Dacor DOP48C96DLM/DA - Manuals
Dacor DOP48C96DLM/DA Range – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Dacor DOP48C96DLM/DA
Summary
WARNING Never Operate the Top Surface Cooking Section of this Appliance Unattended • Failure to follow this warning statement could result in fire, explosion, or burn hazard that could cause property damage, personal injury, or death. • If a fire should occur, keep away from the appliance and immedi...
English 4 Regulatory Notice 1. Radio Apparatus Notice CAUTION Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. The remote enable equipment installed on this product complies with Part 15 of FCC Rules...
English 5 • Reorienting or relocating the receiving antenna• Increasing the separation between the equipment and receiver• Connecting the equipment to an outlet that is on a different circuit than the radio or TV • Consulting the dealer or an experienced radio/TV technician for help. RADIATION EXPOS...
Contents Before You Begin 9 Important Notes to the Owner 9 Energy-Saving Tips 9 Using the Water Reservoir 9 About the Oven Vent 11 Important safety instructions 12 Read all instructions before using this appliance 12 Symbols used in this manual 12 California Proposition 65 Warning 13 Commonwealth of...
English 9 Before You Begin Before You Begin Important Notes to the Owner Installer • For best results, read this manual thoroughly before starting the installation. • Leave this manual with the user.• Write the range’s model/serial numbers in this manual for service/maintenance use. User Keep this m...
English 10 Before You Begin Before You Begin NOTE • The reservoir may be hot from oven use. If so, grasp the reservoir with an oven mitt. • The reservoir can be fully removed from the range. Check the water level and add water as needed. You may add water without removing the reservoir completely. 2...
English 11 Before You Begin NOTE Close the cap and upper portion of the water reservoir before using the oven. About the Oven Vent The oven vent is under the oven door. Proper air circulation prevents burner combustion problems and ensures good performance. Do not block the vent or surrounding area....
English 12 Important safety instructions Important safety instructions Read all instructions before using this appliance • All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Be sure to read the Important Safety Information in this manual. The instructions must be followed to minimi...
English 13 Important safety instructions California Proposition 65 Warning WARNING Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov Commonwealth of Massachusetts This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. When using ba...
English 14 Important safety instructions Important safety instructions • When disposing of the range, cut off the power cord and remove the door to prevent children and animals from getting trapped. • Unplug the range before service/maintenance. • Make sure all meat and poultry is cooked thoroughly....
English 15 Important safety instructions Gas safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injury, or death, observe these precautions: If you smell gas: • Close the valve and do not use the range. • Do not light a match, candle, or cigarette. • Do not turn on any gas or electr...
English 16 Important safety instructions Important safety instructions Electrical and grounding safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injury, or death, observe these precautions:• Plug the range into a grounded 4-prong outlet.• Do not remove the ground prong. • Do not u...
English 17 Important safety instructions Installation safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injury, or death, observe these precautions:• The appliance should be installed and properly grounded by a qualified installer, as specified in the Installation Instructions. Adj...
English 18 Important safety instructions Important safety instructions Location safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.• This range is for indoor, household use only. Do not install the range outdoors or anywhere ...
English 19 Important safety instructions Cooktop safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injury, or death, observe these precautions:• Make sure all burners are off when not in use. • Do not use aluminium foil to line the grates or any part of the cooktop. This can cause ...
English 20 Important safety instructions Important safety instructions • Use a minimum amount of oil when shallow pan-frying or deep-frying. Do not fry frozen, icy, cold, or wet food. • Before moving cookware full of fats or oils, make sure it has completely cooled.• To prevent delayed eruptive boil...
English 21 Important safety instructions Oven safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.• Do not use the oven for non-cooking purposes such as drying clothes or storage. Use the oven for cooking only. • Make sure the...
English 22 Overview Overview External Features DOP48C86D** 04 03 02 05 06 03 01 01 Grate 02 Surface burners 03 Removable oven door 04 Surface burner knobs (6) 05 Knob (Manual oven lighting) 06 Control panel FULL_DOP36C86DLSDA_DG68-01507A-00_EN+MES+CFR.indb 22 FULL_DOP36C86DLSDA_DG68-01507A-00_EN+MES...
Overview English 26 Overview Display (DOP48C86D** Only) The display shown is for reference only and may differ somewhat from the actual display. LEFT 4:35 PM Convection Bake 325 °F Temp Probe 145 ° Off Cook Time None Delay Start None START View Summary OVEN MODE InstantHeat™ 01 03 04 06 02 08 05 07 ...
Overview English 28 Overview What is Included The range comes with brass and porcelain burner caps to suit customer preference. (The brass caps will discolor with use; however, the discoloration does not affect the caps' intended function.) DOP48C86D** Grates (3) Burner heads (6) and Burner caps (8)...
English 30 Using the Cooktop Using the Cooktop About the Burners The range has three types of burners. (See below for heat output and location.) The range generates a spark to light the burner when you turn the knob to HI. Gaskets under the burners keep spilled liquids from leaking into internal par...
English 31 Using the Cooktop About Burner Ignition Each knob has an associated burner, the location of which appears next to the knob. LO MED OFF H I To light a burner: 1. Push in the knob and turn it counterclockwise to the flame symbol. The igniter sparks and clicks until the burner lights (about ...
English 32 Using the Cooktop Using the Cooktop Using the Proper Cookware WARNING • Cookware with rough bottoms can permanently damage the coated surfaces. • To avoid burns and scalding, turn handles away from the the front of the range and adjacent burners. Always center cookware on the grates for b...
English 33 Using the Cooktop Size limitations * 6 inches or less * * 6 inches or less WARNING To avoid tipping and personal injury, do not place a pan/pot with bottom diameter of 6" or less on the large burner. Use the rear burners for this size of cookware. Special Cooktop Features Perma-Flame™...
English 34 Using the Cooktop Using the Cooktop About the Grates Check the underside of each grate for their proper position, then place the grates so their feet rest in the corresponding dimples. (Handle the heavy grates with care.) NOTE Before installing grates, please check the words under the gra...
English 35 Using the Cooktop Griddle (Additional purchase Accessories) • Before using the griddle for the first time, wash it in hot, soapy water. then rinse and let it dry fully. • For best results, preheat the griddle for 3 - 5 minutes.• Orient the griddle's grease trap at the rear of the range. 1...
English 36 Using the Cooktop Using the Cooktop The information for preheating is as below table. Type of Food Preheating time Preheat setting Cook setting Pancakes 3 - 5 min. MED - LO MED - LO Hamburgers 3 - 5 min. MED - HI MED - HI Fried Eggs 3 - 5 min. MED - LO MED - LO Bacon 3 - 5 min. MED MED Br...
English 37 Using the Cooktop About the Wok Ring Woks are often used for stir frying, pan frying, deep frying and poaching. The provided Wok Ring supports 12" to 14" woks. 1. Turn off all burners and let the grates cool fully. 2. Put the Wok Ring on the grate over the 'RF' dual burner. 3. Set...
English 38 Using the Basic Oven Using the Basic Oven Basic Settings: Clock, Date&Time, Language Clock Theme To change clock theme. 1. Tap SETTINGS > Display . 2. Tap Clock theme , swipt the display to view themems and select a theme. Date & Time To enable automatic date and time. 1. Activ...
English 39 Using the Basic Oven Using the Oven Racks DOP36C86D**, DOP48C86D** (right oven) 1 2 3 4 5 6 Type of Food Level Broiling hamburgers 6 Broil meat, small, cuts of poultry, fish 3 - 5 Bundt/pound cake, frozen pie, casserole 4 or 3 Angel-food cake, small roast 2 Turkey, large roast, ham, fresh...
English 40 Using the Basic Oven Using the Basic Oven Using the Gliding Rack Two glide tracks let the rack extend fully out of the oven for easy removal and placement of cookware, especially heavier dishes. Rack Guides Rack Guides With the gliding rack slides retracted and the oven off, insert the ra...
English 42 Using the Basic Oven Using the Basic Oven Using the Temp Probe For many foods, especially roasts and poultry, measuring the internal temperature is the best way to determine proper doneness. This feature lets you cook meat to an exact internal temperature. Use it with Bake, Convection Bak...
English 43 Using the Basic Oven CAUTION • To protect the probe tip, defrost food fully and do not let the tip poke out of the meat. • The probe should only be in the oven if the probe is in use. • Do not use tongs to insert/remove the probe. • Use the Temp probe only as instructed. Type of Food Leve...
