Page 3 - CONTENU
Cutting mark Overview/ Présentation de la machine 4 Important Safeguards/ Précautions importantes 5–6 First use or after a long period of non-use/ Première utilisation ou après une période prolongée de non-utilisation 7 Coffee preparation/ Préparation du café 8 Assembling/Disassembling of Rapid Capp...
Page 4 - Backlight Buttons indication/; Contenu
6 5 Cutting mark 2 3 4 8 7 1 9 10 11 17 18 24 26 25 19 A B C 16 21 15 22 14 20 13 23 12 Energy saving settings, refer to page 12When machine is switched on, buttons shine for 2 seconds: Lungo = power off after 9 minutesEspresso = power off after 30 minutesBoth Lungo+Espresso = power off after 8 hour...
Page 5 - PRÉSENTATION DE LA MACHINE
Energy saving settings, refer to page 12When machine is switched on, buttons shine for 2 seconds: Lungo = power off after 9 minutesEspresso = power off after 30 minutesBoth Lungo+Espresso = power off after 8 hours Water hardness settings, refer to page 14 When machine is switched on, buttons shine f...
Page 7 - IMPORTANT SAFEGUARDS; Read all instructions; SAVE THESE INSTRUCTIONS.; WARNING
ENFR IMPORTANT SAFEGUARDS Read all instructions 1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock,this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet,reverse the plug. If it s...
Page 8 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; Lire toutes les instructions; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.; Les remettre à tout utilisateur subséquent.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lire toutes les instructions 1. Cet appareil possède une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Pour réduire le risque d’électrocution, cette fiche ne s’insère que d’un seul sens dans une prise. Si la fiche ne s’insère pas totalement dans la prise, inverser ...
Page 9 - FIRST USE OR AFTER EXTENDED PERIOD OF NONUSE/
1 2 3 4 5 6 7 8 Rinse the Rapid Cappuccino System (R.C.S.) byfollowing the section “Care of Rapid Cappuccino System (R.C.S.) twice a week”, page 11. Rincer le Système Rapid Cappuccino (R.C.S.) en suivant le chapitre Entretien du Système Rapid Cappuccino (R.C.S.) deux fois par semaine, page 11. ENFR ...
Page 10 - PRÉPARATION DU CAFÉ
2 1 3 4 1 2 3 4 CAUTION Refer to the section “Important safeguards” (13). ATTENTION Voir le chapitre Précautions importantes (13). Appuyer sur le bouton Espresso (40 ml / 1,35 oz) ou Lungo (110 ml / 3,7 oz). La préparation s’arrêtera automatiquement. Pour interrompre l’écoulement de café ou compléte...
Page 11 - PREPARING CAPPUCCINO AND LATTE MACCHIATO/
1 2 3 4 5 6 7 8 ENFR CAUTION Refer to the section “Important safeguards” (8) (13) (15). ATTENTION Voir le chapitre Précautions importantes (8) (13) (15). NOTICE For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4°C / 39°F). AVIS Pour une mousse de lait par...
Page 12 - PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU; Press and hold the same button.; PROGRAMMING THE WATER VOLUME/; PROGRAMMING QUANTITY OF CAPPUCCINO / LATTE MACCHIATO/
2 3 1 2 3 4 1 CAUTION Refer to the section “Important safeguards” (8) (15) (16). ATTENTION Voir le chapitre Précautions importantes (8) (15) (16). CAUTION Refer to the section “Important safeguards” (16). ATTENTION Voir le chapitre Précautions importantes (16). Appuyer et maintenir enfoncé le même b...
Page 13 - RINÇAGE APRÈS CHAQUE PRÉPARATION DE RECETTE DE LAIT; RINSING AFTER EACH MILK RECIPE PREPARATION/
1 1 1 2 3 4 ENFR Refer to the section “Important safeguards” (8) (15) (16). Voir le chapitre Précautions importantes (8) (15) (16). CAUTION Refer to the section “Important safeguards” (8) (15). ATTENTION Voir le chapitre Précautions importantes (8) (15). Appuyer et maintenir enfoncé le même bouton. ...
Page 15 - DÉTARTRAGE
1 2 3 4 5 6 7 8 ENFR CAUTION Refer to the section “Important safeguards” (17). ATTENTION Voir le chapitre Précautions importantes (17). VIDANGE DU SYSTÈME AVANT UNE PÉRIODE PROLONGÉE DE NONUTILISATION, POUR LA PROTECTION ANTIGEL ET AVANT UNE RÉPARATION DÉTARTRAGE Vider le bac d’égouttage et le bac ...
