Page 2 - Grundlegende Funktionen
Grundlegende Funktionen Aufnahme Passt Ausnahmeeinstellungen automatisch an bestimmte Bedingungen an (Szenemodus) Erkennt die Kameraausrichtung mithilfe eines intelligenten Orientierungssensors automatisch Ändert Bildfarben zur Erzeugung von Spezialeffekten (Modi Meine Farben) Wiedergabe Gibt Filmau...
Page 3 - Es wird empfohlen, nur Originalzubehör von Canon zu verwenden.; Reihenaufnahme
1 In dieser Anleitung verwendete Konventionen Anhand der Symbole, die neben oder unter Titeln angezeigt werden, erkennen Sie, in welchen Modi das Verfahren verwendet werden kann. Dieses Symbol weist auf Probleme hin, die sich auf die Funktionsweise der Kamera auswirken können. Dieses Symbol kennzeic...
Page 4 - Inhalt
2 Inhalt Mit gekennzeichnete Einträge sind Listen oder Tabellen, in denen die Kamerafunktionen bzw. Vorgehensweisen zusammengefasst sind. Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 7 - Sicherheitsvorkehrungen; Testaufnahmen; Wichtige Hinweise
5 Sicherheitsvorkehrungen Testaufnahmen Es wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um sicherzustellen, dass die Kamera funktioniert und Sie die Kamera ordnungsgemäß bedienen können.Beachten Sie, dass Canon, dessen Tochterfirmen, angegl...
Page 8 - Temperatur des Kameragehäuses
6 Videoformat Stellen Sie das Videosignalformat der Kamera vor der Verwendung mit einem TV-Bildschirm auf das in Ihrer Region übliche Format ein (S. 88) . Sprache Informationen zum Ändern der Sprache finden Sie im Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 4). Lesen Sie vor der Inbetriebnahme der Kamera die ...
Page 9 - Warnhinweise; Sachschäden
7 Warnhinweise Sachschäden Richten Sie die Kamera niemals direkt in die Sonne oder andere intensive Lichtquellen, da hierbei die Gefahr von Augenschäden besteht. Bewahren Sie die Geräte für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf. • Handschlaufe: Des Weiteren besteht Erstickungsgefahr, wenn ein Kind...
Page 10 - Akku
8 Akku Halten Sie Akkus von Hitzequellen und offenen Flammen fern.Akkus dürfen nicht in Wasser oder Salzwasser getaucht werden.Versuchen Sie niemals, Akkus zu zerlegen, zu modifizieren oder Hitze auszusetzen.Lassen Sie die Akkus möglichst nicht fallen, und schützen Sie sie vor Stößen und Schlägen, d...
Page 11 - Vorsicht
9 Sonstiges Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von Menschen oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu Augenschäden führen. Halten Sie bei Verwendung des Blitzes besonders zu Säuglingen und Kleinkindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein. Halten Sie Gegenstände, di...
Page 12 - Blitz
10 Blitz Verwenden Sie den Blitz nicht, wenn seine Oberfläche durch Staub, Schmutz oder andere Stoffe verunreinigt ist.Achten Sie während der Aufnahme eines Bildes darauf, dass der Blitz nicht von Ihren Fingern oder einem Kleidungsstück verdeckt wird. Ein beschädigter Blitz könnte zu Geräusch- und R...
Page 13 - Vermeiden von Fehlfunktionen
11 Vermeiden von Fehlfunktionen Meiden Sie starke Magnetfelder Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von Elektromotoren oder anderen Geräten fern, die starke elektromagnetische Felder erzeugen. Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen oder gespeicherte Bilddaten beschädig...
Page 14 - Vorderansicht
12 Vor der Verwendung der Kamera — Überblick über die Komponenten Vorderansicht A/V OUT-Anschluss (Audio/Video-Ausgang) (S. 88) DIGITAL-Anschluss ( Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 19) Anschlussabdeckung ( Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 19) HandschlaufenhalterungMikrofon (S. 75) AF-Hilfslicht (S. ...
