Daikin FWG-AT - User Manual

Daikin FWG-AT

Daikin FWG-AT Air Conditioner – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
Page: / 184

Table of Contents:

  • Page 3 – English; OUTLINE AND DIMENSIONS; Dimension
  • Page 4 – SAFETY PRECAUTIONS; WARNING; Ensure that the drainage piping is connected properly.; If the drainage piping is not connected properly, it may; Avoid from being in contact with these places.; If this is not done,; INSTALLATION MANUAL; NOTICE
  • Page 5 – Ensure a location where:; Preliminary Site Survey; Pipes System
  • Page 6 – Be sure to discuss the ceiling drilling work with the
  • Page 7 – Water Piping Connection
  • Page 8 – NOTE; Panel Installation
  • Page 9 – Cover lock grille must be installed as the figure below.
  • Page 11 – Model
  • Page 12 – OPERATING RANGE
  • Page 13 – Short Duct Specification
  • Page 14 – INDICATOR LIGHTS; Event; FAN COIL UNIT CONTROLLER BOARD SETTING; Model M3
  • Page 15 – System; B) VALVE, HEAT AND FAN PRIORITY SELECTION; Jumper; FCU; FCU
  • Page 17 – CAUTION
  • Page 18 – TROUBLESHOOTING; Fault; If the fault persists, please call your local dealer / serviceman.
  • Page 19 – Deutsch; AUSLEGUNG UND ABMESSUNGEN; Abmessung
  • Page 20 – VORSICHTMASSNAHMEN; ACHTUNG; Vor der Installation sind folgende wichtige Punkte zu prüfen.; Andernfalls schaltet sich bei; INSTALLATIONSHANDBUCH; BEMERKUNG
  • Page 21 – Folgendes sollte als Installationsort beachtet werden:; Vorbereitende Massnahmen; Rohre System
  • Page 22 – Besprechen Sie die Deckenbohrungen mit den
  • Page 23 – Wasserleitungsanschluss
  • Page 24 – ANMERKUNG; Montage des Paneels
  • Page 27 – Modell; Kontaktunterbrecher von mindestens 3mm.
  • Page 28 – Schritte, um den Installationsdraht anzuschließen:; BETRIEBSBEREICH; Temperatur
  • Page 29 – Technische Daten der kurzen Rohrleitung
  • Page 30 – BETRIEBSLEUCHTANZEIGE; Ereignis; Modell M3; KONTROLLTAFEL-EINSTELLUNG DES FAN-COIL GERÄTS
  • Page 31 – Brücke; Spule 1; Spule 2
  • Page 32 – Die Kontrolltafel mit anderer Option.; Fan Modus ist nicht bei der ventillosen Steuerung verfügbar.; Fensteröffnungsmodus
  • Page 33 – VORSICHT; Das Verdunstergebläse läuft und gibt Kaltluft ab.
  • Page 34 – STÖRUNGSBEHEBUNG; Störung
  • Page 35 – Français; CONTOUR ET DIMENSIONS; (Avec télécommande sans fil et télécommande filaire); Toutes les dimensions sont données en mm
  • Page 36 – PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ; ATTENTION; Vérifier les points suivants au cours de l’installation.; Si le tuyau d’évacuation n’est pas correctement branché, les; Mieux vaut éviter le contact avec ces endroits.; Si l’interrupteur de la télécommande n’est pas en; MANUEL D’INSTALLATION; AVIS
  • Page 37 – Choisissez un emplacement:; Etude Preliminaire Du Site; Système de tuyaux
  • Page 38 – Assurez-vous de discuter le perçage du plafond avec
  • Page 39 – Raccordement des tuyauteries
  • Page 40 – REMARQUE; Installation du panneau
  • Page 43 – Modèle
  • Page 44 – Étape pour connecter le fil d’installation :; Limites d’opération :; Unité de refroidissement; PLAGE DE FONCTIONNEMENT; Température
  • Page 45 – Spécification de canalisation courte
  • Page 46 – L’INDICATEUR S’ALLUME; Événement; CARTE DE COMMANDES POUR LA CONFIGURATION DU VENTILO-CONVECTEUR; Modèle M3
  • Page 47 – Système; Bobine 1; Bobine 2
  • Page 48 – La carte de contrôle est fournie avec d’autres options.; Mode Inoccupé; Mode Fenêtre ouverte
  • Page 49 – AVERTISSEMENT
  • Page 50 – DÉPANNAGE; Defauts
  • Page 51 – Nederlands; SCHETSMATIGE WEERGAVE EN AFMETINGEN; Afmeting
  • Page 52 – VOORZORGSMAATREGELEN VOOR EEN VEILIG GEBRUIK; WAARSCHUWING; Controleer dat de afvoerleiding goed is aangesloten.; Als u dit niet doet, zullen; INSTALLATIEHANDLEIDING; MEDEDELING
  • Page 53 – Zorg voor een locatie waar:; Inspectie vooraf van de locatie
  • Page 54 – Het is belangrijk dat u het boorwerk in het plafond met
  • Page 55 – Aansluiting van waterleidingen
