Page 2 - Pulizia delle testine video; • Sgranature a mosaico o altri disturbi video (Fig. 1) ovvero; Le testine video possono sporcarsi nei seguenti casi:; video sporche potrebbe presentare ancora dei problemi.
2 Introduzione Pulizia delle testine video Le videocamere digitali registrano i segnali video su nastro in forma di linee sottilissime (pari a 1/8 dello spessore di un capello). Se le testine video non sono perfettamente pulite si potrebbero verificare i seguenti inconvenienti. • Sgranature a mosaic...
Page 3 - Avvertimenti importanti; La piastrina di identificazione del CA-590E si trova sul fondo.
3 Avvertimenti importanti ATTENZIONE: PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON SMONTARE IL PANNELLO SUPERIORE (O QUELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. PER QUALSIASI NECESSITÀ RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO E AUTORIZ...
Page 5 - Indice; Conoscere la videocamera
5 Indice Introduzione ____________________________ 9 Informazioni su questo manuale 10 Conoscere la videocamera 10 Accessori forniti in dotazione 11 Guida alle parti componenti 14 Indicazioni sullo schermo Preparazione ___________________________ 16 Operazioni iniziali 16 Ricarica del pacco batteria...
Page 7 - Collegamento ad una TV o un videoregistratore; Diagrammi di connessione; Collegamento ad un computer; Diagramma di collegamento al PC
7 Indice Connessioni esterne ______________________ 48 Collegamento ad una TV o un videoregistratore 49 Diagrammi di connessione 50 Riproduzione su schermi TV 50 Come copiare le vostre registrazioni su un videoregistratore esterno 52 Doppiaggio audio 53 Collegamento ad un computer 53 Diagramma di co...
Page 9 - Risoluzione dei problemi; Simboli usati in questo manuale; : indicazioni valide solamente per i modelli mostrati nell'icona.; Informazioni su questo manuale
9 Grazie per avere acquistato una Canon MD235/MD216/MD215/MD205. Prima di utilizzare la videocamera, vi preghiamo di leggere questo manuale con attenzione e di conservarlo per farvi riferimento in futuro. In caso di eventuale malfunzionamento della videocamera, consultate Risoluzione dei problemi ( ...
Page 10 - Accessori forniti in dotazione
Introduzione 10 Conoscere la videocamera Accessori forniti in dotazione Adattatore di alimentazione compatto CA-590E (cavo di alimentazione incluso) Pacco batteria BP-2L5 Batteria al litio a bottone (CR1616) Cavo video stereo STV-250N ( incluso il nucleo in ferrite) Telecomando WL-D85 Batteria al li...
Page 11 - Guida alle parti componenti; Vista da sinistra
11 Fatta eccezione per il joystick, i nomi dei pulsanti e dei selettori sono indicati all'interno di un “riquadro” (ad esempio ). Guida alle parti componenti Vista da sinistra Vista frontale Vista da destra Selettore copriobiettivo ( 28) ( aperto, chiuso) Terminale DV ( 49, 53) Terminale MIC (microf...
Page 12 - Vista posteriore
Introduzione 12 Fatta eccezione per il joystick, i nomi dei pulsanti e dei selettori sono indicati all'interno di un “riquadro” (ad esempio ). Vista posteriore Vista dall'alto Vista dal basso Joystick ( 20) Pulsante FUNC. ( 21, 55) Pulsante D.EFFECTS ( 46) Sensore del telecomando ( 19) Mirino ( 29) ...
Page 14 - Indicazioni sullo schermo; Registrazione di filmati
Introduzione 14 Indicazioni sullo schermo Registrazione di filmati Zoom ( 30), Esposizione ( 44) Programma di registrazione ( 37) Bilanciamento del bianco ( 44) Effetto immagine ( 46) Mini lampada video LCD ( 40) Effetti digitali ( 46) Allarme condensa ( 70) Velocità dell'otturatore ( 39) Riproduzio...
Page 16 - Preparazione; Ricarica del pacco batteria; Spegnete la videocamera.; Operazioni iniziali
16 Preparazione Per aiutarvi a conoscere meglio la videocamera, in questo capitolo verranno descritte operazioni essenziali quali la navigazione dei menu e le impostazioni iniziali. Operazioni iniziali Ricarica del pacco batteria La videocamera può essere alimentata con un pacco batteria o direttame...
Page 18 - Installazione della batteria di backup; 4) e le altre impostazioni; Richiudete il coperchio.
