Page 2 - WARNING
WARNING Never Operate the Top Surface Cooking Section of this Appliance Unattended • Failure to follow this warning statement could result in fire, explosion, or burn hazard that could cause property damage, personal injury, or death. • If a fire should occur, keep away from the appliance and immedi...
Page 3 - Regulatory Notice; Radio Apparatus Notice; CAUTION; This equipment may not cause harmful interference, and
Regulatory Notice English English 4 5 Regulatory Notice 1. Radio Apparatus Notice CAUTION Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. The remote enable equipment installed on this product compli...
Page 4 - Before you begin; To Our Valued Customer:; Contents
English English 6 7 Contents Before you begin 9 Important 9About this manual 9 Important note to the installer 9 Important note to the consumer 10 Important note to the servicer 10 Energy saving tips 10 Oven vent/cooling vent 11 Important safety instructions 12 Read all instructions before using thi...
Page 5 - Care and maintenance - Cooktop; Important; Installer; About this manual
Contents English English 8 9 Contents Before you begin Basic function instructions 38 Using the oven racks 40 Using the gliding rack 43 Air Fry mode 46 Stone bake mode 50 Using the special function feature 51 Air sous vide mode 53 Temperature probe 57 Clean feature 60 Green cleaning 64 Using the Sab...
Page 6 - Oven vent/cooling vent
English English 10 11 Before you begin Before you begin Before you begin Oven vent/cooling vent Cooling vent Oven vent Both the oven vent and the cooling vent are located at the back of the oven range. Proper air circulation prevents combustion problems and ensures good performance.• Do not block th...
Page 7 - Important safety instructions; Read all instructions before using this appliance; California Proposition 65 Warning; Commonwealth of Massachusetts
English English 12 13 Important safety instructions Important safety instructions Important safety instructions Read all instructions before using this appliance • All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Be sure to read the Important Safety Information in this manual. Th...
Page 8 - Fire safety; Gas safety; Checking for gas leaks; Electrical and grounding safety
English English 14 15 Important safety instructions Important safety instructions Important safety instructions Fire safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injury, or death, observe these precautions:• Do not store/place/use combustible materials (e.g., paper, plastic, p...
Page 9 - Location safety; Cooktop safety; Off
English English 16 17 Important safety instructions Important safety instructions Important safety instructions Location safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.• This range is for indoor, household use only. Do no...
Page 10 - Oven safety
English English 18 19 Important safety instructions Important safety instructions Important safety instructions • Use a minimum amount of oil when shallow pan-frying or deep-frying. Do not fry frozen, icy, cold, or wet food. • Before moving cookware full of fats or oils, make sure it has completely ...
Page 11 - Self-cleaning oven safety; Do not; Overview; Layout
English English 20 21 Important safety instructions Overview Important safety instructions Self-cleaning oven safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.• The self-cleaning feature operates the oven at temperatures hi...
Page 12 - Oven control panel; Activate the temperature probe mode.; What’s included; NOTE
Overview English English 22 23 Overview Overview Oven control panel 01 04 05 03 05 06 02 01 Probe : Activate the temperature probe mode. 02 Cook Time : Set the cooking time. 03 Settings : Display the user options available. 04 Smart control : Set Smart control function On / Off. 05 OK : Start a func...
Page 13 - Using the cooktop; Burners
English English 24 25 Using the cooktop Using the cooktop Using the cooktop Burners There are three different types of burners on your range. See the diagram below for heat output and location. Each burner generates a spark when the knob is rotated to the Lite spark position. (Do not use the cooktop...
Page 14 - Tips; Flame level; The flames on the burners should always stay under the cookware.; Cookware
English English 26 27 Using the cooktop Using the cooktop Using the cooktop Tips • Food cooks just as quickly at a gentle boil as it does at a vigorous, rolling boil. Boil foods gently to conserve energy, flavor, and nutrients. • Use a low or medium flame when cooking with utensils that are poor hea...
Page 15 - Material characteristics; Aluminum; Size limitations; Grates
English English 28 29 Using the cooktop Using the cooktop Using the cooktop Material characteristics • Aluminum : An excellent heat conductor. Some types of food may cause the aluminum to darken. However, anodized aluminum cookware resists staining and pitting. • Copper : An excellent heat conductor...
Page 16 - Griddle (Additional purchase Accessories); The information for preheating is as below table.; Pancakes; Wok Ring
English English 30 31 Using the cooktop Using the cooktop Using the cooktop Griddle (Additional purchase Accessories) • Before using the griddle for the first time, wash it in hot, soapy water, then rinse, and let it dry fully. • For best results, preheat the griddle for 5 minutes.• Orient the gridd...
Page 17 - Using the oven; Basic settings – Clock, Time format; Sleep; Kitchen timer; How to set the timer
English English 32 33 Using the oven Using the oven Using the oven Basic settings – Clock, Time format Sleep After 1 minute of inactivity (or 1 minute when the oven is in standby mode), Settings, Smart control Light Off. After 5 minutes Clock light off and the control panel enters Sleep mode. In Sle...
Page 18 - Timed cooking; How to set the oven for timed cooking; Oven functions; Basic oven; Cooking mode; Basic function instructions
English English 34 35 Using the oven Using the oven Using the oven Timed cooking In timed cooking mode, the oven turns on immediately and cooks for the length of time you select.At the end of the cooking time, the oven turns off automatically.• You can use the timed cooking feature only with another...
Page 19 - Mode
English English 36 37 Using the oven Using the oven Using the oven Mode Instruction Bake • Bake mode is used for baking cakes, cookies, and casseroles. Always preheat the oven. • Baking temperatures and times will vary depending on the ingredients and the size and shape of the baking pan used. • Dar...
Page 20 - Select the cooking mode you want.
English English 38 39 Using the oven Using the oven Using the oven Basic function instructions 1. Select the cooking mode you want. 2. Set the temperature you want. • Broil mode can be set only Hi, Med or Lo.• Keep Warm temperatures cannot be changed. CAUTION • Place food in the oven after preheatin...
Page 21 - Using the oven racks; Using Multiple Oven Racks
English English 40 41 Using the oven Using the oven Using the oven Using the oven racks 1 2 3 4 5 6 7 Recommended rack positions for cooking Type of food Rack position Broiling hamburgers 7 Broiling meats or small cuts of poultry, Fish 4 - 6 Bundt cakes, Pound cakes, Frozen pies, Casseroles 3 - 4 Fr...
Page 22 - Before using the racks; Removing the racks; Using the gliding rack; Installing the gliding rack
English English 42 43 Using the oven Using the oven Using the oven Before using the racks Each rack has stops that need to be placed correctly on the supports. These stops will keep the rack from coming completely out. Removing the racks 1. Pull the rack straight out until it stops. 2. Lift the fron...
Page 23 - Removing the gliding rack
English English 44 45 Using the oven Using the oven Using the oven Removing the gliding rack • With the gliding rack in the closed position and the oven off and cool, grasp the rack and frame and pull both forward to remove. CAUTION • Do not attempt to place a gliding rack one level above a wire rac...
Page 24 - Air Fry mode
English English 46 47 Using the oven Using the oven Using the oven Air Fry mode This feature uses hot air for crispier and healthier frozen or fresh foods without oil or less oil than normal convection modes. For best results, use this mode in single oven mode and place the Air Fry tray in position ...
Page 25 - Air Fry mode guide
English English 48 49 Using the oven Using the oven Using the oven Air Fry mode guide NOTE • Preheating is not necessary.• Place the Air Fry Tray on the position 3.• It is recommended to use avocado oil.• Place a baking sheet or tray on the rack below the Air Fry Tray to catch any drippings. This wi...
