Citizen SR-260N - User Manual

Citizen SR-260N

Citizen SR-260N Calculator – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
Page: / 197

Table of Contents:

  • Page 2 – Sexagesimal; Contents
  • Page 3 – General guide; Power supply; Battery replacement :; The keyboard; st functions
  • Page 4 – Display symbols
  • Page 5 – Order of operations; units
  • Page 6 – Correction; Accuracy and Capacity; Functions
  • Page 8 – Overflow / Error conditions
  • Page 9 – Basic calculation; Mixed arithmetic calculation; Repeating the last number
  • Page 10 – ) The “ M “ indicator appears when a number is stored in the
  • Page 11 – Scientific calculation; Reciprocal, Factorial
  • Page 12 – Angular units conversion; until the converted value is displayed.; Trigonometric / Inverse trigonometric functions
  • Page 13 – Hyperbolic / Inverse hyperbolic functions; Converting from Rectangular to Polar
  • Page 14 – Converting from Polar to Rectangular; Permutations, Combinations; Sexagesimal figure value display is as follow :; Converting from Sexagesimal to Decimal; Converting from Decimal to Sexagesimal
  • Page 15 – Base-n mode calculation; Converting between bases; F.; Negative and Complements; Complex numbers calculation
  • Page 16 – Random numbers and Exchange key; Random key; Y ] enables the displayed value to exchange as; Unit conversion; in; Statistics calculation; Computing single variable statistics; number of all data
  • Page 18 – (Note) : The calculator keeps a record of all the entries you make and; Viewing statistics data; d A t A; Adding a data entry
  • Page 20 – dEL; Step 2 : Press any key to clear it; Weighted data entry method; Value Number of occurrences
  • Page 21 – SEXAGESIMAL; CONTENIDOS
  • Page 22 – GUIA GENERAL; SUMINISTRO DE ENERGIA; FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO; EL TECLADO; dos FUNCIONES
  • Page 24 – veces; ORDEN DE OPERACIONES; Cada cálculo está ejecutado en el siguiente orden de preferencia :
  • Page 25 – CORRECCIÓN; EXACTITUD & CAPACIDAD; Funciones Rango
  • Page 27 – CONDICIONES DEL DESBORDAMIENTO/DE ERROR
  • Page 28 – CALCULO BÁSICO; CALCULO ARITMÉTICO MIXTO; REPITIENDO EL ULTIMO NUMERO
  • Page 29 – presionas la tecla [X
  • Page 30 – CALCULO CIENTÍFICO; RECIPROCO, FACTORIAL; Valor fraccionario en pantalla es como sigue :
  • Page 31 – Cuando presione la tecla [; CONVERSIÓN DE UNIDADES ANGULARES; ) Para el cambio de una unidad a otra unidad, presionar la tecla
  • Page 32 – RECTANGULAR / POLARES COORDINADOS
  • Page 33 – en la unidad angular que desea.; CONVIRTIENDO DE RECTANGULAR A POLAR; PERMUTACIONES, COMBINACIONES; Sexagesimal figura valor en la pantalla como sigue :; CONVIRTIENDO DE SEXAGESIMAL A DECIMAL
  • Page 34 – CONVIRTIENDO DE DECIMAL A SEXAGESIMAL; CALCULO DE MODO BASE–N; CONVIRTIENDO ENTRE BASES; NEGATIVO Y COMPLEMENTOS
  • Page 35 – TECLA ALEATORIA; Y ] permite el cambio de valor como previo; UNIDAD DE CONVERSIÓN; PULGADA; (Nota): El procedimiento de operación para tecla de unidad de; CALCULO ESTADÍSTICO; COMPUTAR EL ÚNICO VARIABLE ESTADÍSTICO
  • Page 37 – (Nota): La calculadora mantiene un registro de todas las entradas; VER DATOS ESTADÍSTICOS
  • Page 38 – SUMAR UN DATO; Paso 2: La calculadora actualiza los datos estadísticos, Ud. puede; EDITAR DATOS ESTADÍSTICOS
  • Page 39 – MÉTODO DE INGRESO DATO PESO
  • Page 40 – Conversão de forma Sexagesimal; Índice
  • Page 41 – Guia geral; Suprimento de energia; Ligado ou Desligado :; O teclado; funções; funções
  • Page 42 – Exibição de símbolos
  • Page 43 – vezes; Ordem de operações; Cada cálculo é executado na seguinte ordem de precedência :
  • Page 44 – Correção; Exatidão e Capacidade; Funções; deg
  • Page 46 – Condições de Excesso / Erro
  • Page 47 – Cálculo básico; Cálculo de aritmética misturado; Repetindo o último número
  • Page 49 – Cálculo científico; Recíproco, Factorial; Exibição de
