Page 2 - Nettoyage des têtes vidéo; • Des mosaïques ou d'autres artefact vidéo en forme de bloc
2 Introduction Nettoyage des têtes vidéo Les caméscopes vidéo numérique enregistrent les signaux vidéo sur des bandes très fines (aussi fines que 1/8è de l'épaisseur d'un cheveux). Les anomalies suivantes peuvent apparaître si les têtes vidéo deviennent sales. • Des mosaïques ou d'autres artefact vi...
Page 3 - Consignes relatives à l’utilisation
3 Consignes relatives à l’utilisation AVERTISSEMENT : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L’ARRIÈRE). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR.POUR TOUTE RÉPARATION, S’ADRESSER À UNE PERSONNE QUALIFIÉE. AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE...
Page 5 - Table des matières; Faites connaissance avec le caméscope
5 Table des matières Introduction ______________________________ 9 À propos de ce manuel 10 Faites connaissance avec le caméscope 10 Accessoires fournis 11 Guide des composants 14 Affichages sur l'écran Préparatifs _______________________________ 17 Démarrage 17 Charge de la batterie d'alimentation ...
Page 9 - Dépannage; Conventions utilisées dans ce manuel; IMPORTANT : précautions concernant l'utilisation du caméscope.; À propos de ce manuel
9 Merci d'avoir acheté le Canon MD265/MD255. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser le caméscope et le conserver à titre de référence future. Si votre caméscope ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section Dépannage ( 82). Conventions utilisées dans ce manuel • IMPORTAN...
Page 10 - Accessoires fournis
Introduction 10 Faites connaissance avec le caméscope * Inclut la version électronique du manuel d'instructions du Digital Video Software sur fichier PDF. Accessoires fournis Adaptateur secteur compact CA-590E (incluant le cordon d'alimentation) Batterie d’alimentation BP-2L5 Pile bouton au lithium ...
Page 11 - Guide des composants; Vue latérale gauche
11 Les noms des touches et des commutateurs autres que le joystick sont indiqués dans un “ bouton ” (par exemple ). Guide des composants Vue latérale gauche Vue avant Vue latérale droite Commutateur du couvercle de l’objectif ( 29, 50) ( ouvert, fermé) Prise DV ( 64, 69) Prise USB ( 69) Prise AV ( 6...
Page 12 - Vue arrière
Introduction 12 Les noms des touches et des commutateurs autres que le joystick sont indiqués dans un “ bouton ” (par exemple ). Vue arrière Vue de dessus Vue de dessous Joystick ( 22) Touche FUNC. ( 22, 74) Touche D.EFFECTS ( 48) Capteur de télécommande ( 20) Viseur ( 31) Levier de réglage dioptriq...
Page 13 - Télécommande sans fil WL-D85
13 Télécommande sans fil WL-D85 WIRELESS CONTROLLER WL-D85 START/ STOP PHOTO ZOOM CARD DATE SEARCH REW PLAY FF STOP PAUSE SLOW AUDIO DUB. ZERO SET MEMORY TV SCREEN Touche START/STOP ( 29) Touches CARD –/+ ( 53) Touches DATE SEARCH / ( 37) Touche REW ( 35) Touche ( 35) Touche PAUSE ( 35) Touche SLOW ...
Page 14 - Affichages sur l'écran; Enregistrement de
Introduction 14 Affichages sur l'écran Enregistrement de séquences vidéo Zoom ( 31), Exposition ( 46) Programme d'enregistrement ( 39) Balance des blancs ( 46) Effets d'image ( 47) Torche vidéo LCD ( 42) Effets numériques ( 48) Avertissement de condensation ( 93) Vitesse d'obturation ( 41) Retardate...
Page 17 - Préparatifs; Charge de la batterie d'alimentation; Démarrage
17 Préparatifs Ce chapitre décrit les opérations de base, telles que la navigation dans les menus et les premiers réglages afin de vous aider à mieux connaître votre caméscope. Démarrage Charge de la batterie d'alimentation L'alimentation du caméscope peut se faire soit par une batterie d'alimentati...