Page 26 - Stone bake mode
English English 50 51 Using the oven Using the oven Using the oven Stone bake mode This feature bake on a baking or pizza stone for pizza and bread. So stone accessory required. Always preheat with a stone for the best results. Preheating will take about 20 - 30 mins. When the beep sounds, put pizza...
Page 27 - Rack position chart for special cooking options; Air sous vide mode
English English 52 53 Using the oven Using the oven Using the oven Mode Instruction Proof • Proof provides an optimal temperature for the bread proofing process (95 °F). • For the best results, always start the Proof option with a cool oven.• Proof mode functions properly only if oven temperature is...
Page 28 - Air Sous-Vide recommendation guide
English English 54 55 Using the oven Using the oven Using the oven NOTE • It is not necessary to preheat the oven when using Air Sous-Vide mode. • Place the vacuum sealed bags of food on the rack 3 or 4 of the oven. • Use it to cook meat, fish, seafood, poultry or vegetables. • Use fresh and quality...
Page 29 - Food; Temperature probe; How to use the temperature probe; • Insert the probe completely into the
English English 56 57 Using the oven Using the oven Using the oven Food Doneness Temperature( ° F) Time (hrs.) Vegetables Asparagus - 180 °F 0.5-2 Potato, sliced - 200 °F 2-4 Sweet potato, sliced - 200 °F 2-4 Carrot, sliced - 190 °F 2-4 Squash, cubes - 180 °F 2-4 Fruit Apple, sliced - 180 °F 1-2 Pin...
Page 30 - Temp Probe; Temperature table; Type of food; Removing the temperature probe
English English 58 59 Using the oven Using the oven Using the oven 2. Plug the temperature probe fully into the socket on the upper-side wall of the oven. 3. Select the cooking operation (Bake, Convection Bake (Pure), Convection Roast (Pure) you want. Select the cooking mode you want. Set the cookin...
Page 31 - Clean feature; Self Clean
English English 60 61 Using the oven Using the oven Using the oven Clean feature Self Clean This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off leftover grease and residue completely or to reduce them to a finely powdered ash that you can wipe away with a dam...
Page 32 - How to run a self cleaning cycle; To cancel the self-cleaning cycle
English English 62 63 Using the oven Using the oven Using the oven How to run a self cleaning cycle 1. Make sure the oven door is unlocked and closed completely. 2. Turn the mode and temperature selector knobs to the Off position. 3. Turn the mode selector knob from Off to the Clean position. Clean ...
Page 33 - Green cleaning; How to run a green cleaning cycle; Green CleanTM; After a green-cleaning cycle
English English 64 65 Using the oven Using the oven Using the oven Green cleaning For light cleaning, the Green-cleaning function saves time and energy. For heavier duty cleaning, use the self-cleaning function. How to run a green cleaning cycle 1. Make sure the oven door is unlocked and closed comp...
Page 34 - Using the Sabbath feature; How to use the Sabbath feature; On; Sabbath
English English 66 67 Using the oven Using the oven Using the oven Using the Sabbath feature (For use on the Jewish Sabbath & Holidays) K For further assistance, guidelines for proper usage, and a complete list of models with the Sabbath feature, visit :http:\\www.star-k.org. You can use the Sab...
Page 35 - Using the Smart Control feature; When Smart Control on the oven is off.; How to connect the oven; To start the oven remotely; AP; Smart Control; When Smart Control is on you can:
English English 68 69 Using the oven Using the oven Using the oven Using the Smart Control feature To use the oven’s Smart Control feature, you must download the SmartThings app to a mobile device. Functions that can be operated using the SmartThings app may not work smoothly if communication condit...
Page 36 - Child Lock; How to activate the Child Lock feature
English English 70 71 Using the oven Using the oven Using the oven Child Lock This feature renders the touchpad inoperable and locks the oven door. You can only activate Child Lock when the oven is in standby mode. How to activate the Child Lock feature 1. Cancel or turn off all functions. 2. Touch ...
Page 37 - Screen Timeout; Temp unit; Sound
English English 72 73 Using the oven Using the oven Using the oven Screen Timeout You can adjust the screen timeout. 1. Press the Settings button. 2. Press < , > to select Screen Timeout . 3. Tap OK and then press, < , > to change time. (Default is 20 min.) 4. Tap OK . Temp Temp unit You...
Page 38 - Using the hood control feature
English English 74 75 Using the oven Using the oven Using the oven Using the hood control feature NOTE This product features a Bluetooth device that you can use to connect the range to Dacor hood control models. Through the Bluetooth connection, you can use the hood control function on the SmartThin...
Page 39 - Cleaning the cooktop surface; Stainless steel surfaces
English English 76 77 Care and maintenance - Cooktop Care and maintenance - Cooktop Care and maintenance - Cooktop WARNING Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the cooktop. Wearing gloves is mandatory while cleaning. Some burners and cooktop parts hav...
Page 40 - Control knobs; Burner grates and components
Care and maintenance - Cooktop English English 78 79 Care and maintenance - Cooktop Care and maintenance - Cooktop Control knobs Turn off all burner knobs. 01 02 01 Grasp each knob and pull to remove. 02 Valve stem. Do not remove. 1. Pull the knobs off their valve stems. 2. Clean the knobs in warm, ...
Page 41 - Burner caps and heads; Brass burner head; Burner bases; Electrodes
Care and maintenance - Cooktop English English 80 81 Care and maintenance - Cooktop Care and maintenance - Cooktop Burner caps and heads NOTE Before removing the burner caps and heads, remember their size and location. Replace them in the same location after cleaning.Wash burner caps and burner head...
Page 42 - Burner head and cap replacement; Dual Burner head / caps
Care and maintenance - Cooktop English English 82 83 Care and maintenance - Cooktop Care and maintenance - Cooktop Burner head and cap replacement Dual Burner head / caps 1. Orient the burner head so the electrode opening aligns with the electrode itself. 2. Install the burner head so the electrode ...
Page 43 - Care and maintenance - Oven; Care and cleaning of the oven; Cleaning painted parts and decorative trim; Dry and buff with a clean, dry paper towel or soft cloth.; Convection filter; Air fry tray
English English 84 85 Care and maintenance - Oven Care and maintenance - Oven Care and maintenance - Oven Care and cleaning of the oven WARNING Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the appliance. Cleaning painted parts and decorative trim • For genera...
Page 44 - Oven racks; Using
English English 86 87 Care and maintenance - Oven Care and maintenance - Oven Care and maintenance - Oven Oven racks • It is recommended to remove racks but if the racks are left in the oven during a self- cleaning cycle, their color will turn slightly blue and the finish will be dull. After the sel...
Page 45 - slide mechanism of the rack.; Ladder racks; Removing the Ladder racks
English English 88 89 Care and maintenance - Oven Care and maintenance - Oven Care and maintenance - Oven 5. Repeat for the right (front and back) slide mechanism of the rack. 6. Open and close the rack several times to distribute the lubricant. 7. Replace the cap on the lubricant and shake it again...
Page 46 - Replacing the Ladder racks; Oven door; • Use soap and water to thoroughly
English English 90 91 Care and maintenance - Oven Care and maintenance - Oven Care and maintenance - Oven Replacing the Ladder racks 1. Put the top of the Ladder Rack back into the two support holes in the oven wall. 2. Rotate the Ladder Rack towards the oven wall. 3. Pull up on the Position 2 rack ...