  • Page 50 – Quando pressionado a tecla [; Conversão de unidades angulares; ) Para mudar o ajuste pré-estabelecido para um outro ajuste,
  • Page 52 – Permutações, Combinações; Exibição do valor da cifra sexagesimal é como se segue :; Convertendo de Sexagesimal ao Decimal
  • Page 53 – Cálculo de modo Base-n; Convertendo entre bases; Negativo e Complementos; Cálculo de números complexos
  • Page 54 – Números randômicos e Tecla de comutação; Tecla randômica; Y ] permite ao valor exibido de comutar ao; Conversão de unidade; (Nota) : O procedimento operacional para tecla de conversão de; Cálculo de estatísticas; Computando estatísticas de variáveis simples; número de todos os dados
  • Page 56 – (Nota) : A calculadora mantém um registro de todas as entradas que; Visualização de dados estatísticos
  • Page 57 – Somando uma entrada de dado; Passo 2 : A calculadora atualiza as estatísticas quando você entra; Editando dados estatísticos; Passo 3: Entrar 3 para reescrever 2; Apague erro
  • Page 58 – Método de entrada de dados carregado
  • Page 59 – Inhaltsverzeichnis
  • Page 60 – Allgemeine Hinweise; Die Stromversorgung
  • Page 61 – Bildschirmsymbole; Bildschirmanzeigen
  • Page 62 – Bildschirmanzeige mit fixiertem Komma; und geben Sie dann die Zahl 3.256 ein; Bildschirmanzeige im wissenschaftlichen Stil; eingegeben; Bildschirmanzeige im Ingenieurstil
  • Page 63 – Reihenfolge der Rechenoperationen; Funktionstaste vor der jeweiligen Eingabe erfordern. Zum; Korrekturen
  • Page 64 – Korrektheit und Kapazität; Funktionen
  • Page 66 – Möglichkeit von Overflows und Fehlern; Grundlegende Berechnungen; Gemischte arithmetische Berechnungen; Rechnen mit Klammern
  • Page 67 – Rechnen mit Konstanten; Wiederholung der zuletzt eingegebenen Zahl; Rechnen mit Prozentsätzen
  • Page 68 – Rechnen mit dem Speicher; ) Ist eine Zahl im Speicher gespeichert, so erscheint die; Wissenschaftliche Berechnungen; Berechnung von Kehrwerten und Faktoren
  • Page 70 – Umrechnung von Winkeleinheiten; ) Wollen Sie eine falsche Einstellung der Winkeleinheit ändern,
  • Page 72 – Permutationen und Kombinationen; Sexagesimale Zahlen werden wie folgt angezeigt :; Umrechnungen der sexagesimalen Form in die dezimale Form; Umrechnungen der dezimalen Form in die sexagesimale Form; Rechnen mit dem Mode “Basis n”; Umrechnung zwischen verschiedenen Basen
  • Page 73 – Negative Zahlen und Ergänzungen; nichtdezimalen Kode.; Rechnen mit komplexen Zahlen; Hinweis: Rechenoperationen mit dem Speicher sind auch für den
  • Page 74 – Zufallszahlen und Austausch von Zahlen; Zufallszahlen; Umrechnung zwischen anderen Einheiten; Statistische Berechnungen; Verarbeitung einfach-variabler Statistiken
  • Page 76 – Anschauen von statistischen Daten; Eingabe durch Addition von Daten
  • Page 78 – Methode der Eingabe von gewichteten Daten
  • Page 79 – Conversion séxagésimal; Sommaire
  • Page 80 – Informations générales; Source d’alimentation; Allumer et Eteindre :; et le bas du boîtier puis tourner doucement dessus pour l'enlever.; Le clavier; fonction; ère fonction
  • Page 82 – Affichage Format scientifique; Opération 2 : appuyer sur; Affichage Format ingénieurie; Opération 1 : taper 15; Ordre des opérations; Chaque calcul est realize dans l’ordre de priorité suivant :
  • Page 83 – Précision et capacité; Functions Limite
  • Page 86 – Surcharge / conditions d’erreur; Calcul simple; Calcul arithmétique mélangé; Calcul avec parenthéses; Calcul avec constante
  • Page 87 – Calcul de poucentage
  • Page 88 – Calcul scientifique; Réciproque, factoriel
  • Page 89 – Calcul de fraction; Les fractions sont affichées comme suit :
  • Page 91 – Coordonnées rectangulaires / polaires; Coordonnées rectangulaires Coordonnées Polaires; Permutations, combinaisons
  • Page 92 – ] et de convertir les nombres décimaux en nombres; convertir les séxadécimaux en décimaux; convertir les décimaux en séxadécimaux; Mode de calcul en base-n; Conversion entre les bases; DEC]. Les indicateurs BIN, OCT et HEX signale quelle base vous