Page 18 - • On peut aussi utiliser l'adaptateur; Déconnectez l'adaptateur secteur; IMPORTANT
Préparatifs 18 3 Connectez le cordon d'alimentation à l'adaptateur secteur compact. 4 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de courant. 5 Connectez l'adaptateur secteur compact à la prise DC IN du caméscope. • L'indicateur CHARGE clignote. L'indicateur reste allumé quand la charge est term...
Page 19 - Installation de la pile de secours; Refermez le couvercle.
19 NOTES • L’indicateur CHARGE sert aussi d’estimation grossière de l’état de la charge de la batterie.Allumé en permanence : batterie d'alimentation complètement chargée.Deux clignotements rapides à 1 seconde d'intervalle : batterie d'alimentation avec une charge d'au moins 50%. Si l'indicateur cli...
Page 20 - Accessoires; Attachez la sangle de poignée.; OUR
Préparatifs 20 Préparation de la télécommande et des accessoires D'abord, insérez la pile bouton au lithium (CR2025) dans la télécommande sans fil. 1 Appuyez sur la languette dans le sens de la flèche et retirez le porte-pile. 2 Placez la pile bouton au lithium avec la face + dirigée vers le haut. 3...
Page 21 - Modes de fonctionnement; et du
21 Lors de l'utilisation d'un trépied, ne laissez pas le viseur exposé à la lumière directe du soleil car cela pourrait le faire fondre (à cause de la concentration de lumière sur l'objectif). N’utilisez pas de trépied avec une vis de fixation plus longue que 5,5 m. Cela pourrait endommager le camés...
Page 22 - Joystick et guide du joystick; Listes des options de menu
Préparatifs 22 Joystick et guide du joystick Utilisez le joystick pour commander les menus du caméscope. Le joystick peut aussi être utilisé en combinaison avec le guide du joystick pour commander les fonctions additionnelles. Appuyez sur ( ) pour afficher/cacher le guide du joystick (pendant l'enre...
Page 24 - Changement de la langue; Premiers réglages
Préparatifs 24 NOTES Au lieu de réaliser les étapes 1 et 2, vous pouvez aussi maintenir pressée pendant plus d'une seconde pour ouvrir directement l'écran des menus de configuration. Abréviation des sélection de menu dans ce manuel Dans ce manuel, la flèche est utilisée pour abréger les sélections d...
Page 25 - Changement des fuseaux horaires; Fuseau horaire souhaité*; Fuseaux horaires
25 Changement des fuseaux horaires Changez le fuseau horaire en fonction de votre emplacement. Le réglage par défaut est Paris ou Hong Kong en fonction de la région d'achat. [ MENU] [ CONFIG DTE/HEURE] [ZONE HORAIRE] Fuseau horaire souhaité* * Pour ajuster l’heure d’été, sélectionnez le fuseau horai...
Page 26 - Rotation de l'écran LCD; • Pour permettre au caméscope d’être; À propos de l’écran LCD et du viseur :; les; Rétroéclairage de l'écran LCD; Préparez-vous à enregistrer
Préparatifs 26 Préparez-vous à enregistrer Ouverture du couvercle de l'objectif et ajustement de l'écran LCD Avant de commencer un enregistrement, ouvrez le couvercle de l'objectif. Déplacez le commutateur du couvercle d'objectif vers la bas sur pour ouvrir le couvercle d'objectif. Rotation de l'écr...
Page 27 - Insertion et retrait d'une cassette; Faites glisser complètement
27 [ MENU] [ CONFIG AFFICH/ ] [RETROECLAIR.] Option souhaitée NOTES • Ce réglage n'affecte pas la luminosité de l'enregistrement ni celle du viseur. • L'utilisation du réglage [CLAIR] réduira la durée d'utilisation de la batterie. Insertion et retrait d'une cassette Utilisez uniquement une cassette ...
Page 28 - Insertion et retrait d'une carte mémoire; À propos des cartes mémoire SDHC :
Préparatifs 28 NOTES Si le caméscope est connecté à une source d'alimentation électrique, la cassette peut être insérée/retirée même si le commutateur est réglé sur . Insertion et retrait d'une carte mémoire Avec ce caméscope, vous pouvez uniquement utiliser des cartes mémoire SDHC (SD grande capaci...