Page 47 - Removing the oven doors
English English 92 93 Care and maintenance - Oven Care and maintenance - Oven Care and maintenance - Oven Removing the oven doors CAUTION • The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door.• Do not lift the door by the handle. Use two hands to remove an oven door.– Take care whe...
Page 48 - Reinstalling the oven doors
English English 94 95 Care and maintenance - Oven Care and maintenance - Oven Care and maintenance - Oven Reinstalling the oven doors CAUTION The door is very heavy. You may need help lifting the door high enough to slide it into the hinge slots. Do not lift the door by the handle. A A. Slot in the ...
Page 49 - Oven light; Troubleshooting
English English 96 97 Care and maintenance - Oven Troubleshooting Care and maintenance - Oven Oven light The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It comes on when you open the oven door. Remove Remove Glass bulb cover Glass bulb cover Bulb Bulb Replace Replace 1. Turn off the oven. 2. Ma...
Page 50 - Control display
English English 98 99 Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting Problem Possible causes Action Surface burner clicks during operation. The control knob has been left in the Lite position. After the burner lights, turn the control knob to a desired setting.If the burner still clicks, contact a ...
Page 52 - Problem
English English 102 103 Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting Problem Cause Action The oven door will not open after a self-cleaning cycle. This is normal. The oven door will stay locked until the oven temperature drops below 400 °F. The oven is not clean after a self-cleaning cycle. A fin...
Page 53 - Information codes; Oven
English English 104 105 Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting Problem Cause Action Food does not broil properly in the oven. The oven controls are not set properly. See page 32 . The oven door was not closed during broiling. Close the oven door during broiling. The rack has not been proper...
Page 54 - Warranty and Service; Warranty; What Is Covered; FULL TWO-YEARS WARRANTY; What Is Not Covered; ferries, toll roads or other travel expenses.; Out of Warranty
English English 106 107 Warranty and Service Warranty and Service Warranty and Service Warranty What Is Covered CERTIFICATE OF WARRANTIES: DACOR RANGESWITHIN THE FIFTY STATES OF THE U.S.A., THE DISTRICT OF COLUMBIA, AND CANADA: FULL TWO-YEARS WARRANTY The warranty applies only to the Dacor appliance...
Page 56 - MEMO; WARRANTY INFORMATION
MEMO Please visit www.dacor.com to activate your warranty online. WARRANTY INFORMATION cut here cut here IMPORTANT: Your warranty will not begin until you activate it online or return this form to Dacor. If you have purchased more than one Dacor product, please return all forms in one envelope, or a...
Page 58 - Manual del usuario; Estufa Pro de combustible dual
Manual del usuario Estufa Pro de combustible dual DOP30*940** DOP30T940DS_DG68-01459A-00_EN+MES+CFR.indb 1 DOP30T940DS_DG68-01459A-00_EN+MES+CFR.indb 1 2023-01-17 오후 3:02:03 2023-01-17 오후 3:02:03
Page 59 - No seguir las instrucciones de este manual con; DISPOSITIVO ANTINCLINACIÓN; ADVERTENCIA; DESPUÉS DE INSTALAR; ADVERTENCIA
ADVERTENCIA Nunca descuide la sección de cocción de la superficie superior de este artefacto • El ignorar esta advertencia podría provocar un incendio, una explosión o un peligro de quemadura que podría ocasionar daños materiales, lesiones o la muerte. • Si se produce un incendio, manténgase alejado...
Page 60 - Aviso normativo; Aviso del sistema de radio; PRECAUCIÓN; Este equipo puede no producir interferencias perjudiciales.
Aviso normativo Español Español 4 5 Aviso normativo 1. Aviso del sistema de radio PRECAUCIÓN Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este artefacto. El equipo de habilitación remot...
Page 61 - Antes de comenzar; A nuestros valiosos clientes:; Contenido
Español Español 6 7 C ontenido Antes de comenzar 9 Importante 9Acerca de este manual 9 Nota importante para el instalador 9 Nota importante para el usuario 10 Nota importante para el técnico 10 Consejos para ahorrar energía 10 Conductos de ventilación y refrigeración del horno 11 Instrucciones de se...
Page 62 - omenz; Cuidados y mantenimiento: placa de cocción; Importante; Instalador; Acerca de este manual
Contenido Español Español 8 9 C ontenido Antes de c omenz ar Instrucciones básicas de funcionamiento 38 Uso de las parrillas del horno 40 Uso de la parrilla deslizante 43 Modo Air Fry (Freír con aire) 46 Modo Stone Bake (Hornear a la piedra) 50 Uso de la función especial 51 Modo Air Sous Vide (Cocin...
Page 63 - Conductos de ventilación y refrigeración del horno
Español Español 10 11 Antes de c omenz ar Antes de c omenz ar Antes de comenzar Conductos de ventilación y refrigeración del horno Conductos de refrigeración Conducto de ventilación Los conductos de ventilación y refrigeración del horno se ubican en la parte posterior de la estufa. Una buena circula...
Page 64 - Instrucciones de seguridad importantes; Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto; Advertencia de la Propuesta 65 de California; Mancomunidad de Massachusetts
Español Español 12 13 Instruc cione s de seg uridad impor tantes Instruc cione s de seg uridad impor tantes Instrucciones de seguridad importantes Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto • Todos los equipos de gas y eléctricos con piezas móviles pueden ser peligrosos. Asegúrese de l...
Page 65 - Seguridad contra incendios; Seguridad del gas; Verificación de pérdidas de gas; Seguridad eléctrica y de conexión a tierra
Español Español 14 15 Instruc cione s de seg uridad impor tantes Instruc cione s de seg uridad impor tantes Instrucciones de seguridad importantes Seguridad contra incendios ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones y muerte, respete estas precauciones:• No almac...
Page 66 - Seguridad de la ubicación; Seguridad de la placa de cocción
Español Español 16 17 Instruc cione s de seg uridad impor tantes Instruc cione s de seg uridad impor tantes Instrucciones de seguridad importantes Seguridad de la ubicación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones y muerte, respete estas precauciones.• Esta estu...
Page 67 - Seguridad del horno
Español Español 18 19 Instruc cione s de seg uridad impor tantes Instruc cione s de seg uridad impor tantes Instrucciones de seguridad importantes • Para freír, caliente el aceite despacio y supervise la operación. Cuando fría alimentos a alta temperatura, supervise detenidamente el proceso de cocci...
Page 68 - cione; Seguridad del horno autolimpiante; No toque; Resumen; Disposición
Español Español 20 21 Instruc cione s de seg uridad impor tantes R esumen Instrucciones de seguridad importantes Seguridad del horno autolimpiante ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones y muerte, respete estas precauciones.• La función de autolimpieza opera el...
Page 69 - esumen; Panel de control del horno; Qué incluye; NOTA
Resumen Español Español 22 23 R esumen R esumen Panel de control del horno 01 04 05 03 05 06 02 01 Probe (Sonda) : activar el modo de la sonda de temperatura. 02 Cook Time (Tiempo de cocción) : programar el tiempo de cocción. 03 Settings (Configuración) : mostrar las opciones disponibles para el usu...
Page 70 - Uso de la placa de cocción; Quemadores; Quemador apilado de 9,500 BTU; Encendido; Para encender un quemador:; Solución de problemas
Español Español 24 25 Uso de la plac a de c oc ción Uso de la plac a de c oc ción Uso de la placa de cocción Quemadores Hay tres tipos diferentes de quemadores en su estufa. Observa el diagrama de potencia calorífica y la ubicación a continuación. Cada quemador genera una chispa cuando se gira la pe...