  • Page 56 – OPMERKING; Installatie van het paneel
  • Page 60 – Bedrijfsgrenswaarden:
  • Page 61 – Speci
  • Page 62 – INDICATIELAMPJES; Gebeurtenis; INSTELLING VENTILATORLUCHTKOELER OP BESTURINGBORD
  • Page 63 – Systeem; B) VENTIEL, VERWARMING EN VENTILATOR VOORRANGSKEUZE; Spoel 1
  • Page 64 – Het besturingsbord komt met andere opties.; Antivriesmodus; Open venster modus
  • Page 65 – LET OP; Serviceonderdelen
  • Page 66 – HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN; Fout; De airconditioner werkt niet.
  • Page 67 – Español; ESQUEMA Y DIMENSIONES; Dimensión
  • Page 68 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD; ADVERTENCIA; Si la tubería de desagüe no está conectada correctamenta se; Evite todo contacto con estas partes.; Si no es así, los ventiladores de la unidad; MANUAL DE INSTALACIÓN; AVISO; Requisitos para la eliminación [En el caso de la Unión Europea]
  • Page 69 – DIAGRAMMA DE LA INSTALACIÓN; Busque una ubicación:; Revisión preliminar del lugar; Tuberías sistema
  • Page 70 – Recuerde coordinarse con los instaladores del
  • Page 71 – Conexión de tubería de agua
  • Page 72 – NOTA; Panel de Instalación
  • Page 75 – contacto de al menos 3mm.; Modelo
  • Page 76 – MARGEN DE OPERACIÓN
  • Page 77 – Especificación de los conductos cortos
  • Page 78 – LUZ INDICADORA; Acontecimiento; A) SELECCIÓN DE MODELO; Modelo M3
  • Page 79 – Sistema; B) VÁLVULA, PRIORIDAD DE SELECCCIÓN DE CALOR Y VENTILADOR; Puente; Bobina 1; Bobina 2
  • Page 80 – La tablero de control viene con otra opción.; Modo desocupado; Modo de ventanas abiertas
  • Page 81 – PRECAUCIÓN
  • Page 82 – LOCALIZACIÓN DE AVERIAS; Falla; La unidad de aire acondicionado no funciona.
  • Page 83 – Italiano; DISEGNI E DIMENSIONIS; Dimensioni; (Dotata di telecomando wireless e con cavo); Tutte le dimensioni sono in mm
  • Page 84 – NORME DI SICUREZZA; AVVERTENZA; Un’installazione incorretta può causare delle perdite d’acqua e; Evitare di entrare in contatto con tali aree.; In caso contrario, le ventole dell’unità iniziano a ruotare; MANUALE D’INSTALLAZIONE; AVVISO
  • Page 85 – DIAGRAMMA PER L’INSTALLAZIONE; Assicurare una locazione in cui:; Verifiche Preliminari; Tubi di sistema
  • Page 86 – È consigliabile concordare l’intervento di trapanatura
  • Page 87 – Collegamento Dei Condotti D’acqua
  • Page 88 – Installazione pannello
  • Page 91 – Modello
  • Page 92 – GAMMA OPERATIVA
  • Page 93 – Specifiche per conduttura breve
  • Page 94 – L’INDICATORE ACCENDE; Evento; Modello M3
  • Page 95 – B) SELEZIONE VALVOLA, CALORE E PRIORITÀ VENTOLA; Ponticello
  • Page 96 – Il pannello del dispositivo di controllo contiene altre opzioni.; Modo Disponibile; Modo Apri Finestra
  • Page 97 – CAUTELA
  • Page 98 – GUASTI E RIPARAZIONI; Guasto; Il condizionatore non funziona.; Se il guasto persiste, rivolgersi al servizio di assistenza.
  • Page 99 – Ελληνικά; ΠΕΡΙΓΡΑΜΜΑ ΚΑΙ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ; Διάσταση; (Με ασύρματο τηλεχειριστήριο και με ενσύρματο τηλεχειριστήριο); Όλες οι διαστάσεις είναι σε mm
  • Page 100 – ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ; ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ; Αποφύγετε την επαφή με τα σημεία αυτά.; Σε διαφορετική περίπτωση, οι ανεμιστήρες; ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ; ΣΗΜΕΙΩΣΗ
  • Page 101 – Εξασφαλίστε ένα μέρος όπου:; Προκαταρκτική επισκόπηση της θέσης εγκατάστασης
  • Page 102 – Φροντίστε να συζητήσετε τις εργασίες διάνοιξης οπών στην
  • Page 103 – Σύνδεση σωλήνωσης νερού
  • Page 104 – Εγκατάσταση του πάνελ
  • Page 105 – Εάν η μονάδα απαιτεί συντήρηση, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
  • Page 107 – βρίσκεται πάνω στη μονάδα.
  • Page 108 – ΦΑΣΜΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ; Όλα τα καλώδια πρέπει να είναι σταθερά συνδεδεμένα.
  • Page 109 – Προδιαγραφές κοντού αγωγού