Page 15 - Rückansicht
13 V o r der V erwen dung d er K amera — Üb erblick ü b er die Ko mpone nten * Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe tragen, achten Sie darauf, dass Sie mit der Kamerahand keine unbedachten Bewegungen machen, bei denen die Kamera gegen andere Objekte stoßen oder anderweitig Schaden nehmen könnte. ...
Page 16 - Bedienfeld; MENU
14 Bedienfeld Kontrollleuchten (S. 22) Taste ON/OFF ( Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 5) BetriebsanzeigeZoom-Regler ( S. 68 , Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9) Aufnahme: (Weitwinkel)/ (Tele) Wiedergabe: (Übersicht)/ (Vergrößern) Auslöser ( Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 5) Modus-Schalter ( Benu...
Page 17 - Vor der Verwendung der Kamera —; Verwenden des LCD-Monitors; Drücken Sie
15 V o r der V erwend u n g der K amera — Gru ndle g end e Funktionen Vor der Verwendung der Kamera — Grundlegende Funktionen Die Ein-/Aus-Einstellung für den LCD-Monitor bleibt auch nach dem Ausschalten der Kamera erhalten.In den Modi , , und wird der LCD-Monitor nicht ausgeschaltet. In der Übersic...
Page 18 - Verwenden der Uhr; Methode 1
16 Verwenden der Uhr Sie können das aktuelle Datum und die Uhrzeit mithilfe der folgenden Methoden für 5 Sekunden* anzeigen. * Standardeinstellung Methode 1 Halten Sie beim Einschalten die Taste FUNC./SET gedrückt. Methode 2 Halten Sie in einem Aufnahmemodus die Taste FUNC./SET gedrückt. Wenn Sie di...
Page 19 - Nachtanzeige
17 V o r der V erwend u n g der K amera — Gru ndle g end e Funktionen LCD-Monitor - Helligkeitseinstellungen Die Helligkeit des LCD-Monitors kann wie folgt geändert werden. Ändern der Einstellungen im Menü Einstellungen (S. 30) Ändern der Einstellungen mit der Taste DISP. (LCD-Helligkeitsfunktion)Si...
Page 20 - Im LCD-Monitor angezeigte Informationen
18 Aufnahmeinformationen (Aufnahmemodus) * Wird auch angezeigt, wenn der LCD-Monitor auf [Standard] eingestellt ist. Im LCD-Monitor angezeigte Informationen Belichtungskorrektur (S. 50) Langzeitbelichtungsmodus (S. 51) Weißabgleich (S. 53) Kompression (S. 33) Pixelauflösung ( S. 32 , 34 ) Akku ersch...
Page 21 - Wiedergabeinformationen
19 V o r der V erwend u n g der K amera — Gru ndle g end e Funktionen Wenn die Kontrollleuchte orange blinkt und das Kameraverwacklungssymbol angezeigt wird, weist dies darauf hin, dass das vorhandene Licht nicht ausreicht und eine längere Verschlusszeit ausgewählt wird. Stellen Sie eine höhere ISO-...
Page 22 - Detail
20 Detail Bei einigen Bildern werden möglicherweise die folgenden Zusatzinformationen angezeigt. Informationen für mit anderen Kameras aufgenommenen Bildern werden möglicherweise nicht richtig angezeigt. Zur Aufnahme gehört eine Tondatei in einem anderen Format als WAVE, oder das Dateiformat ist unb...
Page 23 - Histogrammfunktion; Verwenden des Suchers
21 V o r der V erwend u n g der K amera — Gru ndle g end e Funktionen Während der Aufnahme können Sie Strom sparen, indem Sie ausschließlich den Sucher verwenden und den LCD-Monitor ausschalten (S. 15) . Histogrammfunktion Auf dem Histogramm können Sie die Helligkeitsverteilung eines aufgenommenen B...
Page 24 - Obere Kontrollleuchte; Untere Kontrollleuchte; Stromsparfunktion
22 Die Kontrollleuchten leuchten oder blinken, wenn die Taste ON/OFF oder der Auslöser gedrückt wird. Obere Kontrollleuchte Grün: Aufnahmebereit Blinkt grün: Bild wird aufgezeichnet/gelesen/gelöscht/übertragen (wenn eine Verbindung mit einem Computer besteht) Orange: Aufnahmebereit (Blitz Ein) Blink...
