Page 2 - WARNING
2 English ANTI-TIP DEVICE WARNING To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed Anti-Tip device. AFTER THE RANGE HAS BEEN INSTALLED, CONFIRM THAT THE ANTI-TIP DEVICE HAS BEEN PROPERLY INSTALLED AND VERIFY THAT THE ANTI-TIP DEVICE IS PROPERLY ENGAGED. Refe...
Page 3 - Regulatory Notice; You can; This device may not cause harmful interference, and
English 3 Regulatory Notice WARNING Do not step, lean, or sit on the oven door of the range. You can cause the range to tip, resulting in burns or serious injuries.Confirm that the Anti-Tip device is installed properly. Then, to verify that the Anti-Tip device is engaged, grasp the top rear edge of ...
Page 4 - FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
4 English Regulatory Notice FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device an...
Page 5 - Key features
English 5 Key features Bigger is better With a capacity of 6.3 cubic feet, this Dacor Dual Fuel range offers more space than many other leading brand in the United States and Canadian markets. The enhanced capacity means a better cooking experience. A cooktop with 6 burners Power burners provide fle...
Page 6 - Contents
6 English C ontents Contents Contents Important safety information 7 Symbols used in this manual 7 California Proposition 65 Warning 7 Commonwealth of Massachusetts 7 General safety 7 Fire safety 8 Gas safety 9 Electrical and grounding safety 9 Installation safety 10 Location safety 10 Cooktop safet...
Page 7 - Important safety information; Symbols used in this manual
English 7 Impor tant saf ety inf ormation Important safety information READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE • All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Please read the important safety information for this appliance in this manual. The instructions must be fol...
Page 8 - Fire safety
8 English Impor tant saf ety inf ormation Important safety information • Do not operate the range if the range or any part of the range is damaged, malfunctioning, or missing parts. • Do not use the range as a space heater. Use the range for cooking only. • Do not use oven cleaners or oven liners in...
Page 9 - Electrical and grounding safety
English 9 Impor tant saf ety inf ormation Electrical and grounding safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • Plug into a grounded 3-prong outlet. • Do not remove the ground prong. • Do not use an adapter or an ext...
Page 10 - Location safety
10 English Impor tant saf ety inf ormation Important safety information • Make sure your range is correctly installed and adjusted by a qualified service technician or installer for the type of gas (natural or LP) you will use. For your range to utilize LP gas, the installer must replace the 5 surfa...
Page 11 - Cooktop safety
English 11 Impor tant saf ety inf ormation Cooktop safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • Make sure all burners are off when you are not using them. • Do not use aluminium foil to line the grates or any part of...
Page 13 - Self-cleaning oven safety
English 13 Impor tant saf ety inf ormation Self-cleaning oven safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • The self-cleaning feature operates the oven at temperatures high enough to burn away food soils in the oven. ...
Page 14 - Overview; Layout
14 English O v ervie w Overview Layout 06 07 09 08 01 03 02 10 05 04 01 Surface burners 02 Oven vent cover 03 Ladder racks 04 Removable oven door 05 Kick panel 06 Broil oven heater 07 * Oven lights (2 locations) 08 Convection fan 09 Bake oven heater 10 Reservoir What’s included * Surface burner grat...
Page 15 - Control panels and displays
English 15 O v ervie w Control panels and displays 07 06 08 03 05 04 01 01 02 01 Surface burner knobs (6 pcs) 02 Oven burner knobs (mode, temperature) (2 pcs) 03 Oven control panel 04 Oven light button 05 Open / Close reservoir 06 iQ Control LED 07 iQ Control button (beneath bullnose) 08 LED Ambient...
Page 16 - Before you start; Water reservoir
16 English Befor e you s tar t Before you start Overview Mode selector knob 01 06 03 02 05 04 09 10 07 08 The Modes are printed on the knob itself. To select a mode, turn the knob so that the mode you want is aligned with the line on the knob frame. 01 OFF : Cancel the current operation. 02 Bake : U...
Page 17 - Display mode
English 17 Befor e you s tar t CAUTION The water reservoir becomes hot during the cooking. Make sure you wear oven gloves to remove or refill the water reservoir. NOTE • If Open/Close reservoir on the control panel is blinking, the water reservoir is not closed properly. Close the reservoir complete...
Page 18 - Kitchen timer
18 English Befor e you s tar t Before you start Kitchen timer The kitchen timer gives you an extra timer you can use to time cooking tasks such as boiling eggs.It does not, however, start or stop any cooking operation. You can set the timer from 1 minute to 9 hours and 59 minutes. 1 4 3 2 1. Press t...
Page 19 - Dual Fuel range; Oven vent/Cooling vent
English 19 Dual F uel r ang e Dual Fuel range Step 1 Put all ingredients into a cooking container (pan, pot, etc.). Step 2 Place the container on a surface burner. Step 3 Ignite the surface burner. Oven vent/Cooling vent Cooling vent Oven vent Both the oven vent and the cooling vent are located at t...