  • Page 93 – C.; Négatif et complements; Calcul nombres complexes; (note) : la mémoire de calcul est disponible en mode nombre; Nombres aléatoires et touche d’échange; Nombres aléatoires; Y ] permet d’afficher à l’écran la
  • Page 94 – Conversion des unités; Pouce; Calcul statistiques; Calcul statistiques à une seule variable
  • Page 96 – Aperçu des données statistiques; Ajouter une donnée
  • Page 99 – Conversione Sessagesimale; Indice
  • Page 100 – Guida generale; Alimentazione di corrente; Funzione per spegnimento automatico :; La tastiera; funzioni
  • Page 102 – volte; Ordine di operazioni; Ogni calcolo è compiuto nell'ordine seguente di precedenza :
  • Page 103 – Correzione; Accuratezza e Capacità; Funzioni
  • Page 105 – Condizioni di Traboccazione / Errore
  • Page 106 – ) Quando più di sei operazioni in sospeso.; Calcolo elementare; Calcolo di aritmetica mista; Ripetendo l'ultimo numero
  • Page 107 – ) Il indicatore “ M ”appare quando un numero è immagazzinato
  • Page 108 – Calcolo scientifico; Reciproco, Fattoriale; Visualizzazione di valore frazionario è come segue:
  • Page 109 – Quando una pigiatura del tasto [; Conversione delle unità angolari; ) Per cambiare la posizione prestabilita ad un’altra posizione,
  • Page 110 – Funzioni Trigonometriche / Trigonometriche Inverse; Funzioni Iperboliche / Iperboliche Inverse
  • Page 111 – regolata per l'unità angolare che tu vuoi.; Convertendo da Rettangolare a Polare; Permutazioni, Combinazioni; Visualizzazione di valore per cifra sessagesimale è come segue:; Convertendo da Sessagesimale al Decimale
  • Page 112 – Convertendo da Decimale al Sessagesimale; Modo di calcolo della Base-n; Convertendo tra basi; I tasti attivi in ogni base sono descritti come segue:; Negativo e Complementi
  • Page 113 – Tasto casuale; Y ] abilita il valore esposto di scambiare al; Conversione dell'unità; cm; (Note) : La procedura operativa per tasto di conversione dell; Calcolo di statistica; Computando statistiche di una variabile; Selezioni il modo pigiando il tasto [ STAT ] ed assicurate che
  • Page 115 – Visualizzazione di dati di statistica
  • Page 116 – Passo 3 : Entra 3 per scrivere sopra 2; Cancellando errore
  • Page 117 – Metodo d'entrata dei dati valutati
  • Page 118 – Conversie van sexagesimale; Inhoud
  • Page 119 – Algemene inleiding; Voeding; De batterijen vervangen:; Het toetsenbord; ste functies
  • Page 120 – Statusindicatoren; Weergaveformaten
  • Page 121 – Wetenschappelijke weergaveformaat; (in het drijvende komma weergaveformaat); Technisch weergaveformaat
  • Page 122 – Volgorde van de bewerkingen; ) Functies die het invoeren van waarden vereisen alvorens u op; Verbeteringen maken; Druk tweemaal op [ 00; Nauwkeurigheid en capaciteit; in het 10de cijfer.
  • Page 124 – Overflow en foutmeldingen
  • Page 125 – Basisbewerkingen; Gemengde rekenkundige bewerkingen; Het laatste getal herhalen
  • Page 126 – De rekenkundige bewerking herhalen; Procentberekening; ) De indicator “M” verschijnt op het beeldscherm wanneer u een
  • Page 127 – Wetenschappelijke bewerkingen; Omgekeerde waarde en faculteit; Breuken worden als volgt op het beeldscherm voorgesteld:
  • Page 128 – Hoekconversie; De verhouding tussen de drie hoekeenheden is:
  • Page 130 – Rechthoekige / polaire coördinaten; Rechthoekige coördinaten; Conversie van rechthoekige naar polaire coördinaten; dan r en; Conversie van polaire naar rechthoekige coördinaten; Permutaties en combinaties; ] te drukken. U kunt de decimale notatie naar de
  • Page 131 – Bewerkingen met getalbasissen (Base–N modus); Converteren tussen getalbasissen
  • Page 132 – Negatieve uitdrukking en complement; Bewerkingen met complexe getallen; (Opmerking) : U kunt het geheugen gebruiken voor bewerkingen in de; Willekeurige getallen en de verwisseltoets; Willekeurige toets; Y ] om de weergegeven waarde met de vorige
