Page 2 - in contact with or drip onto other food
2 The table below contains general guidelines on the storage of food in the refrigerator (wherever applicable). Refrigerator location Type of food Fridge door • Foods with natural preservatives, such as jams, juices, drinks, condiments. • Do not store perishable foods. Crisper bin (salad bin) • Frui...
Page 4 - KJØLESKAP; SIKKERHETSADVARSLER
4 WARNING • Keep ventilation openings in the unit enclosure or in the built-in structure clear of obstructions. • Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. • Do not use electrical appliances inside the food st...
Page 6 - DET ER FARLIG FOR ALLE ANDRE ENN AUTORISERT SERVICEPERSONELL Å
6 Tabellen nedenfor inneholder generelle retningslinjer for oppbevaring av mat i kjøleskapet (som gjeldende). Kjøleskapets beliggenhet Type mat Kjøleskapdør • Matvarer med naturlige konserveringsmidler, for eksempel syltetøy, saft, drikkevarer og smakstilsetninger. • Ikke oppbevar ferskvarer. Grønns...
Page 8 - KYLSKÅP; SÄKERHETSVARNINGAR
8 ADVARSEL: Fare for brann / brannfarlige materialer ADVARSEL • Hold enhetens ventilasjonsåpninger i kabinettet eller i den indre strukturen fri for hindringer. • Ikke bruk mekaniske enheter eller andre gjenstander til å fremskynde avisingsprosessen, andre enn de som er anbefalt av produsenten. • Ik...
Page 11 - VARNING; • Använd inte mekaniska verktyg eller andra föremål för att snabba; VARNING: Risk för brand/brandfarligt material
11 • Att förvara matvaror i kylskåpet eller frysen med rätt temperaturinställningar kan hindra att maten förstörs så lätt och därmed hindra att den behöver kastas. Skalade eller skurna grönsaker som förvaras i kylskåp (delen för färska matvaror) i 2 till 3 dagar istället för i rumstemperatur behålle...
Page 12 - JÄÄKAAPI; tulee noudattaa alla annettuja turvallisuusohjeita.; TURVALLISUUSVAROITUKSET
12 JÄÄKAAPI Oman turvallisuutesi tähden ja vahinkojen tai sähköiskujen vaaran vähentämiseksi tulee noudattaa alla annettuja turvallisuusohjeita. • Lue kaikki käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. • Säilytä käyttöohje. Jos luovutat laitteen kolmann...
Page 15 - KØLESKAB; SIKKERHEDSADVARSLER
15 VAROITUS • Pidä laitteen kotelon tai sisäisen rakenteen ilmastointiaukot esteettöminä. • Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita keinoja sulatusprosessin nopeuttamiseen, vain valmistajan suosittelemia menetelmiä. • Älä käytä sähkölaitteita laitteen elintarvikkeiden säilytykseen tarkoitetuissa os...
Page 18 - • Når fødevarerne opbevares i køleskabet og fryseren på de rigtige; Rum
18 • Når fødevarerne opbevares i køleskabet og fryseren på de rigtige temperaturindstillinger, fordærves de ikke så hurtigt, hvilket derved giver mindre madspild. Skrællede eller skårede grøntsager kan fx opbevares i køleskabet (i rummet til friske fødevarer) i 2-3 dage, i stedet for at efterlade de...
Page 19 - ADVARSEL
19 ADVARSEL • Sørg for at ventilationsåbningerne på enheden eller i den indbyggede struktur ikke tildækkes. • Benyt ikke mekaniske anordninger eller andre metoder til optøning, udover de anbefalede af producenten. • Benyt ikke elektriske apparater inde i rummet for opbevaring af madvarer i enheden, ...
Page 21 - Instruction Manual / Instruksjonsmanual /
American Style Fridge Freezer Instruction Manual / Instruksjonsmanual / Instruktionsbok / Käyttöopas / Brugervejledning DSBSX20N DSBSX20N_IB_5L_RC_Final210512.indb 1 DSBSX20N_IB_5L_RC_Final210512.indb 1 12/5/2021 11:43 AM 12/5/2021 11:43 AM
Page 23 - Contents
GB Contents Unpacking ........................................................................................................................................................................ 8 Location .....................................................................................................
Page 24 - Innhold
NO Innhold Pakke opp ....................................................................................................................................................................... 18 Plassering ....................................................................................................
Page 25 - Innehållsförteckning
SE Innehållsförteckning Packa upp ....................................................................................................................................................................... 28 Plats ............................................................................................
Page 26 - Sisältö
FI Sisältö Pakkauksesta purkaminen ........................................................................................................................................... 38 Paikka ......................................................................................................................