Page 25 - Formatieren von Speicherkarten; drücken Sie
23 V o r der V erwend u n g der K amera — Gru ndle g end e Funktionen Durch Formatieren können Sie neue Speicherkarten initialisieren bzw. alle Bilder und sonstigen Daten von bereits verwendeten Karten löschen. Formatierung niedriger Stufe Verwenden Sie nach Möglichkeit [Format niedr. Stufe], wenn d...
Page 26 - Festlegen der Ortszeit/Weltzeitzonen; Einstellen der Zeitzone; Wählen Sie mit der Taste
24 Bei Auslandsreisen können Sie Bilder mit der lokalen Datums- und Zeitangabe aufzeichnen, indem Sie lediglich die Zeitzoneneinstellung wechseln. Hierzu müssen Sie die Zeitzonen Ihrer Ziele vorher registrieren. Dies ist praktisch, da Sie die Datums-/Uhrzeiteinstellungen nicht manuell ändern müssen....
Page 27 - Wechseln zur Zielzeitzone; Wählen Sie mit der Taste oder
25 V o r der V erwend u n g der K amera — Gru ndle g end e Funktionen Wechseln zur Zielzeitzone Wenn Sie bei aktivierter Option Welt das Datum und die Uhrzeit ändern, werden das Datum und die Uhrzeit der Ortszeit ebenfalls automatisch geändert. 5 Wählen Sie mit der Taste oder eine Zielzeitzone aus ....
Page 28 - Menüs und Einstellungen
26 Menüs werden zum Ändern von Aufnahme- und Wiedergabe-einstellungen sowie anderer Kameraeinstellungen wie Datum/Uhrzeit oder Signaltönen verwendet. Folgende Menüs sind verfügbar: z Menü FUNC. z Die Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Einstellungen und Meine Kamera Menü FUNC. In diesem Menü werden viele de...
Page 29 - Einstellungen und Meine Kamera
27 V o r der V erwend u n g der K amera — Gru ndle g end e Funktionen Die Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Einstellungen und Meine Kamera Mithilfe dieser Menüs können Einstellungen für Aufnahmen bzw. die Wiedergabe festgelegt werden. Drücken Sie die Taste MENU.Wechseln Sie mit der Taste oder zwischen Men...
Page 30 - Menü Aufnahme; Die Menüübersicht
28 Menü FUNC. Menü Aufnahme Die Menüübersicht Menüeintrag Seite Menüeintrag Seite Aufnahmemodus Grundlagen S. 5 Meine Farben S. 57 Filmaufnahmemodus S. 41 Lichtmessverfahren S. 49 Belichtungskorrektur S. 50 Kompression S. 33 Langzeitbelichtungsmodus S. 51 Bildfrequenz (Film) S. 34 Weißabgleich S. 53...
Page 31 - Menü Wiedergabe
29 V o r der V erwend u n g der K amera — Gru ndle g end e Funktionen Menü Wiedergabe Menü Einstellungen Stitch-Assist. Von links nach rechts*/ Von rechts nach links S. 43 Menüeintrag Seite Menüeintrag Seite Schützen S. 81 Diaschau S. 77 Drehen S. 74 Druckauftrag S. 82 Tonaufnahme S. 75 Druckfolge S...
Page 33 - Menü Meine Kamera; Zurücksetzen der Einstellungen auf; Menü
31 V o r der V erwend u n g der K amera — Gru ndle g end e Funktionen Menü Meine Kamera Während die Kamera an einen Computer oder Drucker angeschlossen ist, können die Einstellungen nicht zurückgesetzt werden.Folgende Einstellungen können nicht zurückgesetzt werden.- Aufnahmemodus- Die Optionen [Zei...
Page 34 - Aufnehmen; Ungefähre Auflösungswerte; Ändern der Auflösung und der
32 Aufnehmen Ungefähre Auflösungswerte * Die Papiergrößen unterscheiden sich je nach Region. Ändern der Auflösung und der Kompression (Fotoaufnahmen) Aufnahmemodus 1 Menü FUNC. * (Auflösung)/ * (Kompression). Siehe Menüs und Einstellungen (S. 26) . * Standardeinstellung Wählen Sie mit der Taste oder...