Page 29 - Vidéo; Prise de vidéo; Appuyez de nouveau sur; Enregistrement de base; Avant de commencer l'enregistrement; UAND
29 Vidéo Ce chapitre traite des fonctions associées à la prise de vue et à la lecture de séquences vidéo – de l'enregistrement de base et du zoom à des ajustements manuels de l'image plus avancés. Enregistrement de base Prise de vidéo 1 Déplacez le commutateur du couvercle d'objectif vers la bas sur...
Page 30 - À propos de la durée d’enregistrement
Vidéo 30 IMPORTANT Lors de l'enregistrement de séquences vidéo, essayez d'obtenir des images calmes et stables. Un mouvement excessif du caméscope pendant la prise de vue et l'utilisation intensive de zooms rapides et de panoramiques peut résulter dans des scènes qui vacillent. Dans des cas extrêmes...
Page 31 - Sélection du type de zoom; Options; Utilisation du viseur
31 Utilisation du zoom : zoom optique, avancé et numérique Le caméscope offre trois types de zoom : un zoom optique, avancée et numérique lors de l'enregistrement de séquences vidéo. (En mode , seul le zoom optique est disponible.) Vous pouvez aussi changer la vitesse du zoom. Sélection du type de z...
Page 32 - Sélection de la vitesse de zoom; Option souhaitée; Utilisation du zoom; Déplacez le levier de zoom vers; est la plus rapide et [
Vidéo 32 [ MENU] [ CONFIG CAMERA] [TYPE ZOOM] Option souhaitée NOTES La plage du zoom du zoom avancé change en fonction du rapport d'aspect de la scène ( 77). Sélection de la vitesse de zoom Options Valeur par défaut [ MENU] [ CONFIG CAMERA] [VITESSE ZOOM] Option souhaitée NOTES La vitesse du zoom...
Page 33 - Appuyez fermement sur
33 NOTES • Gardez une distance d’au moins 1 m devant le sujet. En grand-angle vous pouvez effectuer la mise au point sur un sujet situé à 1 cm. • Vous pouvez aussi utiliser les touches T et W de la télécommande sans fil. La vitesse du zoom avec la télécommande sans fil est la même avec le caméscope ...
Page 34 - pendant que le
Vidéo 34 de la cassette ou changez la position du commutateur / pendant que le caméscope est en mode veille (le témoin de veille est allumé). Contrôle de la dernière scène enregistrée 1 Réglez le commutateur de mode sur . 2 Si le guide du joystick n'apparaît pas sur l'écran, appuyez sur ( ) pour l'a...
Page 35 - Lecture de la vidéo; Lecture de base
35 Lecture de base Lecture de la vidéo 1 Maintenez le bouton de verrouillage enfoncé et placez le commutateur sur PLAY. 2 Déplacez le commutateur / sur (bande). 3 Si le guide du joystick n'apparaît pas sur l'écran, appuyez sur ( ) pour l'afficher. 4 Localisez le point où vous souhaitez commencer la ...
Page 36 - Retour à une position pré-repérée
Vidéo 36 Retour à une position pré-repérée Si vous souhaitez retourner à une scène particulière plus tard, repérez le point avec la mémoire du point zéro et la bande s'arrêtera à ce point lors du rembobinage/avance rapide de la bande. Cette fonction est utilisée à partir de la télécommande. 1 Lors d...
Page 39 - scène spéciale; À VERIFIER; Fonctions avancées
39 Fonctions avancées : Programmes d'enregistrement de scène spéciale Faire un enregistrement dans une station de ski un jour de grand soleil ou rendre toutes les couleurs d'un coucher de soleil ou d'un feu d'artifice devient aussi facile que de choisir un programme d'enregistrement de scène spécial...
Page 42 - Torche vidéo LCD; Mettez en service le retardateur.
Vidéo 42 d'enregistrement. Dans ce cas, sélectionnez une autre valeur. - si vous utilisez une vitesse d'obturation lente dans un endroit sombre, vous pouvez obtenir une image plus lumineuse mais la qualité de l'image peut être réduite et l'autofocus peut ne pas fonctionner correctement. - l'image pe...
