreG griglia pianaH leccardaI griglia sagomata L raccoglibriciole M resistenza superioreN luce interna O griglia dietetica A B L I C D E H G O M F N
Page 38 - AVVERTENZE IMPORTANTI; LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI; Questo prodotto e' destinato esclusivamente all'uso domestico; CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
38 AVVERTENZE IMPORTANTI Quando si usano apparecchi elettrici, occorre rispettare basilari norme di sicurezza comprese le seguenti:1. LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI 2. Non toccare le superfici calde. Operare sull'apparecchio toccando solo manopole o maniglie.3. Prima di utilizzare l’apparecchio, sposta...
Page 39 - TABELLA RIASSUNTIVA
39 Programma TABELLA RIASSUNTIVA Posizione manopola selettore funzioni Posizione manopola termostato Posizione griglia e accessori Note/Consigli Scongelamento • - Mantenimento in caldo KEEP WARM - Cottura forno ventilato 200°F - 465°F Ideale per lasagne, carni, pizza, torte in genere, i cibi che dev...
Page 43 - Istruzioni per tostare del pane; Consigli per una buona tostatura:
43 Tostatura (Toast) • Le dimensioni della griglia ( G ) sono tali da permettere di tostare sei fette di pane contemporaneamente. I migliori risultati si ottengono comunque con quattro fette per volta. • Per tostare, disporre le fette di pane come mostrato sotto: Tostare una fetta Tostare due fette ...
Page 44 - Cottura contemporanea su 2 piani con forno ventilato
44 Cottura contemporanea su 2 piani con forno ventilato La cottura del forno ventilato permette di cuocere contemporaneamen-te cibi, anche diversi, posti su 2 piani.Il calore emesso dalle 2 resistenze, viene distribuito all’interno del fornomediante l’aria fatta circolare forzatamente dal ventilator...
Page 45 - PULIZIA E MANUTENZIONE; Se il forno ha un vassoio di raccolta delle briciole:
45 PULIZIA E MANUTENZIONE Una pulizia frequente evita formazione di fumi e cattivi odori durantela cottura. Non lasciare accumulare il grasso all’interno dell’apparec-chio.Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o di pulizia, disinseri-re la spina e lasciare raffreddare il forno.Pulire la port...