Page 2 - Funzioni principali; Scatto; PictBridge; Utilizzo delle immagini registrate
Funzioni principali Scatto Consente di regolare automaticamente le impostazioni di scatto in base a condizioni particolari (modalità Scena) Elimina l'effetto di fotocamera mossa o i soggetti sfocati quando si scatta utilizzando l'opzione High ISO Auto Rileva l'orientamento della fotocamera con un se...
Page 3 - Guida di base dell'utente della fotocamera; Si consiglia l'uso di accessori originali Canon.; Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto; Scatto continuo; Modalità di scatto
1 Convenzioni utilizzate in questa guida Le icone che appaiono al di sotto dei titoli indicano le modalità in cui è possibile eseguire la procedura descritta. In questa guida, la Guida di base dell'utente della fotocamera viene definita Guida di base e la Guida avanzata dell'utente della fotocamera ...
Page 4 - Sommario; Gli elementi contrassegnati da
2 Sommario Gli elementi contrassegnati da sono elenchi o tabelle riepilogative delle funzioni o delle procedure della fotocamera. Leggere attentamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Precauzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Pr...
Page 5 - Visualizzazione delle immagini in serie di nove
3 Blocco dell'impostazione dell'esposizione (Blocco AE) . . . . .48Blocco dell'impostazione dell'esposizione con il flash (Blocco FE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49Passaggio da una modalità di lettura all'altra . . . . . . . . . . . . .50Regolazione del...
Page 7 - Precauzioni di utilizzo; Scatti di prova; Leggere attentamente
5 Precauzioni di utilizzo Scatti di prova Prima di fotografare i soggetti desiderati, è consigliabile eseguire alcuni scatti di prova per assicurarsi che la fotocamera funzioni e sia utilizzata in modo corretto.Canon Inc., le sue affiliate e consociate e i distributori non possono essere considerati...
Page 8 - Per modificare l'impostazione della lingua, vedere la; Temperatura del corpo della fotocamera; Precauzioni di sicurezza
6 Formato video Prima di utilizzare la fotocamera con lo schermo del televisore, impostare il formato del segnale video della fotocamera in base a quello in uso nel proprio paese (pag. 90) . Impostazione della lingua Per modificare l'impostazione della lingua, vedere la Guida di base (pag. 4). Prima...
Page 9 - Avvertenze; Apparecchiatura; • Cinghietta da Polso: l'avvolgimento della Cinghietta da Polso al
7 Avvertenze Apparecchiatura Non osservare direttamente attraverso il mirino il sole o un'altra fonte luminosa che possa causare danni alla vista. Conservare l'apparecchiatura fuori della portata di bambini e neonati. • Cinghietta da Polso: l'avvolgimento della Cinghietta da Polso al collo di un bam...
Page 10 - Batteria
8 Batteria Non posizionare la batteria in prossimità di fonti di calore, né esporla a fiamme e a calore diretti.Non immergere la batteria in acqua o nell'acqua di mare.Non smontare o modificare la batteria né esporla a fonti di calore.Evitare che la batteria cada o subisca urti tali da danneggiarne ...
Page 11 - Altro; Attenzione; La batteria potrebbe esaurirsi.
9 Altro Non fare scattare il flash in prossimità degli occhi di persone o animali. L'esposizione alla luce intensa generata dal flash potrebbe causare danni alla vista. In particolare, quando si utilizza il flash, è necessario mantenersi ad almeno un metro di distanza dai neonati. Tenere gli oggetti...
Page 12 - Flash; In caso contrario, si potrebbero subire ustioni.
10 Flash Non utilizzare il flash se sulla superficie sono presenti polvere, sporcizia o altri elementi.Assicurarsi di non coprire il flash con le dita o con indumenti al momento dello scatto. Il flash può subire danni o emettere fumo o rumore. Il conseguente surriscaldamento potrebbe danneggiarlo. N...
Page 13 - Prevenzione dei malfunzionamenti; Evitare l'esposizione a for ti campi magnetici; Interrompere immediatamente l'utilizzo della fotocamera.
11 Prevenzione dei malfunzionamenti Evitare l'esposizione a for ti campi magnetici Non posizionare la fotocamera in prossimità di motori elettrici o altre apparecchiature che generano forti campi magnetici. Tale esposizione può causare malfunzionamenti o danneggiare i dati delle immagini. Evitare ch...
Page 14 - Vista anteriore; Guida di base
12 Prima di utilizzare la fotocamera - Guida ai componenti Vista anteriore Terminale A/V OUT (uscita audio/video) (pag. 90) Terminale DIGITAL ( Guida di base pag. 19) Copriterminale ( Guida di base pag. 19) Attacco per la Cinghietta da PolsoMicrofono (pag. 78) Luce Autofocus (pag. 27) Lampada per la...
Page 15 - Vista posteriore; Monitor LCD
13 Pr ima di ut il iz za re la f o to ca m er a - G u ida a i c o m pone nt i * Quando si tiene la fotocamera per la Cinghietta da Polso, evitare di farla ondeggiare o urtare. Vista posteriore Monitor LCD (pag. 15) Mirino (pag. 21) AltoparlanteAttacco per il treppiedeCopriterminale del Cavo Connessi...
Page 16 - Pannello dei comandi; MENU
14 Pannello dei comandi Spie (pag. 22) Pulsante di accensione ( Guida di base pag. 5) Spia di alimentazioneLeva dello zoom ( pag. 69 , Guida di base pag. 9) Scatto: (Grandangolo)/ (Teleobiettivo) Riproduzione: (Indi18 ce)/ (Ingrandimento) Pulsante dell'otturatore ( Guida di base pag. 5) Selettore di...