Page 43 - Mode d’enregistrement audio; Modes de lecture audio; Sélection du canal audio; Enregistre le son à la meilleure qualité.; PROPOS
43 • Le caméscope commence l'enregistrement vidéo (mode ) ou prend une photo (mode ) après un compte à rebours de 10 secondes. Le compte à rebours apparaît sur l'écran. • Vous pouvez aussi appuyer sur (mode ) ou sur (mode ) sur la télécommande. Dans ce cas, le compte à rebours ne dure que 2 secondes...
Page 44 - Mise au point manuelle; • surfaces réfléchissantes
Vidéo 44 Options Valeur par défaut [ MENU] [ CONFIG AUDIO] [CANAL SORTIE] Option souhaitée Sélection de la piste audio sur une bande avec doublage audio Vous pouvez sélectionner la piste audio à reproduire lors de la lecture d'une bande qui a reçu un doublage audio (stéréo 2) en plus du son origin...
Page 45 - Poussez le joystick (; Mise au point à l'infini; Maintenez le joystick poussé (
45 • sujets avec un faible contraste ou sans lignes verticales • sujets en mouvement rapide• à travers des fenêtres humides• scènes de nuit À VERIFIER Ajustez le zoom avant de démarrer la procédure.Commutateur de mode : 1 Si le guide du joystick n'apparaît pas sur l'écran, appuyez sur ( ) pour l'aff...
Page 46 - Réglage manuel de l'exposition; et la; Balance des blancs
Vidéo 46 Réglage manuel de l'exposition Parfois, les sujets éclairés par-derrière apparaissent trop sombres (sous-exposés) ou les sujets soumis à une lumière très forte apparaissent trop clairs ou brillants (surexposés). Pour corriger ces défauts, ajustez manuellement l'exposition. À VERIFIER Commut...
Page 47 - REGLAGE; Dirigez le caméscope sur un objet; • Si vous avez sélectionné la balance des
47 [ AUTO] Option souhaitée* * En sélectionnant [ REGLAGE ], n’appuyez pas sur et continuez comme suit. 1 Dirigez le caméscope sur un objet blanc, faites un zoom avant jusqu'à ce que la partie blanche remplisse tout l'écran et appuyez sur ( ). Lorsque l'ajustement est terminé, s'arrête de clignoter ...
Page 48 - Effets numériques; Réglage; Réduit le contraste et la saturation des couleurs.
Vidéo 48 À VERIFIER Programme d’enregistrement : [ PROGRAMME EXPO AUTO] Options Valeur par défaut [ EFFET D'IMAGE OFF] Option souhaitée Effets numériques À VERIFIER Commutateur de mode : : [ N ET B] uniquement. Options Valeur par défaut Réglage [ EFFET D'IMAGE OFF] Enregistre sans effet d'amél...
Page 49 - Application
49 [ EFFETS OFF] Option souhaitée* ** * Pendant que vous faites la sélection, vous pouvez voir un aperçu de l'effet à l'écran. ** L'icône de l'effet sélectionné apparaît. Application Appuyez sur pour activer le fondu/l'effet. • L'icône de l'effet sélectionné devient verte. • Appuyez de nouveau sur p...
Page 50 - Photos; Prise de photos; pour ouvrir le couvercle
50 Photos Reportez-vous à ce chapitre pour les détails sur la prise de photos à partir de la capture et de la lecture d'image jusqu' à leur impression. Enregistrement de base Prise de photos 1 Déplacez le commutateur du couvercle d'objectif vers la bas sur pour ouvrir le couvercle d'objectif. 2 Dépl...
Page 51 - Nombre approximatif de photos sur une carte mémoire; Carte mémoire
51 NOTES Si la mise au point ne peut pas être faite sur le sujet, devient jaune. Ajustez manuellement la mise au point ( 44). Sélection de la taille et de la qualité des photos Les photos sont enregistrées sur la carte mémoire en utilisant la compression JPEG. En général, il est recommandé de sélect...