Preparazione 18 Installazione della batteria di backup La batteria di backup (batteria a bottone al litio CR1616) consente di mantenere la data, l'ora ( 24) e le altre impostazioni anche quando la videocamera è scollegata dalla sorgente elettrica. Prima di procedere alla sostituzione della batteria ...
Page 19 - NOTE; • Il telecomando potrebbe non funzionare; Accessori
19 Quando usate il telecomando, puntatelo in direzione del sensore situato sulla videocamera. Per utilizzare il telecomando da una posizione anteriore alla videocamera potete ruotare il pannello LCD di 180 gradi. NOTE • Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente qualora il corrispondente s...
Page 20 - Modalità operative; indica che una; Joystick e guida del joystick; Modalità operativa; Utilizzo della videocamera
Preparazione 20 Utilizzo della videocamera Modalità operative La selezione delle modalità di funzionamento della videocamera avviene variando la posizione del selettore . Nel manuale, indica che una funzione è disponibile nella modalità operativa indicata e indica che la funzione non è disponibile. ...
Page 21 - Utilizzo dei menu; Elenchi; Premendo
21 Utilizzo dei menu Molte delle funzioni della videocamera sono impostabili dai menu che si aprono premendo il pulsante FUNC. ( ). Per maggiori dettagli sulle opzioni e sulle impostazioni dei menu disponibili consultare gli appendice Elenchi opzioni di menu ( 55). Selezione di un'opzione del menu F...
Page 23 - Modifica della lingua; Impostazioni iniziali
23 Indicazione abbreviata delle selezioni di menu In questo manuale, la freccia è usata come abbreviazione delle selezioni di menu. [ MENU] [ IMPOST.SCHERMO/ ] [LINGUA] Lingua desiderata Per selezioni nel menu FUNC., la forma abbreviata mostrerà sempre il valore predefinito iniziale. Nella modalità ...
Page 24 - Modifica del fuso orario; Fuso orario desiderato*; Zone di fuso orario; Impostazione della data e dell’ora
Preparazione 24 Modifica del fuso orario Modifica del fuso orario in base alla località. L'impostazione predefinita è Parigi o Hong Kong, a seconda del paese di acquisto. [ MENU] [ IMPOST.DATA/ORA] [FUSO/ORA LEG] Fuso orario desiderato* * Per regolare l'ora legale selezionate il fuso orario indicato...
Page 25 - Rotazione del pannello LCD; Consente di gestire la; Per cominciare a registrare
25 Per cominciare a registrare Apertura del copriobiettivo e regolazione dello schermo LCD Prima di cominciare a registrare, aprite il copriobiettivo. Per aprire il copriobiettivo, portatene il pulsante su . Rotazione del pannello LCD Aprite il pannello LCD ruotandolo di 90 gradi. Il pannello può es...
Page 26 - Retroilluminazione LCD; • Questa impostazione non influisce sulla; Inserimento e rimozione di un nastro; Fate scorrere; • Inserite la cassetta mantenendone la
Preparazione 26 Retroilluminazione LCD Potete impostare la luminosità dello schermo LCD su normale o luminoso. [ MENU] [ IMPOST.SCHERMO/ ] [RETROILLUMIN] Opzione desiderata NOTE • Questa impostazione non influisce sulla luminosità della registrazione o su quella dello schermo del mirino. • Utilizzan...
Page 27 - • Evitate di interferire con il vano porta-; si trova in posizione
27 3 Premete il contrassegno sul vano portavideocassetta sino ad avvertire uno scatto. 4 Attendete che il vano portacassetta si ritragga automaticamente e quindi chiudete lo sportello. IMPORTANTE • Evitate di interferire con il vano porta- videocassetta mentre questo si sta aprendo o richiudendo aut...
Page 28 - Video; Videoripresa; per aprire il; Registrazione semplice; Prima di iniziare a registrare; TERMINE
28 Video Questo capitolo riguarda le funzioni relative alla ripresa e alla riproduzione di filmati, dalla registrazione normale e all'uso dello zoom alle regolazioni manuali più avanzate. Registrazione semplice Videoripresa 1 Portate il pulsante del copriobiettivo su per aprire il copriobiettivo. 2 ...