Page 16 - RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE L’EAU; WATER HARDNESS SETTING/; RESTORING QUANTITY TO FACTORY SETTINGS/
9 10 11 12 1 A B C 1 40 ml (1.35 oz) 40 ml (1,35 oz) 110 ml (3.7 oz) 110 ml (3,7oz) Milk*: 50 ml (1.7 oz) / Coffee: 40 ml (1.35 oz) Lait* : 50 ml (1,7 oz) / Café : 40 ml (1,35 oz) Milk*: 150 ml (5 oz) / Coffee: 40 ml (1.35 oz) Lait* : 150 ml (5 oz) / Café : 40 ml (1,35 oz) A Soft water hardness Dure...
Page 17 - max; RÉINITIALISATION DES PARAMÈTRES D’USINE DE QUANTITÉ; Recyclage et protection de l’environnement; RECYCLAGE ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT; Disposal and Environmental Protection; DISPOSAL AND ECOLOGICAL CONCERNS/; NESPRESSO
Pas de voyant lumineux. ➔ Vérifier l’alimentation secteur, la prise, la tension et le fusible. En cas de problème, appeler le Club Nespresso . Pas de café, pas d’eau. ➔ Le réservoir à eau est vide. Remplir le réservoir à eau. ➔ Détartrer si nécessaire; voir le chapitre Détartrage. Le café s’écoule t...
Page 18 - GARANTIE
Nous nous sommes engagés à acheter du café de qualité supérieure, produit dans le respect de l’environnement et des cultivateurs. Depuis 6 ans, nous collaborons avec l’organisation Rainforest Alliance pour mettre en œuvre notre Programme Nespresso AAA Sustainable Quality™, et notre objectif est que ...
Page 19 - CONTEÚDO
Cutting mark Vista general de la máquina/ Visão geral da máquina 18 Precauciones de seguridad/ Instruções de segurança 19–20 Primer uso o después de un largo periodo sin uso/ Primeiro uso ou após um longo período sem uso 21 Preparación del café/ Preparação do café 22 Armado / desarmado del Rapid Cap...
Page 20 - VISÃO GERAL DA MÁQUINA
Ajustes de ahorro de energía, consulte la página 26Cuando la máquina es encendida, los botones brillan por 2 segundos: Lungo = se apaga después de 9 minutosEspresso = se apaga después de 30 minutosLungo y Espresso = se apagan después de 8 horas Ajustes de dureza de agua, consulte la página 28 Cuando...
Page 21 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD; ADVERTENCIA; Evite riesgos de choque eléctrico fatal e incendio.
ESPT PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertar al usuario acerca de un peligro potencial de lesiones. Respete todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo a fin de evitar posibles lesiones o incluso riesgo de muerte. ADVERTENCIA Indica una situaci...
Page 22 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA; ADVERTÊNCIA; Evite riscos de incêndio e choques elétricos fatais
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este é o símbolo de alerta para sua segurança. Ele é utilizado para previni-lo sobre o perigo de lesões pessoais. Obedeça as mensagens que acompanham este símbolo para evitar possíveis lesões ou morte. ADVERTÊNCIA Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá resul...
Page 23 - PRIMEIRO USO OU APÓS UM LONGO PERÍODO SEM USO; PRIMER USO O DESPUÉS DE UN LARGO PERIODO SIN USO/
1 2 3 4 5 6 7 8 Enjuague el Rapid Cappuccino System (R.C.S.) siguiendo la sección “Cuidados del Rapid Cappuccino System (R.C.S) dos veces por semana”, Referencia a la luz de fondo.Indicación de botones página 25. Enxágue o Sistema Rápido para Cappuccino (S.R.C.) acompanhando a seção “Cuidados com o ...
Page 24 - AVISO; CUIDADO; PREPARAÇÃO DO CAFÉ; MONTAGEM/DESMONTAGEM DO SISTEMA RÁPIDO PARA CAPPUCCINO S.R.C
2 1 3 4 1 2 3 4 AVISO Consulte las precauciones de seguridad (16) CUIDADO Consulte as instruções de segurança (16) Pressione o botão Espresso (40 ml) ou Lungo (110 ml). A preparação será interrompida auto-maticamente. Para interromper o fluxo de café ou completar seu café, pressione novamente. Retir...