Page 52 - • Lors de l'impression de photos, utilisez
Photos 52 • Lors de l'impression de photos, utilisez les conseils suivants comme référence pour sélectionner la taille d'impression. Suppression ou protection d'une photo juste après son enregistrement Vous pouvez effacer la dernière photo enregistrée lors de sa visualisation pendant le temps indiqu...
Page 53 - Affichage de photos; Déplacez le commutateur; Consultation de photos
53 Lecture de base Affichage de photos 1 Maintenez le bouton de verrouillage enfoncé et placez le commutateur sur PLAY. 2 Déplacez le commutateur / sur la position (carte mémoire). 3 Si le guide du joystick n'apparaît pas sur l'écran, appuyez sur ( ) pour l'afficher. 4 Poussez le joystick ( ) pour v...
Page 54 - Diaporama
Photos 54 Diaporama [ DIAPORAMA] Appuyez sur ( ) • Les images sont reproduites l'une après l'autre. • Appuyez sur ( ) pour arrêter le diaporama. Écran d'index 1 Déplacez le levier de zoom vers W . L'écran d'index s'affiche. 2 Sélectionnez ( , ) une image. Déplacez le curseur sur l'image que vous sou...
Page 55 - Effacement des photos; Effacement d'une seule photo; Sélectionnez la photo (; Effacement de toutes les photos
55 Effacement des photos Vous pouvez effacer les photos enregistrées sur la carte mémoire. Effacement d'une seule photo 1 Si le guide du joystick n'apparaît pas sur l'écran, appuyez sur ( ) pour l'afficher. 2 Sélectionnez la photo ( ) que vous souhaitez effacer. 3 Poussez le joystick ( ) vers . 4 Sé...
Page 56 - Priorité à la mise au point automatique; Fonctions additionnelles
Photos 56 Fonctions additionnelles Priorité à la mise au point automatique Lorsque la priorité à la mise au point est activée, le caméscope enregistre une photo uniquement après que la mise au point a été réalisée automatiquement. . À VERIFIER Commutateur de mode sur : la priorité à la mise au point...
Page 57 - Protection de photos; apparaît et l'image ne peut plus; Initialisation d'une carte mémoire
57 Protection de photos Vous pouvez protéger des photos enregistrées sur la carte mémoire d'un effacement accidentel. [ PROTEGER OFF] [ PROTEGER ON]* Appuyez sur ( ) apparaît et l'image ne peut plus être effacée. * Pour annuler la protection, sélectionnez [ PROTEGER OFF] à la place. IMPORTANT Initia...
Page 58 - Connexion du caméscope à l'imprimante; Schémas de; Sélection des paramètres d'impression; Impression de photos
Photos 58 Impression de photos Impression de photos – Impression directe Le caméscope peut être connecté à n'importe quelle imprimante compatible PictBridge. Vous pouvez repérer en avance les photos à imprimer et définir le nombre de copies souhaité dans un ordre d'impression ( 61). Imprimantes Cano...
Page 60 - - imprimantes Canon compatibles
Photos 60 plus, reportez-vous au manuel d'instructions de l'imprimante. Impression après la modification des paramètres d'impression 1 Si le guide du joystick n'apparaît pas sur l'écran, appuyez sur ( ) pour l'afficher. 2 Poussez le joystick ( ) vers . Le menu des paramètres d'impression apparaît. 3...
Page 63 - Connexions extérieures; Fixation du tore de ferrite; Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope; Prise AV; • Vérifiez le type et l'orientation de la prise et
63 Connexions extérieures Ce chapitre explique étape par étape comment connecter votre caméscope à un appareil extérieur tel qu'un téléviseur, magnétoscope ou ordinateur. Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Fixation du tore de ferrite Fixez le tore de ferrite fourni avant de connecter le câ...
Page 64 - Schémas de connexion; Connexion de sortie (parcours du signal
Connexions extérieures 64 Schémas de connexion Mettez l'ensemble des périphériques hors tension lorsque vous procédez aux connexions et reportez-vous au manuel d'instructions du périphérique connecté. Prise sur le caméscope Câble de connexion Prise sur l'appareil connecté 1 Connexion de sortie (parc...