Page 71 - Sugerencias; Nivel de la llama; Utensilios de cocina; Elija utensilios que cumplan con lo siguiente:
Español Español 26 27 Uso de la plac a de c oc ción Uso de la plac a de c oc ción Uso de la placa de cocción Sugerencias • Los alimentos se cocinan tan rápido en una ebullición suave como en una ebullición fuerte. Hierva los alimentos de a poco para conservar la energía, el sabor y los nutrientes. •...
Page 72 - Características de los materiales; Aluminio; Límites de tamaño; Rejillas
Español Español 28 29 Uso de la plac a de c oc ción Uso de la plac a de c oc ción Uso de la placa de cocción Características de los materiales • Aluminio : un conductor de calor excelente. Algunos tipos de alimento pueden oscurecer el aluminio. Sin embargo, los utensilios de aluminio anodizado resis...
Page 73 - Anillo para wok
Español Español 30 31 Uso de la plac a de c oc ción Uso de la plac a de c oc ción Uso de la placa de cocción Comal (accesorios de compra adicionales) • Antes de usar el comal por primera vez, lávelo con agua caliente y jabón. Luego, enjuague y deje que seque bien. • Para obtener mejores resultados, ...
Page 74 - Uso del horno; Configuración básica: reloj y formato de hora; Tema del reloj; Temporizador; Cómo ajustar el temporizador
Español Español 32 33 Uso del horno Uso del horno Uso del horno Configuración básica: reloj y formato de hora Sleep (Suspensión) Después de un minuto de inactividad (o un minuto cuando el horno está en modo de espera), Settings (Configuración), Smart Control (Control inteligente), Light Off (Apagado...
Page 75 - Cocción cronometrada; Cómo configurar el horno para una cocción cronometrada; Funciones del horno; Horno básico; Modo de cocción; Instrucciones básicas de funcionamiento
Español Español 34 35 Uso del horno Uso del horno Uso del horno Cocción cronometrada En el modo Timed cooking (Cocción cronometrada), el horno se enciende inmediatamente y cocina durante el tiempo seleccionado.Al final de este tiempo de cocción, el horno se apaga automáticamente.• Puede usar la func...
Page 76 - Modo
Español Español 36 37 Uso del horno Uso del horno Uso del horno Modo Instrucciones Bake (Hornear) • El modo Bake (Hornear) se usa para hornear pasteles, galletas y guisos. Siempre precaliente el horno. • La temperatura y el tiempo de horneado varían según los ingredientes, y el tamaño y la forma de ...
Page 78 - Uso de las parrillas del horno; Uso de múltiples rejillas del horno
Español Español 40 41 Uso del horno Uso del horno Uso del horno Uso de las parrillas del horno 1 2 3 4 5 6 7 Posiciones recomendadas de las parrillas para cocinar Tipo de alimento Posición de la parrilla Hamburguesas asadas 7 Carnes rojas asadas o cortes pequeños de carne de ave y pescado 4-6 Pastel...
Page 79 - Antes de usar las parrillas; Retiro de las parrillas; Uso de la parrilla deslizante; Instalación de la parrilla deslizante
Español Español 42 43 Uso del horno Uso del horno Uso del horno Antes de usar las parrillas Cada parrilla tiene topes que se deben colocar adecuadamente en los soportes. Estos topes evitan que la parrilla se salga completamente. Retiro de las parrillas 1. Tire de la parrilla en línea recta hasta que...
Page 80 - Retiro de la parrilla deslizante
Español Español 44 45 Uso del horno Uso del horno Uso del horno Retiro de la parrilla deslizante • Con la parrilla deslizante en la posición cerrada y el horno apagado y frío, sujete la parrilla y el marco, y tire hacia adelante para retirarla. PRECAUCIÓN • No intente colocar la parrilla deslizante ...
Page 82 - Guía para el modo Air Fry (Freír con aire)
Español Español 48 49 Uso del horno Uso del horno Uso del horno Guía para el modo Air Fry (Freír con aire) NOTA • No es necesario precalentar el horno.• Coloque la bandeja de la freidora de aire en la posición 3.• Se recomienda usar aceite de aguacate.• Coloque una placa o bandeja para horno sobre l...
Page 83 - Uso de la función especial
Español Español 50 51 Uso del horno Uso del horno Uso del horno Modo Stone Bake (Hornear a la piedra) Esta función hornea pizzas y panes sobre una piedra de horneado o para pizza. Se necesita el accesorio de la piedra. Siempre precaliente el horno cuando utilice la piedra para obtener mejores result...
Page 85 - Guía de recomendaciones del modo Air Sous Vide (Cocinar al vacío)
Español Español 54 55 Uso del horno Uso del horno Uso del horno NOTA • No es necesario precalentar el horno al usar el modo Air Sous Vide (Cocinar al vacío). • Coloque las bolsas de alimentos cerradas al vacío en la parrilla en la posición 3 o 4 del horno. • Utilice este modo para cocinar carnes roj...
Page 86 - Sonda de temperatura; Cómo utilizar la sonda de temperatura; • Insértela por completo como se
Español Español 56 57 Uso del horno Uso del horno Uso del horno Alimento Punto de cocción Temperatura ( ° F) Tiempo (horas) Verduras Espárragos - 180 °F 0.5-2 Papa en rodajas - 200 °F 2-4 Batata en rodajas - 200 °F 2-4 Zanahoria en rodajas - 190 °F 2-4 Calabaza en cubos - 180 °F 2-4 Fruta Manzana en...
Page 87 - Tabla de temperatura; Tipo de alimento; Retiro de la sonda de temperatura
Español Español 58 59 Uso del horno Uso del horno Uso del horno 2. Inserte la sonda de temperatura por completo dentro de la entrada en la parte superior de la pared del horno. 3. Seleccione la función de cocción deseada (Bake [Hornear], Convection Bake [Hornear por convección] [Pure] o Convection R...
Page 88 - Función de limpieza; Autolimpieza
Español Español 60 61 Uso del horno Uso del horno Uso del horno Función de limpieza Autolimpieza Este horno autolimpiante utiliza temperaturas altas (muy superiores a las de cocción) para quemar la grasa residual y los residuos por completo o para reducirlos a cenizas finas que usted pueda limpiar c...
Page 89 - Cómo ejecutar un ciclo de autolimpieza; Para cancelar el ciclo de autolimpieza
Español Español 62 63 Uso del horno Uso del horno Uso del horno Cómo ejecutar un ciclo de autolimpieza 1. Asegúrese de que la puerta del horno se encuentre destrabada y cerrada por completo. 2. Gire las perillas para seleccionar el modo y la temperatura a la posición Off (Apagado). 3. Gire la perill...
Page 90 - Limpieza ecológica; Cómo ejecutar un ciclo de limpieza ecológica; Después de un ciclo de limpieza ecológica
Español Español 64 65 Uso del horno Uso del horno Uso del horno Limpieza ecológica Para una limpieza suave, la función Green Cleaning (Limpieza ecológica) ahorra tiempo y energía. Para una limpieza más profunda, utilice la función de autolimpieza. Cómo ejecutar un ciclo de limpieza ecológica 1. Aseg...
Page 91 - Cómo utilizar la función Sabbat (Sabbath)
Español Español 66 67 Uso del horno Uso del horno Uso del horno Uso de la función Sabbat (Sabbath) (Para usar en festividades judías y Sabbat (Sabbath)) K Para recibir más ayuda y ver guías de uso correcto y una lista completa de los modelos con la función Sabbat (Sabbath), visite: http:\\www.star-k...