Page 35 - ehm; Ungefähre Kompressionseinstellungswerte; Kompression Zweck
33 Aufn ehm en Ungefähre Kompressionseinstellungswerte Siehe Bilddatengröße (Geschätzt) (S. 117) . Siehe Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten (S. 116) . Kompression Zweck Superfein Hohe Qualität Bilder von hoher Qualität aufnehmen Fein Bilder in Standardqualität aufnehmen Normal Normal Viele Au...
Page 36 - Auflösungen und Bildfrequenzen
34 Die Auflösung und die Bildfrequenz können Sie in den Filmmodi (Standard) oder (Meine Farben) ändern. Auflösungen und Bildfrequenzen * Die Bildfrequenz gibt die Anzahl der Bilder an, die pro Sekunde aufgezeichnet oder wiedergegeben werden. Je höher die Bildfrequenz ist, desto fließender sind die B...
Page 37 - Vergrößerte Nahaufnahmen; Stellen Sie den Bildwinkel mit dem Zoom-
35 Aufn ehm en Sie können ein Motiv, das sich 3 - 10 cm von der Objektivvorderkante entfernt befindet, bei maximaler Weitwinkeleinstellung aufnehmen. Beim digitalen Zoom beträgt der Bildbereich 9 x 7 mm (bei maximalem Zoom, ungefähr 4fach). Vergrößerte Nahaufnahmen (Digital Makro) Aufnahmemodus 1 Me...
Page 38 - Verwenden des Digitalzooms; Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung
36 Sie können gezoomte Bilder mit kombiniertem digitalem und optischem Zoom aufnehmen. Standbilder: ungefähr 12 fache VergrößerungFilme (Standard): ungefähr 12 fache Vergrößerung Je stärker das Bild digital gezoomt wird, desto gröber wird es. Verwenden des Digitalzooms Aufnahmemodus Der Digitalzoom ...
Page 39 - Abbrechen der Reihenaufnahme; Drücken Sie die Taste , um anzuzeigen.
37 Aufn ehm en In diesem Modus nimmt die Kamera kontinuierlich ein Bild nach dem anderen auf, solange der Auslöser gedrückt wird. Wenn Sie die empfohlene Speicherkarte* verwenden, können Sie kontinuierlich mit einem festgelegten Aufnahmeintervall Bilder aufnehmen (gleichmäßige Reihenaufnahmen), bis ...
Page 40 - Postkarten-Datumsaufdruckmodus; Einbetten des Datums in die Bilddaten
38 Sie können Bilder mit für Postkarten optimierten Einstellungen aufnehmen, indem Sie sie in dem auf dem LCD-Monitor angezeigten Druckbereich (Breiten-Höhenverhältnis von circa 3:2) auswählen. Informationen zum Erstellen der Drucke finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck . Postkarten-Dat...
Page 41 - Der Selbstauslöser; Nehmen Sie das Bild auf.
39 Aufn ehm en Sie können eine Verzögerung von 10 Sek. ( ) bzw. 2 Sek. ( ) oder aber eine eigene Verzögerungszeit und die Anzahl der Aufnahmen ( ) für Aufnahmen nach dem Drücken des Auslösers angeben. Deaktivieren des Selbstauslösers Drücken Sie die Taste , um anzuzeigen. Sie können den Selbstauslös...
Page 42 - Ändern der Verzögerung und der Anzahl der
40 Ändern der Verzögerung und der Anzahl der Aufnahmen ( ) Sie können die Verzögerung (0 - 10, 15, 20, 30 Sek.) und die Anzahl der Aufnahmen (1 - 10) ändern. Diese Einstellungen können für die Modi Stitch-Assist., Film und Meine Farben nicht vorgenommen werden. 1 Menü (Aufnahme) [Selbstauslöser] . S...