Page 27 - Indholdsfortegnelse
DK Indholdsfortegnelse Udpakning ..................................................................................................................................................................... 48 Placering ...........................................................................................
Page 28 - Unpacking; Thank you
8 GB Unpacking Remove all items from the packaging. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to local regulations.The following items are included: Thank you for purchasing your new Fridge Freezer. You must spend some time reading this installation/instruction manual in orde...
Page 29 - INSTALLATION; Installation; Location; Moving the Unit
INSTALLATION 9 GB Installation Location When selecting a position for your unit you should make sure the floor is flat and firm, and the room is well ventilated with an average room temperature of between 10°C and 38°C. Avoid locating your unit near a heat source, e.g. cooker, boiler or radiator. Al...
Page 30 - Before Using Your Unit
INSTALLATION 10 GB Before Using Your Unit Before placing any food in your unit, turn it on and wait for 24 hours, to make sure it is working properly and to allow it time to fall to the correct temperature. Your unit should not be overfilled. Cleaning Before Use Wipe the inside of the unit with a we...
Page 31 - Product Overview
11 GB Product Overview Freezer Drawer Levelling Feet Freezer Door Shelf Egg Tray Twistable Ice Tray with Ice Box Fridge Drawer Freezer Glass Shelf Wine Rack Fridge Door Shelf Fridge Glass Shelf Rollers All accessories such as drawers, shelves and balconies should be kept like the diagram here for th...
Page 32 - Operation; Temperature Setting
12 GB Operation Connect the mains cable to the mains socket. If is illuminated, press UNLOCK for 3 seconds to unlock the buttons. Temperature Setting Fridge temperature setting: (Off, 2°C to 8°C)• Recommended fridge temperature: 4°C.• Press ZONE until the right bar flashes to set the fridge temperat...
Page 34 - Defrosting Frozen Food
14 GB • Consider how you will want to cook the food before freezing it. • Don’t freeze food in metal containers if you may want to microwave it straight from the freezer. • Use special freezer bags, freezer film, polythene bags, plastic containers, and aluminium foil (heavy duty grade only). If in d...
Page 35 - Cleaning; Defrosting; Cleaning the Interior and the Exterior of the Unit
15 GB Cleaning Defrosting The freezer compartment of this unit is frost-free. With proper use, there should not be any frost accumulated.However, in case of improper use of the freezer compartment, frost might build up in the freezer compartment after the unit has been used for a period of time. Scr...
Page 36 - Maintenance; Changing the Internal Light; Servicing; Disposal
16 GB Maintenance Changing the Internal Light The internal light is an LED light. It cannot be changed by the user; please contact your service agent. Light source in this product is replaceable only by qualified engineers. Care When Handling / Moving the Unit Hold the unit around its sides or base ...
Page 37 - Specifications
17 GB Specifications Rated Voltage 220-240V~, 50 Hz Rated Current 1.6 A Rated Power Defrost: 185 W Climate Class SN, N, ST This appliance is intended to be used at an ambient temperature between 10°C and 38°C. Overall Dimension (H x W x D) 1786 x 910 x 643 mm Features and specifications are subject ...
Page 38 - Pakke opp; Takk
18 NO Pakke opp Fjern all emballasje fra enheten. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til lokale forskrifter om avfallshåndtering hvis du må kaste emballasjen.Følgende elementer er inkludert: Hovedenheten Dørhylle i kjøleskap x 3 Glasshylle i kjøleskap x 5 Eggbrett x 2 Vridbart isbitbrett med isbitbok...
Page 39 - INSTALLASJON; Plassering; Flytte enheten
19 INSTALLASJON NO Installation Plassering Når du skal velge hvor enheten skal stå, må du sørge for at gulvet er flatt og stabilt og at rommet er godt ventilert med en gjennomsnittlig romtemperatur mellom 10 °C og 38 °C. Ikke sett enheten i nærheten av en varmekilde, f.eks. komfyr, varmtvannsbereder...
Page 40 - Før du bruker enheten
20 INSTALLASJON NO Før du bruker enheten Ikke legg inn matvarer før enheten har stått på i 24 timer, slik at du kan være sikker på at den fungerer som den skal og har fått tid til å senke temperaturen til riktig nivå. Enheten må ikke overfylles. Rengjøring før bruk Stryk enheten innvendig med en sva...
Page 41 - Produktoversikt
21 NO Produktoversikt Fryser Skuff Eggbrett Vridbart isbitbrett med isbitboks Vinreol Nivåregulerende støtteføtter Dørhylle i fryser Kjøleskapskuff Glasshylle i fryser Dørhylle i kjøleskap Glasshylle i kjøleskap Valser Alt tilbehør som skuffer, hyller osv. skal oppbevares som på diagrammet for mest ...