English 44 Using the Basic Oven Using the Basic Oven Cooking Mode For 48" range, tap RIGHT , then swipe to select the cooking mode; for 36" product, select a cooking mode, then set a temperature. (See Setting the Temperature , Pg. 47 and Basic Baking and Broiling Instructions , Pg. 48 ) Mode...
English 47 Using the Basic Oven Setting the Cooking Mode 4:35 PM RIGHT START Convection Bake Faster, more even baking 325 °F None Cook Time None Delay Start Off InstantHeat™ OVEN MODE OFF TIMER SETTINGS LEFT OFF LOCK LIFT PANEL RIGHT • Swipe the screen left/right to select a mode. 4:35 PM RIGHT STAR...
English 48 Using the Basic Oven Using the Basic Oven Basic Baking and Broiling Instructions START 4:35 PM Convection Bake Faster, more even baking RIGHT 325 °F InstantHeat™ Off Cook Time None Delay Start None OFF TIMER SETTINGS LEFT OFF LOCK LIFT PANEL RIGHT OVEN MODE 1. (48" range) Tap RIGHT an...
English 50 Using the Basic Oven Using the Basic Oven Adjusting the Temperature While Cooking 4:35 PM Convection Bake LEFT 175°F 325°F OFF Bake RIGHT 175°F 350°F OFF OFF TIMER SETTINGS LEFT OFF LOCK LIFT PANEL RIGHT If using single mode, do one of these: • Tap RIGHT (area or button), then tap the tem...
English 51 Using the Basic Oven Using the Kitchen Timer This extra timer beeps when the set time elapses. It works with all oven modes but does not start or stop cooking functions. How to Set the Timer START 4:35 PM Convection Bake Faster, more even baking RIGHT 325 °F InstantHeat™ Off Temp Probe Co...
English 52 Using the Basic Oven Using the Basic Oven Changing the Timer Name Timer 01 00:00:20 START DELETE RESET Timer OFF OFF TIMER LOCK SETTINGS LIFT PANEL RIGHT LEFT + Add You can change the timer name to reflect the cooking task. (e.g., Chicken) Timer 01 OK English ?123 s d f g h j k l w q e r ...
English 53 Using the Basic Oven Using Timed Cooking The oven turns on immediately, cooks for the set time period, then turns itself off when cooking is done. Timed Cooking only operates with another cooking operation (Bake, Convection Bake, Convection Roast, Pure Conv. Sear, Convection Broil, Steam ...
English 54 Using the Basic Oven Using the Basic Oven Using Delay Start In this mode, the oven timer turns the oven on according to the set time. You can have the oven turn itself off when a preset time elapses by setting Timed Cooking as well. • Delay start can be used only with another cooking oper...
English 55 Using the Basic Oven Using the Cleaning Features The Clean feature has four selections: Self-Clean, GreenClean™, Descale and Draining. Feature 48" Pro Range 36" Pro Range Self clean (48" right oven, 36" oven) Self-cleaning uses temperatures well above cooking temp's to bur...
English 56 Using the Basic Oven Using the Basic Oven • Hand-clean residue on the oven's front frame and outside the door gasket with hot water, soap- filled steelwool pads, or mild cleansers. Rinse with clean water and dry. • Do not clean the gasket. Its fiberglass material cannot withstand abrasion...
English 58 Using the Basic Oven Using the Basic Oven Running a GreenClean™ Cycle 4:35 PM Self clean Descale GreenClean™ Draining Clean OVEN MODE TIMER LIGHT OPEN/CLOSE RESERVOIR OFF SETTINGS LIFT PANEL 1. Swipe the screen to Clean. 4:35 PM Self clean Descale GreenClean™ Draining Clean OVEN MODE TIME...
English 61 Using the Basic Oven CAUTION • While descaling, steam functions are disabled. If you cancel descaling, you must restart and complete the cycle within 3 hours to enable steam functions. • To avoid accidents, keep children away from the oven. • For the correct water-to-descaling agent ratio...
English 62 Using the Basic Oven Using the Basic Oven Using the Sabbath Feature (For use on the Jewish Sabbath & Holidays) K For further assistance, guidelines on proper usage and a complete list of models with the Sabbath feature, visit http:\\www.star-k.org. You can use the Sabbath feature with...
English 63 Using the Basic Oven OFF TIMER SETTINGS LEFT OFF LOCK LIFT PANEL RIGHT Double Oven Sabbath Mode Off (3 sec) Sabbath - Temperature + LEFT Sabbath - Temperature + RIGHT 4:35 PM OFF TIMER SETTINGS LEFT OFF LOCK LIFT PANEL RIGHT Sabbath - Temperature + Sabbath Mode Off (3 sec) Single Oven 5. ...
English 64 Using the Basic Oven Using the Basic Oven Using the Special Functions There are four specialized cooking options. Mode Temperature range 48" Pro Range Basic Oven 36" Pro Range Keep Warm **None O O Proof 95 °F (35 °C) / 105 °F (40 °C) O O Stone Bake Mode 175 °F (80 °C) - 550 °F (28...
English 65 Using the Basic Oven Keep Warm Stone Bake Mode Proof Dehydrate 4:35 PM Special Function Additional Cooking Modes RIGHT OFF TIMER SETTINGS LEFT OFF LOCK LIFT PANEL RIGHT OVEN MODE 1. Swipe to the Special Function screen and tap a cooking option. Keep Warm Stone Bake Mode Proof Dehydrate 4:...
English 66 Using the Basic Oven Using the Basic Oven Common features: • Basic settings • Using the temp probe • Setting the mode • Setting the temperature • Kitchen timer • Delay start • Using the clean feature • Using the Sabbath feature • Using the iQ control feature • To start the oven remotely •...
English 68 Using the Basic Oven Using the Basic Oven Using iQ Control To use this feature, download the SmartThings app to a mobile device. Functions operated via SmartThings may not work will if communication conditions are poor or if the Wi-Fi signal is weak at the oven location. See the table for...
English 69 Using the Basic Oven Using Control Lockout This mode lets you disable touch pad functions. The oven doors also lock automatically. Control Lockout must be activated when the oven is in standby mode. Activating Control Lockout Convection Bake Faster, more even baking RIGHT 325 °F Temp Prob...
English 74 Using the Steam Oven Using the Steam Oven Using the Oven Racks DOP48C86D** Left Oven 1 2 3 4 Rack levels for certain cooking tasks (reference only) Type of Food Level Broiling hamburgers 4 Broiling meats or small cuts of poultry, fish 3 - 4 Bundt cakes, pound cakes, frozen pies, Angel foo...
English 75 Using the Steam Oven About Oven Functions Oven Oven Functions Basic Oven Bake, Convection Bake, Convection Roast, Broil, Pure Convection Sear, Convection Broil, Dual Four Part Pure Convection, Special Function, Chef Mode, Clean, Steam Bake*, Steam Roast* (*36" range only). Steam oven ...
English 79 Using the Steam Oven Basic Baking and Broiling Instructions START 4:35 PM Convection Bake Faster, more even baking LEFT 325 °F InstantHeat™ On Cook Time None Delay Start None OFF TIMER SETTINGS LEFT OFF LOCK LIFT PANEL RIGHT OVEN MODE 1. Tap LEFT and swipe to select a cook mode. 2. Set th...
Using the Steam Oven English 80 Using the Steam Oven CANCEL OK High Medium OFF TIMER SETTINGS LEFT OFF LOCK LIFT PANEL RIGHT c. Tap OK . The steam level adjustment appears. START 4:35 PM Cook Time 0 hr 40 min Steam High Steam Bake Steam baking LEFT 350 °F Delay Start 4:35 PM OFF TIMER SETTINGS LEFT ...
English 83 Using the Steam Oven Using the Special Functions Special function provides 2 specialized cooking options. Mode Temperature range 48" Pro range Steam oven Keep Warm **None O Proof 85 °F (29 °C) / 95 °F (35 °C) O ** A non-adjustable, factoryset temperature is applied for best performanc...
English 85 Cooktop Maintenance Cooktop Maintenance WARNING Turn off power and let all surfaces cool before cleaning the cooktop. Wear rubber gloves and be mindful of sharp edges. Cleaning the Cooktop Surface Clean up spills immediately. 1. Turn off all burners. 2. When the grates have cooled, remove...
English 86 Cooktop Maintenance Cooktop Maintenance Cleaning the Control Knobs Spill protector (Do not remove) Knob Knob Spill protector (Do not remove) 1. Pull the knobs off their valve stems. 2. Clean the knobs in warm, soapy water (not the dishwasher), then rinse and dry them thoroughly. 3. Clean ...