  • Page 133 – Conversie van eenheden; Statistische bewerkingen; Statische bewerkingen met één variabele
  • Page 134 – (Opmerking) : De rekenmachine houdt een record bij van alle
  • Page 135 – Statistische gegevens weergeven; Gegevens toevoegen; Stap 2: De rekenmachine zal de statistische gegevens bijwerken; Statistische gegevens bewerken
  • Page 136 – De foutmelding: dEL Error
  • Page 137 – Invoermethode voor herhalende waarden; Waarde Aantal herhalingen
  • Page 138 – Konvertering sexagesimalt; indhold
  • Page 139 – Generel vejledning; Strømforsyning; Automatisk slukning :; Tastaturet; st funktioner
  • Page 141 – Operationsrækkefølge; De enkelte beregninger udføres i følgende rækkefølge:
  • Page 142 – Rettelser; Nøjagtighed og kapacitet; Funktioner
  • Page 144 – Overløb / Fejltilstande; Grundlæggende beregninger
  • Page 145 – Gentagelse af det sidste tal
  • Page 146 – ) Hvis du vil erstatte hukommelsens indhold med det
  • Page 147 – Videnskabelige beregninger.; Reciprok værdi, fakultet
  • Page 148 – Konvertering mellem vinkelenheder; Relationen mellem de tre vinkelenheder er :; Trigonometriske / inverse trigonometriske funktioner
  • Page 149 – Konvertering fra rektangulære til polære
  • Page 150 – Konvertering fra polære til rektangulære; Permutationer, kombinationer; ] og for at konvertere decimal notation til sexagesimal notation; Konvertering fra sexagesimal til decimal; Konvertering fra decimal til sexagesimal
  • Page 151 – Negative tal og komplementer; Beregninger med komplekse tal
  • Page 152 – Tilfældige tal og udskiftningstasten; Tilfældige tal; Enhedskonvertering; Statistiske beregninger; Beregning af statistik med én variabel
  • Page 154 – Visning af statistiske data
  • Page 155 – Tilføjelse af en datapost; Trin 2 : Lommeregneren opdaterer statistikken, efterhånden som du; Redigering af statistiske data; Trin 3 : Indtast 3 for at overskrive 2; Slet fejl; dEL Error
  • Page 156 – Vægtet dataindtastningsmetode
  • Page 157 – Содержание
  • Page 161 – STAT
  • Page 170 – HEX
  • Page 177 – Instrukcja obs; Zawarto
  • Page 178 – Zasilanie; łą; Klawisze
  • Page 180 – Kolejno
  • Page 181 – Dokonywanie korekt; Dok; ść
  • Page 184 – Obliczenia podstawowe; Mieszane obliczenia arytmetyczne; Powtórzenie ostatnio wprowadzonej liczby
  • Page 185 – ęć
  • Page 186 – Obliczenia naukowe; ęść
  • Page 187 – Konwersja jednostek miar k; żą
  • Page 190 – Obliczenia w trybie Base–n
  • Page 191 – Operacje na liczbach zespolonych; Liczby przypadkowe i klawisz wymiany; Generowanie liczby przypadkowej; Konwersja jednostek; Obliczenia statystyczne; Obliczenie przerzedza zmienn
  • Page 193 – Ogl
Loading the manual

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Citizen SR-260N

Summary

Page 2 - Sexagesimal; Contents

SR-260N_English_090324.rtf SIZE: 135x75mm / SCALE 2:1 / 2009/3/24 E1 General guide .................................................................... 2 Power supply ................................................................................... 2 The keyboard .....................................

Page 3 - General guide; Power supply; Battery replacement :; The keyboard; st functions

SR-260N_English_090324.rtf SIZE: 135x75mm / SCALE 2:1 / 2009/3/26 E2 General guide Power supply On or Off : To turn the calculator on, press [ON/C]; to turn the calculator off, press [2ndF] [OFF]. Auto power-off function : This calculator automatically turns off it when not operated for approximatel...

Page 4 - Display symbols

SR-260N_English_090324.rtf SIZE: 135x75mm / SCALE 2:1 / 2009/3/24 E3 (Note) : [ A ], [ B ], [ C ], [ D ], [ E ], [ F ] are 1 st functions in HEX mode. Display symbols Indicators shown on the display is to indicate you the current status of the calculator. DEG or RAD or GRAD : angular unit M : Indepe...

Other Citizen Calculators Models