Page 17 - Utilizzo del monitor LCD; Ad ogni pressione, la modalità di visualizzazione cambia; Spento
15 Pr im a di utiliz za re la f o to ca m e ra - O p e ra zio ni d i b as e Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base L'impostazione di accensione o spegnimento del monitor LCD viene mantenuta anche se si spegne la fotocamera.Il monitor LCD non si spegne in modalità , , , o . Il monitor...
Page 18 - Utilizzo dell'orologio; Metodo 1
16 Utilizzo dell'orologio È possibile visualizzare la data e l'ora correnti per un intervallo di 5 secondi* utilizzando i due metodi riportati di seguito. * Impostazione predefinita Metodo 1 Tenere premuto il pulsante FUNC./SET mentre si accende la fotocamera. Metodo 2 In modalità di scatto, tenere ...
Page 19 - Impostazioni di luminosità del monitor LCD; DISP; Scatti in nottur no; Luminosità del monitor LCD
17 Pr im a di utiliz za re la f o to ca m e ra - O p e ra zio ni d i b as e Impostazioni di luminosità del monitor LCD Sono disponibili due metodi per regolare la luminosità del monitor LCD. Modifica delle impostazioni con il menu Impostazione (pag. 29) Modifica delle impostazioni con il pulsante DI...
Page 20 - Informazioni visualizzate sul monitor LCD
18 Info scatto (modalità di scatto) * Viene visualizzata anche se il monitor LCD è impostato sulla visualizzazione Standard. Informazioni visualizzate sul monitor LCD Compensazione dell'esposizione (pag. 51) Modalità Blocco Ottur. (pag. 52) Bilanc.Bianco (pag. 54) Compressione (Foto) (pag. 34) Pixel...
Page 21 - Informazioni di riproduzione (modalità di; Standard
19 Pr im a di utiliz za re la f ot o ca m e ra - O pera zio ni d i b as e Se la spia lampeggia in arancione e viene visualizzata l'icona di fotocamera mossa , l'illuminazione non è sufficiente e viene selezionata una bassa velocità dell'otturatore. Aumentare il valore della velocità ISO (pag. 64) , ...
Page 22 - Dettagliata
20 Dettagliata Con alcune immagini potrebbero venire visualizzate anche le informazioni riportate di seguito. Le informazioni relative alle immagini scattate con altre fotocamere potrebbero non venire visualizzate correttamente. È associato un file audio in un formato diverso da WAVE oppure il forma...
Page 23 - Utilizzo del mirino
21 Pr im a di utiliz za re la f o to ca m e ra - O p e ra zio ni d i b as e Per un maggiore risparmio di energia, è possibile utilizzare il mirino e disattivare il monitor LCD (pag. 15) durante lo scatto. Funzione Istogram. L'istogramma è un grafico che consente di valutare la luminosità dell'immagi...
Page 24 - Spia superiore; fotocamera pronta per lo scatto; Spia inferiore; Spie; della scheda di memoria/della batteria; Funzione Risparmio bat.
22 Le spie della fotocamera si accendono o lampeggiano nei casi descritti di seguito. Spia superiore Verde: fotocamera pronta per lo scatto Verde lampeggiante: fotocamera in fase di registrazione lettura/eliminazione/trasferimento dell'immagine (se collegata a un computer) Arancione: fotocamera pron...
Page 25 - Impostazione dei fusi orari Home/World; Impostazione World; Premere il pulsante; Per impostare l'opzione Ora
23 Pr im a di utiliz za re la f o to ca m e ra - O p e ra zio ni d i b as e Quando si viaggia all'estero, è possibile registrare immagini con l'ora locale selezionando semplicemente l'impostazione Fuso Orario se si sono registrati precedentemente i fusi orari delle aree di destinazione. In questo mo...
Page 26 - Passaggio al fuso orario di destinazione; Come nel passo 3, è possibile; Per modificare il fuso orario di
24 Passaggio al fuso orario di destinazione Se si modifica la data e l'ora quando è selezionata l'opzione World, verranno automaticamente modificate anche la data e l'ora locale. 5 Premere il pulsante o per selezionare il fuso orario di destinazione . Come nel passo 3, è possibile impostare l'opzion...
Page 27 - Menu e impostazioni
25 Pr im a di utiliz za re la f o to ca m e ra - O p e ra zio ni d i b as e I menu vengono utilizzati per selezionare le impostazioni di scatto, riproduzione e stampa, nonché per selezionare le impostazioni della fotocamera, come la data e l'ora e i suoni riprodotti. Sono disponibili i seguenti menu...
Page 28 - e My Camera; A tale scopo, è anche possibile utilizzare la leva dello zoom.; per visualizzare il; Premere il pulsante MENU.
26 Menu Registra, Play, Stampa, Impostazione e My Camera Questi menu consentono di selezionare le impostazioni relative allo scatto, alla riproduzione o alla stampa. Premere il pulsante MENU.Premere il pulsante o per alternare i menu. A tale scopo, è anche possibile utilizzare la leva dello zoom. Pr...
Page 29 - Menu Registra; Elenco dei menu
27 Pr im a di utiliz za re la f o to ca m e ra - O p e ra zio ni d i b as e Menu FUNC. Menu Registra Elenco dei menu Voce di menu Pagina Voce di menu Pagina Modalità di scatto Guida di base pag. 5 Modalità di lettura pag. 50 Modalità filmato pag. 40 Compressione (Foto) pag. 34 Compensazione dell'esp...
Page 31 - Orologio
29 Pr im a di utiliz za re la f o to ca m e ra - O p e ra zio ni d i b as e Rumore Scatto Regola il volume del suono emesso quando si rilascia il pulsante dell'otturatore. Il suono dell'otturatore non viene emesso quando si registra un filmato. Volume Audio Regola il volume dell'audio dei filmati e ...