Page 42 - Betjening; Temperaturinnstilling
22 NO Betjening Koble stikkontakten til strømtilførselen. Hvis lyser, trykker du på UNLOCK i 3 sekunder for å låse opp knappene. Temperaturinnstilling Innstilling av kjøleskapstemperatur: (Av, 2°C til 8°C)• Anbefalt kjøleskapstemperatur: 4°C.• Trykk ZONE til høyre stolpe blinker for å stille inn kjø...
Page 44 - Tine frossen mat
24 NO • Ikke frys maten i metallbeholdere hvis den kanskje skal varmes i en mikrobølgeovn rett fra fryseren. • Bruk spesielle fryseposer, frysefilm, polyetylenposer, plastbeholdere og aluminiumsfolie (kun kraftig type). Pakk matvarene inn dobbelt hvis du er i tvil. Ikke bruk aluminiumsfolie for syrl...
Page 45 - Rengjøring; Avriming; Bruk en fuktig klut til å rengjøre enheten innvendig og utvendig
25 NO Rengjøring Avriming Fryserommet er frostfritt. Med riktig bruk, vil ikke frost akkumuleres.Imidlertid, ved uriktig bruk kan frost bygge seg opp i fryserommet etter at apparatet har vært i bruk en stund. Bruk en plastskrape (ikke inkludert) til å skrape bort isen. Vi anbefaler avriming før lage...
Page 46 - Vedlikehold; Bytte den innvendige lampen; Reparasjon; Slå av for en lang periode uten bruk; Avhending
26 NO Vedlikehold Bytte den innvendige lampen Den innvendige lampen er en LED-lampe. Den kan ikke byttes av brukeren. Ta kontakt med serviceverksted. Lyskilde i dette produktet kan kun skiftes ut av kvalifiserte ingeniører. Varsomhet under håndtering/flytting av enheten Hold enheten i siden eller un...
Page 47 - Spesifikasjoner
27 NO Spesifikasjoner Merket spenning 220-240V~, 50 Hz Merket strømstyrke 1,6 A Merkeeffekt Avrimingseffekt: 185 W Klimaklasse SN, N, ST Dette apparatet er ment for bruk i en omgivelsestemperatur mellom 10°C og 38°C. Totale mål (H x B x D) 1786 x 910 x 643 mm Funksjoner og spesifikasjoner kan endres...
Page 48 - Packa upp; Tack
28 SE Packa upp Ta bort allt förpackningsmaterial från produkten. Behåll förpackningsmaterialet. Om förpackningen kastas ska du följa gällande lokala föreskrifter.Följande delar medföljer: Huvudenhet Kylskåpsglashylla x 5 Låda för frys x 2 Glashylla frys x 5 Ägglåda x 2 Vridbar isbricka med islåda I...
Page 49 - Plats; Flytta enheten
29 INSTALLATION SE Installation Plats Vid val av plats för din enhet bör du se till att golvet är plant och stadigt och att rummet är väl ventilerat med en medeltemperatur på mellan 10 °C och 38 °C. Undvik att placera enheten nära heta källor såsom spis, varmvattenbererader eller radiatorer. Undvik ...
Page 50 - Innan du använder enheten
30 INSTALLATION SE Innan du använder enheten Innan några livsmedel placeras i enheten, slå på den och vänta 24 timmar för att kontrollera att den fungerar korrekt och låt den falla till korrekt temperatur. Enheten bör inte överfyllas. Rengöring före användning Torka insidan av enheten med en svag lö...
Page 51 - Produktöversikt
31 SE Produktöversikt Låda för frys Utjämningsfötter Ägglåda Vridbar isbricka med islåda Vinställ Frysdörrhylla Kylskåpslåda Glashylla frys Kylskåpsdörrhylla Kylskåpsglashylla Rullhjul Alla tillbehör som lådor, hyllor och dörrfack ska placeras som på bilden för effektivaste användning av energin. DS...
Page 52 - Hantering; Temperaturinställning
32 SE Hantering Anslut nätsladden till eluttaget. Om lyser, tryck på UNLOCK i 3 sekunder för att låsa upp knapparna. Temperaturinställning Kylskåpets temperaturinställning: (Av, 2°C till 8°C)• Rekommenderad kylskåpstemperatur: 4°C.• Tryck på ZONE tills den högra fältet blinkar för att ställa in kyls...