Page 92 - Uso de la función Smart Control (Control inteligente); Cómo conectar el horno; Para encender el horno de forma remota
Español Español 68 69 Uso del horno Uso del horno Uso del horno Uso de la función Smart Control (Control inteligente) Para usar la función Smart Control (Control inteligente) del horno, debe descargar la aplicación SmartThings en un dispositivo móvil. Es posible que las funciones disponibles en la a...
Page 93 - Seguro para niños; Cómo activar la función Child Lock (Seguro para niños); Configuración
Español Español 70 71 Uso del horno Uso del horno Uso del horno Seguro para niños Esta función desactiva la pantalla táctil y bloquea la puerta del horno. Solo puede activar la función Child Lock (Seguro para niños) cuando el horno se encuentre en modo de espera. Cómo activar la función Child Lock (...
Page 94 - Límite de tiempo de la pantalla; Unidad de temperatura; Sonido
Español Español 72 73 Uso del horno Uso del horno Uso del horno Límite de tiempo de la pantalla Puede ajustar el límite de tiempo de la pantalla. 1. Presione el botón Settings (Configuración). 2. Presione < o > para seleccionar Screen Timeout (Límite de tiempo). 3. Toque OK (Aceptar) y luego p...
Page 95 - Uso de la función de control de la campana
Español Español 74 75 Uso del horno Uso del horno Uso del horno Uso de la función de control de la campana NOTA Este producto cuenta con un dispositivo Bluetooth que puede utilizar para conectar la estufa a los modelos Dacor de control de la campana. A través de la conexión por Bluetooth, puede usar...
Page 96 - Limpieza de la superficie de la placa de cocción; Superficies de acero inoxidable
Español Español 76 77 Cuidado s y mant enimient o: plac a de c oc ción Cuidado s y mant enimient o: plac a de c oc ción Cuidados y mantenimiento: placa de cocción ADVERTENCIA Asegúrese de que el suministro eléctrico esté desconectado y que todas las superficies estén frías antes de limpiar la placa ...
Page 97 - Perillas de control; Rejillas de los quemadores y sus componentes
Cuidados y mantenimiento: placa de cocción Español Español 78 79 Cuidado s y mant enimient o: plac a de c oc ción Cuidado s y mant enimient o: plac a de c oc ción Perillas de control Apague todas las perillas de los quemadores. 01 02 01 Sujete cada perilla y tire de ellas para quitarlas. 02 Vástago ...
Page 98 - Tapas y cabezales de los quemadores; Cabezal de latón de quemador; Bases de los quemadores; Electrodos; Pieza de metal
Cuidados y mantenimiento: placa de cocción Español Español 80 81 Cuidado s y mant enimient o: plac a de c oc ción Cuidado s y mant enimient o: plac a de c oc ción Tapas y cabezales de los quemadores NOTA Antes de quitar las tapas y cabezales de los quemadores, recuerde su tamaño y ubicación. Vuelva ...
Page 99 - Reemplazo de cabezales y tapas de los quemadores; Tapas y cabezales de quemadores dobles
Cuidados y mantenimiento: placa de cocción Español Español 82 83 Cuidado s y mant enimient o: plac a de c oc ción Cuidado s y mant enimient o: plac a de c oc ción Reemplazo de cabezales y tapas de los quemadores Tapas y cabezales de quemadores dobles 1. Oriente el cabezal del quemador de modo que la...
Page 100 - Cuidados y mantenimiento: horno; Cuidado y limpieza del horno; inoxidable en un paño o una toalla de papel húmedo.
Español Español 84 85 Cuidado s y mant enimient o: horno Cuidado s y mant enimient o: horno Cuidados y mantenimiento: horno Cuidado y limpieza del horno ADVERTENCIA Asegúrese de que el suministro eléctrico esté desconectado y que todas las superficies estén frías antes de limpiar el artefacto. Limpi...
Page 101 - Parrillas del horno
Español Español 86 87 Cuidado s y mant enimient o: horno Cuidado s y mant enimient o: horno Cuidados y mantenimiento: horno Parrillas del horno • Se recomienda retirar las parrillas, ya que, si se dejan dentro del horno durante un ciclo de autolimpieza, su color se pondrá ligeramente azul y el acaba...
Page 102 - Parrillas verticales; Retiro de las parrillas verticales
Español Español 88 89 Cuidado s y mant enimient o: horno Cuidado s y mant enimient o: horno Cuidados y mantenimiento: horno 5. Repita este paso para el mecanismo deslizante de la derecha (parte frontal y posterior) de la parrilla. 6. Abra y cierre la parrilla varias veces para distribuir el lubrican...
Page 103 - Reemplazo de las parrillas verticales; Puerta del horno; • Utilice agua y jabón para limpiar
Español Español 90 91 Cuidado s y mant enimient o: horno Cuidado s y mant enimient o: horno Cuidados y mantenimiento: horno Reemplazo de las parrillas verticales 1. Coloque la parte superior de la parrilla vertical en los dos orificios de soporte en la pared del horno. 2. Rote la parrilla vertical h...
Page 104 - Retiro de la puerta del horno
Español Español 92 93 Cuidado s y mant enimient o: horno Cuidado s y mant enimient o: horno Cuidados y mantenimiento: horno Retiro de la puerta del horno PRECAUCIÓN • La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla.• No levante la puerta por el mango. Use ambas manos para retirar la...
Page 105 - Recolocación de la puerta del horno
Español Español 94 95 Cuidado s y mant enimient o: horno Cuidado s y mant enimient o: horno Cuidados y mantenimiento: horno Recolocación de la puerta del horno PRECAUCIÓN La puerta es muy pesada. Es posible que necesite ayuda para levantar la puerta a una altura suficiente como para deslizarla en la...
Page 106 - Cuidado; Luz del horno
Español Español 96 97 Cuidado s y mant enimient o: horno Solución de pr oblemas Cuidados y mantenimiento: horno Luz del horno La luz del horno es una bombilla estándar de 40 vatios para artefactos. Se enciende cuando se abre la puerta del horno. Retirar Retirar Cubierta de vidrio Cubierta de vidrio ...
Page 107 - Solución de pr; Consulte la página; Pantalla de control; Hay humedad en el exterior.; Horno; en la página
Español Español 98 99 Solución de pr oblemas Solución de pr oblemas Solución de problemas Problema Causas posibles Acción Los quemadores superficiales no encienden. La perilla de control no está configurada correctamente. Presione la perilla y gírela hacia la posición Lite. Las tapas del quemador no...
Page 108 - La función Shabat se activó.
Español Español 100 101 Solución de pr oblemas Solución de pr oblemas Solución de problemas Problema Causa Acción El quemador del horno no se apaga. El bloqueo de la puerta del horno está activado. La pantalla mostrará el ícono Bloquear. Mantenga la puerta del horno abierta y toque y mantenga presio...
Page 109 - Problema
Español Español 102 103 Solución de pr oblemas Solución de pr oblemas Solución de problemas Problema Causa Acción Hay demasiado humo durante el ciclo de autolimpieza. Es la primera vez que se limpia el horno. Eso es normal. El horno siempre humeará más la primera vez que se limpia.Limpie la suciedad...
Page 110 - Códigos de información
Español Español 104 105 Solución de pr oblemas Solución de pr oblemas Solución de problemas Problema Causa Acción La comida no se hornea o asa correctamente en el horno. Se seleccionó el modo de cocción incorrecto. Consulte la página 35 . Las parrillas del horno no se posicionaron adecuadamente para...