Page 20 - Wok ring
20 English Dual F uel r ang e Dual Fuel range Wok ring Woks are often used for stir frying, pan frying, deep frying, and poaching. The provided wok ring supports 12" to 14" woks. 1. Turn off all burners, and wait until the grates completely cool down. 2. Place the wok ring on either side gra...
Page 21 - Gas burners; Ignition
English 21 Dual F uel r ang e Gas burners LF CF RF LR CR RR Each burner has a corresponding knob that enables you to set the flame level from LO to HI . In addition, each burner has a Lite setting. Turning a knob to Lite ignites the corresponding burner. The burner indicators are located above the c...
Page 22 - Electric oven
22 English Elec tric o v en Electric oven Dual Fuel range Flame level The flames on the burners should always stay under the cookware, and should not extend beyond the cookware bottom at any time. WARNING • Flames larger than the cookware bottom may result in a fire or physical injury. • When you se...
Page 23 - Cooking modes
English 23 Elec tric o v en Cooking modes • Make sure to close the door before you start cooking. • If you leave the door open for 30 seconds while the oven is in the convection baking/roasting, baking, roasting, or broiling modes, the oven burner shuts off. To restart the burner, close the door. Li...
Page 25 - Racks
English 25 Elec tric o v en Racks Position The Dual Fuel range comes with 3 oven racks and 2 ladder racks (one on each side). The ladder racks serve as rack guides and support the oven racks in 5 different oven rack positions. Each rack guide has a stop that prevents you from accidentally pulling an...
Page 27 - Recipe guide
English 27 Elec tric o v en Recipe guide Broiling guide NOTE • This is for reference only. • Preheating for 5 minutes before broiling is recommended. • The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference will affect broiling times. • This guide is based on meat at refrige...
Page 28 - Steam Bake; Medium
28 English Elec tric o v en Electric oven Steam Cook Steam Bake 8. Tap < , > to select Steam Bake or Steam Roast. 9. Rotate the temperature selector knob from the OFF position to set the temperature. You can set the oven to any temperature from 250 to 550 °F. Set Steam Level Medium 10. Set the...
Page 29 - Special features; Dehydrate
English 29 Elec tric o v en Special features Dehydrate Dehydrate dries food or removes moisture from food via heat circulation. After drying the food, keep it in a cool and dry place. For fruit, adding lemon (or pineapple) juice or sprinkling sugar on the fruit helps the fruit retain sweetness. Spec...
Page 30 - Steam Proof
30 English Elec tric o v en Electric oven CAUTION • Do not use Steam proof when the oven temperature is above 95 °F. If the temperature is above 95 °F, Steam proof will not function. Instead, a warning beep will sound 3 times and "The oven is too hot for proofing" message appears on the disp...
Page 31 - Proof
English 31 Elec tric o v en CAUTION • Do not use Proof when the oven temperature is above 95 °F. If the temperature is above 95 °F, Proof will not function. Instead, a warning beep will sound 3 times and "The oven is too hot for proofing" message appears on the display. Wait until the oven c...
Page 32 - Other features
32 English Elec tric o v en Electric oven Other features Temperature probe The temperature probe lets you cook roasts and poultry to the exact internal temperature you want, taking the guess work out of determining whether a piece of meat is done or not.You can use the temperature probe with the ove...
Page 35 - Green cleaning; Green
English 35 Elec tric o v en Green cleaning For light cleaning, the Green-cleaning function saves time and energy. For heavier duty cleaning, use the self-cleaning function. To perform the green cleaning cycle 1. Make sure the oven door is unlocked and closed completely. 2. Turn the mode and temperat...
Page 36 - Descale
36 English Elec tric o v en Electric oven Descale If you use the Steam Cook functions frequently, we recommend descaling regularly to remove minerals from the oven that may affect the taste or quality of food cooked. When running a descaling cycle, use only descaling agents that are specific to stea...
Page 38 - OFF; Drain; Using the Sabbath feature
38 English Elec tric o v en Electric oven Draining When a steam function is complete, you must drain the remaining water to prevent the water from affecting other cooking modes. To perform the draining cycle 1. Make sure the oven door is unlocked and closed completely. 2. Turn the mode and temperatu...
Page 40 - Using the iQ control feature
40 English Elec tric o v en Electric oven NOTE • You can change the oven temperature once baking starts, but the display will not change or beep. After changing the temperature, it takes 15 seconds before the oven recognizes the change. • You can turn off the oven at any time by turning the mode and...
Page 42 - Using the hood control feature
42 English Elec tric o v en Electric oven Using the hood control feature NOTE This product features a Bluetooth device that you can use to connect the range to Dacor hood control models. Through the Bluetooth connection, you can use the hood control function on the SmartThings app.For the matching h...
Page 43 - Settings
English 43 Elec tric o v en Settings This function lets you control various electronic control options. These options include Temp. Adjust, Temp. Unit, Screen Timeout, Wi-Fi On/Off, Sound On/Off, 12hr Energy Saving, Demo Mode, and Child Lock.The option menu is only available when the oven is not bei...