Page 32 - Menu My Camera; Voce di menu
30 *1 È possibile cambiare il metodo di collegamento della stampante. In genere non è necessario modificare le impostazioni, ma selezionare quando si stampa un'immagine registrata in modalità (Widescreen) con l'impostazione di pagina intera per carta di grandi dimensioni utilizzando una stampante Co...
Page 33 - Ripristino delle impostazioni predefinite
31 Pr im a di utiliz za re la f o to ca m e ra - O p e ra zio ni d i b as e Le impostazioni non possono essere ripristinate se la fotocamera è collegata a un computer o a una stampante.Le impostazioni che seguono non possono essere ripristinate.- Modalità di scatto- Le opzioni [Fuso orario], [Data/O...
Page 34 - Formattazione delle schede di memoria
32 È sempre necessario formattare una nuova scheda di memoria o una dalla quale si desidera eliminare tutte le immagini e gli altri dati. Formatt. basso liv. Si consiglia di selezionare l'opzione [Formatt. basso liv.] se si ritiene che la velocità di registrazione/lettura di una scheda di memoria si...
Page 35 - Valori approssimativi dei pixel di registrazione; Modifica dei pixel di registrazione e della; Premere il pulsante o per
33 Scatto Scatto Valori approssimativi dei pixel di registrazione * I formati della carta variano da paese a paese. Modifica dei pixel di registrazione e della compressione (Foto) Modalità di scatto 1 Menu FUNC. * (Pixel di registrazione)/ * (Compressione). Vedere Menu e impostazioni (pag. 25) . * I...
Page 36 - Fine; Scatti ravvicinati ingranditi; Scegliere l'angolo di visualizzazione con la
34 Valori approssimativi delle impostazioni di compressione Vedere Dimensioni dei dati immagine (stimate) (pag. 120) . Vedere Schede di memoria e capacità stimate (pag. 119) . È possibile riprendere un soggetto posto a 3 - 10 cm dall'estremità dell'obiettivo con l'impostazione massima del grandangol...
Page 37 - Utilizzo dello zoom digitale; Spostare la leva dello zoom verso
35 Scatto È possibile riprendere immagini ingrandite utilizzando un fattore combinato di zoom ottico e digitale. z Foto: vengono ingrandite fino a circa 12 volte z Filmati (Standard): vengono ingranditi fino a circa 12 volte La qualità delle immagini peggiora con l'ingrandimento tramite lo zoom digi...
Page 38 - *Scheda di memoria consigliata; Per annullare lo scatto continuo; Premere due volte il pulsante; Premere il pulsante per visualizzare .; La fotocamera continuerà a registrare le immagini
36 In questa modalità, la fotocamera scatta una serie di immagini in modo continuo mentre si tiene premuto il pulsante dell'otturatore. Se si utilizza la scheda di memoria* consigliata, è possibile scattare in modo continuo (scatto continuo fluido) a intervalli stabiliti finché la scheda di memoria ...
Page 39 - Modalità di stampa della data sul; di stampa della data sul formato car tolina).; Inserimento della data nei dati delle immagini; Visualizzazione sul
37 Scatto È possibile scattare immagini con le impostazioni ottimali per le cartoline componendole all'interno dell'area di stampa (rapporto larghezza-altezza di circa 3:2) mostrata sul monitor LCD. Per istruzioni sulla stampa, consultare la Guida dell'utente per la stampa diretta . Modalità di stam...
Page 40 - Per annullare la modalità di autoscatto; Utilizzo dell'autoscatto; Premere il pulsante per visualizzare , o .
38 È possibile impostare un ritardo di 10 sec. ( ) o di 2 sec. ( ) oppure un ritardo personalizzato e il numero di scatti ( Timer pers.), per scattare dopo avere premuto il pulsante dell'otturatore. Per annullare la modalità di autoscatto Premere il pulsante per visualizzare . È possibile modificare...
Page 42 - Sono disponibili le modalità di filmato seguenti.; Ripresa di filmati; Compatto; Risalto colore
40 Sono disponibili le modalità di filmato seguenti. Ripresa di filmati Modalità di scatto Standard Consente di selezionare i pixel di registrazione e la velocità dei fotogrammi, nonché di registrare fino all'esaurimento della memoria della scheda di memoria, se si utilizza una scheda di memoria ad ...
Page 43 - Modifica dei
41 Scatto • Il tempo di registrazione varia in base alla capacità della scheda di memoria utilizzata (pag. 119) . • La registrazione si arresterà dopo un'ora di registrazione continua anche se il volume dei dati registrati non ha raggiunto 1 GB. 1 Menu FUNC. * (Standard). Vedere Menu e impostazioni ...
Page 45 - Premere il pulsante o; Pixel di registrazione e velocità dei fotogrammi
43 Scatto Modifica dei pixel di registrazione e della velocità dei fotogrammi È possibile modificare i pixel di registrazione e la velocità dei fotogrammi se la modalità del filmato è impostata su (Standard), (Risalto colore) o (Scambio colore). 1 Menu FUNC. * (Rec.Pixel)/ * (Velocità fotog). Vedere...
Page 46 - Scatto di immagini panoramiche
44 La modalità Unione Guidata può essere utilizzata per scattare immagini sovrapposte che in seguito possono essere unite per creare immagini panoramiche sul computer. Scatto di immagini panoramiche (Unione Guidata) Modalità di scatto 1 Menu FUNC. * (Auto) (Manuale). Vedere Menu e impostazioni (pag....