  • Page 110 – ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΛΥΧΝΙΕΣ; Συμβάν; A) ΕΠΙΛΟΓΉ ΚΑΤΆΣΤΑΣΗς; Μοντέλο M3
  • Page 111 – Σύστημα; B) ΕΠΙΛΟΓΗ ΒΑΝΑΣ, ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ΚΑΙ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ; Βραχυκυκλωτήρας; Πηνίο 1; Πηνίο 1
  • Page 112 – Η πλακέτα ελέγχου έρχεται με άλλη επιλογή.; Μη κατειλημμένος τρόπος λειτουργίας
  • Page 113 – ΠΡΟΣΟΧΗ
  • Page 114 – ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ; Σφάλμα
  • Page 115 – Português; ESBOÇO E DIMENSÕES; Dimensões; (Com controlo remoto sem; Todas as dimensões estão em mm
  • Page 116 – PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA; Por favor tome nota dos seguintes pontos importantes ao instalar.; Se isto não for; MANUAL DE INSTALAÇÃO
  • Page 117 – Assegurar um local onde:; Inspecção preliminar do local; Sistema de 2 canos
  • Page 118 – Certifique-se de que discute o trabalho de furação do
  • Page 119 – Ligação da tubagem de água
  • Page 120 – Instalação do painel
  • Page 124 – Limites operacionais:
  • Page 125 – Especi
  • Page 126 – LUZES INDICADORAS; (APLICÁVEL APENAS PARA 4 UNIDADES DE CANOS)
  • Page 127 – B) SELECÇÃO DA PRIORIDADE DA VÁLVULA, AQUECIMENTO E VENTOINHA
  • Page 129 – CUIDADO
  • Page 130 – RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS; Falha
  • Page 131 – СXEMA И РAЗMEPЫ; Размер; (С беспроводным и проводным дистанционным управлением); Все размеры указаны в мм
  • Page 132 – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ; ВHИMAHИE; Удостоверьтесь, что сливные трубы соединены надлежащим образом.; Если сливные трубы не соединены надлежащим образом, это может; Остерегайтесь контакта с этими местами.; Если этого не сделать, при включении питания вентиляторы; РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ; ПPEДУПPEЖДEHИE
  • Page 133 – РИСУНОК УСТАНОВКИ; Убедитесь, что место установки отвечает следующим требованиям:; Предварительный осмотр места установки; Трубы системы
  • Page 134 – Обязательно обсудите сверлильные потолочные
  • Page 135 – Подсоединение Водопровода; Водоприемник 1
  • Page 136 – ПРИМЕЧАНИЕ
  • Page 139 – должны быть не менее 3мм.
  • Page 140 – Эксплуатационные ограничения:
  • Page 141 – Характеристика короткой вентиляционной трубы
  • Page 142 – ПОКАЗАНИЯ ИНДИКАТОРОВ; Действие; УСТАНОВКА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ ВЕНТИЛЯТОРНОГО ДОВОДЧИКА; Модель M3
  • Page 143 – ВОЗДУХА; Катушка 1; Катушка 2
  • Page 145 – ОCTOPOЖHO; Узлы
  • Page 146 – МЕРЫ ПО УСТРАНЕНИЮ; Неисправность
  • Page 147 – DIŞ HATLAR VE EBATLAR; Boyutlar; (Kablosuz Uzaktan Kumanda ile ve Kablolu Uzaktan Kumanda ile); Tüm boyutlar mm olarak verilmiştir
  • Page 148 – GÜVENLİK ÖNLEMLERİ; Tahliye borularının doğru bağlandığından emin olun.; Tahliye boruları düzgün bağlanmazsa, su sızıntısına neden; Bu yerlere temas etmekten kaçının.; Bu yapılmazsa, elektrik; KURULUM KILAVUZU; UYARI
  • Page 149 – Montaj Yeri Ön İncelemesi; Klima iç ünitesini kurmadan önce bu kılavuzu okuyun.; Borular Sistemi
  • Page 151 – Su Borusu Bağlantisi; Su Giriş 1
  • Page 152 – NOT
  • Page 153 – Üniteye bakım yapmadan önce ünitenin kapatıldığından emin olun.
  • Page 155 – ELEKTRİK TESİSATI BAĞLANTISI
  • Page 156 – ÇALIŞMA ARALIĞI; Tüm kablolar sıkıca bağlanmalıdır.
  • Page 157 – İSTEĞE BAĞLI İŞLEVLER; Kısa Kanal Spesifikasyonu
  • Page 158 – GÖSTERGE LAMBALARI; Olay; FAN COIL ÜNİTESI KONTROL KURULU AYARI; Modeller M3
  • Page 159 – Bağlantı; Bobin 1; Bobin 2
  • Page 161 – GENEL KONTROL; DİKKAT; Servis Parçaları; Buharlaştırıcı çalışıyor ve soğuk havayı boşaltıyor.
  • Page 162 – SORUN GİDERME; Arıza
  • Page 165 – Importer for Turkey
  • Page 168 – يبرع; هيبنت
  • Page 169 – ىرخا; حاتفملا
  • Page 170 – ليدوم; فئاف; ةحورملاو
  • Page 172 – ةظحلام
  • Page 173 – ةئفدتلا
  • Page 177 – بصنلا; LED
  • Page 178 – ARMAFLEX; بيبانلأا
  • Page 180 – ماظن
  • Page 181 – ناملأا; ريذحت; ةظحلا
  • Page 184 – بيتك; ليدوملا
Loading the manual