English 87 Cooktop Maintenance About Burner Caps and Heads Wash the caps and heads in hot, soapy water, then rinse them under the tap. You may scour with a plastic scouring pad to remove burned-on residue. Use a sewing needle or twist tie to unclog the small holes in the burner head, if needed. Afte...
English 88 Cooktop Maintenance Cooktop Maintenance About Electrodes WARNING Do not turn on the valve while touching the electrode; do not try to remove the electrode. Clean the metal tip Do not clean ceramic portion with emery board Clean the metal tip Do not clean ceramic portion with emery board •...
English 89 Cooktop Maintenance Assembling the Burner Caps and Heads Dual-Burner Head / Caps 1. Orient the burner head so the electrode opening aligns with the electrode. 2. Install the burner head so the electrode passes through its hole in the head. (Ensure the burner head lies flat on the cooktop....
English 90 Cooktop Maintenance Cooktop Maintenance Round Burner Head / Caps 1. Put the burner heads on the burner bases as shown at left. (The bottom of the head fits inside the top of the base.) 2. Twist each head back and forth slightly until it drops into place. 3. Place the burner caps atop the ...
English 91 Oven Maintenance Oven Maintenance Oven Care and Cleaning WARNING Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the appliance. Cleaning Painted Parts and Decorative Trim • For general cleaning, use a cloth with hot, soapy water. • For more difficult ...
English 92 Oven Maintenance Oven Maintenance Removing / Re-installing the Convection Filter When the oven is cool, grasp the edges of the filter and gently push up. Cleaning the filter Put the filter on the top rack of a dishwasher, or soak the filter in hot, soapy water, then rinse it well. Dry the...
English 96 Oven Maintenance Oven Maintenance Cleaning the Oven Door Don’t hand clean the oven door gasket. You may hand clean the door. Don't hand clean the oven door gasket. You may hand clean the door. • Clean the oven door surfaces with soap and water and rinse well. Clean the exterior door glass...
English 97 Oven Maintenance Removing/Re-installing the Oven Door Spread a blanket on a stable, flat surface where you can lay the door once you have removed it. CAUTION The 30" oven door weighs 42 lbs (19 kg). Grasp the door with both hands. Do not lift by the handle. Locked Unlocked Locked Unlo...
English 98 Oven Maintenance Oven Maintenance 9. Holding the door at a 45° angle, insert the hinges in the slots. (A slight drops engages the hinges.) 10. Fully open the door. (If it does not open 90°, repeat Steps 7 – 9.) 11. Flip the hinge locks forward to lock them and close the door. (The gap bet...
English 99 Troubleshooting Troubleshooting If you experience an issue with your range, review the tables in this section to resolve it. If you cannot find a solution, call Dacor Customer Assurance 833-353-5483(USA), 844-509-4659(Canada) for assistance. Gas Safety Problem Possible cause Action You sm...
English 102 Troubleshooting Troubleshooting Problem Possible cause Solution Oven door not opening after self- cleaning. Oven too hot. Let oven cool. Oven still dirty after self-cleaning. Oven controls incorrectly set. See Self-Cleaning , Pg. 55 . Oven too heavily soiled. Wipe up food residue, then s...
English 104 Warranty and Service Warranty and Service Warranty What Is Covered CERTIFICATE OF WARRANTIES: DACOR RANGES WITHIN THE 50 STATES OF THE USA, THE DISTRICT OF COLUMBIA and CANADA:FULL 2-YEAR WARRANTY The warranty applies only to Dacor Contemporary Style appliances sold to the original purch...
English 106 Appendix Appendix Question For question about features, operation or performance, parts, accessories, or service.Please contact 833-353-5483(USA), 844-509-4659(CANADA) for warranty registration of your Dacor product. Model name & serial number Both the model name and the serial numbe...
English 107 Open Source Announcement Open Source Announcement The software included with this range contains open-source software. You may obtain the complete corresponding source code up to 3 years after the last shipment of this model by emailing: oss.request@samsung. com.You may also obtain the f...
Manual del usuario Estufa Contemporary Style Pro DOP48C86D**/DOP36C86D** DG68-01507A-00 FULL_DOP36C86DLSDA_DG68-01507A-00_EN+MES+CFR.indb 1 FULL_DOP36C86DLSDA_DG68-01507A-00_EN+MES+CFR.indb 1 2023-02-23 오후 5:09:16 2023-02-23 오후 5:09:16
ADVERTENCIA Nunca descuide la sección de cocción de la superficie superior de este artefacto • El ignorar esta advertencia podría provocar un incendio, una explosión o un peligro de quemadura que podría ocasionar daños materiales, lesiones o la muerte. • Si se produce un incendio, manténgase alejado...
Español 3 DISPOSITIVO ANTINCLINACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de inclinar la estufa, esta se debe asegurar con un dispositivo antinclinación correctamente instalado. DESPUÉS DE INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL DISPOSITIVO ANTINCLINACIÓN SE HAYA INSTALADO CORRECTAMENTE Y VERIFIQUE QUE ES...
Español 4 Aviso normativo 1. Aviso del sistema de radio PRECAUCIÓN Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este artefacto. El equipo de habilitación remota instalado en este produc...
Español 5 • Reorientar o trasladar la antena receptora• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor• Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el televisor • Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico especializado DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN...
Contenido Antes de comenzar 9 Nota importante para el propietario 9 Consejos para ahorrar energía 9 Uso de la reserva de agua 9 Acerca del conducto de ventilación del horno 11 Instrucciones de seguridad importantes 12 Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto 12 Símbolos usados en est...
Español 9 Antes de c omenz ar Antes de comenzar Nota importante para el propietario Instalador • Para obtener mejores resultados, lea este manual con atención antes de comenzar con la instalación. • Deje este manual al usuario. • Escriba los números de serie y el modelo de la estufa en este manual c...
Español 10 Antes de c omenz ar Antes de comenzar NOTA • Es posible que la reserva esté caliente por el uso del horno. Si es así, sujétela con un guante de cocina. • La reserva se puede quitar por completo de la estufa. Revise el nivel del agua y agregue más si es necesario. Puede agregar agua sin re...
Español 11 Antes de c omenz ar NOTA Cierre la tapa y la parte superior de la reserva de agua antes de usar el horno. Acerca del conducto de ventilación del horno El conducto de ventilación del horno está debajo de la puerta. Una buena circulación de aire evita los problemas de combustión de los quem...
Español 12 Instruc cione s de seg uridad impor tantes Instrucciones de seguridad importantes Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto • Todos los equipos de gas y eléctricos con piezas móviles pueden ser peligrosos. Asegúrese de leer la información importante de seguridad de este man...
Español 13 Instruc cione s de seg uridad impor tantes Advertencia de la Propuesta 65 de California ADVERTENCIA Cáncer y daño reproductivo: www.P65Warnings.ca.gov Mancomunidad de Massachusetts Quien instale este producto debe ser un plomero autorizado o un gasista calificado o autorizado del estado d...
Español 14 Instruc cione s de seg uridad impor tantes Instrucciones de seguridad importantes • Cuando deseche la estufa, corte el cable de alimentación y retire la puerta para evitar que los niños y los animales queden atrapados. • Desenchufe la estufa antes de realizar tareas de servicio técnico o ...
Español 15 Instruc cione s de seg uridad impor tantes Seguridad del gas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones y muerte, respete estas precauciones: Si hay olor a gas: • Cierre la válvula y no use la estufa. • No prenda fósforos, velas o cigarrillos. • No enci...
Español 16 Instruc cione s de seg uridad impor tantes Instrucciones de seguridad importantes Seguridad eléctrica y de conexión a tierra ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones y muerte, respete estas precauciones:• Enchufe la estufa a un tomacorriente de conexi...
Español 17 Instruc cione s de seg uridad impor tantes Seguridad de la instalación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones y muerte, respete estas precauciones:• El artefacto debe ser correctamente instalado y conectado por un instalador calificado, según las in...
Español 18 Instruc cione s de seg uridad impor tantes Instrucciones de seguridad importantes Seguridad de la ubicación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones y muerte, respete estas precauciones.• Esta estufa es solo para uso interior y doméstico. No instale l...
Español 19 Instruc cione s de seg uridad impor tantes Seguridad de la placa de cocción ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones y muerte, respete estas precauciones:• Asegúrese de apagar todos los quemadores cuando no estén en uso. • No utilice papel de aluminio...