Page 30 - Selezione della velocità dello zoom; Opzioni; Opzione desiderata; • La capacità dello zoom avanzato varia; Non disponibile
Video 30 Ingrandimento: zoom ottico, avanzato e digitale La videocamera dispone di tre tipi di zoom: ottico, avanzato e digitale. Potete anche modificare la velocità dello zoom. Selezione della velocità dello zoom Opzioni Valore predefinito [ MENU] [ IMPOST.VIDEOCAM] [TIPO ZOOM] Opzione desiderata...
Page 31 - Uso dello zoom; • Mantenetevi a circa 1 m di distanza dal
31 Selezione della velocità dello zoom Opzioni Valore predefinito [ MENU] [ IMPOST.VIDEOCAM] [VELOC.ZOOM] Opzione desiderata NOTE La velocità dello zoom maggiore si può ottenere con l'impostazione [ VARIABILE]. Uso dello zoom Per zoomare in allontanamento, fate scorrere la leva dello zoom in direz...
Page 33 - • La videocamera riproduce alcuni; Riproduzione di video; Premete il joystick (; Riproduzione semplice
33 Visualizzazione dell’ultima scena registrata 1 Impostate il selettore delle modalità su . 2 Se la guida del joystick non compare sullo schermo, premete ( ) per visualizzarla. 3 Premete il joystick ( ) leggermente verso e rilasciatelo. • La videocamera riproduce alcuni secondi dell'ultima registra...
Page 34 - Modalità di riproduzione
Video 34 5 Premete ancora il joystick ( ) verso / per interrompere la registrazione. 6 Premete il joystick ( ) verso per arrestare la riproduzione. • Durante la riproduzione di una scena: [ VOLUME ALTOP.] Regola ( ) il volume • Il sonoro dall'altoparlante incorporato verrà silenziato se chiudete il ...
Page 35 - nel punto in cui; Individuazione di una data di
35 Ritorno ad una posizione premarcata Qualora desideriate tornare in seguito ad una particolare scena, marcate quel punto con la memoria del punto zero e il nastro vi si arresterà durante il riavvolgimento o l'avanzamento rapido. Per questa funzione si utilizza il telecomando. 1 Durante la registra...
Page 36 - Ricerca della fine dell'ultima scena; PUNTI DA CONTROLLARE; Codice dati non visualizzato.
Video 36 Ricerca della fine dell'ultima scena Dopo aver riprodotto un nastro, utilizzate questa funzione per trovare la fine dell'ultima scena registrata e continuare la registrazione da quel punto. PUNTI DA CONTROLLARE Arrestare la riproduzione prima di utilizzare questa funzione. [ RICERCA FINE] [...
Page 37 - : Programmi di registrazione per; Funzioni avanzate
37 Funzioni avanzate : Programmi di registrazione per scene speciali Selezionare un programma di registrazione per scene speciali permette, ad esempio, di registrare in ambienti con luce naturale intensa o di catturare le sfumature di un tramonto o di fuochi d'artificio. Per dettagli sulle opzioni d...
Page 39 - Per registrare in condizioni ordinarie.
39 Registrazione flessibile: modifica della velocità dell'otturatore Scegliete il programma di esposizione automatica (AE) per utilizzare funzioni quali il bilanciamento del bianco, effetti immagine o per selezionare la velocità dell'otturatore.Per registrare soggetti in rapido movimento utilizzate ...
Page 40 - Lampada video LCD
Video 40 - Utilizzando basse velocità dell'otturatore durante le riprese in ambienti bui è possibile ottenere immagini più chiare ma al contempo di qualità inferiore ed inoltre la messa a fuoco automatica potrebbe non operare in modo ottimale. - Durante le registrazioni con elevata velocità dell'ott...
Page 41 - Modalità di registrazione audio; Utilizzo di un microfono esterno; audio possono variare.
41 • Potete anche premere sul telecomando. In questo caso, il conto alla rovescia sarà solo di 2 secondi. NOTE Una volta iniziato il conto alla rovescia, potete premere nuovamente o spegnere la videocamera per annullare l'autoscatto. Modalità di registrazione audio Potete modificare la qualità delle...
Page 42 - Modalità di riproduzione audio; Selezione dei canali audio; Solo sonoro originario.
Video 42 Modalità di riproduzione audio Selezione dei canali audio Potete selezionare il canale audio per la riproduzione quando si tratta di un nastro con audio registrato su due canali (o segnali sonori stereo o audio bilingue). Opzioni Valore predefinito [ MENU] [ IMPOST.AUDIO] [CANALE OUT] Opz...
