Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always befollowed to reduce the risk of fire, electrical shock and/or personal injury. -2- 1. Read all instructions carefully. 2. Do not touch hot surfaces. Use the handle on the carafe. 3. To protect against elec...
Page 3 - BEFORE FIRST USE; SHORT CORD INSTRUCTIONS
A short power cord is provided to reduce the risk resulting from entanglement ortripping over a longer cord. Longer detachable power supply cords are available andmay be used if care is exercised in their use. If a longer detacahable power cord orextension cord is used (1) the marked electrical rati...
Page 4 - KNOW YOUR COFFEE MAKER; FIGURE 1
KNOW YOUR COFFEE MAKER Filter Basket FIGURE 1 -4- Filter Basket Door Carafe Lid Carafe Water Reservoir Cover Water LevelIndicator C o n t r o l P a n e l : Details onPage 6 Pause & ServeActivator Warming Plate Cord Storage
Page 5 - WATER LEVEL INDICATOR:
FEATURES: 1. 2-HOUR AUTOMATIC SHUT-OFF: For safety, this coffee maker is equipped with an auto shut-off feature. The coffee maker shuts off automatically 2hours after the brewing cycle is completed. To restart the coffee maker, simplypress the ON/OFF / TIMER button twice and the ON/OFF light will il...
Page 6 - FIGURE 3
UNDERSTANDING THE CONTROL PANEL: 1. CLOCK / TIMER DIGITAL DISPLAY: Displays the clock and timer settings. See“Setting the Clock” section of this manual for programming the time. 2. PROG BUTTON: This button allows you to program the coffee maker up to 24hours before the desired brewing time. See the ...
Page 7 - BREW CYCLE DELAY FEATURE (TIMER FUNCTION); OPERATING YOUR COFFEE MAKER; FILLING THE WATER RESERVOIR: FIGURE 3; PREPARING COFFEE MAKER FOR BREWING COFFEE:
BREW CYCLE DELAY FEATURE (TIMER FUNCTION) 1. To preset your coffee maker to brew at a later time first verify that the clock isset to the correct time. See “How to Set the Clock” section for details. 2. Press and hold the PROG button. Continuing to hold the PROG button, pressthe HOUR button until th...
Page 8 - PREPARING THE COFFEE: FIGURE 4; FIGURE 4
NOTE: The amount of brewed coffee after the brewing process is complete will always be slightly less than the amount of water placed in the coffee maker’s waterreservoir, since some water is absorbed by the coffee grounds and filter. Add alittle extra water at the beginning so that you have the exac...
Page 9 - HINTS FOR GREAT TASTING COFFEE
HINTS FOR GREAT TASTING COFFEE 1. A clean coffee maker is essential for making great tasting coffee. Regularcleaning is recommended, as specified in the “Cleaning Your CoffeeMaker” section of this manual. 2. Always use fresh, cold water in your coffee maker. 3. Fine grind coffee promotes fuller extr...
Page 10 - CLEANING YOUR COFFEE MAKER
3. Clean inside of coffee maker with a damp cloth and mild detergent. Do not useharsh abrasives or scouring pads on carafe. 4. Carafe lid and removable filter basket may be washed with warm, soapy wateror placed in the top rack of the dishwasher. Do not place any other parts ofthe coffee maker in th...
Page 11 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Lisez soigneusement toutes les instructions. 2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez la poignée de la verseuse. 3. Pour vous protéger des électrocutions, ne plongez pas le cordon, la fiche oul’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide. 4. Une surveillance attentive est nécessaire lors...
Page 13 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION; R E M A R Q U E
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Placez la boîte sur une grande surface solide et horizontale. Déballez soigneusementvotre cafetière et retirez-en tous les matériaux d’emballage et toute la documentation.Retirez toutes les étiquettes et tous les autocollants de la cafetière. Pour retirer lapoussière qu...
Page 14 - VOTRE CAFETIÈRE; Couvercle de la verseuse; Panier à filtre
FIGURE 1 VOTRE CAFETIÈRE Couvercle de la verseuse Couvercle du réservoir d’eau Porte du panier à filtre Ve r s e u s e Indicateur deniveau d’eau D é c l e n c h e u rde la fonctionP a u s e r e tServir ( Pause & Serve ) R a n g e m e n tdu cordoné l e c t r i q u e Plaquechauffante Panneau decom...