Page 45 - Maintenance; Surface burners
English 45 Maint enanc e Maintenance Surface burners Burner controls Make sure all surface burner knobs are in the OFF position. 1. Pull the knobs off the control valve stems as shown. 2. Clean the knobs in warm, soapy water. Then, rinse and dry them thoroughly. 3. Clean the stainless steel surfaces...
Page 47 - Gliding rack; Cleaning
English 47 Maint enanc e Gliding rack 1. Remove the gliding rack from the oven. 2. Fully extend the gliding rack on a table. It is a good idea to put newspaper beneath the rack for later cleanup. 3. If the sliding tracks are contaminated, remove impurities using a paper towel. If the gliding rack ha...
Page 48 - Ladder racks
48 English Maint enanc e Maintenance Ladder racks The Ladder Racks can be removed for manual cleaning or to prevent discoloration during a Self-Cleaning cycle. Removing the Ladder racks 1. Grasp the Position 2 rack guide, and then lift the Ladder Rack straight up. This frees the Ladder Rack from the...
Page 49 - Door
English 49 Maint enanc e Door Do not remove the inner gasket of the oven door for cleaning. Inner side • Inner surface : Clean the inner side of the door manually using a soapy plastic scouring pad, and then wipe with a dry cloth. Take care not to get the gasket wet or allow moisture into the door. ...
Page 51 - Troubleshooting
English 51 Tr ouble shoo ting Troubleshooting Troubleshooting Dacor works hard to ensure that you don’t have problems with your new electric oven. If you run into unexpected trouble, look first for a solution in the tables below. If you’re still having trouble after trying the suggested solution, ca...
Page 54 - Information codes
54 English Tr ouble shoo ting Troubleshooting Problem Possible cause Solution Fan noise. This is normal. The convection fan runs until the function is over or the door is opened. Convection fan is not working. - The fan starts automatically when the oven reaches the preheat temperature. Others Probl...
Page 56 - Warranty
56 English W arranty Warranty OUTSIDE THE FIFTY STATES OF THE U.S.A., THE DISTRICT OF COLUMBIA AND CANADA:LIMITED TWO-YEAR WARRANTY If your Dacor product malfunctions within one year of the original purchase date, due to material or manufacturing defect, Dacor will furnish a new part, FOB factory to...
Page 57 - Appendix; Open Source Announcement
English 57 Appendix Out of Warranty Should you experience a service issue beyond the standard warranty period, please contact us. Dacor reviews each issue and customer concern to provide the best possible solution based on the circumstances. THE REMEDIES PROVIDED IN THE ABOVE EXPRESS WARRANTIES ARE ...
Page 58 - MEMO
Dear Valued Customer, Thank you for purchasing Dacor. We hope our products empower your passion for cooking! Inside this box is a set of brass burner caps. These caps are meant to provide an elegant look to your new Dacor product. These caps may be used for cooking, but please know beforehand that t...
Page 59 - Memo
Memo DOP36T86DLS_DA_DG68-01105G-00_EN+MES+CFR.indb 59 DOP36T86DLS_DA_DG68-01105G-00_EN+MES+CFR.indb 59 2023-02-28 오전 9:51:33 2023-02-28 오전 9:51:33
Page 61 - Manual del usuario; Estufa Pro de combustible dual
Manual del usuario Estufa Pro de combustible dual DOP36*86D** DOP36T86DLS_DA_DG68-01105G-00_EN+MES+CFR.indb 1 DOP36T86DLS_DA_DG68-01105G-00_EN+MES+CFR.indb 1 2023-02-28 오전 9:51:34 2023-02-28 오전 9:51:34
Page 62 - ADVERTENCIA
2 Español DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la estufa, ésta debe estar asegurada mediante un Dispositivo Anti Inclinación correctamente instalado. DESPUÉS DE INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN ESTÉ CORRECTAMENTE I...
Page 63 - Puede causar que la estufa se incline o; Aviso sobre regulaciones; PRECAUCIÓN; Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y; seleccionar otros canales.
Español 3 ADVERTENCIA No se pare sobre la puerta del horno de la estufa, ni se apoye o siente sobre ella. Puede causar que la estufa se incline o vuelque, produciendo quemaduras o lesiones severas.Confirme que el dispositivo anti inclinación se encuentre instalado correctamente. Luego, para verifica...
Page 64 - DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
4 Español Aviso sobre regulaciones DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) en...
Page 65 - Funciones clave
Español 5 Funciones clave Cuanto más grande mejor Con una capacidad de 6.3 pies cúbicos, esta estufa de combustible dual Dacor provee más espacio que muchas otras marcas principales en los mercados de Estados Unidos y Canadá. La mayor capacidad representa una mejor experiencia en el momento de cocin...
Page 66 - Contenido
6 Español Contenido Contenido Contenido Información importante de seguridad 7 Símbolos usados en este manual 7 California Proposición 65 Advertencia 7 Mancomunidad de Massachusetts 7 Seguridad general 7 Seguridad contra incendios 8 Seguridad del gas 9 Seguridad de la electricidad y la conexión a tie...
Page 67 - Información importante de seguridad; Símbolos usados en este manual
Español 7 Inf ormación impor tante de seg uridad Información importante de seguridad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO • Todos los equipos eléctricos y a gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea la información de seguridad importante para este electrodoméstico que se ...