Español 20 Instruc cione s de seg uridad impor tantes Instrucciones de seguridad importantes • Para freír, caliente el aceite despacio y supervise la operación. Cuando fría alimentos a alta temperatura, supervise detenidamente el proceso de cocción. Si combinará grasas o aceites para freír, mézclelo...
Español 21 Instruc cione s de seg uridad impor tantes Seguridad del horno ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones y muerte, respete estas precauciones.• No utilice el horno para fines que no sean de cocina, como secar ropa o almacenar objetos. Utilice el horno ...
Español 22 R esumen Resumen Características externas DOP48C86D** 04 03 02 05 06 03 01 01 Rejilla 02 Quemadores superficiales 03 Puerta del horno desmontable 04 Perillas de los quemadores superficiales (6) 05 Perilla (luz del horno manual) 06 Panel de control FULL_DOP36C86DLSDA_DG68-01507A-00_EN+MES+...
Español 25 R esumen Panel de control (DOP36C86D**) Toque la pantalla con los dedos limpios. Los guantes de cocina y los dedos mojados o sucios bloquean la transferencia electrónica entre el dedo y el panel. OFF LIFT PANEL TIMER LIGHT OPEN/CLOSE RESERVOIR SETTINGS 07 03 01 02 04 05 06 01 TIMER (TEMPO...
Resumen Español 26 R esumen Pantalla (solo el modelo DOP48C86D**) La pantalla mostrada es solo de referencia y puede diferir ligeramente de la pantalla real. LEFT 4:35 PM Convection Bake 325 °F Temp Probe 145 ° Off Cook Time None Delay Start None START View Summary OVEN MODE InstantHeat™ 01 03 04 06...
Resumen Español 28 R esumen Qué se incluye La estufa incluye la tapa del quemador de latón o de porcelana, para adaptarse a las preferencias del cliente. (Con el uso, las tapas de latón perderán el color. Sin embargo, esto no afecta la función pretendida de las tapas). DOP48C86D** Rejillas (3) Cabez...
Español 30 Uso de la plac a de c oc ción Uso de la placa de cocción Acerca de los quemadores La estufa tiene tres tipos de quemadores (consulte la potencia calorífica y la ubicación a continuación). La estufa genera una chispa para encender el quemador cuando gira la perilla hacia High (Alto). Las j...
Español 31 Uso de la plac a de c oc ción Acerca de la combustión de los quemadores Cada perilla tiene un quemador asociado; la ubicación aparece al lado de la perilla. LO MED OFF H I Para encender un quemador: 1. Presione la perilla y gírela en el sentido contrario a las agujas del reloj hacia la po...
Español 32 Uso de la plac a de c oc ción Uso de la placa de cocción Uso de utensilios de cocina adecuados ADVERTENCIA • Los utensilios de cocina con base áspera pueden provocar daño permanente en las superficies recubiertas. • Para evitar quemaduras y escaldaduras, aleje las asas de la parte frontal...
Español 33 Uso de la plac a de c oc ción Límites de tamaño * 6 inches or less * * 6" (15,2 cm) o menos ADVERTENCIA Para evitar caídas y lesiones, no coloque sartenes ni cacerolas con un diámetro inferior de 6" (15,2 cm) o menos sobre el quemador grande. Para los utensilios de cocina de este ...
Español 34 Uso de la plac a de c oc ción Uso de la placa de cocción Acerca de las rejillas Compruebe la posición correcta de la parte inferior de cada rejilla y, a continuación, coloque las rejillas de modo que sus patas queden apoyadas sobre los hoyos correspondientes. (Tenga cuidado al manipular r...
Español 36 Uso de la plac a de c oc ción Uso de la placa de cocción La información sobre el precalentamiento está en la tabla a continuación. Tipo de alimento Tiempo de precalentamiento Ajuste de precalentamiento Ajuste de cocción Crepas 3 - 5 min Medio - bajo Medio - bajo Hamburguesas 3 - 5 min Med...
Español 37 Uso de la plac a de c oc ción Acerca del anillo para wok Los woks suelen usarse para fritura de inmersión, fritura en sartén, salteado y escalfado. El anillo para wok incluido es apto para woks de 12" a 14" (30,5 cm a 35,5 cm). 1. Apague todos los quemadores y espere hasta que las...
Español 38 Uso del horno básic o Uso del horno básico Configuración básica: reloj, fecha y hora, e idioma Tema del reloj Para cambiar el tema del reloj: 1. Toque SETTINGS > Display (CONFIGURACIÓN > Pantalla). 2. Toque Clock theme (Tema del reloj), deslice la pantalla para ver los temas y selec...
Español 39 Uso del horno básic o Uso de las parrillas del horno DOP36C86D**, DOP48C86D** (horno derecho) 1 2 3 4 5 6 Tipo de alimento Nivel Hamburguesas asadas 6 Carnes rojas asadas, cortes pequeños de carne de ave y pescado 3-5 Pasteles Bundt, pasteles en molde savarín, tartas congeladas y guisos 4...
Español 40 Uso del horno básic o Uso del horno básico Uso de la parrilla deslizante Dos guías de deslizamiento permiten que la parrilla se extienda completamente fuera del horno para facilitar la extracción y la colocación de los utensilios de cocina, especialmente los platos más pesados. Rack Guide...
Español 42 Uso del horno básic o Uso del horno básico Uso de la sonda de temperatura Para muchos alimentos, en particular carnes asadas y de ave, medir la temperatura interna es la mejor manera de determinar si la comida está bien cocida. Esta función le permite cocinar la carne a una temperatura in...
Español 43 Uso del horno básic o PRECAUCIÓN • Para proteger la punta de la sonda, descongele los alimentos por completo y no deje que la punta sobresalga de la carne. • La sonda solo debe estar en el horno si se está utilizando. • No use pinzas para insertar o retirar la sonda. • Use la sonda de tem...
Español 44 Uso del horno básic o Uso del horno básico Modo de cocción Para la estufa de 48", toque RIGHT (DERECHA) y deslice para seleccionar el modo de cocción; para el producto de 36", seleccione un modo de cocción y, luego, ajuste una temperatura. (Consulte las secciones Configuración de ...
Español 47 Uso del horno básic o Programación del modo de cocción 4:35 PM RIGHT START Convection Bake Faster, more even baking 325 °F None Cook Time None Delay Start Off InstantHeat™ OVEN MODE OFF TIMER SETTINGS LEFT OFF LOCK LIFT PANEL RIGHT • Deslice la pantalla a la izquierda o derecha para selec...
Español 48 Uso del horno básic o Uso del horno básico Instrucciones básicas para hornear y asar a la parrilla START 4:35 PM Convection Bake Faster, more even baking RIGHT 325 °F InstantHeat™ Off Cook Time None Delay Start None OFF TIMER SETTINGS LEFT OFF LOCK LIFT PANEL RIGHT OVEN MODE 1. (Estufa de...
Español 49 Uso del horno básic o START 4:35 PM OVEN MODE Cook Time 0 hr 40 min Steam Medium Steam Bake Steam baking 350 °F Delay Start 4:35 PM TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR OFF LIFT PANEL LIGHT SETTINGS Steam Bake/Steam Roast (Hornear al vapor/Asar al vapor) (estufa de 36" [91 cm]) b. Toqu...
Español 50 Uso del horno básic o Uso del horno básico Ajuste de la temperatura durante la cocción 4:35 PM Convection Bake LEFT 175°F 325°F OFF Bake RIGHT 175°F 350°F OFF OFF TIMER SETTINGS LEFT OFF LOCK LIFT PANEL RIGHT Si usa el modo simple, haga alguna de las siguientes acciones: • Toque RIGHT (DE...
Español 51 Uso del horno básic o Uso del temporizador de cocina Este temporizador adicional emite un pitido cuando se termina el tiempo programado. Funciona con todos los modos de funcionamiento, pero no comienza ni detiene funciones de cocción. Cómo ajustar el temporizador START 4:35 PM Convection ...
Español 52 Uso del horno básic o Uso del horno básico Cambiar el nombre del temporizador Timer 01 00:00:20 START DELETE RESET Timer OFF OFF TIMER LOCK SETTINGS LIFT PANEL RIGHT LEFT + Add Puede cambiar el nombre del temporizador para que muestre la tarea de cocción. (P. ej., pollo). Timer 01 OK Engl...
Español 53 Uso del horno básic o Uso de la cocción programada El horno se enciende inmediatamente, cocina durante el tiempo programado y se apaga cuando termina la cocción. La cocción programada solo funciona con otra operación de cocción (Bake [Hornear], Convection Bake [Hornear por convección], Co...