Page 15 - ARRÊT AUTOMATIQUE APRÈS 2 HEURES :; NDICATEUR DE NIVEAU D’EAU :
FONCTIONS : 1. ARRÊT AUTOMATIQUE APRÈS 2 HEURES : Pour votre sécurité, cette cafetière est équipée d’une fonction d’arrêt automatique. La cafetière s’éteintautomatiquement 2 heures après la fin du cycle de préparation. Pour larallumer, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT/MINUTEUR (ON/OFF/TIMER) etle ...
Page 16 - PANIER À FILTRE AVEC POIGNÉE :; LE PANNEAU DE COMMANDE :; COMPRÉHENSION DU BOUTON D'AROME
10. PANIER À FILTRE AVEC POIGNÉE : Le panier à filtre conique enrichit l’arôme et élimine l’amertume. Un filtre permanent lavable est inclus. VOTRE CAFETIÈRE (suite) -16- LE PANNEAU DE COMMANDE : 1. AFFICHAGE NUMÉRIQUE HORLOGE/MINUTEUR : Affiche l’heure et le réglage duminuteur. Consultez la section...
Page 17 - RÉGLAGE DE L’HORLOGE; FIGURE 2; FONCTION DE DÉLAI DU CYCLE DE PRÉPARATION
Pour régler l’heure, enfoncez d’abord le bouton HEURES ( HOUR ) des heures jusqu’à ce que l’affichage correct des heures soit obtenu. Puis, enfoncez le bouton MIN desminutes jusqu’à ce que l’affichage correct des minutes soit obtenu. Utilisezl’indicateur AM/PM dans le coin gauche de l’affichage numé...
Page 18 - PRÉPARATION DE LA CAFETIÈRE POUR SON UTILISATION:; REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU : FIGURE 3; UTILISATION DE VOTRE CAFETIÈRE; PRÉPARATION DU CAFÉ : FIGURE 4
-18- PRÉPARATION DE LA CAFETIÈRE POUR SON UTILISATION: 1. Placez la cafetière sur une surface horizontale loin de tout rebord. 2. Branchez l’appareil à une prise de courant de 120 V/60 Hz uniquement. 3. Le couvercle de la verseuse doit être correctement placé sur la verseusependant la préparation du...
Page 20 - NETTOYAGE DE VOTRE CAFETIÈRE; CONSEILS POUR UN BON CAFÉ
NETTOYAGE DE VOTRE CAFETIÈRE -20- 1. ATTENTION : Veillez toujours à ce que la cafetière soit débranchée avant d’essayer de la nettoyer. Pour vous protéger des électrocutions, ne plongezpas le cordon, la fiche ou la cafetière dans l’eau ou dans un autre liquide. 2. L’extérieur de votre cafetière peut...
Page 21 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
1. Lea con mucho cuidado todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Use la manija en la garrafa. 3. Para protegerse en contra de una descarga eléctrica, no coloque el cable, elenchufe o la cafetera en agua u otro líquido. 4. Se necesita la supervisión cuando cualquier electrodom...
Page 23 - PREPARACIÓN DE LA CAFETERA; Tapa de la garrafa; DETALLES DE LA CAFETERA AUTOMÁTICA; FIGURA 1; Cesta del filtro
NOTA: Antes de preparar café por primera vez, es recomendable hacer funcionar la cafetera una o dos veces con agua solamente, sin café molido en el filtro. Esto limpiaráel polvo u otros residuos que pudieran haber quedado adentro de la cafetera y quepodrían alterar el sabor del café. IMPORTANTE: Car...
Page 25 - COMPRENDIENDO EL PANEL DE CONTROL:; FIGURA 2
COMPRENDIENDO EL PANEL DE CONTROL: 1. PANTALLA DIGITAL DEL RELOJ PROGRAMABLE: Muestra el reloj y los ajustespara el tiempo. Vea la sección de “Ajustar el Tiempo” de este manual para laprogramación. 2. BOTÓN PARA EL PROGRAMA: Este botón permite que usted programe lacafetera hasta por 24 horas de ante...
Page 26 - HACIENDO FUNCIONAR SU CAFETERA; PREPARANDO LA CAFETERA PARA ELABORAR EL CAFÉ:; FIGURA 3; LLENANDO EL RESERVORIO DE AGUA: FIGURA 3
MECANISMO PARA ATRASAR EL CICLO DE ELABORACIÓN 1. Para ajustar su cafetera con la finalidad de que elabore en un tiempo posterior,primeramente verifique que el reloj haya sido ajustado a la hora correcta. Veala sección de “Cómo Ajustar el Reloj” para más detalles. 2. Presione y aguante el botón para...