Page 68 - Seguridad contra incendios
8 Español Inf ormación impor tante de seg uridad Información importante de seguridad • No opere la estufa si esta o alguna de sus partes se encuentran dañadas, no funcionan correctamente o si falta alguna pieza. • No utilice la estufa como calefactor del ambiente. Utilice la estufa solamente para co...
Page 69 - Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra
Español 9 Inf ormación impor tante de seg uridad Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones. • Enchufe el artefacto a un tomacorriente de 3 clavijas conect...
Page 70 - Seguridad de la ubicación
10 Español Inf ormación impor tante de seg uridad Información importante de seguridad • Asegúrese de que un técnico de servicio o instalador calificado instale y ajuste correctamente la estufa según el tipo de gas (natural o LP) que utilizará. Para utilizar gas LP en su estufa, el instalador debe re...
Page 71 - Seguridad de la cubierta
Español 11 Inf ormación impor tante de seg uridad Seguridad de la cubierta ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones. • Asegúrese de que todos los quemadores estén apagados cuando no los utilice. • No utili...
Page 73 - Seguridad durante la autolimpieza del horno
Español 13 Inf ormación impor tante de seg uridad Seguridad durante la autolimpieza del horno ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones. • La función de autolimpieza opera el horno a temperaturas lo suficie...
Page 74 - Descripción general; Esquema; Elementos incluidos
14 Español De scripción g ener al Descripción general Esquema 06 07 09 08 01 03 02 10 05 04 01 Quemadores superiores 02 Tapa de ventilación del horno 03 Rejillas escalonadas 04 Puerta del horno desmontable 05 Panel de protección 06 Calentador del horno para asar a la parrilla 07 * Luces del horno (2...
Page 75 - Panel de control y pantallas
Español 15 De scripción g ener al Panel de control y pantallas 07 06 08 03 05 04 01 01 02 01 Perillas para los quemadores superiores (6 unidades) 02 Perillas para los quemadores del horno (modo, temperatura) (2 unidades) 03 Panel de control del horno 04 Botón de luz del horno 05 Abrir/Cerrar depósit...
Page 76 - Depósito de agua
16 Español Antes de c omenz ar Antes de comenzar Descripción general Perilla selectora de modo 01 06 03 02 05 04 09 10 07 08 Los modos están impresos en la perilla. Para seleccionar un modo, gire la perilla hasta que el modo que desee esté alineado con la línea del marco de la perilla. 01 OFF (APAGA...
Page 77 - Modo de visualización
Español 17 Antes de c omenz ar PRECAUCIÓN El depósito de agua se calienta durante la cocción. Asegúrese de llevar guantes para horno para retirar o llenar el depósito de agua. NOTA • Si Abrir/Cerrar depósito en el panel de control parpadea, el depósito de agua no está cerrado adecuadamente. Cierre c...
Page 78 - Temporizador de cocina
18 Español Antes de c omenz ar Antes de comenzar Temporizador de cocina El temporizador de cocina le brinda un temporizador adicional que puede utilizar para programar las tareas de cocción, como hervir huevos.Sin embargo, no inicia ni detiene ninguna operación de cocción. El temporizador se puede f...
Page 79 - Abertura de ventilación/Orificios de refrigeración; Estufa de combustible dual
Español 19 Es tuf a de c ombus tible dual Abertura de ventilación/Orificios de refrigeración Orificios de refrigeración Ventilación del horno Tanto la ventilación del horno como los orificios de refrigeración se ubican en la parte posterior de la estufa de gas. La adecuada circulación de aire evita ...
Page 80 - Aro para wok
20 Español Es tuf a de c ombus tible dual Estufa de combustible dual Aro para wok Los woks se utilizan con frecuencia para salteados, fritura en sartén, fritura de inmersión y escalfado. La Aro para wok provista admite woks de 12" a 14". 1. Apague todos los quemadores y espere hasta que las ...
Page 81 - Quemadores de gas; Encendido
Español 21 Es tuf a de c ombus tible dual Quemadores de gas LF CF RF LR CR RR Cada quemador tiene una perilla correspondiente que permite ajustar el nivel de la llama de LO (BAJO) a HI (ALTO) . Además, cada quemador tiene el ajuste Lite (Encender) . Al girar la perilla hacia la posición Lite (Encend...
Page 82 - Horno eléctrico
22 Español Horno eléc trico Horno eléctrico Estufa de combustible dual Nivel de la llama Las llamas de los quemadores siempre deben permanecer debajo de los recipientes de cocción y no deben extenderse más allá del fondo del utensilio en ningún momento. ADVERTENCIA • Si las llamas son mayores que el...
Page 83 - Modos de cocción
Español 23 Horno eléc trico Modos de cocción • Asegúrese de cerrar la puerta antes de empezar a cocinar. • Si deja la puerta abierta durante 30 segundos mientras el horno está en los modos de hornear/asar por convección, asar, hornear o asar a la parrilla, el quemador del horno se apaga. Para reinic...