Page 43 - Filmaufnahmen; Standard
41 Aufn ehm en Die folgenden vier Filmmodi stehen zur Verfügung. • Die maximale Aufnahmezeit variiert je nach Kapazität der verwendeten Speicherkarte (S. 116) . Filmaufnahmen Aufnahmemodus Standard Sie können die Pixelauflösung und Bildfrequenz selbst festlegen und so lange aufnehmen, bis die Speich...
Page 44 - Nehmen Sie den Film auf.
42 1 Menü FUNC. * (Standard). Siehe Menüs und Einstellungen (S. 26) . *Standardeinstellung Wählen Sie mit der Taste oder einen Aufnahmemodus, und drücken Sie dann die Taste FUNC./SET . Im Modus oder können Sie die Pixelauflösung und die Bildfrequenz (S. 34) ändern. 2 Nehmen Sie den Film auf. Wenn Si...
Page 45 - Aufnehmen von Panoramabildern
43 Aufn ehm en z Vor der Aufnahme können Sie die AE-Speicherung (S. 47) und die Belichtungskorrektur einrichten. 1. Drücken Sie die Taste . Die Belichtung wird gespeichert (AE-Speicherung), und der Belichtungskorrekturbalken erscheint im LCD-Monitor. 2. Stellen Sie mit der Taste oder die Belichtung ...
Page 47 - Wechseln zwischen den
45 Aufn ehm en Sie können entsprechend der AiAF-Einstellung zwischen den beiden Fokussierungsmodi wählen: Bei Verwendung des Digitalzooms wird der Fokus auf den mittleren AF-Rahmen fest eingestellt.Der AF-Rahmen wird bei halb gedrücktem Auslöser (bei eingeschaltetem LCD-Monitor) folgendermaßen angez...
Page 48 - Aufnehmen mit dem Schärfenspeicher; Aufnehmen mit der AF-Speicherung; Aufnehmen von schwer fokussierbaren
46 Das Fokussieren der Kamera auf folgende Arten von Motiven kann problematisch sein. z Motive mit sehr geringem Kontrast zur Umgebung z Szenen mit nahen und fernen Objekten z Motive mit sehr hellen Objekten in der Bildmitte z Sich schnell bewegende Motive z Aufnahmen durch eine Glasscheibe: Gehen S...
Page 49 - Speichern der Belichtungseinstellung
47 Aufn ehm en Deaktivieren der AF-Speicherung Drücken Sie die Taste / . Wenn Sie mit dem Schärfenspeicher oder der AF-Speicherung unter Verwendung des LCD-Monitors aufnehmen, sollten Sie [AiAF] auf [Aus] stellen (S. 28) , da die Kamera nur mit dem mittleren AF-Rahmen fokussiert.Der Vorteil der AF-S...
Page 50 - Deaktivieren der FE-Blitzbelichtungsspeicherung; Speichern der
48 Die AE-Speicherung kann auch im Modus festgelegt und aufgehoben werden (S. 43) . Bei Verwendung des Blitzes können Sie die FE-Blitzbelichtungsspeicherung verwenden. Um eine korrekte Belichtungseinstellung unabhängig von der Auswahl Ihres Motivs zu erzielen, können Sie den Wert für die erforderlic...
Page 51 - Messverfahren; Wechseln zwischen Messverfahren; Mehrfeld
49 Aufn ehm en Messverfahren Wechseln zwischen Messverfahren Aufnahmemodus 1 Menü FUNC. * (Mehrfeld). Siehe Menüs und Einstellungen (S. 26) . *Standardeinstellung Wählen Sie mit der Taste oder ein Messverfahren, und drücken Sie dann die Taste FUNC./SET . Mehrfeld Geeignet für Standardaufnahmebedingu...
Page 52 - Zurücksetzen der Belichtungskorrektur; Einstellen der Belichtungskorrektur
50 Stellen Sie die Belichtungskorrektur so ein, dass von hinten beleuchtete bzw. vor hellem Hintergrund aufgenommene Motive nicht zu dunkel werden bzw. das Licht bei Nachtaufnahmen nicht zu hell wirkt. Zurücksetzen der Belichtungskorrektur Setzen Sie den Wert für die Belichtung wieder auf [0]. Die B...