Español 54 Uso del horno básic o Uso del horno básico Uso del modo Delay Start (Inicio retardado) En este modo, el temporizador del horno lo enciende de acuerdo con la hora establecida. También puede hacer que el horno se apague solo una vez transcurrido un tiempo preestablecido mediante la configur...
Español 55 Uso del horno básic o Uso de las funciones de limpieza La función Limpiar tiene cuatro opciones: Self-Clean (Autolimpieza), GreenClean™, Descale (Descalcificar) y Draining (Drenaje). Función Pro Range de 48" (122 cm) Pro Range de 36" (91 cm) Autolimpieza (horno derecho de 48" ...
Español 56 Uso del horno básic o Uso del horno básico • Limpie a mano los residuos que haya en el marco frontal del horno y fuera de la junta de la puerta usando agua caliente, almohadillas de lana de acero llenas de jabón o limpiadores suaves. Enjuague con agua limpia y seque. • No limpie la junta....
Español 58 Uso del horno básic o Uso del horno básico Ejecución de un ciclo GreenClean™ 4:35 PM Self clean Descale GreenClean™ Draining Clean OVEN MODE TIMER LIGHT OPEN/CLOSE RESERVOIR OFF SETTINGS LIFT PANEL 1. Deslice la pantalla a Clean (Limpieza). 4:35 PM Self clean Descale GreenClean™ Draining ...
Español 62 Uso del horno básic o Uso del horno básico Uso de la función Shabat (Para usar en festividades judías y Shabat) K Para recibir más ayuda y ver guías de uso correcto y una lista completa de los modelos con la función Shabat, visite http:\\www.star-k.org. Puede usar la función Shabat únicam...
Español 64 Uso del horno básic o Uso del horno básico Uso de las funciones especiales Hay cuatro opciones de cocción especializadas. Modo Rango de temperatura Horno básico 48" Pro Range Pro Range de 36" (91 cm) Keep Warm (Mantener caliente) ** Ninguno O O Proof (Leudar) 95 °F (35 °C) / 105 °...
Español 65 Uso del horno básic o Keep Warm Stone Bake Mode Proof Dehydrate 4:35 PM Special Function Additional Cooking Modes RIGHT OFF TIMER SETTINGS LEFT OFF LOCK LIFT PANEL RIGHT OVEN MODE 1. Deslice a la pantalla Special Function (Función especial) y toque una opción de cocción. Keep Warm Stone B...
Español 66 Uso del horno básic o Uso del horno básico Funciones comunes: • Configuración básica • Uso de la sonda de temperatura • Programación del modo • Programación de la temperatura. • Temporizador • Delay Start (Inicio retardado) • Uso de la función de limpieza • Uso de la función Shabat • Uso ...
Español 68 Uso del horno básic o Uso del horno básico Uso del Control Inteligente Para utilizar esta función, descargue la aplicación SmartThings en un dispositivo móvil. Las funciones operadas a través de SmartThings pueden no funcionar si las condiciones de comunicación son pobres o si la señal de...
Español 69 Uso del horno básic o Uso de la traba de controles Este modo le permite desactivar las funciones del teclado táctil. Las puertas del horno también se bloquean automáticamente. La traba de controles se debe activar cuando el horno se encuentra inactivo. Activación de la traba de controles ...
Español 74 Uso del horno de v apor Uso del horno de vapor Uso de las parrillas del horno DOP48C86D** Horno izquierdo 1 2 3 4 Niveles de la parrilla para ciertas tareas de cocción (solo a modo de referencia) Tipo de alimento Nivel Hamburguesas asadas 4 Carnes rojas asadas o cortes pequeños de carne d...
Español 75 Uso del horno de v apor Acerca de las funciones del horno Horno Funciones del horno Horno básico Bake (Hornear), Convection Bake (Hornear por convección), Convection Roast (Asar por convección), Broil (Asar a la parrilla), Pure Convection Sear (Abrasar por convección pura), Convection Bro...
Uso del horno de vapor Español 80 Uso del horno de v apor Low High Medium CANCEL OK OFF TIMER SETTINGS LEFT OFF LOCK LIFT PANEL RIGHT b. Toque el área de vapor para ver la pantalla de ajuste del nivel de vapor. Configúrelo en Low (Bajo), Medium (Medio) o High (Alto). CANCEL OK High Medium OFF TIMER ...
Español 83 Uso del horno de v apor Uso de las funciones especiales La función especial ofrece 2 opciones de cocción especializada. Modo Rango de temperatura Horno de vapor 48" Pro Range Keep Warm (Mantener caliente) ** Ninguno O Proof (Leudar) 85 °F (29 °C) / 95 °F (35 °C) O ** Se aplica una tem...
Español 85 Mant enimient o de la plac a de c oc ción Mantenimiento de la placa de cocción ADVERTENCIA Apague el artefacto y deje que todas las superficies se enfríen antes de limpiar la placa de cocción. Use guantes de goma y tenga cuidado con los bordes afilados. Limpieza de la superficie de la pla...
Español 86 Mant enimient o de la plac a de c oc ción Mantenimiento de la placa de cocción Limpieza de las perillas de control Spill protector (Do not remove) Knob Perilla Protector antiderrames (no quitar) 1. Retire las perillas de sus vástagos de válvula. 2. Limpie las perillas con agua caliente y ...
Español 87 Mant enimient o de la plac a de c oc ción Acerca de las tapas y los cabezales de los quemadores Lave las tapas y los cabezales de los quemadores con agua caliente y jabón, y enjuague con agua del grifo. Puede fregar con un estropajo de plástico para retirar los residuos de comida quemados...
Español 88 Mant enimient o de la plac a de c oc ción Mantenimiento de la placa de cocción Acerca de los electrodos ADVERTENCIA No encienda la válvula mientras toca el electrodo; no intente retirar el electrodo. Clean the metal tip Do not clean ceramic portion with emery board Limpie la punta metálic...
Español 89 Mant enimient o de la plac a de c oc ción Armado de las tapas y los cabezales de los quemadores Tapas y cabezales de quemadores dobles 1. Oriente el cabezal del quemador de modo que la abertura para el electrodo esté alineada con el electrodo. 2. Instale el cabezal del quemador de modo qu...
Español 90 Mant enimient o de la plac a de c oc ción Mantenimiento de la placa de cocción Tapas y cabezales de los quemadores redondos 1. Coloque los cabezales de los quemadores sobre sus bases, como se muestra a la izquierda. (La parte inferior del cabezal encaja sobre la base). 2. Gire ligeramente...
Español 91 Mant enimient o del horno Mantenimiento del horno Cuidado y limpieza del horno ADVERTENCIA Asegúrese de que el suministro eléctrico esté desconectado y que todas las superficies estén frías antes de limpiar el artefacto. Limpieza de piezas pintadas y bordes decorativos • Para una limpieza...
Español 92 Mant enimient o del horno Mantenimiento del horno Extracción y reinstalación del filtro de convección Cuando el horno esté frío, agarre los bordes del filtro y tire suavemente hacia arriba. Limpieza del filtro Coloque el filtro en la parrilla superior de un lavavajillas o sumérjalo en agu...
Español 94 Mant enimient o del horno Mantenimiento del horno Extracción y reinstalación de los soportes de la parrilla Los soportes de la parrilla se pueden retirar para su limpieza. (Autolimpieza, GreenClean™ y limpieza manual). 1. Agarre el centro inferior del soporte y levántelo. 2. Gire la base ...
Español 96 Mant enimient o del horno Mantenimiento del horno Limpieza de la puerta del horno Don’t hand clean the oven door gasket. You may hand clean the door. No limpie a mano la junta de la puerta del horno. Puede limpiar la puerta a mano. • Limpie las superficies de la puerta del horno con agua ...
Español 97 Mant enimient o del horno Extracción y reinstalación de la puerta del horno Coloque una manta sobre una superficie plana y estable donde pueda colocar la puerta una vez que la retire. PRECAUCIÓN La puerta del horno de 30" (76 cm) pesa 42 lb (19 kg). Manipule la puerta con ambas manos....
Español 98 Mant enimient o del horno Mantenimiento del horno 9. Sosteniendo la puerta en un ángulo de 45°, inserte las bisagras en las ranuras (si baja suavemente, se trabarán las bisagras). 10. Abra la puerta por completo (si no se abre a 90°, repita los pasos 7 a 9). 11. Gire las trabas de las bis...