Page 48 - completate; Passaggio da una modalità di messa
46 È possibile selezionare una delle due modalità di messa a fuoco seguenti in base all'impostazione AiAF. Quando si utilizza lo zoom digitale, la messa a fuoco viene bloccata nella cornice AF centrale.La cornice AF viene visualizzata come mostrato di seguito, se il monitor LCD è acceso e il pulsant...
Page 49 - Il Blocco AF può essere utilizzato nelle modalità; Ripresa di soggetti con difficoltà di
47 Scatto È possibile che si verifichino problemi di messa a fuoco con i seguenti tipi di soggetti. Soggetti con un contrasto estremamente ridottoScene con una combinazione di oggetti vicini e lontaniSoggetti con oggetti troppo luminosi al centro della composizioneSoggetti in rapido movimentoSoggett...
Page 51 - Quando si utilizza il flash, è possibile utilizzare il Blocco FE.; Per rilasciare il Blocco FE; Blocco dell'impostazione
49 Scatto Il Blocco AE può anche essere impostato e rilasciato in modalità (pag. 42) . Quando si utilizza il flash, è possibile utilizzare il Blocco FE. È possibile bloccare l'esposizione con il flash in modo che le impostazioni di esposizione vengano selezionate correttamente a prescindere dalla co...
Page 52 - Metodi di lettura; Passaggio da una modalità di lettura
50 Metodi di lettura Passaggio da una modalità di lettura all'altra Modalità di scatto 1 Menu FUNC. * (Valutativa). Vedere Menu e impostazioni (pag. 25) . *Impostazione predefinita. Premere il pulsante o per selezionare la modalità di lettura e premere il pulsante FUNC./SET . Valutativa Questa modal...
Page 53 - Per annullare la compensazione dell'esposizione; Nella modalità; Regolazione della compensazione
51 Scatto Regolare l'impostazione relativa alla compensazione dell'esposizione per evitare che il soggetto in controluce o su sfondo chiaro risulti troppo scuro o le luci delle riprese notturne siano troppo chiare. Per annullare la compensazione dell'esposizione Reimpostare il valore della compensaz...
Page 54 - Scatto in modalità Blocco Ottur.; Premere il pulsante o per selezionare; Quanto più è alto il valore, tanto
52 È possibile impostare la velocità dell'otturatore su un valore basso per rendere più chiari i soggetti scuri. Scatto in modalità Blocco Ottur. Modalità di scatto 1 Menu (Registra) [Blocco Ottur.] [On]. Vedere Menu e impostazioni (pag. 26) . 2 Menu FUNC. * (Compensazione dell'esposizione) . Vedere...
Page 56 - Impostazioni di bilanciamento del bianco
54 In genere, con l'impostazione (Auto) si seleziona un bilanciamento del bianco ottimale. Se con l'impostazione non è possibile riprodurre colori dall'aspetto naturale, modificare il bilanciamento del bianco selezionando un'impostazione adeguata per la fonte luminosa. Impostazioni di bilanciamento ...
Page 57 - come il cielo, il mare o le foreste; Se si utilizza il monitor LCD, assicurarsi che
55 Scatto Utilizzo del bilanciamento del bianco personalizzato È possibile impostare il bilanciamento del bianco personalizzato per ottenere l'impostazione ottimale per le condizioni di scatto facendo in modo che la fotocamera effettui una lettura valutativa di un oggetto, ad esempio un pezzo di car...
Page 59 - È possibile modificare l'aspetto delle immagini scattate.; Impostazioni My Colors; Scatto in una modalità My Colors
57 Scatto È possibile modificare l'aspetto delle immagini scattate. Impostazioni My Colors * È inoltre possibile modificare le tonalità di soggetti non umani.* In base alla tonalità della carnagione, potrebbe non essere possibile ottenere i risultati previsti. Scatto in una modalità My Colors Modali...
Page 60 - In; Selezione di una modalità; Quando non si è in; Selezione di una modalità Colore personale
58 1 Menu FUNC. * (My Colors Off). Vedere Menu e impostazioni (pag. 25) . *Impostazione predefinita. Premere il pulsante o per selezionare una modalità My Colors. In Vedere Selezione di una modalità Colore personale per la fotocamera (pag. 58) . Quando non si è in Premere il pulsante FUNC./SET per t...
Page 61 - Modifica dei colori
59 Scatto È possibile scattare immagini con i colori originali trasformati. Tale funzione, che può essere applicata sia ai filmati che alle immagini fisse, consente di sperimentare effetti fotografici.In base alle condizioni di ripresa, tuttavia, le immagini potrebbero apparire poco nitide o potrebb...
Page 62 - Scatto in modalità Risalto colore; La modalità Risalto colore viene attivata.; Puntare la fotocamera in modo che il colore; è possibile premere il pulsante; Premere
60 Scatto in modalità Risalto colore 1 Foto: Menu FUNC. * (Auto) *(Bambini & Animali) (Risalto colore).Filmati: Menu FUNC. * (Standard) (Risalto colore). Vedere Menu e impostazioni (pag. 25) . *Impostazione predefinita. 2 . La modalità Risalto colore viene attivata. 3 . La fotocamera passerà all...
Page 63 - Scatto in modalità Scambio colore; La modalità Scambio colore viene attivata.
61 Scatto Il colore predefinito di questa modalità è il verde.Se si utilizza il flash o se si modificano le impostazioni di bilanciamento del bianco o di lettura, si potrebbero avere risultati imprevisti.La funzione Risalto colore specificata viene mantenuta anche se la fotocamera viene spenta. Scat...
Page 65 - - Quando si scatta in modalità Risalto colore o
63 Scatto Modifica del metodo di salvataggio dell'immagine originale Quando si scattano immagini fisse in modalità Risalto colore o Scambio colore è possibile scegliere di salvare o meno l'immagine originale, ovvero l'immagine prima della trasformazione, insieme all'immagine trasformata. 1 Menu (Reg...