Page 54 - Tina upp fryst mat
34 SE • Lämna lagad mat att svalna ordentligt. Kyl mat innan infrysning om så är möjligt.• Fundera över hur du ska laga maten innan du fryser den. • Frys inte in mat i metallbehållare om du vill kunna laga den i mikrovågsugn direkt från frysen. • Använd särskilda fryspåsar, tillgängliga i matvarubut...
Page 55 - Rengöring; Avfrostning
35 SE Rengöring Avfrostning Frysdelen på den här enheten är frostfri. Använd på rätt sätt borde det inte samlas någon frost alls.Vid felaktig användning av frysdelen kan frost skapas när enheten har använts under en längre tid. Skrapa bort frost genom att använda en plastskrapa (medföljer ej). Vi re...
Page 56 - Underhåll; Byta den interna lampan; Service; Stänga av under längre perioder; Avyttring
36 SE Underhåll Byta den interna lampan Den interna lampan är en LED-lampa. Den kan inte bytas av användaren. Kontakta ditt serviceombud. Ljuskällan i denna produkt kan endast bytas ut av kvalificerade tekniker. Försiktighet vid hantering /förflyttning av enheten Håll i enheten runt sidorna eller ba...
Page 57 - Specifikationer
37 SE Specifikationer Märkspänning 220-240V~, 50 Hz Märkström 1,6 A Nominell effekt Avfrostningseffekt: 185 W Klimatklass SN, N, ST Denna apparat är avsedd att användas i en rumstemperatur mellan 10°C och 38°C. Yttermått (H x B x D) 1786 x 910 x 643 mm Egenskaper och specifikationer kan ändras utan ...
Page 58 - Pakkauksesta purkaminen; Kiitos
38 FI Pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti.Seuraavat nimikkeet kuuluvat toimitukseen: Laite Jääkaapin oven hylly x 3 Jääkaapin lasihylly x 5 Pakastimen vetolaatikko x 2 Pakastimen lasihyl...
Page 59 - ASENNUS; Paikka; Laitteen siirtäminen
39 ASENNUS FI Installation Paikka Kun valitset laitteen sijaintipaikan, varmista, että lattia on tasainen ja luja, ja että huone on hyvin tuuletettu, ja että sen lämpötila on keskimäärin 10 °C - 38°C. Älä sijoita laitetta lähelle lämmönlähdettä, kuten liesi, boileri tai lämpöpatteri. Vältä myös suor...
Page 60 - Ennen laitteen puhdistamista
40 ASENNUS FI Ennen laitteen puhdistamista Ennen kuin laitat elintarvikkeita jääkaappiin, kytke sen virta päälle ja odota 24 tuntia varmistaaksesi, että se toimii oikein, ja anna sen jäähtyä oikeaan lämpötilaan. Jääkaappia ei saa täyttää liikaa. Puhdistus ennen käyttöä Pyyhi laitteen sisäpuoli laime...
Page 61 - Tuotteen yleiskatsaus
41 FI Tuotteen yleiskatsaus Pakastimen vetolaatikko Tasausjalat Kananmunateline Käännettävä jääpalamuotti ja jäälaatikko Viiniteline Pakastimen ovihylly Jääkaapin vetolaatikko Pakastimen lasihylly Jääkaapin oven hylly Jääkaapin lasihylly Siirtorullat Kaikki lisävarusteet, kuten vetolaatikot, hyllyt ...
Page 62 - Käyttö; Superpakastustila
42 FI Käyttö Liitä virtakaapeli verkkopistorasiaan. Jos palaa, paina painiketta UNLOCK 3 sekunnin ajan avataksesi painikkeet. Lämpötila-asetus Jääkaapin lämpötila-asetus: (Pois, 2°C että 8°C)• Jääkaapin suositeltu lämpötila: 4°C.• Paina ZONE, kunnes oikea palkki vilkkuu asettaaksesi jääkaapin lämpöt...
Page 64 - Pakastetun ruoan sulatus
44 FI paremmin hallitsemaan tarvitsemiasi määriä. • Anna kypsennetyn ruoan jäähtyä kokonaan. Jäähdytä ruoka ennen pakastamista, jos mahdollista. • Ennen kuin pakastat ruoan mieti, kuinka aiot aikanaan valmistaa sen. • Älä pakasta ruokaa metalliastioissa, jos aiot laittaa sen mikroaaltouuniin suoraan...
Page 65 - Puhdistus; Sulattaminen; Laitteen sisä- ja ulkopuolen puhdistaminen
45 FI Puhdistus Sulattaminen Tämän laitteen pakastinosa on huurteeton. Huurretta ei pitäisi esiintyä, jos laitetta käytetään oikein.Jos pakastinlokeroa kuitenkin käytetään väärin, siihen saattaa kertyä huurretta, kun laite on ollut käytössä jonkun aikaa. Raaputa huurre pois käyttämällä muovista raap...