Page 65 - Lecture; Connexion; Enregistrement
65 Lecture sur l'écran d'un téléviseur La qualité de l'image affichée varie en fonction du téléviseur connecté et du type de connexion utilisé. À VERIFIER Avant de réaliser les connexions, réglez l’option [FORMAT TV] en fonction du téléviseur auquel le caméscope sera connecté ( 78). Connexion Branch...
Page 66 - Doublage vidéo numérique; Doublage
Connexions extérieures 66 réglez l'appareil sur le mode de pause à l'enregistrement. 3 Ce caméscope : localisez la scène que vous souhaitez copier et mettez la lecture en pause juste un peu avant le début de la scène. 4 Ce caméscope : reprenez la lecture de la séquence vidéo. Lors de l'utilisation d...
Page 67 - L’enregistrement démarre.; À propos des droits d'auteur; Précautions concernant les droits d'auteur
67 vérifier l'image sur l'écran du caméscope. 4 Quand la scène que vous souhaitez enregistrer apparaît, poussez le joystick ( ) vers / pour démarrer l'enregistrement. L’enregistrement démarre. 5 Pendant l'enregistrement, poussez le joystick ( ) vers / pour faire une pause à l'enregistrement. En mode...
Page 68 - Doublage audio
Connexions extérieures 68 Doublage audio Vous pouvez ajouter un son à un enregistrement en utilisant le microphone intégré. À VERIFIER Vous pouvez uniquement doubler le son sur des bandes enregistrées au mode SP avec le réglage audio [ 12bit] ( 43). Cette fonction est utilisée à partir de la télécom...
Page 69 - Schémas de connexion PC; Connexion à un ordinateur; Prise DV; Prise USB
69 Connexion à un ordinateur Schémas de connexion PC Connexion à un ordinateur Prise DV • Vérifiez le type et l'orientation de la prise et assurez-vous que vous avez connecté le câble DV correctement. • Utilisez le câble optionnel DV CV-150F (4 broches- 4 broches) ou CV-250F (4 broches-6 broches). P...
Page 70 - Transfert d'enregistrements vidéo; Schémas; Réglez le caméscope sur le mode
Connexions extérieures 70 Transfert d'enregistrements vidéo Vous pouvez transférer des enregistrements sur un ordinateur à l'aide de la prise DV. Équipement et configuration minimum requis • Un ordinateur équipé d'une prise IEEE1394 (DV) ou d'un tableau de capture IEEE1394 (DV). • Un câble DV. Utili...
Page 71 - Transfert de photos – Transfert direct
71 Transfert de photos – Transfert direct Avec le câble USB et le logiciel fourni (sur le CD-ROM DIGITAL VIDEO Solution Disk ), vous pouvez transférer facilement les photos sur l'ordinateur. Préparatifs La première fois que vous connectez le caméscope sur l'ordinateur, vous devez installer le logici...
Page 72 - Transfert des images; Options de transfert automatique; • Les photos sont transférées et; transfert et appuyez sur (; Transfert de toutes les photos.
Connexions extérieures 72 câble USB sans avoir besoin d'installer le logiciel fourni. Transfert des images Options de transfert automatique Toutes les photos associées sont transférées sur l'ordinateur en une fois et leur vignette est affichée sur l'ordinateur. Options de transfert manuel Vous pouve...
Page 73 - Ordres de transfert
73 NOTES Quand le caméscope est connecté à l'ordinateur et l'écran de sélection des photos affiché, appuyez sur pour retourner au menu de transfert. Ordres de transfert Vous pouvez marquer en avance les photos à transférer sur l'ordinateur comme des ordres de transfert. Vous pouvez inclure jusqu'à 9...
Page 74 - Informations additionnelles; Utilisation des menus; Appendice : listes des options de menu; Élément de menu
74 Informations additionnelles Ce chapitre contient des conseils de dépannage, les messages sur l'écran, des conseils de manipulation et entretient, ainsi que d'autres informations. Appendice : listes des options de menu Les options du menu non disponibles apparaissent en gris. Pour savoir comment s...
Page 75 - mode de pause à l’enregistrement.