Page 66 - Regolazione della velocità ISO
64 Aumentare la velocità ISO per utilizzare una velocità elevata dell'otturatore quando si desidera ridurre l'effetto della fotocamera mossa, evitare soggetti sfocati o disattivare il flash in ambienti scarsamente illuminati. Regolazione della velocità ISO Modalità di scatto 1 Premere il pulsante e ...
Page 67 - Impostazione della funzione Orient. Immag.
65 Scatto La fotocamera è dotata di un sensore di orientamento automatico che rileva l'orientamento di un'immagine ripresa con la fotocamera in verticale e la ruota automaticamente sull'orientamento corretto quando viene visualizzato sul monitor LCD. Quando si tiene la fotocamera in posizione vertic...
Page 68 - Creazione di una destinazione per; viene visualizzato nel monitor LCD.
66 In qualsiasi momento è possibile creare una nuova cartella in cui verranno automaticamente salvate le immagini registrate. Crea una car tella alla successiva ripresa di immagini. Impostazione della data o dell'ora per la creazione automatica della car tella Creazione di una destinazione per l'imm...
Page 69 - Selezionare un giorno per; . Il simbolo non viene più visualizzato; Reimpostazione del numero di file; Continuo
6 7 Scatto In una cartella è possibile salvare fino a 2000 immagini. Quando si registrano più di 2000 immagini viene automaticamente creata una nuova cartella, anche se tale opzione non è stata selezionata. Alle immagini scattate vengono assegnati automaticamente numeri di file. È possibile selezion...
Page 70 - Numeri di file e car telle; È possibile salvare le immagini in una cartella se non vi è spazio
68 Numeri di file e car telle Alle immagini registrate vengono assegnati numeri di file consecutivi da 0001 fino a 9999, mentre alle cartelle vengono assegnati numeri da 100 fino a 999. In una singola cartella è possibile salvare fino a 2000 immagini. È possibile salvare le immagini in una cartella ...
Page 71 - Riproduzione/Eliminazione; Vedere anche la; Per annullare la visualizzazione ingrandita; Ingrandimento di immagini; Spostare la leva dello zoom verso .
69 Ripr oduzione/E liminazione Riproduzione/Eliminazione Vedere anche la Guida di base dell'utente della fotocamera (pag. 11) Per annullare la visualizzazione ingrandita Spostare la leva dello zoom verso . Per annullarla immediatamente, premere il pulsante MENU . Ingrandimento di immagini 1 Spostare...
Page 72 - Per tornare alla riproduzione di immagini singole; Visualizzazione delle immagini in; Alter nanza tra serie di nove immagini; SET
70 Per tornare alla riproduzione di immagini singole Spostare la leva dello zoom verso . Visualizzazione delle immagini in serie di nove (Riproduzione indice) 1 Spostare la leva dello zoom verso . È possibile visualizzare contemporaneamente fino a nove immagini. Premere il pulsante , , o per modific...
Page 73 - Scorrimento delle immagini; Salta data scat; Nella modalità di riproduzione di singole
71 Ripr oduzione/E liminazione Se nella scheda di memoria sono state registrate molte immagini, è possibile utilizzare le cinque seguenti chiavi di ricerca per saltare il numero di immagini desiderato e trovare l'oggetto della ricerca. Per tornare alla riproduzione di immagini singole Premere il pul...
Page 74 - Utilizzo del pannello di controllo dei filmati; Visualizzazione di filmati
72 Utilizzo del pannello di controllo dei filmati Utilizzare i comandi del televisore per regolare il volume quando si riproduce un filmato su un apparecchio televisivo (pag. 90) . Durante la visione rallentata, l'audio non sarà disponibile. Visualizzazione di filmati I filmati non possono essere ri...
Page 75 - Modifica dei filmati; Selezionare
73 Ripr oduzione/E liminazione È possibile eliminare alcune parti dei filmati registrati. Modifica dei filmati Non è possibile modificare i filmati protetti e quelli di durata uguale o inferiore a 1 secondo. 1 Selezionare (Modifica) nel pannello di controllo dei filmati e premere . Vengono visualizz...
Page 76 - durante il salvataggio del
74 Il salvataggio di un filmato modificato richiede circa 3 minuti. Se la carica della batteria si esaurisce mentre l'operazione è in corso, i filmati modificati non vengono salvati. Quando si modificano i filmati è quindi consigliabile utilizzare una batteria completamente carica o il Kit dell'adat...
Page 77 - Rotazione di immagini sul display; per
75 Ripr oduzione/E liminazione Sul display le immagini possono essere ruotate di 90° o 270° in senso orario. Rotazione di immagini sul display 1 Menu (Play) . Vedere Menu e impostazioni (pag. 26) . 2 Premere il pulsante o per selezionare l'immagine da ruotare e premere per ruotarla. Premere il pulsa...
Page 78 - Riproduzione con effetti di transizione; Visualizzazione standard.
76 È possibile selezionare gli effetti di transizione visualizzati durante l'alternanza delle immagini. L'effetto di transizione non verrà visualizzato se si cambia immagine mentre la fotocamera sta leggendo un'immagine dalla scheda di memoria. Riproduzione con effetti di transizione Visualizzazione...
Page 79 - Aggiunta di effetti con la funzione My Colors; L'immagine visualizzata conterrà
77 Ripr oduzione/E liminazione Utilizzando la funzione My Colors è possibile aggiungere degli effetti alle immagini registrate (solo le immagini fisse). È disponibile la selezione di effetti My Colors descritta di seguito. Per informazioni dettagliate, vedere pag.57 . Aggiunta di effetti con la funz...