Page 111 - Código que se; Garantía y servicio técnico; Garantía; Lo que cubre; DOS AÑOS COMPLETOS DE GARANTÍA
Español Español 106 107 Solución de pr oblemas Garantía y servicio t écnic o Solución de problemas Código que se muestra Causa posible Solución C-23 La sonda de temperatura está en corto mientras el horno está funcionando. Gire la perilla del quemador hacia la posición Off (Apagado) y reinicie el ho...
Page 112 - écnic; DOS AÑOS LIMITADOS DE GARANTÍA; Lo que no cubre; adecuados del producto.; Fuera de garantía
Español Español 108 109 Garantía y servicio t écnic o Garantía y servicio t écnic o Garantía y servicio técnico FUERA DE LOS CINCUENTA ESTADOS DE EE. UU., EL DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ: DOS AÑOS LIMITADOS DE GARANTÍA Si su producto Dacor presenta fallas en su funcionamiento dentro de los dos años...
Page 113 - INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA; Anuncio de c; Anuncio de código abierto
Español 110 Visite www.dacor.com para activar su garantía en línea. INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA cor tar aquí cor tar aquí Anuncio de c ódig o abier to Anuncio de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código de fuente completo cor...
Page 115 - Manuel d’utilisation; Cuisinière Pro bicombustible
Manuel d’utilisation Cuisinière Pro bicombustible DOP30*940** DOP30T940DS_DG68-01459A-00_EN+MES+CFR.indb 1 DOP30T940DS_DG68-01459A-00_EN+MES+CFR.indb 1 2023-01-17 오후 3:02:18 2023-01-17 오후 3:02:18
Page 116 - DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT; AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT Ne faites jamais fonctionner la surface de cuisson supérieure de cet appareil sans surveillance • Ne pas tenir compte de cet avertissement peut causer un incendie, une explosion ou vous exposer à un risque de brûlure pouvant entraîner des dégâts matériels, des blessures ou la mort. • E...
Page 117 - Avis réglementaire; Avis relatif à l’appareil radio; ATTENTION; DÉCLARATION relative à l’appareil radio :
Avis réglementaire Français Français 4 5 Avis réglementaire 1. Avis relatif à l’appareil radio ATTENTION Tous les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de l’équipement. L’é...
Page 118 - Avant de commencer; À nos clients fidèles :; Avant de; Contenu
Français Français 6 7 C ontenu Avant de commencer 9 Important 9À propos de ce manuel 9 Remarque importante destinée à l’installateur 9 Remarque importante destinée à l’utilisateur 10 Remarque importante à l’intention du réparateur 10 Conseils pour économiser l’énergie 10 Évent du four/évent de refro...
Page 119 - Démarr; Entretien et maintenance - Table de cuisson; Installateur; À propos de ce manuel
Contenu Français Français 8 9 C ontenu Démarr er Instructions relatives aux fonctions de base 38 Utilisation des grilles du four 40 Utilisation de la grille coulissante 43 Mode Air fry (friture par application d’air) 46 Mode cuisson à la pierre 51 Utilisation de la fonction spéciale 52 Mode air sous...
Page 120 - Démarrer; Évent du four/évent de refroidissement
Français Français 10 11 Démarr er Démarr er Démarrer Évent du four/évent de refroidissement Évent de refroidissement Évent du four L’évent du four et l’évent de refroidissement sont tous deux situés à l’arrière de la cuisinière. Une bonne circulation de l’air permet d’éviter les problèmes de combust...
Page 121 - Consignes de sécurité importantes; Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil; Avertissement relatif à la proposition 65 de l’État de Californie; Commonwealth du Massachusetts
Français Français 12 13 C onsigne s de sécurit é impor tantes C onsigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil • Tout appareil électrique et à gaz comportant des pièces mobiles peut être dangereux. Lisez attentivement...
Page 122 - Sécurité incendie; Sécurité en matière de gaz; Si vous sentez une odeur de gaz :; Sécurité électrique et mise à la terre
Français Français 14 15 C onsigne s de sécurit é impor tantes C onsigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes Sécurité incendie AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessure corporelle ou de décès, observez les mesures de précaution énoncées ...
Page 123 - Sécurité en matière d’emplacement; Sécurité de la table de cuisson
Français Français 16 17 C onsigne s de sécurit é impor tantes C onsigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes Sécurité en matière d’emplacement AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessures corporelles ou de décès, respectez les précautions ...
Page 124 - Sécurité du four
Français Français 18 19 C onsigne s de sécurit é impor tantes C onsigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes • Ne vous tenez pas directement au-dessus d’une casserole lorsque vous faites frire des aliments. • Faites toujours chauffer les huiles de friture lentement et survei...
Page 125 - onsigne; Sécurité du four auto-nettoyant; Ne touchez; Aperçu; Disposition
Français Français 20 21 C onsigne s de sécurit é impor tantes Aper çu Consignes de sécurité importantes Sécurité du four auto-nettoyant AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessures corporelles ou de décès, respectez les précautions suivantes.• La fonction d’autone...
Page 126 - Aper; Panneau de commande du four; REMARQUE
Aperçu Français Français 22 23 Aper çu Aper çu Panneau de commande du four 01 04 05 03 05 06 02 01 Sonde : Active le mode sonde de température. 02 Temps de cuisson : Permet de régler le temps de cuisson. 03 Réglages : Permet d’afficher les options utilisateur disponibles. 04 Commande intelligente : ...
Page 127 - Utilisation de la table de cuisson; Brûleurs; Pour allumer un brûleur :
Français Français 24 25 Utilisation de la t able de cuis son Utilisation de la t able de cuis son Utilisation de la table de cuisson Brûleurs Les brûleurs de votre cuisinière sont de trois types différents. Consultez le diagramme ci-dessous pour connaître la puissance calorifique et l’emplacement de...
Page 128 - Astuces; Niveau des flammes; Ustensiles de cuisine
Français Français 26 27 Utilisation de la t able de cuis son Utilisation de la t able de cuis son Utilisation de la table de cuisson Astuces • Les aliments cuisent tout aussi rapidement à une ébullition douce qu’à une ébullition vigoureuse. Faites bouillir les aliments doucement pour conserver l’éne...
Page 129 - Caractéristiques des matériaux; Aluminium; Limites de taille; Grilles
Français Français 28 29 Utilisation de la t able de cuis son Utilisation de la t able de cuis son Utilisation de la table de cuisson Caractéristiques des matériaux • Aluminium : Un excellent conducteur de chaleur. Certains types d’aliments peuvent faire foncer l’aluminium. Cependant, les ustensiles ...
Page 130 - Crêpes; Anneau de wok
Français Français 30 31 Utilisation de la t able de cuis son Utilisation de la t able de cuis son Utilisation de la table de cuisson Grill (accessoires supplémentaires) • Avant d’utiliser le gril pour la première fois, lavez-le à l’eau chaude et savonneuse, puis rincez-le et laissez-le sécher complè...
Page 131 - Utilisation du f; Utilisation du four; Réglages de base – Horloge, format de l’heure; Veille; Minuterie de cuisine; Comment régler la minuterie
Français Français 32 33 Utilisation du f our Utilisation du f our Utilisation du four Réglages de base – Horloge, format de l’heure Veille Après 1 minute d’inactivité (ou 1 minute en mode veille), Réglages, Commande intelligente Lumière éteinte. Après 5 minutes, l’horloge s’éteint et le panneau de c...