Page 43 - Regolazione messa a fuoco manuale; Messa a fuoco allinfinito
43 Regolazione messa a fuoco manuale La messa a fuoco automatica potrebbe risultare difficoltosa con i seguenti tipi di soggetto. In tal caso eseguite la messa a fuoco manualmente. • Superfici riflettenti• Soggetti caratterizzati da poco contrasto o senza righe verticali • Soggetti in rapido movimen...
Page 44 - Regolazione manuale dell'esposizione; Bilanciamento del bianco
Video 44 NOTE Impostando il selettore delle modalità su , la videocamera ritorna automaticamente alla messa a fuoco automatica. Regolazione manuale dell'esposizione A volte i soggetti retroilluminati possono apparire troppo scuri (sottoesposti) oppure i soggetti esposti a luci troppo forti possono a...
Page 45 - Puntate la videocamera verso un; Per registrazioni all’aperto in giornate luminose.
45 Opzioni Valore predefinito [ AUTO] Opzione desiderata* * Quando selezionate [ IMPOSTA], non premete e continuate invece con la seguente procedura. 1 Puntate la videocamera verso un oggetto bianco zoomando sino a riempire l'intero schermo e quindi premete ( ). Al termine della regolazione, smett...
Page 46 - Effetti immagine; Effetti digitali; Selettore delle modalità:; Enfatizza il contrasto e la saturazione dei colori.
Video 46 Effetti immagine Potete utilizzare gli effetti immagine per cambiare la saturazione del colore e il contrasto per registrare immagini con effetti di colore speciali. PUNTI DA CONTROLLARE Programma di registrazione: [ PROGRAMMA AE] Opzioni Valore predefinito [ EFFET.IMMAG.SPENTO] Opzione d...
Page 47 - Impostazione; Applica
47 Impostazione [ EF.DIGIT.SPENTO] Opzione desiderata* ** * Durante la selezione è possibile vedere in anteprima l'effettto sullo schermo. ** Appare l'icona dell'effetto selezionato. Applica Premete per attivare la dissolvenza/effetto. • L'icona dell'effetto selezionato diventa verde. • Premete nuov...
Page 48 - Connessioni esterne; Applicazione del nucleo in ferrite; Terminale AV; • Controllate il tipo e l'orientamento del terminale e
48 Connessioni esterne Questo capitolo spiega passo per passo come collegare la videocamera ad apparecchi esterni quali TV, VCR o computer. Collegamento ad una TV o un videoregistratore Applicazione del nucleo in ferrite Prima di collegare il cavo video stereo STV-250N alla videocamera, applicate il...
Page 49 - Collegamento di uscita (flusso del segnale; Collegamento in uscita (flusso del segnale
49 Diagrammi di connessione Quando effettuate i collegamenti spegnete tutti i dispositivi e consultate il manuale di istruzioni del dispositivo collegato. Terminale sulla videocamera Cavo di collegamento Terminale sull'apparecchio collegato 1 Collegamento di uscita (flusso del segnale ) ad un appare...
Page 50 - Riproduzione su schermi TV; Diagrammi di collegamento; • Prima di eseguire i collegamenti,; Collegamento; Diagrammi di collegamento
Connessioni esterne 50 Riproduzione su schermi TV La qualità dell'immagine di riproduzione varia a seconda della TV collegata e del tipo di collegamento utilizzato. PUNTI DA CONTROLLARE Prima di effettuare i collegamenti, selezionate l'impostazione [MONITOR TV] in base all'apparecchio TV a cui colle...
Page 51 - Registrazione; • Si consiglia di alimentare la
51 Registrazione 1 Videocamera: inserite la videocassetta registrata. 2 Apparecchio collegato: inserite una videocassetta vuota e impostate l'apparecchio sulla modalità di pausa di registrazione. 3 Videocamera: individuate la scena che desiderate copiare e interrompete la riproduzione poco prima del...
Page 52 - Doppiaggio audio; si utilizza il telecomando.; Per avviare il doppiaggio, premete; Parlate nel microfono.; IMPORTANTE; • Il doppiaggio audio si interrompe se nel
Connessioni esterne 52 Doppiaggio audio Potete aggiungere il sonoro ad una registrazione utilizzando il microfono incorporato o un microfono esterno. PUNTI DA CONTROLLARE Potete anche doppiare l'audio su nastri registrati in modalità SP con audio [ 12bit] ( 42). Per questa funzione si utilizza il te...