Page 80 - Aggiunta di note vocali alle immagini
78 z Gli effetti My Colors non funzionano se lo spazio disponibile nella scheda di memoria non è sufficiente. z Sebbene sia possibile aggiungere gli effetti My Colors a un'immagine per il numero di volte desiderato, la qualità dell'immagine si deteriorerà a ogni nuova aggiunta e potrebbe rivelarsi i...
Page 83 - Effetti di transizione
81 Ripr oduzione/E liminazione Effetti di transizione È possibile selezionare l'effetto di transizione da utilizzare quando un'immagine viene sostituita da un'altra. Nella modalità di riproduzione a singole immagini (quando si visualizza un'immagine fissa), è possibile avviare una presentazione dall...
Page 84 - Selezione di immagini per la riproduzione ( – )
82 Selezione di una data o di una cartella delle immagini per la riproduzione ( / ) 1 Selezionare o e premere . 2 Premere il pulsante o per selezionare la data o la cartella da riprodurre e premere . Selezione di immagini per la riproduzione ( – ) Selezionare solo le immagini da riprodurre e salvarl...
Page 85 - Intervallo Foto
83 Ripr oduzione/E liminazione Selezione di tutte le immagini1 Dopo avere selezionato - nel passo 1 (pag. 82) , premere il pulsante per selezionare [Tutte] e premere il pulsante FUNC./SET . 2 Premere il pulsante per selezionare [Tutte] e premere il pulsante FUNC./SET . 3 Premere il pulsante per sele...
Page 86 - Protezione delle immagini; Premendo nuovamente il pulsante; È anche possibile proteggere le immagini; Eliminazione di tutte le immagini
84 È possibile proteggere le immagini e i filmati importanti da eliminazioni accidentali. Per eliminare non solo i dati delle immagini, ma tutti i dati contenuti nella scheda di memoria, è necessario formattare la scheda (pag. 32) . Protezione delle immagini 1 Menu (Play) . Vedere Menu e impostazion...
Page 87 - Impostazioni di stampa/; Configurazione delle impostazioni; . Su tali impostazioni; Selezionando [Elimina le
85 I m p o s ta zioni d i s ta m pa/t ra sf e rimen to Impostazioni di stampa/ trasferimento È possibile selezionare le immagini da stampare su una scheda di memoria e specificare in anticipo il numero di copie della stampa utilizzando la fotocamera. Le impostazioni utilizzate sulla fotocamera sono ...
Page 89 - Impostazione dello stile di stampa; - Standard o Entrambi; Indice; Impostare il selettore di modalità su
87 I m p o s ta zioni d i s ta m pa/t ra sf e rimen to Impostazione dello stile di stampa Dopo aver impostato lo stile di stampa, selezionare le immagini da stampare. È possibile selezionare le impostazioni di stampa riportate di seguito. Le impostazioni Data e Nr.File cambiano in base all'opzione T...
Page 90 - Singole immagini; tutte le impostazioni Ordine trasf.
88 Le date incorporate in (modalità di stampa della data in formato cartolina) (pag. 37) vengono stampate anche se [Data] è impostata su [Off]. Non impostare la data nelle impostazioni di stampa DPOF quando si stampano immagini la cui data è incorporata tramite la funzione [Timbro data]. In questo c...
Page 91 - Tutte le immagini presenti su una scheda di memoria; Premendo nuovamente il
89 I m p o s ta zioni d i s ta m pa/t ra sf e rimen to Tutte le immagini presenti su una scheda di memoria L'ordine di trasferimento delle immagini è determinato dal numero di file.È possibile selezionare un massimo di 998 immagini. 3 Premere il pulsante o per selezionare l'immagine da trasferire, q...
Page 92 - Utilizzare il regolatore della
90 Visualizzazione delle immagini su un televisore È possibile utilizzare un televisore compatibile per visualizzare le immagini durante lo scatto o per riprodurle, collegandolo alla fotocamera mediante il Cavo AV fornito. È possibile commutare il segnale di uscita video (NTSC o PAL) per uniformarlo...
Page 93 - Personalizzazione della fotocamera; Modifica delle impostazioni del menu; Selezionare il contenuto
91 P ers on aliz za zion e de lla fo toc ame ra (imp os ta zio ni de l menu M y C am era ) Personalizzazione della fotocamera (impostazioni del menu My Camera) Il menu My Camera consente di personalizzare le opzioni Immagine avvio, Suono avvio, Sonoro tasti, Sonoro Autosc. e Suono scatto. È possibil...
Page 94 - . È inoltre possibile utilizzare il; Registrazione delle impostazioni del
92 Le immagini registrate sulla scheda di memoria e i suoni appena registrati possono essere aggiunti come impostazioni del menu My Camera alle voci di menu e . È inoltre possibile utilizzare il software in dotazione per trasferire le immagini e i suoni dal computer alla fotocamera. Per ripristinare...
Page 95 - Selezionare un'immagine o registrare un suono.; Immagine avvio
93 P ers on aliz za zio ne d ella foto camer a (impos ta zioni de l menu M y C am era ) Per ulteriori informazioni sulla creazione e l'aggiunta di immagini e suoni ai dati My Camera, consultare la Guida introduttiva al software fornita con la fotocamera. 3 Selezionare un'immagine o registrare un suo...
Page 96 - Risoluzione dei problemi; Fotocamera; La fotocamera non funziona.; Si avvertono dei rumori dall'interno della fotocamera.; Quando la fotocamera è accesa
94 Risoluzione dei problemi Fotocamera La fotocamera non funziona. La fotocamera non è accesa. Premere il pulsante di accensione ( Guida di base pag. 5). Il coperchio dello slot della scheda di memoria/della batteria è aperto. Assicurarsi che il coperchio dello slot della scheda di memoria/della bat...