Page 132 - Cuisson minutée; Comment régler le four pour une cuisson minutée; Caractéristiques du four; Four de base; Mode de cuisson; Instructions relatives aux fonctions de base
Français Français 34 35 Utilisation du f our Utilisation du f our Utilisation du four Cuisson minutée En mode de cuisson minutée, le four s’allume immédiatement et cuit pendant la durée que vous avez sélectionnée.À la fin de la durée de cuisson, le four s’éteint automatiquement.• Vous ne pouvez util...
Page 135 - Utilisation des grilles du four; Utilisation de plusieurs grilles de four
Français Français 40 41 Utilisation du f our Utilisation du f our Utilisation du four Utilisation des grilles du four 1 2 3 4 5 6 7 Positions recommandées des grilles pour la cuisson Type d’aliment Position de la grille Griller des hamburgers 7 Griller les viandes ou les petits morceaux de volaille,...
Page 136 - Avant d’utiliser les grilles; Retrait des grilles; Utilisation de la grille coulissante; Installation de la grille coulissante
Français Français 42 43 Utilisation du f our Utilisation du f our Utilisation du four Avant d’utiliser les grilles Chaque grille est munie de butées qui doivent être placées correctement sur les supports. Ces butées vont empêcher la grille de sortir complètement. Retrait des grilles 1. Tirez la gril...
Page 137 - Retrait de la grille coulissante
Français Français 44 45 Utilisation du f our Utilisation du f our Utilisation du four Retrait de la grille coulissante • Lorsque la grille coulissante est en position fermée et que le four est éteint et froid, saisissez la grille et le cadre et tirez-les vers l’avant pour les retirer. ATTENTION • N’...
Page 138 - Mode Air fry (friture par application d’air)
Français Français 46 47 Utilisation du f our Utilisation du f our Utilisation du four Mode Air fry (friture par application d’air) Cette fonction utilise l’air chaud pour obtenir des aliments congelés ou frais plus croustillants et plus sains sans huile ou avec moins d’huile que les modes de convect...
Page 139 - Guide du mode Air Fry (fiture par application d’air)
Français Français 48 49 Utilisation du f our Utilisation du f our Utilisation du four Guide du mode Air Fry (fiture par application d’air) REMARQUE • Le préchauffage n’est pas nécessaire.• Placez la plaque de friture par application d’air à la position 3.• Il est recommandé d’utiliser de l’huile d’a...
Page 140 - Mode cuisson à la pierre
Français Français 50 51 Utilisation du f our Utilisation du f our Utilisation du four Article Quantité Température Temps Astuces Légumes Asperges, panées 15 à 20 oz 425 °F 20 à 25 min Trempez les légumes découpés dans le mélange de farine. Fouettez l’œuf avec le lait. Trempez les légumes enrobés de ...
Page 141 - Utilisation de la fonction spéciale
Français Français 52 53 Utilisation du f our Utilisation du f our Utilisation du four Utilisation de la fonction spéciale 1. Réglez le bouton de température sur la position Off (arrêt). 2. Tournez le bouton de sélection du mode Off à la position SPECIAL FUNCTION (FONCTION SPÉCIALE). Air sous vide 15...
Page 142 - Mode air sous vide
Français Français 54 55 Utilisation du f our Utilisation du f our Utilisation du four Mode air sous vide Le mode Air sous vide utilise de l’air chaud à basse température pour mettre en œuvre la méthode Sous Vide sans vapeur ni réservoir d’eau. Dans ce mode, le four maintient des températures basses ...
Page 143 - Guide de recommandations pour la cuisson à l’air sous vide
Français Français 56 57 Utilisation du f our Utilisation du f our Utilisation du four Astuces • Pour conserver le goût original, nous vous recommandons d’utiliser moins d’herbes et d’épices que dans les recettes ordinaires. • Les viandes et les poissons offrent de meilleures saveurs lorsqu’ils sont ...
Page 144 - Comment utiliser la sonde de température; Sonde de température
Français Français 58 59 Utilisation du f our Utilisation du f our Utilisation du four Sonde de température Pour de nombreuses viandes, notamment les rôtis et la volaille, la mesure de la température interne est le meilleur moyen de déterminer si l’aliment est correctement cuit. La sonde de températu...
Page 145 - Tableau des températures; Type d’aliment; Retrait de la sonde de température; Fonction de nettoyage; • Les deux boutons doivent être initialement en position
Français Français 60 61 Utilisation du f our Utilisation du f our Utilisation du four Tableau des températures Type d’aliment Température interne (°F) Bœuf / Agneau Saignant 140-150 Moyen 160-170 Bien cuit 175-185 Porc 175-185 Volaille 185-195 REMARQUE Si vous recouvrez la viande d’une feuille d’alu...
Page 146 - Procédure d’exécution d’un cycle d’autonettoyage
Français Français 62 63 Utilisation du f our Utilisation du f our Utilisation du four Fig. 1 Fig. 2 Ne nettoyez Ne nettoyez pas à la main pas à la main le joint de la le joint de la porte du four. porte du four. Vous pouvez Vous pouvez nettoyer la porte nettoyer la porte à la main. à la main. • Main...
Page 147 - Annulation du cycle d’autonettoyage
Français Français 64 65 Utilisation du f our Utilisation du f our Utilisation du four Annulation du cycle d’autonettoyage Vous pouvez juger nécessaire d’arrêter ou d’interrompre un cycle d’autonettoyage en raison de la présence de fumée dans le four. Pour arrêter le cycle d’autonettoyage, tournez le...
Page 148 - Après un cycle de nettoyage écologique; Utilisation de la fonction Sabbat (Sabbath); (Pour une utilisation pendant le Sabbat et les fêtes juives); Comment utiliser la fonction Sabbat (Sabbath)
Français Français 66 67 Utilisation du f our Utilisation du f our Utilisation du four REMARQUE • Lors du nettoyage écologique, utilisez exactement 10 oz. d’eau car cela donne les meilleurs résultats. • Si vous appuyez sur Green Clean (nettoyage écologique) lorsque la température du four est supérieu...
Page 149 - Utilisation de la fonction Smart Connect (commande intelligente); Comment connecter le four
Français Français 68 69 Utilisation du f our Utilisation du f our Utilisation du four Settings Sabbath 3. Appuyez sur la touche Réglages puis sur < , > pour sélectionner le mode Sabbat . Sabbath On 4. Appuyez sur OK puis sur < , > pour sélectionner On (activé) / Off (désactivé). 5. Appuy...
Page 150 - Pour démarrer le four à distance; Lorsque Smart Control est activé, vous pouvez :; Sécurité enfants; Comment activer la fonction de sécurité enfants
Français Français 70 71 Utilisation du f our Utilisation du f our Utilisation du four Pour démarrer le four à distance AP 1. Appuyez sur le bouton Smart Control pendant 3 secondes. Lorsque Smart Control est activé, vous pouvez : • Modifier à distance les paramètres du four (mode, heure, température)...
Page 151 - Réglages; Délai d’attente de l’écran; Unité de température
Français Français 72 73 Utilisation du f our Utilisation du f our Utilisation du four Réglages Dans Réglages, vous pouvez modifier les réglages par défaut selon vos préférences ou diagnostiquer les problèmes de connexion réseau. 1. Appuyez sur le bouton Réglages . Wi-Fi Pour activer une connexion Wi...
Page 152 - Son; Utilisation de la fonction de contrôle de la hotte
Français Français 74 75 Utilisation du f our Utilisation du f our Utilisation du four Son Grâce au réglage du son, vous pouvez régler les commandes du four pour qu’elles fonctionnent silencieusement. 1. Appuyez sur le bouton Réglages . 2. Appuyez sur < , > pour sélectionner Son . 3. Appuyez su...
