De Dietrich DHT1146X - User Manual

De Dietrich DHT1146X

De Dietrich DHT1146X Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
Page: / 88

Table of Contents:

  • Page 7 – Sommaire
  • Page 8 – Comment enlever les filtres anti-graisse
  • Page 9 – Avant de commencer l’installation:
  • Page 10 – Il retient les particules de graisse issues de la cuisson.; Le filtre en papier; Retient les odeurs désagréables de cuisson.
  • Page 11 – Clearit; Remplacement des lampes; (Adaptée à un système d’éclairage ouvert); Anomalies de fonctionnement; SYMPTOMES
  • Page 12 – Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque:
  • Page 13 – Obsah; Vým; Elektrické p
  • Page 15 – ěř; Instalace; ed zahájením instalace:
  • Page 18 – Indholdsfortegnelse
  • Page 19 – Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning; Brug; Model med støtterist til fedtfiltre; Sådan fjernes fedtfiltrene -; Advarsler
  • Page 21 – BENYT; Fedtfilter; Et fedtfilter i papir; Filteret opfanger lugt fra madlavning.
  • Page 22 – FEJL; Eftersalgsservice; SERVICEINDGREB
  • Page 24 – Inhalt
  • Page 25 – Bild 5; Umluftbetrieb; Modell mit Fettfilterhalterungsrost; Entfernen der Fettfilterhalterungsroste - Bild 2.1; Modell mit selbsttragenden Metallfiltern; Entfernen der Fettfilter; Warnung
  • Page 26 – Bevor Sie mit der Montage beginnen:
  • Page 27 – Bild 9; Der Papierfilte
  • Page 28 – Aktivkohlefilter (nur bei der Umluftversion); Ersetzten der Lämpchen
  • Page 29 – Funktionsstörungen; SYMPTOME; die Küche ausreichend; Kundendienst
  • Page 30 – Περίληψη
  • Page 31 – “Open”
  • Page 35 – ΣΥΜΠΤΩΜΑ; Υπηρεσίες; ΕΠΕΜΒΑΣΕΙΣ
  • Page 37 – Contents
  • Page 38 – Opening the Grease Filter Support Grates; Model with Self-supporting Metal Filters; Removing the Grease Filters
  • Page 39 – Do not connect the appliance to the mains until; Installation; The minimum distance between the supporting surface for the; Electrical connection; Before re-connecting the hood circuit to the mains; Mounting; Before beginning installation:; • Check (for transport reasons) that there is no other; Do not tile, grout or silicone this
  • Page 40 – Traps cooking grease particles.; Paper filter; It absorbs unpleasant odours caused by cooking.
  • Page 41 – Replacing lamps; SYMPTOMS
  • Page 43 – Contenido
  • Page 44 – Modelo con rejilla de soporte del filtro de grasas; Para abrir las rejillas de soporte del filtro de grasas; Modelo con filtros metálicos autosustentadores; Para quitar los filtros de grasa
  • Page 45 – Antes de reconectar el circuito de la campana a la; Montaje; Antes de comenzar con la instalación:; • Asegurarse que el producto adquirido, sea de las
  • Page 47 – Sustitución de la lámpara; Adecuada para su uso en luminaria abierta; Anomalías de funcionamiento
  • Page 48 – Tartalomjegyzék; Eladás utáni vev
  • Page 49 – Az elszívó leírása; ábra; A zsírsz; Figyelmeztetés
  • Page 50 – PMiel
  • Page 51 – ábra 9; papírsz
  • Page 52 – Ég; JELENSÉG; BEAVATKOZÁSOK
  • Page 53 – Sommario
  • Page 54 – Modello con griglia supporto filtro grassi; Per rimuovere i filtri grassi -; Avvertenze
  • Page 55 – Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica; Installazione; Prima di ricollegare il circuito della cappa; Montaggio; • Verificare che il prodotto acquistato sia di dimensioni
  • Page 56 – Il filtro di carta; Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura.
  • Page 58 – Inhoudsopgave
  • Page 59 – Het openen van de roosters vetfiltersteun; Model met zelfdragende metalen vetfilters; Het verwijderen van de vetfilters
  • Page 60 – Het apparaat niet aan het stroomnet aansluiten; Het installeren; Alvorens de wasemkap weer aan het voedingsnet; Montage; • Controleer of er, voor het vervoer, in de afzuigkap
  • Page 62 – Koolstoffilter (alleen voor filterend apparaat); Belangrijk! Sommige koolfilters komen in een plastic vel; Vervanging lampjes
  • Page 63 – Pod
  • Page 64 – ąć
  • Page 65 – Przed przyst
  • Page 66 – Filtr papierowy
  • Page 69 – Índice
  • Page 70 – Modelo com grelha de suporte do filtro para gorduras; Para abrir as grelhas de suporte do filtro para gorduras; Modelo com filtros metálicos que se auto-sustentam; Para remover os filtros para gorduras
  • Page 71 – Antes de iniciar a instalação:
  • Page 73 – Substituição das lâmpadas; SINTOMAS
  • Page 74 – innos; ný filter (iba pre filtra; Poruchy v
  • Page 76 – Skôr ako sa za
  • Page 79 – Innehållsförteckning
  • Page 80 – Följ noga instruktionerna i denna manual; Användning; Filterversion; Beskrivning av fläkten; Modell med gallerhållare för fettfilter; Hur fettfiltren avlägsnas -; Varningsföreskrifter
  • Page 81 – direktanslutning till nätet; Innan installationen påbörjas:
  • Page 82 – Pappersfilter; Kolfilter (gäller endast filterversionen); Kolfiltret fångar upp obehagliga odörer som uppstår i; Byte av Lampor
  • Page 83 – Funktionsstörningar; FEL; Service efter försäljningen; INGREPP
Loading the manual

FR

Prescriptions de montage et mode d’emploi

CS

Návod na montáž a používání

DA

Bruger- og monteringsvejledning

DE

Montage- und Gebrauchsanweisung

EL

ΟΔΗΓΙΕΣ

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ

ΚΑΙ

ΧΡΗΣΗΣ

EN

Instruction on mounting and use

ES

Montaje y modo de empleo

HU

Felszerelési és használati utasítás

IT

Istruzioni di montaggio e d'uso

NL

Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen

PL

Instrukcja monta

ż

u i obs

ł

ugi

PT

Instruções para montagem e utilização

SK

Návod k montáži a užití

SV

Monterings- och bruksanvisningar

Hotte aspirante

Digesto

ř

Emhætte

Dunstabzugshaube

Αποροφητήρας

Cooker Hood

Campana extractora

Konyhai páraelszívó

Cappa aspirante

Afzuigkap

Okap kuchenny

Exaustor

Odsáva

č

pary

Köksfläkt

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 7 - Sommaire

7 Sommaire FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi ..................................................... 8 Utilisation ....................................................................................................................... 8 Description de la hotte ...............................

Page 8 - Comment enlever les filtres anti-graisse

8 FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l’appareil et dûs à la non observation des instructions de la présente notice. La hotte...

Page 9 - Avant de commencer l’installation:

9 Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. Le fonctionnement au dessus d'un foyer à combustible (bois, charbon...) n'est pas autorisé. Dans le cas d'une cuisine chauffée avec un appareil raccordé à une cheminée (ex: p...

Other De Dietrich Range Hoods Models

All De Dietrich Range Hoods