Español 99 Solución de pr oblemas Solución de problemas Si tiene algún problema con su estufa, revise las tablas de esta sección para resolverlo. Si no encuentra una solución, llame a Servicio de Garantía para el Cliente de Dacor al 833-353-5483 (EE. UU.) o al 844-509-4659 (Canadá) para recibir ayud...
Español 102 Solución de pr oblemas Solución de problemas Problema Causa posible Solución Humo excesivo durante la autolimpieza. Residuos excesivos en el horno. Presione OFF (APAGADO); abra las ventanas para ventilar el humo; espere que la autolimpieza se cancele y quite la suciedad excesiva para vol...
Español 104 Garantía y servicio t écnic o Garantía y servicio técnico Garantía Lo que cubre CERTIFICADO DE GARANTÍA ESTUFAS DE DACOR DENTRO DE LOS 50 ESTADOS DE EE. UU., EL DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ:GARANTÍA POR DOS AÑOS COMPLETOS La garantía se aplica únicamente a los artefactos Dacor de Contem...
Español 106 A n exo Anexo Pregunta Si tiene alguna pregunta sobre características, el funcionamiento o el rendimiento, piezas, accesorios o el servicio.Llame al 833-353-5483 (EE. UU.) o al 844-509-4659 (CANADÁ) para registrar la garantía de su producto Dacor. Nombre del modelo y número de serie Tant...
Español 107 Anuncio de c ódig o abier to Anuncio de código abierto El software incluido en esta estufa contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente completo correspondiente hasta 3 años después del último envío de este modelo enviando un correo electrónico a [email protected]....
Manuel d’utilisation Cuisinière professionnelle de style contemporain. DOP48C86D**/DOP36C86D** DG68-01507A-00 FULL_DOP36C86DLSDA_DG68-01507A-00_EN+MES+CFR.indb 1 FULL_DOP36C86DLSDA_DG68-01507A-00_EN+MES+CFR.indb 1 2023-02-23 오후 5:09:48 2023-02-23 오후 5:09:48
AVERTISSEMENT Ne faites jamais fonctionner la surface de cuisson supérieure de cet appareil sans surveillance • Ne pas tenir compte de cet avertissement peut causer un incendie, une explosion ou vous exposer à un risque de brûlure pouvant entraîner des dégâts matériels, des blessures ou la mort. • E...
Français 3 DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de basculement de la cuisinière, celle-ci doit être sécurisée par un dispositif antibasculement correctement installé. APRÈS L’INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE, VÉRIFIEZ QUE LE DISPOSITIF ANTI- BASCULEMENT A ÉTÉ CORRECTEMENT...
Français 4 Avis réglementaire 1. Avis relatif à l’appareil radio ATTENTION Tous les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de l’équipement. L’équipement de communication à d...
Français 5 • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur• Connecter l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui de la radio ou de la télévision • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté po...
Contenu Avant de commencer 9 Remarque importante à l’intention du propriétaire 9 Conseils pour économiser de l’énergie 9 Utilisez le réservoir d’eau 9 À propos de la fente d’aération du four 11 Consignes de sécurité importantes 12 Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil 12 Symbol...
Contenu Français 8 C ontenu Réglage de la température de cuisson 47 Instructions de base en matière de cuisson et de grillage 48 Utilisation de la minuterie de cuisine 51 Utilisation de la cuisson minutée 53 Utilisation du départ différé 54 Utilisation des fonctions de nettoyage 55 Utilisation de la...
Français 9 A v ant de c ommenc er Avant de commencer Remarque importante à l’intention du propriétaire Installateur • Pour de meilleurs résultats, lisez attentivement ce manuel avant de commencer à utiliser. • Laissez ce manuel à l’utilisateur. • Inscrivez les numéros de modèle/de série de la cuisin...
Français 10 A v ant de c ommenc er Avant de commencer REMARQUE • Le réservoir peut être chaud après l’utilisation du four. Le cas échéant, tenir le réservoir à l’aide d’un gant de cuisine. • Le réservoir peut être retiré entièrement de la cuisinière. Vérifiez le niveau d’eau et ajoutez de l’eau au b...
Français 11 A v ant de c ommenc er REMARQUE Fermez le bouchon et la partie supérieure du réservoir d’eau avant d’utiliser le four. À propos de la fente d’aération du four La fente d’aération du four se trouve sous la porte du four. Une bonne circulation de l’air permet d’éviter les problèmes de comb...
Français 12 C onsigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil • Tout appareil électrique et à gaz comportant des pièces mobiles peut être dangereux. Lisez attentivement les informations importantes relatives à la sécur...
Français 13 C onsigne s de sécurit é impor tantes Avertissement relatif à la proposition 65 de l’État de Californie AVERTISSEMENT Cancer et troubles de la fertilité – www.P65Warnings.ca.gov Commonwealth du Massachusetts Ce produit doit être installé par un plombier agréé ou un installateur de gaz qu...
Français 14 C onsigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes • Lors de la mise au rebut de la cuisinière, coupez le cordon d’alimentation et retirez la porte pour éviter que les enfants et les animaux ne se retrouvent coincés. • Débranchez la cuisinière avant de procéder à l’e...
Français 15 C onsigne s de sécurit é impor tantes Sécurité en matière de gaz AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessure corporelle ou de décès, observez les mesures de précaution énoncées ci-après : Si vous sentez une odeur de gaz : • Fermez la valve et n’utilise...
Français 16 C onsigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes Sécurité électrique et mise à la terre AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessure corporelle ou de décès, observez les mesures de précaution énoncées ci-après :• Branchez la cuisi...
Français 17 C onsigne s de sécurit é impor tantes Sécurité de l’installation AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessure corporelle ou de décès, observez les mesures de précaution énoncées ci-après :• L’appareil doit être installé et correctement mis à la terre pa...
Français 18 C onsigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes Sécurité en matière d’emplacement AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessures corporelles ou de décès, respectez les précautions suivantes.• Cette cuisinière est réservée à un usa...
Français 19 C onsigne s de sécurit é impor tantes Sécurité de la table de cuisson AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessure corporelle ou de décès, observez les mesures de précaution énoncées ci-après :• Assurez-vous que tous les brûleurs sont éteints lorsqu’ils...
Français 20 C onsigne s de sécurit é impor tantes Consignes de sécurité importantes • Ne vous tenez pas directement au-dessus d’une casserole lorsque vous faites frire des aliments. • Faites toujours chauffer les huiles de friture lentement et surveillez-les pendant qu’elles chauffent. Si vous devez...
Français 21 C onsigne s de sécurit é impor tantes Sécurité du four AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessures corporelles ou de décès, respectez les précautions suivantes.• Ne pas utiliser le four à des fins autres que la cuisson, comme le séchage du linge ou le...
Français 22 Aper çu Aperçu Fonctionnalités extérieures DOP48C86D** 04 03 02 05 06 03 01 01 Grille 02 Brûleurs de surface 03 Porte de four amovible 04 Boutons de brûleurs de surface (6) 05 Bouton (éclairage manuel du four) 06 Tableau de commande FULL_DOP36C86DLSDA_DG68-01507A-00_EN+MES+CFR.indb 22 FU...
Français 25 Aper çu Tableau de commande (DOP36C86D**) Tapotez l’écran avec des doigts propres et nus. Les gants de cuisine et les mains mouillées ou sales empêchent le transfert électronique entre le doigt et le tableau. OFF LIFT PANEL TIMER LIGHT OPEN/CLOSE RESERVOIR SETTINGS 07 03 01 02 04 05 06 0...
Aperçu Français 26 Aper çu Écran (DOP48C86D** uniquement) L’écran montré est uniquement à titre de référence et peut différer quelque peu de l’affichage réel. LEFT 4:35 PM Convection Bake 325 °F Temp Probe 145 ° Off Cook Time None Delay Start None START View Summary OVEN MODE InstantHeat™ 01 03 04 0...
Aperçu Français 28 Aper çu Articles inclus La cuisinière est livrée avec des capuchons de brûleur en laiton ou en porcelaine adaptés aux préférences du client. (Les capuchons en laiton se décolorent à l’usage; cependant, la décoloration n’affecte pas la fonction prévue des capuchons.) DOP48C86D** Gr...
Français 30 Utilisation de la t able de cuis son Utilisation de la table de cuisson À propos des brûleurs La cuisinière a trois types de brûleurs. (Consultez ci-dessous pour connaître la puissance calorifique et l’emplacement des brûleurs.) La cuisinière produit une étincelle pour allumer le brûleur...