Page 97 - Viene visualizzato; Viene visualizzato .
95 Ris o lu zione d ei pr oble m i Monitor LCD L'immagine visualizzata diventa scura. L'immagine nel monitor LCD risulta più scura in caso di esposizione diretta alla luce del sole o di forte illuminazione. È una situazione normale in dispositivi CCD e non costituisce un malfunzionamento. (L'immagin...
Page 98 - La fotocamera non registra.
96 Vengono visualizzate imperfezioni./I movimenti del soggetto sono irregolari. La fotocamera ha automaticamente schiarito l'immagine visualizzata sul monitor LCD per semplificare la visione durante le riprese in ambienti scuri (pag. 17) . Ciò non produce alcuna conseguenza sull'immagine registrata....
Page 99 - Il soggetto dell'immagine registrata è troppo scuro.
97 Ris o lu zione d ei pr oble m i L'immagine è poco nitida o sfocata. La funzione Luce Autofocus è impostata su [Off]. In ambienti scuri, dove è difficile effettuare la messa a fuoco, la funzione Luce Autofocus viene attivata per facilitare la messa a fuoco. Se la funzione Luce Autofocus è impostat...
Page 101 - Lo scatto continuo subisce rallentamenti.
99 Ris o lu zione d ei pr oble m i Gli occhi appaiono rossi nell'immagine. Quando il flash viene utilizzato in ambienti scuri la luce viene riflessa dagli occhi del soggetto. Utilizzare la modalità (Rid.autom.occhi rossi) o (Riduz. Occhi rossi:On) ( Guida di base pag. 9). Per attivare tale modalità ...
Page 102 - Il tempo di registrazione non viene visualizzato
100 Ripresa di filmati Il tempo di registrazione non viene visualizzato correttamente o la ripresa si interrompe inaspettatamente. Sono state utilizzate le seguenti schede di memoria. - Schede a registrazione lenta. - Schede formattate su un'altra fotocamera o un altro computer. - Schede su cui sono...
Page 103 - Riproduzione; Impossibile riprodur re.; È possibile riprodurre le immagini; Non è possibile modificare i filmati.; Veloce
101 Ris o lu zione d ei pr oble m i Riproduzione Impossibile riprodur re. Si è tentato di riprodurre immagini riprese con un'altra fotocamera o immagini modificate con un computer. È possibile riprodurre le immagini del computer aggiungendole alla fotocamera tramite il programma software ZoomBrowser...
Page 104 - La lettura delle immagini dalla scheda di memoria è lenta.; Batteria/Carica Batteria; La batteria si scarica rapidamente.; La batteria non si ricarica.; Visualizzazione sullo schermo di un; L'immagine non viene visualizzata sul televisore.
102 La lettura delle immagini dalla scheda di memoria è lenta. La scheda di memoria è stata formattata utilizzando un altro dispositivo. Utilizzare una scheda di memoria formattata con la fotocamera (pag. 32) . Batteria/Carica Batteria La batteria si scarica rapidamente. La batteria è esaurita quand...
Page 105 - Stampa su stampanti compatibili; Impossibile stampare.; Collegare saldamente la fotocamera
103 Ris o lu zione d ei pr oble m i Stampa su stampanti compatibili con la stampa diretta Impossibile stampare. La fotocamera e la stampante non sono collegate in modo corretto. Collegare saldamente la fotocamera e la stampante con il cavo fornito. La stampante è spenta. Accendere la stampante. La c...
Page 106 - Elenco dei messaggi; Memory card assente
104 Elenco dei messaggi Di seguito sono riportati i messaggi che possono essere visualizzati sul monitor LCD durante lo scatto o la riproduzione. Per i messaggi visualizzati quando è collegata una stampante, consultare la Guida dell'utente per la stampa diretta . In uso... È in corso la registrazion...
Page 108 - Impossibile trasferire!; Impossibile completare!; Errore di comunicazione; Exx
106 Impossibile trasferire! Durante il trasferimento delle immagini al computer tramite il menu Trasferim. diretto, si è tentato di selezionare un'immagine contenente dati danneggiati o un'immagine scattata con una fotocamera o un tipo di dati differente. È inoltre possibile che sia stato effettuato...
Page 109 - ppe; Appendice; Utilizzo della batteria; Carica della batteria; Vengono visualizzati la seguente icona e il seguente messaggio.; Precauzioni per l'utilizzo della batteria; Tenere sempre puliti i terminali della batteria.; La batteria potrebbe cortocircuitare.; Accertarsi che i terminali (
107 A ppe ndic i Appendice Utilizzo della batteria Carica della batteria Vengono visualizzati la seguente icona e il seguente messaggio. Precauzioni per l'utilizzo della batteria Tenere sempre puliti i terminali della batteria. La presenza di sporcizia sui terminali può causare problemi di collegame...
Page 110 - compresa fra 5° e 40°C.
108 In base alla posizione del copriterminale, è possibile controllare lo stato di carica (Fig. C, D). Si consiglia di tenere la batteria nella fotocamera finché non è completamente esaurita e di conservarla in un luogo asciutto con una temperatura compresa tra 0° e 30°C. La conservazione di una bat...
Page 111 - Utilizzo della scheda di memoria; Linguetta di protezione dalla scrittura della
109 A ppe ndic i Utilizzo della scheda di memoria Linguetta di protezione dalla scrittura della scheda di memoria SD Precauzioni di utilizzo Le schede di memoria sono dispositivi elettronici a elevata precisione. Non piegarle, forzarle o sottoporle a urti o vibrazioni.Non tentare di smontare o modif...
