De Dietrich DHG577XP1 - User Manual

De Dietrich DHG577XP1

De Dietrich DHG577XP1 Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
Page: / 48

Table of Contents:

  • Page 2 – HOTTE DE DIETRICH; Vous venez d’acquérir une
  • Page 3 – voir châpitre Entretien; FRANCAIS
  • Page 4 – DESCRIPTION DES APPAREILS; Recyclage; circulation dans la pièce.; Evacuation; INSTALLATION; filtres à graisse; l’intérieur de l’appareil.; INSTALLATION EN VERSION RECYCLAGE; EPAISSEUR 16mm
  • Page 5 – INSTALLATION EN VERSION EVACUATION ET AVEC MOTEUR EXTERNE; DEMONTAGE DE L’APPAREIL
  • Page 6 – FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL; ANTIGRAISSE OU DE REMPLACER LE FILTRE CHARBON.
  • Page 8 – ENTRETIEN; filtres antigraisse; Remontez les filtres antigraisse.; filtre à charbon; en moyenne tous les
  • Page 9 – ) is printed, read the following: this appliance has such technical; ATTENTION: This appliance must be grounded.; ENGLISH
  • Page 10 – DESCRIPTION OF THE APPLIANCE; Filtering; sent back into the room.; Ducting; To facilitate installation, before starting remove the; grease filters; : press inward on the clamp at the handle and pull the filter; INSTALLATION IN FILTERING VERSION; THICKNESS 16mm
  • Page 11 – DEVICE DISASSEMBLY
  • Page 12 – FUNCTIONING OF THE APPARATUS; Press button C to start the motor; SENSOR SENSITIVITY; automatic speed setting.
  • Page 14 – MAINTENANCE; REMOVE THE TENSION AT THE HOOD (PLUG or SWITCH) BEFORE ANY OPERATION-; Avoid products containing abrasives when cleaning the casing.; CAUTION: Do not handle glass bulb with bare hands.
  • Page 15 – DEUTSCH
  • Page 16 – GERÄTEBESCHREIBUNG; Verbesserungen vorzunehmen.; Umluftversion; zurückgeführte Luft reinigen.; Abluftversion; Antifettfilter; entfernt werden: Den Festhalter; INSTALLATION UMLUFTVERSION; MODELS
  • Page 17 – ABMONTIEREN DES GERÄTES
  • Page 18 – FUNKTIONSWEISE DES GERÄTES; SENSORENSENSIBILITÄT
  • Page 20 – WARTUNG; - Wartung des Fettfilters; Mit Lampen desselben Typs ersetzen.; Glaskolben nicht mit bloßen Händen anfassen.
  • Page 21 – ITALIANO
  • Page 22 – DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO; Filtrante; INSTALLAZIONE; filtri antigrasso
  • Page 23 – piú liscio possibile.; SMONTAGGIO DELL’APPARECCHIO; Durante le operazioni seguenti sostenere sempre l’apparecchio.
  • Page 24 – FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO; la funzione timer pigiare ancora con un solo colpo.; IL FILTRO AL CARBONE.; massima per piani di cottura ad Induzione.
  • Page 26 – MANUTENZIONE; Rimontare i filtri antigrasso.; ATTENZIONE: non toccare la lampadina a mani nude.
  • Page 27 – ESPAÑOL
  • Page 28 – DESCRIPCION DEL APARATO; versión Filtrante; carbón que purifica el aire devuelto al ambiente.; versión Aspirante; INSTALACION; filtros antigrasa; correspondientes, situados en el interior del equipo.; INSTALACIÓN EN VERSION FILTRANTE
  • Page 29 – PARA DESMONTAR EL APARATO
  • Page 30 – FUNCIONAMIENTO DEL APARATO; SUSTITUIR EL FILTRO AL CARBÓN.
  • Page 32 – MANTENIMIENTO; Para limpiar el armazón, no use productos que contengan abrasivos.; ATENCIÓN: No toque el bulbo con las manos desnudas.
  • Page 33 – PORTOGUÊS
  • Page 34 – DESCRIÇÃO DO APARELHO; INSTALAÇÃO; INSTALAÇÃO NA VERSÃO FILTRANTE; ESPESSURA 16mm
  • Page 35 – INSTALAÇÃO NA VERSÃO ASPIRANTE E COM O MOTOR EXTERNO; DESMONTAGEM DO APARELHO
  • Page 36 – FUNCIONAMENTO DO APARELHO
  • Page 38 – MANUTENÇÃO; NOS ARREDORES DA COIFA PARA EVITAR QUE O SENSOR SE DANIFIQUE.; peças em prata. Remontar os filtros anti gordura.; Referência ao filtro de carvão: AH4063U1.; Abrir a tampa fazendo pressão; ATENÇÃO: Não tocar na lâmpada com as
  • Page 39 – NEDERLANDS
  • Page 40 – BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT; wijzigingen en verbeteringen aan te brengen.; Recirculatieversie; in het vertrek wordt teruggestuurd.; afzuigversie; INSTALLATIE; INSTALLATIE IN DE RECIRCULATIEVERSIE
  • Page 41 – INSTALLATIE IN DE ZUIGVERSIE MET EXTERNE MOTOR; DEMONTAGE VAN HET APPARAAT
  • Page 42 – WERKING VAN HET APPARAAT; KOOLSTOFFILTERS TE VERVANGEN.
  • Page 44 – ONDERHOUD; Monteer weer het vetfilter op zijn plaats.; LET OP: het lampje niet met de blote
  • Page 47 – Relations consommateurs; Numéro de téléphone du service consommateurs Brandt :
Loading the manual

Guide d’utilisation

Instructions for installation and use

Montage- und gebrauchsanweisung

Istruzioni per l'installazione e l’uso

Instrucciones para instalación y uso
Instruções de instalação y utilização

Aanwijzing voor gebruik en installatie

DHG556XP - DHG576XP
DHG577XP - DHG589XP
DHG560XP - DHG570XP

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - HOTTE DE DIETRICH; Vous venez d’acquérir une

2 HOTTE DE DIETRICH Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir une hotte DE DIETRICH et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d’appareils, qui par leurqualité, leur design et leurs évolutions technologiques en font des produits d’excepti...

Page 3 - voir châpitre Entretien; FRANCAIS

3 IMPORTANT; AVANT TOUTE OPERATION D’INSTALLATION ET UTILISATION, VEUILLEZPRENDRE BONNE NOTE DES INSTRUCTIONS SUIVANTES La distance minimum entre la surface de support des casseroles sur le plan de cuisson et la partie inférieure de la hotte doit êtrede 65 cm. Si les consignes, pour l’installation d...

Page 4 - DESCRIPTION DES APPAREILS; Recyclage; circulation dans la pièce.; Evacuation; INSTALLATION; filtres à graisse; l’intérieur de l’appareil.; INSTALLATION EN VERSION RECYCLAGE; EPAISSEUR 16mm

4 DESCRIPTION DES APPAREILS Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre d'information et non d'engagements. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toutes modifications ou améliorations. La hotte...

Other De Dietrich Range Hoods Models

All De Dietrich Range Hoods