Page 53 - Terminale DV; Collegamento in uscita (flusso di segnale
53 Collegamento ad un computer Diagramma di collegamento al PC Collegamento ad un computer Terminale DV • Controllate il tipo e l'orientamento del terminale e assicuratevi di collegare correttamente il cavo DV. • Utilizzate il cavo opzionale CV-150F (4 pin-4 pin) o CV-250F (4 pin-6 pin) DV cable. Ap...
Page 54 - Trasferimento di registrazioni video; Attrezzatura e requisiti di sistema; Diagramma di
Connessioni esterne 54 Trasferimento di registrazioni video Potete trasferire le registrazioni su un computer utilizzando il terminale DV. Attrezzatura e requisiti di sistema • Un computer dotato di terminale IEEE1394 (DV) o una scheda di cattura IEEE1394 (DV). • Un cavo DV. Utilizzate il cavo DV op...
Page 55 - Informazioni aggiuntive; Appendice: Elenchi opzioni di menu; Voce del menu
55 Informazioni aggiuntive In questo capitolo trovate consigli sull'uso, la manutenzione, la risoluzione di problemi, messaggi su schermo e altre informazioni. Appendice: Elenchi opzioni di menu Le opzioni di menu non disponibili appaiono ombreggiate. Per maggiori dettagli sulla selezione di un'opzi...
Page 56 - vibrazione della videocamera.
Informazioni aggiuntive 56 Menu di impostazione Impostazione della videocamera (zoom avanzato, stabilizzatore d’immagine ecc.) IMPOST. VIDEOCAM 1 Opzione disponibile solo quando il programma di registrazione è impostato su [ PROGRAMMA AE]. 2 Opzione disponibile quando il selettore delle modalità è i...
Page 58 - SPENTO
Informazioni aggiuntive 58 Impostazione audio (modalità audio, filtro antivento ecc.) IMPOST.AUDIO 1 Opzione disponibile sono se il selettore delle modalità è impostato su . 2 Opzione disponibile solo quando si doppia l'audio con il microfono incorporato. [ANTIVENTO]: la videocamera riduce automatic...
Page 59 - ) la luminosità dello schermo LCD con il joystick.
59 Impostazione dello schermo (luminosità LCD, lingua ecc.) IMPOST.SCHERMO 1 L'impostazione predefinita è [ LUMINOSO] se si alimenta la videocamera con l'adattatore di alimentazione compatto. 2 La lista delle lingue disponibili dipende dalla zona di acquisto. [LUMINOSITÀ]: regolate ( ) la luminosità...
Page 60 - ingrandita o un effetto digitale è attivato.
Informazioni aggiuntive 60 [MARKERS]: potete visualizzare una griglia o una linea orizzontale al centro dello schermo. Utilizzate i marcatori come riferimento che garantisce che il soggetto è inquadrato correttamente (verticalmente e/o orizzontalmente).• L'uso di marcatori non influisce sulle regist...
Page 61 - modifica il formato della data per le indicazioni sullo schermo.; Elenco dei fusi orari.
61 Impostazione data /ora IMPOST.DATA/ORA [FORMATO DATA]: modifica il formato della data per le indicazioni sullo schermo. Voce del menu Opzioni di impostazione CAMERA PLAY [FUSO/ORA LEG] Elenco dei fusi orari. z z 24 [DATA/ORA] – z z 24 [FORMATO DATA] [Y.M.D (2008.1.1 AM 12:00)], [M.D,Y (GEN. 1, 20...
Page 62 - Registrazione/Riproduzione
Informazioni aggiuntive 62 Problemi? Se riscontrate problemi con la videocamera, consultate questa sezione. Se il problema persiste, consultate il vostro rivenditore o un centro di assistenza Canon. Sorgente elettrica La videocamera non si accende o si spegne da sola.Il coperchio del vano portacasse...
Page 65 - Elenco dei messaggi
65 Elenco dei messaggi (in ordine alfabetico) CAMBIARE LA BATTERIA - Il pacco batteria è esaurito. Sostituite o ricaricate il pacco batteria ( 16). CONDENSA RIMUOVERE LA VIDEOCASSETTA - È stata rilevata della condensa nella videocamera ( 70). Estraete la videocassetta. CONTROLLARE VIDEOCASSETTA [MOD...
Page 66 - Videocamera; Precauzioni per l’utilizzo
Informazioni aggiuntive 66 Consigli d'uso Videocamera • Non trasportate la videocamera afferrandola per il pannello LCD. Chiudete il pannello LCD delicatamente. • Non lasciate la videocamera in luoghi soggetti ad alte temperature (ad esempio in auto al sole) o all'umidità. • Non utilizzate la videoc...