Page 85 - Rejillas
Español 25 Horno eléc trico Rejillas Posición La estufa de combustible dual incluye 3 rejillas de horno y 2 rejillas escalonadas (una a cada lado). Las rejillas escalonadas sirven como guías y soportan las rejillas del horno en 5 posiciones diferentes. Cada una de las guías de las rejillas tiene un ...
Page 87 - Guía de recetas
Español 27 Horno eléc trico Guía de recetas Guía para asar a la parrilla NOTA • Esto es para referencia solamente. • Se recomienda precalentar 5 minutos antes de asar a la parrilla. • Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su prefer...
Page 89 - Funciones especiales
Español 29 Horno eléc trico Funciones especiales Deshidratar Deshidratar seca los alimentos o elimina la humedad de los alimentos a través de la circulación de calor. Después de secar los alimentos, guárdelos en un lugar fresco y seco. Agregar jugo de limón (o ananá) o espolvorear azúcar sobre las f...
Page 92 - Otras funciones
32 Español Horno eléc trico Horno eléctrico Otras funciones Sonda de temperatura La sonda de temperatura le permite cocinar carnes asadas y aves a la temperatura interna exacta que desea, eliminando así el trabajo de adivinar para determinar si un trozo de carne está cocido o no.Puede usar la sonda ...
Page 94 - Autolimpieza
34 Español Horno eléc trico Horno eléctrico Para realizar el ciclo de autolimpieza Asegúrese de que el bloqueo de la puerta esté liberado. Retire todas las rejillas (plana, deslizante, escalonada) de la cavidad del horno. 1. Asegúrese de que la puerta del horno esté destrabada y completamente cerrad...
Page 95 - Limpieza verde
Español 35 Horno eléc trico Limpieza verde Para limpieza liviana, la función de limpieza con vapor ahorra tiempo y energía. Si se requiere un trabajo de limpieza más intenso, use la función de autolimpieza. Para realizar el ciclo de Limpieza verde 1. Asegúrese de que la puerta del horno esté destrab...
Page 96 - Eliminar sarro
36 Español Horno eléc trico Horno eléctrico Eliminar sarro Si utiliza con frecuencia las funciones de Horneado al vapor, recomendamos eliminar el sarro con regularidad para desincrustar minerales del horno que podrían afectar el sabor o la calidad de los alimentos cocinados. Durante un ciclo de elim...
Page 98 - Uso de la función Sabbath
38 Español Horno eléc trico Horno eléctrico Drenaje Cuando finaliza una función con vapor, debe drenar el agua restante para evitar que afecte a otros modos de cocción. Para ejecutar el ciclo de drenaje 1. Asegúrese de que la puerta del horno esté destrabada y completamente cerrada. 2. Gire las peri...
Page 100 - Uso de la función de control iQ
40 Español Horno eléc trico Horno eléctrico NOTA • Puede cambiar la temperatura del horno una vez comenzado el horneado, pero la pantalla no cambiará ni emitirá sonidos. Luego de cambiar la temperatura, el horno tarda 15 segundos en reconocer el cambio. • Puede apagar el horno en cualquier momento g...
Page 102 - Uso de la función de control de campana
42 Español Horno eléc trico Horno eléctrico Uso de la función de control de campana NOTA Este producto cuenta con un dispositivo Bluetooth que se puede utilizar para conectar la estufa a los modelos con control de campana de Dacor. A través de la conexión Bluetooth, puede utilizar la función de cont...
Page 103 - Configuración
Español 43 Horno eléc trico Configuración Esta función le permite controlar diversas opciones de control electrónico. Las opciones incluyen Ajuste de temp., Unidad de temp., Tiempo de espera de pantalla, Activar/Desactivar Wi-Fi, Activar/Desactivar sonido, Ahorro de energía de 12 horas, Modo de demo...
Page 105 - Mantenimiento
Español 45 Mant enimient o Mantenimiento Quemadores superiores Controles de los quemadores Asegúrese de que todas las perillas de los quemadores superiores estén en la posición OFF (APAGADO) . 1. Retire las perillas de los vástagos de la válvula de control como se muestra. 2. Limpie las perillas de ...
Page 107 - Rejilla deslizante; Limpieza
Español 47 Mant enimient o Rejilla deslizante 1. Separe la rejilla deslizante del horno. 2. Extienda totalmente la rejilla deslizante sobre una mesa. Es una buena idea colocar periódico debajo de la rejilla para la limpieza posterior. 3. Si los carriles de deslizamiento están contaminados, retire la...
Page 108 - Rejillas escalonadas
48 Español Mant enimient o Mantenimiento Rejillas escalonadas Las rejillas escalonadas se pueden quitar para realizar una limpieza manual o para evitar la decoloración durante un ciclo de autolimpieza. Cómo retirar las rejillas escalonadas 1. Sujete la guía de la rejilla en la posición 2 y, luego, l...
Page 109 - Puerta
Español 49 Mant enimient o Puerta No retire la junta interna de la puerta del horno para realizar la limpieza. Parte interna • Superficie interna : Limpie la superficie interna de la puerta manualmente con una esponja de pulir plástica con jabón y luego séquela con un paño seco. Tenga cuidado de no ...