Page 25 - PREPARANDO CAPPUCCINO E LATTE MACCHIATO; PREPARACIÓN DE CAPPUCCINO Y LATTE MACCHIATO/
1 2 3 4 5 6 7 8 ESPT AVISO Consulte las precauciones de seguridad (16) (20) (21) CUIDADO Consulte as instruções de segurança (16) (20) (21) NOTA Para una espuma de lecha perfecta, use leche descremada o semidescremada a temperatura de refrigerador (alrededor de 4° C). NOTA Para obter uma espuma de l...
Page 26 - Pressione e segure o mesmo botão.; PROGRAMANDO O VOLUME DE ÁGUA; Mantenga presionado el mismo botón.; PROGRAMACIÓN DEL VOLUMEN DE AGUA/; PROGRAMACIÓN DE CANTIDAD PARA CAPPUCCINO/LATTE MACCHIATO/
2 3 1 2 3 4 1 AVISO Consulte las precauciones de seguridad (20) (21) (22) CUIDADO Consulte as instruções de segurança (20) (21) (22) AVISO Consulte las precauciones de seguridad (22) CUIDADO Consulte as instruções de segurança (22) Pressione e segure o mesmo botão. A extração começa. Solte o botão q...
Page 27 - ENXÁGUE APÓS O PREPARO DE RECEITAS À BASE DE LEITE; ENJUAGUE DESPUÉS DE CADA PREPARACIÓN DE RECETA CON LECHE/
1 1 1 2 3 4 ESPT Consulte las precauciones de seguridad (22) Consulte as instruções de segurança (22) AVISO Consulte las precauciones de seguridad (17) (20) (21) CUIDADO Consulte as instruções de segurança (17) (20) (21) Pressione e segure o mesmo botão. A extração começa. Solte o botão quando o vol...
Page 28 - CONCEITO DE ECONOMIA DE ENERGIA; CONCEPTO DE AHORRO DE ENERGÍA/
1 2 3 4 1 A B C ESVAZIANDO O SISTEMA ANTES DE UM PERÍODO SEM USO, PARA A PROTEÇÃO CONTRA CONGELAMENTO OU ANTES DE UM REPARO CONCEITO DE ECONOMIA DE ENERGIA Ligue a máquina. Desligamento após 9 minutos (configuração de fábrica) Desligamento após 30 minutos Desligamento após 8 horas Mantenha pressiona...
Page 29 - DESCALCIFICAÇÃO
1 2 3 4 5 6 7 8 ESPT AVISO Consulte las precauciones de seguridad (24) CUIDADO Consulte as instruções de segurança (24) DESCALCIFICAÇÃO Esvazie a bandeja de gotejamento e o recipiente coletor de cápsulas usadas.Encha o reservatório de água com 100 ml do agente de descalcificação Nespresso e 500 ml d...
Page 30 - CONFIGURAÇÃO DE DUREZA DA ÁGUA; RESTAURANDO AS CONFIGURAÇÕES DE QUANTIDADE DE FÁBRICA; AJUSTE DE DUREZA DE AGUA/; RESTABLECIMIENTO DE LA CANTIDAD A LOS AJUSTES DE FÁBRICA/
9 10 11 12 1 A B C 1 40 ml (1.35 oz) 40 ml (1.35 oz) 110 ml (3.7oz) 110 ml (3.7oz) Leche*: 50ml (1.7 oz)/Café: 40ml (1.35 oz) Leite*: 50ml (1.7 oz)/Café: 40ml (1.35 oz) Leche*: 150ml (5 oz)/Café: 40 ml (1.35 oz) Leite*: 150ml (5 oz)/Café: 40 ml (1.35 oz) A Soft water hardness Ajuste de dureza de águ...
Page 31 - Descarte e proteção ambiental; Desecho y Protección Ambiental; PREOCUPACIONES ECOLÓGICAS Y DE DESECHO/; NESPRESSSO; CLUB
Nenhum indicador luminoso. ➔ Verifique a tomada, o conector, a voltagem e o fusível. Caso tenha problemas, ligue para o Nespresso Club. Sem café, sem água. ➔ O reservatório de água está vazio. Encha o reservatório de água. ➔ Descalcifique, se necessário; consulte a seção de Descalcificação. O café s...
Page 32 - GARANTIA
Nós temos o compromisso de comprar café da mais alta qualidade, cultivado com respeito ao meio ambiente e às comunidades produtoras. Há seis anos, trabalhamos em conjunto com a Rainforest Alliance no desenvolvimento no nosso Nespresso AAA Sustainable Quality TM Coffee Program e, agora, assumimos o c...