Page 27 - PREPARANDO EL CAFÉ: FIGURA 4; FIGURA 4
PREPARANDO EL CAFÉ: FIGURA 4 FIGURA 4 HACIENDO FUNCIONAR SU CAFETERA NOTA: La cantidad de café elaborado después que el proceso de elaboración se complete, siempre será un poco menor que la cantidad de agua colocada en elreservorio para el agua de la cafetera, ya que parte del agua es absorbida por ...
Page 28 - SUGERENCIAS PARA PREPARAR UN CAFÉ SABROSO
SUGERENCIAS PARA PREPARAR UN CAFÉ SABROSO 1. Para preparar un café sabroso, es fundamental mantener la cafetera limpia.Se recomienda llevar a cabo la limpieza regular de la cafetera siguiendo lasinstrucciones de la sección “Limpieza de la cafetera” de este manual deinstrucciones. 2. Usar siempre agu...
Page 29 - LIMPIANDO SU CAFETERA
1. CUIDADO: Asegúrese que su cafetera no está enchufada antes de limpiarla. Para protegerse en contra de cualquier descarga eléctrica, no sumerja elcable, el enchufe o la unidad en agua u otro líquido. 2. La parte exterior de su cafetera se puede limpiar al pasar una toallita limpia yhúmeda sobre la...
Page 30 - rischi di incendio, di scosse elettriche e/o di danni alle persone.; IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
1. Leggere attentamente tutte le istruzioni. 2. Non toccare le superfici calde. Usare il manico della caraffa. 3. Per evitare il rischio di scosse elettriche non immergere il cavo, la spina o lamacchina per caffè in acqua o in altri liquidi. 4. Si raccomanda la supervisione di un adulto per l’utiliz...
Page 31 - ISTRUZIONI CORTE DEL CAVO; PRUDENZA: NON IMMERGERE L’APPARECCHIO IN LIQUIDI.; PRIMA DELL’USO
22. Non pulire la caraffa con detersivi in polvere, pagliette di acciaio o altro materiale abrasivo. 23. La caraffa è stata progettata esclusivamente per l’uso con questa macchina per caffè. 24. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio o di scosse elettriche non togliere il coperchio della bas...
Page 32 - CARATTERISTICHE DELLA MACCHINA DA CAFFÈ; Illustrazione 1
PRIMA DELL’USO (cont.) Non usare detergenti forti o abrasivi (Per istruzioni dettagliate vedere la sezione daltitolo “Pulizia della macchina da caffè” in questo manuale). Tenere lontane le borse diplastica dalla portata dei bambini. NOTA: si raccomanda di far funzionare la macchina una o due volte c...
Page 35 - FUNZIONE DI RITARDO DEL CICLO DI FILTRAZIONE; FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ; PREPARAZIONE DELLA MACCHINA PER FILTRARE IL CAFFÈ; RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO D’ACQUA:; Illustrazione 3
FUNZIONE DI RITARDO DEL CICLO DI FILTRAZIONE 1. Per programmare la macchina per caffè in modo da posticipare la filtrazione,verificare innanzitutto che l’orologio sia impostato sull’ora esatta. Per maggioridettagli vedere la sezione “Impostazione dell’orologio”. 2. Premere e tenere premuto il pulsan...
Page 36 - PREPARAZIONE DEL CAFFÈ: ILLUSTRAZIONE 4; Illustrazione 4
NOTA: La quantità di caffè che esce una volta concluso il processo di filtrazione è sempre inferiore a quella di acqua versata nel serbatoio d’acqua della macchina percaffè, infatti una certa quantità di acqua viene assorbita dai chicchi di caffè e dalfiltro. È sufficiente aggiungere una piccola qua...
Page 38 - PULIZIA DELLA MACCHINA PER CAFFÈ
PULIZIA DELLA MACCHINA PER CAFFÈ 1. ATTENZIONE: Si raccomanda di togliere la spina prima di pulire la macchina per caffè. Per evitare il rischio di scosse elettriche nonimmergere il cavo, la spina o la macchina per caffè in acqua o in altri liquidi. 2. Per pulire l’esterno della macchina per caffè u...