Page 153 - Activation/désactivation du Bluetooth; Nettoyage de la surface de la table de cuisson
Français Français 76 77 Utilisation du f our Entr etien e t maint enanc e - T able de cuis son Utilisation du four Activation/désactivation du Bluetooth Appuyez sur l’icône Bluetooth sur le panneau de commande de la hotte. REMARQUE • Le voyant de l’icône Bluetooth sur la hotte s’allume lorsque le Bl...
Page 154 - Surfaces en acier inoxydable; Boutons de commande
Entretien et maintenance - Table de cuisson Français Français 78 79 Entr etien e t maint enanc e - T able de cuis son Entr etien e t maint enanc e - T able de cuis son Surfaces en acier inoxydable 1. Retirez les déversements, les taches et les taches de graisse à l’aide d’un chiffon doux et humide. ...
Page 155 - Grilles et composants des brûleurs; Chapeaux et têtes de brûleur; Bases du brûleur
Entretien et maintenance - Table de cuisson Français Français 80 81 Entr etien e t maint enanc e - T able de cuis son Entr etien e t maint enanc e - T able de cuis son Grilles et composants des brûleurs Éteignez tous les brûleurs de surface et assurez-vous qu’ils ont tous refroidi. 2 3 1 2 3 1 1. Re...
Page 156 - Électrodes; Partie métallique; Remplacement de la tête et du chapeau du brûleur
Entretien et maintenance - Table de cuisson Français Français 82 83 Entr etien e t maint enanc e - T able de cuis son Entr etien e t maint enanc e - T able de cuis son Électrodes AVERTISSEMENT Ne pas ouvrir la vanne en touchant l’électrode. Un choc électrique pourrait se produire. ATTENTION N’essaye...
Page 157 - Entretien et maintenance - Four; Entretien et nettoyage du four; Filtre à convection
Entretien et maintenance - Table de cuisson Français Français 84 85 Entr etien e t maint enanc e - F our Entr etien e t maint enanc e - T able de cuis son REMARQUE Après avoir installé les brûleurs, vérifiez qu’ils fonctionnent correctement.Des composants mal installés entraîneront un mauvais alluma...
Page 158 - Retrait du filtre à convection du four; Plateau pour friture par application d’air
Français Français 86 87 Entr etien e t maint enanc e - F our Entr etien e t maint enanc e - F our Entretien et maintenance - Four Retrait du filtre à convection du four Lorsque le four est froid, placez vos doigts autour des bords du filtre et poussez doucement vers le haut. Pour nettoyer le filtre ...
Page 159 - Pour lubrifier les glissières de la grille coulissante
Français Français 88 89 Entr etien e t maint enanc e - F our Entr etien e t maint enanc e - F our Entretien et maintenance - Four Pour lubrifier les glissières de la grille coulissante 1. Retirez la grille du four. Voir le retrait de la grille coulissante dans la Utilisation de la grille coulissante...
Page 160 - Supports à échelle; Retrait des supports à échelles; Remplacement des supports à échelle
Français Français 90 91 Entr etien e t maint enanc e - F our Entr etien e t maint enanc e - F our Entretien et maintenance - Four Supports à échelle Les supports à échelle peuvent être retirés pour un nettoyage manuel ou pour éviter une décoloration pendant un cycle d’autonettoyage. Retrait des supp...
Page 161 - Porte du four; NE PAS immerger la; Retrait des portes du four
Français Français 92 93 Entr etien e t maint enanc e - F our Entr etien e t maint enanc e - F our Entretien et maintenance - Four Porte du four Ne nettoyez Ne nettoyez pas à la main pas à la main le joint de la le joint de la porte du four. porte du four. Vous pouvez Vous pouvez nettoyer la nettoyer...
Page 162 - Réinstallation des portes du four
Français Français 94 95 Entr etien e t maint enanc e - F our Entr etien e t maint enanc e - F our Entretien et maintenance - Four 4. Fermez partiellement la porte pour engager les verrous du loquet de la porte. La porte s’arrête à ce stade. 5. Saisissez chaque côté de la porte sous la poignée et sou...
Page 163 - Retrait; Éclairage du four
Français Français 96 97 Entr etien e t maint enanc e - F our Entr etien e t maint enanc e - F our Entretien et maintenance - Four 5. Ouvrez la porte complètement. Si la porte du four ne s’ouvre pas complètement à 90 °, répétez les étapes 1 à 4. 6. Aux coins inférieurs de la porte, basculez les verro...
Page 164 - Dépannag; Dépannage
Français Français 98 99 Dépannag e Dépannag e Dépannage Si vous rencontrez un problème inattendu, cherchez d’abord une solution dans les tableaux ci-dessous. Si le problème persiste après avoir essayé la solution suggérée, appelez le 833-353-5483(USA), 844-509-4659 (CANADA). Sécurité en matière de g...
Page 165 - Affichage des commandes; Il y a de l’humidité à l’extérieur; Four; à la page
Français Français 100 101 Dépannag e Dépannag e Dépannage Affichage des commandes Problème Cause possible Solution L’affichage est vide. Il se peut qu’un fusible soit grillé dans votre maison ou que le disjoncteur soit déclenché. Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. Les commandes ta...
Page 166 - Consultez la page
Français Français 102 103 Dépannag e Dépannag e Dépannage Problème Cause Action L’éclairage du four (lampe) ne s’allume pas. Le verrouillage de la porte du four est activé. L’écran affiche l’icône Verrou. Maintenez la porte du four ouverte, puis appuyez sur la touche Réglages pendant 3 secondes. Le ...
Page 167 - heure suivant le
Français Français 104 105 Dépannag e Dépannag e Dépannage Problème Cause Action La porte du four ne s’ouvrira pas après un cycle d’autonettoyage. C’est normal. La porte du four reste verrouillée jusqu’à ce que la température du four descende en dessous de 400 °F. Le four n’est pas propre après un cy...
Page 168 - Problème; Codes d’information; Code affiché
Français Français 106 107 Dépannag e Dépannag e Dépannage Problème Cause Action L’affichage est vide. Le disjoncteur de fuite à la terre (GFI ou GFCI) de la prise électrique a été déclenché et doit être réinitialisé.Votre commande numérique a été endommagée. Remplacez le fusible ou réinitialisez le ...
Page 169 - Garantie et service; Garantie; Ce qui est couvert; GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS
Français Français 108 109 Dépannag e Garantie e t servic e Dépannage Code affiché Cause possible Solution C-23 Le capteur de la sonde de température est en court-circuit lorsque le four fonctionne. Tournez le bouton du brûleur sur Off (arrêt), puis redémarrez le four. Si le problème persiste, débran...
Page 170 - t servic; GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS; Ce qui n’est pas couvert
Français Français 110 111 Garantie e t servic e Garantie e t servic e Garantie et service EN DEHORS DES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DU DISTRICT DE COLUMBIA ET DU CANADA : GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Si votre produit Dacor ne fonctionne pas dans les deux ans suivant la date d’achat originale en ...
Page 171 - INFORMATIONS SUR LA GARANTIE; Annonc; Annonce d’une source ouverte
Français 112 Veuillez consulter le site www.Dacor.com pour activer votre garantie en ligne. INFORMATIONS SUR LA GARANTIE couper ici couper ici Annonc e d’une sour ce ouv er te Annonce d’une source ouverte Le logiciel inclus dans ce produit contient un logiciel open source. Vous pouvez obtenir le cod...