Page 110 - Puerta del horno: retirar y volver a instalar
50 Español Mant enimient o Mantenimiento Puerta del horno: retirar y volver a instalar Puerta del horno Para retirar la puerta del horno 1. Apague el horno. 2. Abra completamente la puerta del horno. 3. Jale las trabas de la bisagra fuera del cuerpo del horno y hacia abajo, hacia el marco de la puer...
Page 111 - Reemplazo de las luces del horno; Resolución de problemas
Español 51 Re solución de pr oblemas Reemplazo de las luces del horno Luces del horno (2 ubicaciones) Hay 2 luces en el horno, una en cada pared lateral. Para reemplazar una luz, siga estos pasos: 1. Sostenga el extremo inferior de la tapa de la luz del horno lateral con una mano y use una herramien...
Page 114 - Códigos de información
54 Español Re solución de pr oblemas Resolución de problemas Problema Causa posible Solución Sale olor a quemado o a aceite de la abertura de ventilación. Esto es normal en un horno nuevo y desaparecerá en un plazo de 1/2 hora después del primer ciclo de Bake (Hornear) . Para acelerar este proceso, ...
Page 116 - Garantía
56 Español Garantía La garantía se invalidará siempre que falten los números de serie y etiquetas del producto o se hayan alterado o desfigurado.El propietario debe presentar comprobante de compra o estado final para nueva construcción cuando se le solicite. Todos los productos Dacor deben encontrar...
Page 117 - Apéndice; Anuncio de código abierto
Español 57 Apéndic e • Responsabilidad por daño a objetos lindantes, incluidos gabinetes, pisos, techos y demás estructuras u objetos que se encuentren alrededor del producto. • Rotura, decoloración, daño al cristal, superficies metálicas, componentes de plástico, bordes, pintura u otros acabados co...
Page 118 - Notas
Estimado cliente: Gracias por adquirir Dacor. Esperamos que nuestros productos intensifiquen su pasión por cocinar. Esta caja contiene un conjunto de tapas de latón para los quemadores, diseñadas para dar un aspecto elegante a su nuevo producto Dacor. Pueden utilizarse para cocinar, pero deberá tene...
Page 121 - Manuel d’utilisation; Cuisinière mixte Pro
Manuel d’utilisation Cuisinière mixte Pro DOP36*86D** DOP36T86DLS_DA_DG68-01105G-00_EN+MES+CFR.indb 1 DOP36T86DLS_DA_DG68-01105G-00_EN+MES+CFR.indb 1 2023-02-28 오전 9:51:49 2023-02-28 오전 9:51:49
Page 122 - AVERTISSEMENT
2 Français DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT AVERTISSEMENT Afin d'éviter tout risque de basculement de la cuisinière, fixez-la correctement à l'aide d'un dispositif anti-basculement. APRÈS AVOIR INSTALLÉ LA CUISINIÈRE, VÉRIFIEZ QUE LE DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT EST BIEN INSTALLÉ ET FIXÉ. Reportez- vous a...
Page 123 - L'appareil risquerait de; Informations relatives à la réglementation; ATTENTION; Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
Français 3 AVERTISSEMENT Ne marchez pas, ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte du four de la cuisinière. L'appareil risquerait de basculer et de provoquer de graves blessures.Confirmez que le dispositif anti-basculement est correctement installé. Puis, vérifiez que le dispositif an...
Page 124 - DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX
4 Français Informations relatives à la réglementation DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS : Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC, définies pour un environnement contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une distan...
Page 125 - Table de cuisson à 6 brûleurs
Français 5 Plus d'espace Dotée d'une capacité de 6,3 pieds cubes, cette cuisinière mixte Dacor dispose d'un espace bien plus important que toutes les marques concurrentes présentes sur les marchés américain et canadien. La capacité accrue signifie une meilleure qualité de cuisson. Table de cuisson à...
Page 126 - Table des matières; Informations importantes relatives à la sécurité
6 Français Table de s matièr es Table des matières Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité 7 Symboles utilisés dans ce manuel 7 California Proposition 65 Avertissement 7 Commonwealth du Massachusetts 7 Sécurité générale 7 Sécurité incendie 8 Sécurité liée au gaz 9 Sécurit...
Page 127 - Symboles utilisés dans ce manuel
Français 7 Inf ormations impor tantes r elativ es à la sécurit é Informations importantes relatives à la sécurité LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER L'APPAREIL • Tous les appareils électriques et au gaz comportant des pièces mobiles présentent un danger. Veuillez lire les inform...
Page 128 - Sécurité incendie
8 Français Inf ormations impor tantes r elativ es à la sécurit é Informations importantes relatives à la sécurité • Ne faites pas fonctionner la cuisinière si une partie est endommagée, en cas de dysfonctionnement ou si des pièces manquent. • N'utilisez pas la cuisinière comme chauffage. Utilisez la...
Page 129 - Sécurité électrique et mise à la terre
Français 9 Inf ormations impor tantes r elativ es à la sécurit é Sécurité électrique et mise à la terre AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • Branchez l'appareil sur une prise murale tripolaire reliée à...