75 Menu FUNC. (suite) 1 Option disponible uniquement quand le commutateur de mode est réglé sur . 2 Cette option s'affiche uniquement si vous appuyez sur pendant le délai sélectionné au réglage [VISUALIS.] (ou immédiatement après l'enregistrement d'une photo, si le réglage est sur [ OFF]). Élément d...
Page 76 - • Si une traînée apparaît sur l’image, réglez la vitesse lente sur [
Informations additionnelles 76 Menus de configuration Configuration de la camera (zoom avancé, stabilisateur d'image, etc.) CONFIG. CAMERA 1 Option disponible uniquement quand le programme d'enregistrement est réglé sur [ PROGRAMME EXPO AUTO]. 2 Option disponible quand le commutateur de mode est rég...
Page 77 - Lecture d’un enregistrement pour écran large :
77 [STAB.IMAGE] : le stabilisateur d'image compense le bougé du caméscope même en position téléobjectif maximum.• Le stabilisateur d'image est conçu pour compenser un niveau normal de bougé du caméscope. • Il se peut que le stabilisateur d'image ne fonctionne pas bien lors de l'enregistrement dans d...
Page 78 - réglée sur; OPERATION CARTE; OFF
Informations additionnelles 78 [FORMAT TV] : pour afficher l'image dans son intégralité et dans le rapport d'aspect approprié, sélectionnez le réglage en fonction du type de téléviseur auquel sera connecté le caméscope.[TV STANDARD] : téléviseurs avec un rapport d'aspect 4:3.[TV 16/9E] : téléviseurs...
Page 79 - CONFIG AFFICHAGE; utilisez le joystick pour ajuster (
79 Configuration de l'affichage (luminosité de l'écran LCD, langue, etc.) CONFIG AFFICHAGE 1 Le réglage par défaut est [ CLAIR] quand vous alimentez le caméscope avec l'adaptateur secteur compact. 2 La liste des langues disponibles dépend de la région d'achat. [LUMINOSITE] : utilisez le joystick pou...
Page 80 - le mode de démonstration montre les principales fonctions du; CONFIG SYSTEME; permet au caméscope d'être commandé avec la télécommande; ARRET
Informations additionnelles 80 [MARQUES] : vous pouvez choisir d'afficher un quadrillage ou une ligne horizontale au milieu de l'écran. Vous pouvez les utiliser comme référence pour vous assurer que votre sujet est bien cadré (verticalement et/ou horizontalement).• L'utilisation des marqueurs n'affe...
Page 81 - Liste des fuseaux horaires.
81 [NUM.D'IMAGE] : sélectionnez la méthode de numérotation des photos à utiliser lorsque vous insérez une nouvelle carte mémoire.Un numéro d'image consécutif compris entre 0101 et 9900 est affecté automatiquement aux images et les images sont stockées dans des dossiers contenant 100 images maximum. ...
Page 82 - Source d'alimentation électrique; Enregistrement/lecture
Informations additionnelles 82 En cas de problème Si vous avez un problème avec votre caméscope, reportez-vous à cette section. Consultez votre revendeur ou un centre de service après vente Canon si le problème persiste. Source d'alimentation électrique Le caméscope ne se met pas sous tension ou il ...
Page 84 - Utilisation de la carte mémoire
Informations additionnelles 84 L'image du viseur est floue. - Ajustez le viseur avec le levier de réglage dioptrique du viseur ( 31). Lecture Pendant la lecture, on entend le bruit de la vidéo. - Les têtes vidéo sont sales. Nettoyez les têtes vidéo ( 2). La lecture ne démarre pas. - Insérez une cass...
Page 85 - Liste des messages
85 Impression L'imprimante ne fonctionne pas même si le caméscope et l'imprimante sont connectés correctement. - Déconnectez le câble USB et mettez le caméscope et l'imprimante hors tension. Après quelques instants, remettez-les sous tension, réglez le caméscope en mode et restaurez la connexion. Mo...
Page 87 - Messages relatifs à l'impression directe
87 VERIFIER LE MODE D'ENREGISTREMENT DE LA CASSETTE - Vous essayez de réaliser un doublage audio ( 68) sur une bande enregistrée dans un autre mode d'enregistrement que le mode SP. VERIFIER L'ENTREE - Le câble DV n'est pas correctement connecté à la prise DV ( 64) ou l'appareil numérique connecté es...