Page 112 - Formattazione
110 Formattazione La formattazione (inizializzazione) di una scheda di memoria elimina tutti i dati contenuti nella scheda, comprese le immagini protette.Si consiglia di utilizzare schede di memoria formattate nella fotocamera in uso. • La scheda fornita con la fotocamera può essere utilizzata senza...
Page 113 - Utilizzo del Kit dell'adattatore CA (venduto; Chiudere il coperchio dello slot
111 A ppe ndic i Quando si fa un uso prolungato della fotocamera o la si collega a un computer, si consiglia di utilizzare per alimentarla il Kit dell'adattatore CA ACK-DC10 (venduto separatamente). Utilizzo del Kit dell'adattatore CA (venduto separatamente) Spegnere la fotocamera prima di collegare...
Page 114 - Utilizzo di un flash esterno
112 Potente flash HF-DC1 Questo flash viene utilizzato in aggiunta al flash incorporato della fotocamera se il soggetto è troppo lontano per essere illuminato a sufficienza. Per collegare la fotocamera e il Potente flash alla staffa di supporto, attenersi alle seguenti procedure. Oltre a questa spie...
Page 115 - Batterie; Le batterie si scaricano molto rapidamente
113 A ppe ndic i Prima di fissare la staffa al flash, verificare di avere installato la Batteria al Litio (CR123A o DL123).Per illuminare correttamente i soggetti, installare il flash in modo che si trovi a lato della fotocamera, parallelo al pannello anteriore della stessa.È possibile utilizzare un...
Page 116 - Cura e manutenzione della fotocamera
114 Corpo della fotocamera Pulire delicatamente il corpo della fotocamera con un panno morbido o una salvietta per la pulizia degli occhiali. Obiettivo Dopo avere rimosso la polvere e la sporcizia con un pennello a pompetta, passare un panno morbido sull'obiettivo per eliminare lo sporco residuo. Mi...
Page 117 - DIGITAL IXUS 60; Specifiche
115 A ppe ndic i Tutti i dati si basano sul metodo di test standard di Canon. Le informazioni riportate sono soggette a modifica senza preavviso. DIGITAL IXUS 60 Specifiche (G): impostazione massima grandangolo (T): impostazione massima teleobiettivo Pixel effettivi della fotocamera Circa 6,0 milion...
Page 119 - Stampa diretta; Interfaccia
117 A ppe ndic i Numero di pixel di registrazione (Filmati) Standard, Risalto colore, Scambio colore: 640 x 480 pixel (30 fotogrammi/sec., 15 fotogrammi/sec.) 320 x 240 pixel (30 fotogrammi/sec., 15 fotogrammi/sec.) La registrazione può continuare finché la scheda di memoria non è esaurita* (è possi...
Page 120 - Capacità della batteria (Batteria Ricaricabile NB-4L; I dati relativi ai filmati sono esclusi.; Condizioni di test; Utilizzo di una scheda di memoria Canon.
118 *1 Questa fotocamera digitale supporta Exif 2.2 (denominato anche "ExifPrint"). ExifPrint è lo standard utilizzato per ottimizzare la comunicazione tra le fotocamere digitali e le stampanti. Se si collega una stampante compatibile con lo standard ExifPrint, i dati delle immagini della fo...
Page 121 - Schede di memoria e capacità stimate; Filmato
119 A ppe ndic i Schede di memoria e capacità stimate : Scheda inclusa nella fotocamera • Possibilità di effettuare scatti continui fluidi (pag. 36) . (*Disponibile solo quando le schede sono state formattate con un formato di basso livello). • Questi valori si riferiscono ai criteri di scatto stand...
Page 123 - Scheda di memoria SD
121 A ppe ndic i Scheda di memoria SD MultiMediaCards Batteria Ricaricabile NB-4L Carica Batteria CB-2LV/CB-2LVE Interfaccia Compatibile con gli standard della scheda di memoria SD Dimensioni 32,0 x 24,0 x 2,1 mm Peso Circa 2 g Interfaccia Compatibile con gli standard delle MultiMediaCards Dimension...
Page 124 - Adattatore Compatto CA-DC10; Entrata nominale
122 Adattatore Compatto CA-DC10 (fornito con il Kit dell'adattatore CA ACK-DC10 venduto separatamente) Entrata nominale 100 -240 V CA (50/60 Hz)16 VA (100 V) – 26 VA (240 V) Uscita nominale 4,3 V CC, 1,5 A Temperature operative 0°- 40°C Dimensioni 42,6 x 104,4 x 31,4 mm Peso Circa 180 g
Page 125 - INDICE
123 INDICE A AiAF........................................ 46 Auto Play (Presentazione)...... 80 Autoscatto .............................. 38 B Batteria Capacità della batteria...... 118 Carica ...................................... .... 108 , informazioni di base 1 Installazione, ......................
Page 128 - Note sui marchi; • Microsoft; Dichiarazione di non responsabilità
126 Note sui marchi • Canon, PIXMA e SELPHY sono marchi di Canon Inc.• Macintosh, Mac OS e QuickTime sono marchi di Apple Computer Inc., registrati negli Stati Uniti e/o in altri paesi. • Microsoft ® e Windows ® sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri ...
Page 131 - ITALIANO
Guida dell'utente della fotocamera Avanzata FO TO C A M ER A D IG ITA LE G u id a av anza ta d el l'u te n te della fo to c am er a Prima di utilizzare la fotocamera Scatto Riproduzione/Eliminazione Impostazioni di stampa/trasferimento Visualizzazione delle immagini su un televisore Personalizzazion...