Français 31 Utilisation de la t able de cuis son À propos de l’allumage des brûleurs Chaque bouton est relié à un brûleur qui se trouve à proximité dudit bouton. LO MED OFF H I Pour allumer un brûleur : 1. Enfoncez le bouton et tournez-le dans le sens antihoraire jusqu’au symbole de flamme. L’allume...
Français 32 Utilisation de la t able de cuis son Utilisation de la table de cuisson Utiliser l’ustensile de cuisson approprié AVERTISSEMENT • Les ustensiles de cuisine dont le fond est rugueux peuvent endommager de façon permanente les surfaces à revêtement. • Pour éviter les brûlures et les échaudu...
Français 33 Utilisation de la t able de cuis son Limites de taille * 6 inches or less * *6 pouces ou moins AVERTISSEMENT Pour éviter tout basculement ou blessure, ne placez pas une poêle/casserole dont le diamètre de la partie inférieure est inférieur ou égal à 6 po sur le grand brûleur. Utilisez le...
Français 34 Utilisation de la t able de cuis son Utilisation de la table de cuisson À propos des grilles Inspectez le dessous de chaque grille pour vous assurer qu’elle est bien positionnée, puis emboîtez leurs pieds dans les creux correspondants. (Manipulez les grilles lourdes avec précaution.) REM...
Français 36 Utilisation de la t able de cuis son Utilisation de la table de cuisson Les informations relatives au préchauffage sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Type d’aliments Temps de préchauffage Réglage du préchauffage Réglage de la cuisson Crêpes 3 à 5 min. FAIBLE À MOYENNE FAIBLE À MO...
Français 37 Utilisation de la t able de cuis son À propos de l’anneau de wok Les woks sont souvent utilisés pour faire sauter, frire et pocher. L’anneau de wok fourni peut accueillir des woks de 12 à 14 pouces. 1. Éteignez tous les brûleurs et attendez que les grilles refroidissent complètement. 2. ...
Français 38 Utilisation du f our de base Utilisation du four de base Réglages basiques : Horloge, date et temps, langue Thème de l’horloge Pour modifier le thème de l’horloge. 1. Appuyez sur SETTINGS > Display (RÉGLAGES > Écran). 2. Appuyez sur Clock theme (Thème de l’horloge), faites pivoter ...
Français 39 Utilisation du f our de base Utilisation des grilles du four DOP36C86D**, DOP48C86D** (four droit) 1 2 3 4 5 6 Type d’aliments Niveau Griller des hamburgers 6 Griller les viandes ou les petits morceaux de volaille, le poisson 3 à 5 Bundt/ quatre-quarts, tartes surgelées, plat en cocotte ...
Français 40 Utilisation du f our de base Utilisation du four de base Utilisation de la grille coulissante Deux grilles coulissantes permettent à la grille de sortir complètement du four pour faciliter le retrait et la mise en place des ustensiles de cuisson, en particulier des plats lourds. Rack Gui...
Français 42 Utilisation du f our de base Utilisation du four de base Utilisation de la sonde de température Pour de nombreux aliments, notamment les rôtis et la volaille, la mesure de la température interne est le meilleur moyen de déterminer la cuisson. Cette fonctionnalité vous permet de cuisiner ...
Français 43 Utilisation du f our de base ATTENTION • Pour protéger l’extrémité de la sonde, décongelez complètement les aliments et ne laissez pas l’extrémité sortir de la viande. • La sonde ne doit être dans le four que si elle est utilisée. • Évitez d’utiliser des pinces pour insérer/retirer la so...
Français 44 Utilisation du f our de base Utilisation du four de base Mode de cuisson Pour la cuisinière de 48 po, appuyez sur RIGHT (DROIT) , puis balayez pour sélectionner le mode de cuisson; pour les modèles de 36 po, sélectionnez un mode de cuisson, puis réglez une température. (Confère Setting t...
Français 47 Utilisation du f our de base Réglage du mode de cuisson 4:35 PM RIGHT START Convection Bake Faster, more even baking 325 °F None Cook Time None Delay Start Off InstantHeat™ OVEN MODE OFF TIMER SETTINGS LEFT OFF LOCK LIFT PANEL RIGHT • Faites glisser l’écran vers la gauche/droite pour sél...
Français 48 Utilisation du f our de base Utilisation du four de base Instructions de base en matière de cuisson et de grillage START 4:35 PM Convection Bake Faster, more even baking RIGHT 325 °F InstantHeat™ Off Cook Time None Delay Start None OFF TIMER SETTINGS LEFT OFF LOCK LIFT PANEL RIGHT OVEN M...
Français 49 Utilisation du f our de base START 4:35 PM OVEN MODE Cook Time 0 hr 40 min Steam Medium Steam Bake Steam baking 350 °F Delay Start 4:35 PM TIMER SETTINGS OPEN/CLOSE RESERVOIR OFF LIFT PANEL LIGHT SETTINGS Steam Bake (Cuisson vapeur) / Steam Roast (Rôtissage vapeur) (cuisinière de 36 po) ...
Français 50 Utilisation du f our de base Utilisation du four de base Réglage de la température pendant la cuisson 4:35 PM Convection Bake LEFT 175°F 325°F OFF Bake RIGHT 175°F 350°F OFF OFF TIMER SETTINGS LEFT OFF LOCK LIFT PANEL RIGHT Si vous utilisez ce mode, suivez une de ces instructions : • App...
Français 51 Utilisation du f our de base Utilisation de la minuterie de cuisine Cette minuterie supplémentaire émet un signal sonore lorsque le temps programmé est écoulé. Elle marche avec tous les modes du four, mais elle ne lance ni n’interrompt les fonctions de cuisson. Comment régler la minuteri...
Français 52 Utilisation du f our de base Utilisation du four de base Modification du nom de la minuterie Timer 01 00:00:20 START DELETE RESET Timer OFF OFF TIMER LOCK SETTINGS LIFT PANEL RIGHT LEFT + Add Vous pouvez modifier le nom de la minuterie pour refléter la tâche de cuisson. (par exemple poul...
Français 53 Utilisation du f our de base Utilisation de la cuisson minutée Le four s’allume immédiatement, cuit pendant la durée programmée, puis s’éteint automatiquement lorsque la cuisson est terminée. La cuisson minutée ne fonctionne qu’avec une autre opération de cuisson (Cuisson, Cuisson par co...
Français 54 Utilisation du f our de base Utilisation du four de base Utilisation du départ différé Dans ce mode, la minuterie du four allume le four selon l’heure réglée. Vous pouvez faire en sorte que le four s’éteigne lorsqu’un temps préréglé s’est écoulé en réglant également la cuisson minutée. •...
Français 55 Utilisation du f our de base Utilisation des fonctions de nettoyage La fonction de nettoyage a quatre sélections : Auto-nettoyage, GreenClean MC , détartrage et vidange Caractéristique Cuisinière professionnelle de 48 po Cuisinière profes- sionnelle de 36 po Auto-nettoyage (four droit de...
Français 56 Utilisation du f our de base Utilisation du four de base • Nettoyez à la main les résidus sur le cadre avant du four et à l’extérieur du joint de porte avec de l’eau chaude, des tampons de laine d’acier remplis de savon ou des nettoyants doux. Rincez à l’eau claire et séchez. • Ne le net...
Français 57 Utilisation du f our de base REMARQUE • Vous ne pouvez pas lancer l’auto-nettoyage si le verrouillage des commandes est activé ou si le four est trop chaud. • Pendant l’autonettoyage, les portes du four se verrouillent automatiquement. L’affichage indique le temps de nettoyage restant. L...
Français 58 Utilisation du f our de base Utilisation du four de base Lancement d’un cycle GreenClean MC 4:35 PM Self clean Descale GreenClean™ Draining Clean OVEN MODE TIMER LIGHT OPEN/CLOSE RESERVOIR OFF SETTINGS LIFT PANEL 1. Balayez l’écran vers Clean (Nettoyage). 4:35 PM Self clean Descale Green...
Français 59 Utilisation du f our de base Après un cycle GreenClean MC • Mettez-vous à l’écart et ouvrez soigneusement la porte du four pour laisser l’air chaud s’échapper en toute sécurité; l’eau résiduelle sur le fond du four est suffisamment chaude pour brûler. • Essuyez immédiatement l’eau résidu...
Français 60 Utilisation du f our de base Utilisation du four de base Clean Self clean Descale 4:35 PM GreenClean™ Draining TIMER OPEN/CLOSE RESERVOIR OFF LIFT PANEL OVEN MODE LIGHT SETTINGS 1. Balayez l’écran vers Clean (Nettoyage). 2. Appuyez sur Descale (Détartrage). Descale Please descale Water R...