Page 67 - Videocassetta
67 e scaricatelo completamente almeno una volta all'anno. Se disponete di più pacchi batteria, adottate queste precauzioni contemporaneamente per tutti i pacchi. • Nonostante la gamma di temperatura operativa del pacco batteria sia compresa tra 0°C e 40°C, la gamma ottimale va da 10°C a 30°C. A bass...
Page 68 - Batteria a bottone al litio
Informazioni aggiuntive 68 Protezione dei nastri da cancellazione accidentale Per proteggere le registrazioni da cancellazione accidentale, fate scorrere su SAVE o su ERASE OFF la linguetta sulla cassetta. Batteria a bottone al litio SAVE REC SAVE REC ATTENZIONE! • Se non adeguatamente maneggiata, l...
Page 69 - Corpo della videocamera
69 • Non afferrate la batteria con pinzette o altri oggetti metallici possibile causa di cortocircuito. • Per garantire un contatto adeguato, pulite la batteria con un panno pulito ed asciutto. Conservazione Se non intendete utilizzare la videocamera per un lungo periodo, conservatela in un luogo no...
Page 71 - Impiego della videocamera all'estero; Alimentazione; Riconoscimento di marchi di fabbrica
71 Impiego della videocamera all'estero Alimentazione Con l'adattatore di alimentazione compatto è possibile alimentare la videocamera e caricare i pacchi batteria in qualsiasi Paese la cui alimentazione elettrica sia compresa tra 100 e 240 V AC e 50-60 Hz. Per informazioni sugli adattatori di presa...
Page 72 - Schema del sistema
Informazioni aggiuntive 72 Informazioni generali * Il BP-2L5 non è disponibile come accessorio opzionale. Schema del sistema (la disponibilità varia in base all'area) Caricabatteria per auto CBC-NB2 Cavo video stereo STV-250N Adattatore di alimentazione compatto CA-590E Cavo DV CV-150F/CV-250F Custo...
Page 73 - Accessori opzionali; Si consiglia di utilizzare accessori Canon originali.; Pacco batteria
73 Pacchi batteria Se vi occorrono altri pacchi batteria, scegliete o l'NB-2LH o il BP-2L14. Caricabatteria CB-2LWE Per caricare i pacchi batteria fate uso dell'apposito caricabatterie. Durate di carica Le durate di carica indicate nella tabella sono approsimative e variano in base alle condizioni d...
Page 74 - Durata di registrazione e riproduzione
Informazioni aggiuntive 74 Durata di registrazione e riproduzione Le durate di registrazione e riproduzione indicate nella tabella seguente sono approssimative e variano a seconda della modalità di registrazione e delle condizioni di carica, registrazione e riproduzione. La durata effettiva del pacc...
Page 76 - Specifiche tecniche; Sistema
Informazioni aggiuntive 76 MD235/MD216/MD215/MD205 Specifiche tecniche Sistema Sistema di videoregistrazione 2 testine rotanti, sistema DV a scansione elicoidale (sistema di videoregistrazione digitale SD per apparecchi commerciali), registrazione con componenti digitali Sistema di registrazione aud...
Page 77 - Terminali ingresso/uscita
77 Obiettivo f=2,6-96,2 mm, F/2,0-5,2, power zoom 37x equivalente a 35 mm (tutte le cifre sono valori approssimati) Filmati 16:9 (zoom avanzato) 41,7-1.877 mm (altri tipi di zoom) 47,1-1.743 mm Filmati 4:3 (zoom avanzato) 44,6-2.052 mm (altri tipi di zoom) 44,6-1.650 mm equivalente a 35 mm (tutte le...
Page 78 - Adattatore di alimentazione compatto CA-590E
Informazioni aggiuntive 78 Adattatore di alimentazione compatto CA-590E Pacco batteria BP-2L5 I pesi e le dimensioni sono approssimati. Salvo errori od omissioni. Valori soggetti a modifica senza preavviso. Alimentazione/Altro Alimentazione (nominale) 7,4 V DC (pacco batteria), 8,4 V DC (adattatore ...
Page 79 - Glossario
79 * Solo . A Adattatore di alimentazione compatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 All’estero, utilizzo della videocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Autoscatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Avvertimento di registrazione . . . . . . . .15 B Batteria di b...