Page 130 - Sécurité de l'emplacement
10 Français Inf ormations impor tantes r elativ es à la sécurit é Informations importantes relatives à la sécurité • Assurez-vous que votre cuisinière est correctement installée et réglée pour le type de gaz que vous allez utiliser (naturel ou GPL) par un installateur qualifié ou un technicien quali...
Page 131 - Sécurité liée à la table de cuisson
Français 11 Inf ormations impor tantes r elativ es à la sécurit é Sécurité liée à la table de cuisson AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • Assurez-vous que tous les brûleurs sont éteints lorsque vous n...
Page 133 - Sécurité liée au four
Français 13 Inf ormations impor tantes r elativ es à la sécurit é Sécurité liée à l'auto-nettoyage du four AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • La fonctionnalité d'auto-nettoyage porte le four à des te...
Page 134 - Présentation; Disposition; Accessoires fournis
14 Français Pr ésentation Présentation Disposition 06 07 09 08 01 03 02 10 05 04 01 Brûleurs de surface 02 Grille de ventilation du four 03 Porte-grilles 04 Porte du four amovible 05 Panneau décoratif 06 Élément chauffant du four pour gril 07 * Éclairage du four (2 emplacements) 08 Ventilateur de co...
Page 135 - Tableaux de commande et affichages
Français 15 Pr ésentation Tableaux de commande et affichages 07 06 08 03 05 04 01 01 02 01 Boutons des brûleurs de surface (6 pièces) 02 Boutons des brûleurs du four (mode, température) (2 pièces) 03 Panneau de commande du four 04 Bouton d'éclairage du four 05 Ouverture/Fermeture du réservoir 06 DEL...
Page 138 - Minuterie
18 Français Av ant de c ommenc er Avant de commencer Minuterie La minuterie de cuisine vous procure une minuterie supplémentaire que vous pouvez utiliser pour minuter les tâches de cuisson telles que les œufs durs.Cependant, elle ne permet pas de démarrer ou d'arrêter les opérations de cuisson. Pour...
Page 139 - Ventilation du four/Orifice de refroidissement; Cuisinière mixte
Français 19 Cuisinièr e mixt e Ventilation du four/Orifice de refroidissement Orifice de refroidissement Ventilation du four Les ventilations du four et de refroidissement sont situées à l'arrière de la cuisinière. Une circulation d'air correcte évite les problèmes de combustion et garantit de meill...
Page 140 - Anneau wok
20 Français Cuisinièr e mixt e Cuisinière mixte Anneau wok Les woks permettent de faire sauter, mijoter, frire et pocher les aliments. La Anneau wok supporte les woks de 12" à 14". 1. Éteignez tous les brûleurs et attendez que les grilles refroidissent complètement. 2. Positionnez la Anneau ...
Page 141 - Brûleurs à gaz; Allumage
Français 21 Cuisinièr e mixt e Brûleurs à gaz LF CF RF LR CR RR A chaque brûleur correspond un bouton qui vous permet de régler le niveau de la flamme de LO (FAIBLE) à HI (ÉLEVÉE) . De plus, chaque brûleur possède un réglage Lite (Allumage) . Si vous tournez un bouton sur la position Lite (Allumage)...
Page 142 - Four électrique
22 Français Four élec trique Four électrique Cuisinière mixte Niveau de flamme Les flammes des brûleurs doivent toujours rester sous l'ustensile et ne doivent jamais s'étendre en dehors du fond de l'ustensile. AVERTISSEMENT • Des flammes dépassant le fond de l'ustensile peuvent provoquer un incendie...
Page 143 - Modes de cuisson
Français 23 Four élec trique Modes de cuisson • Assurez-vous que la porte est fermée avant de démarrer la cuisson. • Si vous laissez la porte ouverte pendant 30 secondes alors que le four est en mode de cuisson/rôtissage par convection, de cuisson traditionnelle, de rôtissage ou de cuisson au gril, ...
Page 145 - Grilles
Français 25 Four élec trique Grilles Position La cuisinière mixte est fournie avec 3 grilles de four et 2 porte-grilles (un de chaque côté). Les porte-grilles servent de guides et de supports aux grilles du four dans les 5 positions différentes des grilles. Chaque guide de grille comporte une butée ...
Page 147 - Guide des recettes
Français 27 Four élec trique Guide des recettes Guide de cuisson au gril REMARQUE • Ces informations ne sont fournies qu'à titre indicatif. • Il est recommandé de préchauffer pendant 5 minutes avant la cuisson au gril. • Les temps de gril dépendent de la taille, du poids, de l'épaisseur, de la tempé...
Page 149 - Fonctions spéciales
Français 29 Four élec trique Fonctions spéciales Déshydratation Le mode Déshydratation assèche les aliments ou retire l'humidité qu'ils contiennent via la circulation de la chaleur. Une fois que les aliments sont déshydratés, conservez-les dans un endroit frais et sec. Pour des fruits, ajoutez du ju...