Page 66 - Kunnossapito; Sisälampun vaihtaminen; Huolto; Hävittäminen
46 FI Kunnossapito Sisälampun vaihtaminen Sisälamppu on LED-lamppu. Se ei ole käyttäjän vaihdettavissa. Ota yhteyttä huoltoedustajaan. Tämän tuotteen valonlähdettä voivat vaihtaa vain pätevät insinöörit. Ole varovainen käsitellessäsi/siirtäessäsi laitetta Pidä laitteesta kiinni sivuilta ja pohjasta ...
Page 67 - Tekniset tiedot
47 FI Tekniset tiedot Nimellisjännite 220-240V~, 50 Hz Nimellisvirta 1,6 A Nimellisteho Sulatus: 185 W Ilmastoluokka SN, N, ST Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi tiloissa, joiden lämpötilojen vaihteluväli on 10°C - 38°C. Mitat (k x l x s) 1786 x 910 x 643 mm Ominaisuudet ja tekniset tiedot voiv...
Page 68 - Udpakning; Tak
48 DK Udpakning Fjern al emballagen fra apparatet. Behold emballagen. Hvis du ønsker at bortskaffe emballagen, bedes du venligst gøre dette i henhold til den lokale lovgivning.Følgende dele er inkluderet: Hovedenheden Køleskabslågehylde x 3 Glashylde til køleskab x 5 Fryserskuffe x 2 Fryser glashyld...
Page 69 - Placering; Sådan flyttes apparatet
49 DK INSTALLATION Installation Placering Når du vælger hvor din enhed skal stilles, skal du sørge for at gulvet er plan og stabil, samt at værelset er ordentligt ventileret med en gennemsnitstemperatur fra 10°C til 38°C. Undgå, at stille enheden i nærheden af en varmekilde, såsom f.eks. et komfur, ...
Page 70 - Før du tager enheden i brug
50 DK INSTALLATION Før du tager enheden i brug Tænd for enheden og lad den stå i 24 timer, før du ligger madvarer ind i den, så du sørger for at den virker ordentligt og giver den tid til at nå den rigtige temperatur. Undgå, at fylde for meget i enheden. Rengøring før brug Rengør enheden indvendigt ...
Page 71 - Produktoversigt
51 DK Produktoversigt Fryserskuffe Stabiliserende fod Køleskabslågehylde Æggebakke Drejbar isbakke med isboks Vinhylde Fryserlågehylde Køleskabsskuffe Fryser glashylde Glashylde til køleskab Rullehjul Alt tilbehør som skuffer, hylder og altaner, skal opbevares være som på billedet her, for at opnå d...
Page 72 - Temperaturindstilling
52 DK Betjening Forbind ledningen med stikkontakten. Hvis lyser, skal du trykke på UNLOCK i 3 sekunder for at låse knapperne op. Temperaturindstilling Indstillingen af temperaturen i køleskabet: (Fra, 2 ° C til 8 ° C)• Anbefalet temperatur i køleskabet: 4°C.• Tryk på ZONE, indtil den højre bjælke bl...
Page 74 - Optøning af frossen mad
54 DK • Lad kogt mad køle helt ned. Nedkøl maden, før du fryser den hvis muligt.• Overvej hvordan du ønsker, at tilberede maden før du fryser den. • Undgå, at fryse mad i metalbeholdere, hvis du ønsker at putte dem direkte i mikrobølgeovnen fra fryseren. • Brug særlige fryseposer, frysefilm, polyeth...
Page 75 - Rengøring; Afrimning
55 DK Rengøring Afrimning Fryserummet i denne enhed er frostfrit. Med korrekt brug bør der ikke samle sig frost.I tilfælde af ukorrekt brug af fryserummet kan frost samle sig i fryserummet, når enheden har været brugt i et stykke tid. Skrab frosten væk ved hjælp af en frost skraber (ikke inkluderet)...
Page 76 - Vedligeholdelse; Udskiftning af pæren inde i apparatet; Servicering; Bortskaffelse
56 DK Vedligeholdelse Udskiftning af pæren inde i apparatet Lyset inde i apparatet er en LED-lampe. Denne kan ikke skiftes af brugeren. Kontakt venligst din forhandler. Lyskilde i dette produkt kan kun udskiftes af kvalificerede ingeniører. Udvis forsigtighed når du håndterer/flytter enheden Hold på...