Page 89 - Caméscope; Précautions de manipulation; Manipulez la batterie avec précaution.
89 À faire et à ne pas faire Caméscope • Ne transportez pas le caméscope en le tenant par l'écran LCD. Faites attention quand vous fermez l'écran LCD. • Ne laissez pas le caméscope dans un endroit soumis à des températures élevées (comme dans un voiture garée en plein soleil), ou à une forte humidit...
Page 90 - Cassette
Informations additionnelles 90 caméscope. Essuyez les prises avec un chiffon doux. • Ranger une batterie d'alimentation chargée pendant une longue période (environ 1 an) peut réduire sa durée de vie ou affecter ses performances. Nous recommandons de décharger complètement la batterie d'alimentation ...
Page 92 - Pile bouton au lithium
Informations additionnelles 92 Pile bouton au lithium • Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou d'autres outils métalliques car cela pourrait causer un court-circuit. • Essuyez la pile avec un chiffon propre et sec pour assurer un contact correct. AVERTISSEMENT ! • La pile utilisée dans cet appare...
Page 93 - Corps du caméscope
93 Rangement Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le caméscope pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit sans poussière, avec une faible humidité et à une température inférieure à 30 ° C. Nettoyage Corps du caméscope • Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier du c...
Page 94 - • Retirez la cassette, placez le; Utilisation du caméscope à l'étranger; Sources d'alimentation électrique
Informations additionnelles 94 • Retirez la cassette, placez le caméscope dans un sac en plastique étanche et laissez-le s'acclimater doucement aux changements de température avant de le retirer du sac. • Le caméscope s'arrête automatiquement et le message d'avertissement “DE LA CONDENSATION A ETE D...
Page 95 - Schéma fonctionnel
95 Informations générales * La BP-2L5 n’est pas disponible comme accessoire optionnel séparée. Schéma fonctionnel (la disponibilité diffère d'un endroit à l'autre) Chargeur pour batterie de voiture CBC-NB2 Câble vidéo stéréo STV-250N Adaptateur secteur compact CA-590E Câble DV CV-150F/CV-250F Étui d...
Page 96 - Batteries; Accessoires en option; Il est recommandé d'utiliser des accessoires Canon d'origine.; Batterie d'alimentation
Informations additionnelles 96 Batteries Si vous avez besoin de batteries d'alimentation supplémentaires, sélectionnez la batterie NB-2LH ou BP-2L14. Chargeur de batterie CB-2LWE Utilisez le chargeur de batterie pour charger les batteries d'alimentation. Durées de charge Les durées de charge données...
Page 98 - Bandoulière
Informations additionnelles 98 Bandoulière Vous pouvez fixer la bandoulière pour plus de sécurité et une meilleure portabilité.Faites passer une extrémité à travers le dispositif de fixation de la dragonne/bandoulière et ajustez la longueur de la bandoulière. Dragonne WS-20 Utilisez-la pour une prot...
Page 99 - Caractéristiques; Système
99 MD265/MD255 1 Quand deux valeurs apparaissent, la première indique la valeur en positon téléobjectif maximum ( T ) et la seconde indique la valeur en position grand-angle maximum ( W ). Caractéristiques Système Système d’enregistrement vidéo 2 têtes rotatives, système de balayage hélicoïdal DV (s...
Page 101 - Marques de commerce et marques déposées
101 Adaptateur secteur compact CA-590E Batterie d’alimentation BP-2L5 Le poids et les dimensions sont approximatifs. Erreurs et omissions exceptées. Sujet à changement sans notification. Entrée d'alimentation 100 – 240 V secteur, 50/60 Hz, 0,14 – 0,08 A Sortie nominale 8,4 V CC, 0,6 A Températures d...
Page 102 - Index
Informations additionnelles 102 A À l’étranger, utilisation du caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Adaptateur secteur compact . . . . . . . . 17 Agrandissement d'une photo . . . . . . . . 54 Ajustement manuel de l'exposition . . . . 46 Auto-dateur 6 secondes . . . . . . . . . . . . 80 A...