Page 152 - Autres fonctionnalités
32 Français Four élec trique Four électrique Autres fonctionnalités Sonde thermique La sonde thermique vous permet de cuire des rôtis et de la volaille à la température interne exacte désirée, et vous permet ainsi de déterminer plus facilement si une pièce de viande est cuite ou non.Vous pouvez util...
Page 155 - Nettoyage écologique
Français 35 Four élec trique Nettoyage écologique La fonction de Nettoyage écologique permet d'effectuer un nettoyage superficiel en économisant du temps et de l'énergie. Pour un nettoyage plus efficace, utilisez la fonction d'auto-nettoyage. Pour effectuer le cycle de Nettoyage écologique 1. Assure...
Page 156 - Détartrage
36 Français Four élec trique Four électrique Détartrage Si vous utilisez fréquemment les fonctions Cuisson vapeur, nous vous recommandons d'effectuer régulièrement un détartrage pour éliminer les minéraux présents dans le four et pouvant affecter le goût et la qualité des aliments cuisinés. Lors de ...
Page 158 - Utilisation de la fonction Sabbat
38 Français Four élec trique Four électrique Vidange Lorsqu'une fonction avec de la vapeur est terminée, vous devez vidanger l'eau restante afin d'éviter qu'elle n'affecte les autres modes de cuisson. Pour effectuer le cycle de vidange 1. Assurez-vous que la porte du four est déverrouillée et correc...
Page 160 - Utilisation de la fonction iQ Control
40 Français Four élec trique Four électrique REMARQUE • Vous pouvez modifier la température du four lorsque la cuisson démarre, mais l'affichage ne changera pas, ni la sonnerie. Après avoir modifié la température, 15 secondes sont nécessaires avant que le four ne reconnaisse la modification. • Vous ...
Page 162 - Utilisation de la fonction de contrôle de la hotte
42 Français Four élec trique Four électrique Utilisation de la fonction de contrôle de la hotte REMARQUE Cet appareil est équipé d'un dispositif Bluetooth que vous pouvez utiliser pour connecter la cuisinière aux modèles Dacor dotés de la fonction de contrôle de la hotte. Via la connexion Bluetooth,...
Page 163 - Paramètres
Français 43 Four élec trique Paramètres Cette fonction vous permet de contrôler plusieurs options de commande électronique. Ces options incluent Réglage de la température, Unité de température, Délai d'attente de l'écran, Activation/Désactivation du Wi-Fi, Activation/Désactivation du son, Économie d...
Page 165 - Entretien
Français 45 Four élec trique Entretien Brûleurs de surface Commandes des brûleurs Assurez-vous que tous les boutons des brûleurs de surface soient sur la position OFF (ARRÊT) . 1. Tirez les boutons hors des tiges des vannes de commande comme indiqué. 2. Nettoyez les boutons à l'eau chaude savonneuse...
Page 167 - Grille coulissante; Nettoyage
Français 47 Four élec trique Grille coulissante 1. Retirez la grille coulissante du four. 2. Ouvrez complètement la grille coulissante sur une table. Il est recommandé de placer un journal sous la grille pour faciliter le nettoyage ultérieur. 3. Si les pistes de glissement sont contaminées, retirez ...
Page 169 - Porte
Français 49 Four élec trique Porte Ne retirez pas le joint intérieur de la porte du four pour le nettoyage. Côté intérieur • Surface intérieure : Nettoyez le côté intérieur de la porte manuellement en utilisant une éponge à récurer en plastique et de l'eau savonneuse, puis essuyez-le avec un chiffon...
Page 170 - Porte du four : retirez et réinstallez
50 Français Four élec trique Four électrique Porte du four : retirez et réinstallez Porte du four Pour retirer la porte du four : 1. Éteignez le four. 2. Ouvrez la porte au maximum. 3. Tirez les verrous de la charnière hors du corps du four et abaissez-les vers l'encadrement de porte pour les mettre...
Page 171 - Remplacement des éclairages du four; Dépannage
Français 51 Dépannag e Remplacement des éclairages du four Éclairages du four (2 emplacements) Le four est doté de 2 éclairages, un sur chaque paroi. Pour remplacer un éclairage, suivez les étapes ci-dessous : 1. Maintenez l'extrémité inférieure de la protection de l'éclairage latéral du four d'une ...
Page 176 - Garantie
56 Français Garantie Le propriétaire doit fournir une preuve d'achat ou le relevé de clôture pour les nouvelles constructions sur demande. Tous les produits Dacor doivent être accessibles à l'assistance technique.La garantie est nulle et non avenue si des produits non approuvés ETL et CUL sont trans...
Page 177 - Annexe; Annonce de contenu libre
Français 57 Anne xe • Responsabilité pour les dommages sur les biens alentours incluant le mobilier, les sols, les plafonds et autres structures ou objets situés autour du produit. • Casse, décoloration ou dommages sur des surfaces en verre ou métalliques, des composants en plastique, ornements, pei...
Page 179 - Notes
Notes DOP36T86DLS_DA_DG68-01105G-00_EN+MES+CFR.indb 59 DOP36T86DLS_DA_DG68-01105G-00_EN+MES+CFR.indb 59 2023-02-28 오전 9:52:05 2023-02-28 오전 9:52:05