Français 62 Utilisation du f our de base Utilisation du four de base Utilisation de la fonction Sabbat (Pour une utilisation pendant le sabbat et les fêtes juives) K Pour obtenir de l’aide supplémentaire, des directives d’utilisation et une liste complète des modèles dotés de la fonction Sabbat, vis...
Français 64 Utilisation du f our de base Utilisation du four de base Utilisation des fonctions spéciales Il existe quatre options de cuisson spécialisées. Mode Plage de température Cuisinière professionnelle de 48 po Four de base Cuisinière professionnelle de 36 po Keep Warm (Maintien au chaud) **Au...
Français 65 Utilisation du f our de base Keep Warm Stone Bake Mode Proof Dehydrate 4:35 PM Special Function Additional Cooking Modes RIGHT OFF TIMER SETTINGS LEFT OFF LOCK LIFT PANEL RIGHT OVEN MODE 1. Passez à l’écran de la fonction spéciale et appuyez sur une option de cuisson. Keep Warm Stone Bak...
Français 66 Utilisation du f our de base Utilisation du four de base Caractéristiques générales : • Réglages basiques • Utilisation de la sonde de température • Réglage du mode • Réglage de la température • Minuterie de cuisine • Départ différé • Utilisation de la fonction de nettoyage • Utilisation...
Français 68 Utilisation du f our de base Utilisation du four de base Utilisation de la commande intelligente Pour utiliser cette fonction, téléchargez l’application SmartThings sur un appareil mobile. Les fonctions actionnées via SmartThings peuvent ne pas fonctionner si les conditions de communicat...
Français 69 Utilisation du f our de base Utilisation du verrouillage de la commande Ce mode vous permet de désactiver les fonctions du pavé tactile. En outre, les portes du four se verrouillent automatiquement. Le verrouillage de la commande doit être activé lorsque le four est en mode veille. Activ...
Français 74 Utilisation du f our à v apeur Utilisation du four à vapeur Utilisation des grilles du four DOP48C86D** Four gauche 1 2 3 4 Niveaux de grille pour certaines tâches de cuisson (pour référence uniquement) Type d’aliments Niveau Griller des hamburgers 4 Griller les viandes ou les petits mor...
Français 79 Utilisation du f our à v apeur Instructions de base en matière de cuisson et de grillage START 4:35 PM Convection Bake Faster, more even baking LEFT 325 °F InstantHeat™ On Cook Time None Delay Start None OFF TIMER SETTINGS LEFT OFF LOCK LIFT PANEL RIGHT OVEN MODE 1. Appuyez sur LEFT (GAU...
Utilisation du four à vapeur Français 80 Utilisation du f our à v apeur CANCEL OK High Medium OFF TIMER SETTINGS LEFT OFF LOCK LIFT PANEL RIGHT c. Appuyez sur OK . Le réglage du niveau de vapeur s’affiche. START 4:35 PM Cook Time 0 hr 40 min Steam High Steam Bake Steam baking LEFT 350 °F Delay Start...
Français 83 Utilisation du f our à v apeur Utilisation des fonctions spéciales La fonction spéciale offre 2 options de cuisson spécialisées. Mode Plage de température Cuisinière professionnelle de 48 po Four à vapeur Keep Warm (Maintien au chaud) **Aucun O Proof (Étuvage) 85 °F (29 °C)/95 °F (35 °C)...
Français 85 Entr etien de la t able de cuis son Entretien de la table de cuisson AVERTISSEMENT Coupez l’alimentation et laissez toutes les surfaces refroidir avant de nettoyer la table de cuisson. Portez des gants en caoutchouc et faites attention aux bords tranchants. Nettoyage de la surface de la ...
Français 86 Entr etien de la t able de cuis son Entretien de la table de cuisson • Ne vaporisez aucun nettoyant dans les orifices du collecteur. Le système d’allumage qui s’y trouve doit rester sec. Nettoyage des boutons de commande Spill protector (Do not remove) Knob Bouton protégez contre les dév...
Français 87 Entr etien de la t able de cuis son À propos des chapeaux et têtes de brûleur Lavez les chapeaux et les têtes à l’eau chaude savonneuse et rincez à l’eau de robinet. Vous pouvez récurer avec un tampon à récurer en plastique pour éliminer les résidus d’aliments brûlés. Utilisez une aiguil...
Français 88 Entr etien de la t able de cuis son Entretien de la table de cuisson À propos des électrodes AVERTISSEMENT N’ouvrez pas la vanne en touchant l’électrode; évitez de retirer l’électrode. Clean the metal tip Do not clean ceramic portion with emery board Nettoyez l’extrémité métallique Ne ne...
Français 89 Entr etien de la t able de cuis son Assemblage des capuchons et têtes de brûleur Tête/chapeaux à deux brûleurs 1. Orientez la tête du brûleur de sorte que l’ouverture de l’électrode soit alignée avec l’électrode. 2. Installez la tête du brûleur de manière à ce que l’électrode traverse le...
Français 90 Entr etien de la t able de cuis son Entretien de la table de cuisson Têtes/capuchons de brûleur ronds 1. Placez les têtes de brûleur sur les bases de brûleur comme illustré à gauche. (Le partie inférieure de la tête s’insère dans le haut de la base.) 2. Tournez légèrement chaque tête d’a...
Français 91 Entr etien du f our Entretien du four Entretien et nettoyage du four AVERTISSEMENT Assurez-vous que l’appareil est hors tension et que toutes les surfaces sont refroidies avant de nettoyer une partie quelconque de l’appareil. Nettoyage des pièces peintes et des garnitures décoratives • P...
Français 92 Entr etien du f our Entretien du four Retrait/Réinstallation du filtre à convection Lorsque le four est froid, tenez les bords du filtre et poussez doucement vers le haut. Nettoyage du filtre Placez le filtre sur la grille supérieure d’un lave-vaisselle, ou faites-le tremper dans de l’ea...
Français 94 Entr etien du f our Entretien du four Retrait/Réinstallation des supports de grille Les supports de grille peuvent être retirés pour être nettoyés. (Auto-nettoyage, GreenClean MC et nettoyage manuel. 1. Tenez la partie centrale inférieure du support et soulevez. 2. Faites pivoter le fond...
Français 96 Entr etien du f our Entretien du four Nettoyage de la porte du four Don’t hand clean the oven door gasket. You may hand clean the door. Ne nettoyez pas à la main le joint de la porte du four. Vous pouvez nettoyer la porte à la main. • Nettoyez les surfaces de la porte du four avec du sav...
Français 97 Entr etien du f our Retrait/Réinstallation de la porte du four Étendez une couverture sur une surface stable et plate où vous pourrez poser la porte une fois que vous l’aurez retirée. ATTENTION La porte du four de 30 po pèse 42 Ibs (19 kg). Tenez la porte avec les deux mains. Ne soulevez...
Français 98 Entr etien du f our Entretien du four 9. En tenant la porte à un angle de 45 °, insérez les charnières dans les fentes. (Un emboîtement en douceur suffit à engager les charnières.) 10. Ouvrez complètement la porte. (Si elle ne s’ouvre pas à 90 °, répétez les étapes 7 à 9.) 11. Faites bas...
Français 99 Dépannag e Dépannage Si votre cuisinière a un problème, consultez les tableaux de cette rubrique pour le résoudre. Si vous ne trouvez pas de solution, appelez l’assurance client de Dacor au 833-353-5483 (États-Unis) ou au 844-509-4659 (Canada) pour obtenir de l’aide. Sécurité en matière ...
Français 104 Garantie e t servic e Garantie et service Garantie Ce qui est couvert CERTIFICAT DE GARANTIES : MODÈLES DE DACOR DANS LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT DE COLOMBIE et LE CANADA :GARANTIE COMPLÈTE DE 2 ANS La garantie ne s’applique qu’aux appareils de style contemporain Dacor vend...
Français 106 Anne xe Annexe Question Pour toute question concernant les caractéristiques, le fonctionnement ou les performances, les pièces, les accessoires ou le service.Veuillez composer le 833-353-5483(USA), 844-509-4659(CANADA) pour l’enregistrement de la garantie de votre produit Dacor. Nom du ...
Français 107 Annonc e du sour ce ouv er te Annonce du source ouverte Le logiciel inclus dans cette cuisinière contient un logiciel open-source. Vous pouvez obtenir le code source complet correspondant jusqu’à 3 ans après la dernière expédition de ce modèle en envoyant un courriel à : oss.request@sam...