INSTALLATION
MANUAL

IM-CKEW(DC)-1013(1)-DAIKIN

Part No.:R08019039336A

Installation Manual

Chilled Water Fan Coil Units

Installationshandbuch

Kaltwasser-Ventilator Luftkühler

Manuel D’installation

Ventilo-convecteur à eau glacée

Installatiehandboek

Koud Water-Ventilator Luchtkoeler

Manual De Instalación

Unidades de serpentín de ventilador de agua fría

Manuale Di Installazione

Unità fan coil ad acqua fredda

Εγхειρίδιο Εγκατάστασης

Μονάδες πηνίου του ανεμιστήρα για το παγωμένό νερο

Manual De Instalação

Unidades de bobina de ventilador de água refrigerante

Руководство По Установке

ВентилЯторные доводчики с водЯным олаждением

Kurulum kılavuzu

So¤uk su fan bobin üniteleri

English

Deutsch

Français

Nederlands

Español

Italiano

Ελληνικά

Português

Русский

Türkçe

MODELS
FWG05AATNMV1

FWG08AATNMV1

FWG11AATNMV1

FWG05AAFNMV1

FWG08AAFNMV1

FWG11AAFNMV1

CEILING CASSETTE
CHILLED WATER FAN COIL UNIT

CVR-IM CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN_EN1 1

CVR-IM CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN_EN1 1

7/1/14 2:38:12 PM

7/1/14 2:38:12 PM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - English; OUTLINE AND DIMENSIONS; Dimension

1-1 English Original Instruction OUTLINE AND DIMENSIONS Dimension Model A B C D E F G H I J K FWG05/08AAT(F) 820 820 340 300 40 990 990 627 627 607 430 FWG11AAT(F) 820 820 375 335 40 990 990 627 627 607 430 Indoor Unit FWG05/08/11AAT(F) Series (With Wireless Remote Control & With Wired Remote Co...

Page 4 - SAFETY PRECAUTIONS; WARNING; Ensure that the drainage piping is connected properly.; If the drainage piping is not connected properly, it may; Avoid from being in contact with these places.; If this is not done,; INSTALLATION MANUAL; NOTICE

1-2 SAFETY PRECAUTIONS ! WARNING ! CAUTION Installation and maintenance should be performed by qualified persons who are familiar with local code and regulation, and experienced with this type of appliance. All field wiring must be installed in accordance with the national wiring regulation. Ensure ...

Page 5 - Ensure a location where:; Preliminary Site Survey; Pipes System

1-3 English CORK TAPE FULLY INSULATED INSULATION THROUGH OUT CHILLED WATER PIPING INSTALLATION DIAGRAM INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT 0.5m or more 0.5m or more 0.5m or more 3m or more 3m or more 1m or more Floor Obstacle Beam Ensure a location where: Drainage can be done easily.Convenient for wirin...

Other Daikin Air Conditioners Models

All Daikin Air Conditioners