Page 53 - Aufnehmen im Modus Langzeitbel.; Wählen Sie mit der Taste oder eine
51 Aufn ehm en Sie können eine lange Verschlusszeit wählen, damit dunkle Objekte heller erscheinen. Beenden des Modus Langzeitbel. Drücken Sie die Taste MENU , während im Menü FUNC. die Option Langzeitbel. angezeigt wird. Aufnehmen im Modus Langzeitbel. Aufnahmemodus 1 Menü (Aufnahme) [Langzeitbel.]...
Page 55 - Weißabgleicheinstellungen; Anpassen des Farbtons
53 Aufn ehm en Mit der Weißabgleicheinstellung (Auto) wird normalerweise der optimale Weißabgleich ausgewählt. Wenn mit der Einstellung (Auto) keine natürlich wirkenden Farben erzeugt werden können, ändern Sie den Weißabgleich mit einer für die Lichtquelle geeigneten Einstellung. Weißabgleicheinstel...
Page 56 - Richten Sie die Kamera auf ein Blatt
54 Verwenden des manuellen Weißabgleichs Um eine optimale Einstellung des Weißabgleichs für eine bestimmte Aufnahmesituation zu erzielen, können Sie die Kamera z. B. ein weißes Blatt Papier, weißen Stoff oder grauen Fotokarton analysieren lassen.Nehmen Sie insbesondere in folgenden Situationen einen...
Page 58 - Fotoeffekteinstellungen; Ändern des Fotoeffekts; Effekt aus
56 Wenn Sie vor der Aufnahme einen Fotoeffekt einstellen, können Sie das Erscheinungsbild der Aufnahme beeinflussen. Fotoeffekteinstellungen Ändern des Fotoeffekts Aufnahmemodus 1 Menü FUNC. * (Effekt aus). Siehe Menüs und Einstellungen (S. 26) . *Standardeinstellung Wählen Sie mit der Taste oder ei...
Page 59 - Einstellungen für Meine Farben; Aufnahmen in einem der Modi
57 Aufn ehm en In den Modi unter Meine Farben werden die Farben eines Bildes für die Aufnahme geändert. Dadurch kann die Balance zwischen rot, grün und blau angepasst, blasse oder gebräunte Haut verändert oder eine bestimmte Farbe im LCD-Monitor durch eine andere ersetzt werden. Da diese Modi sowohl...
Page 61 - Ändern der Speichermethode für das
59 Aufn ehm en Bei einigen Einstellungen nimmt die ISO-Empfindlichkeit zu, wodurch das Bildrauschen zunehmen kann. Ändern der Speichermethode für das Originalbild Beim Aufnehmen von Standbildern in einem der Modi unter [Meine Farben] kann festgelegt werden, ob nur das veränderte oder zusätzlich auch...
Page 62 - Richten Sie die Kamera so aus, dass die
60 Einstellen der Kamera auf den Modus Farbton Alle Farben, außer der im LCD-Monitor ausgewählten Farbe, werden in schwarzweiß wiedergegeben. 1 (Farbton) . Siehe Menüs und Einstellungen (S. 26) . Die Kamera wechselt in den Modus zur Farbeingabe, und die Anzeige wechselt zwischen dem Originalbild und...
Page 64 - Einstellen der Kamera auf den Modus Custom Farbe
62 4 . Damit ist die Einstellung abgeschlossen.Wird jetzt die Taste MENU gedrückt, erscheint wieder der Bildschirm, in dem Sie einen Modus von Meine Farben auswählen können. Die Standardeinstellung für den Modus Farbwechsel ist ein Wechsel von grün zu weiß.Wenn der Blitz verwendet oder der Weißabgle...
Page 65 - Empfindlichkeit; Mit der Taste
63 Aufn ehm en Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, wenn Sie die Verwacklungsgefahr verringern, bei Aufnahmen im Dunklen den Blitz ausschalten oder eine kurze Verschlusszeit verwenden möchten. Anpassen der ISO- Empfindlichkeit Aufnahmemodus 1 Mit der Taste wechseln Sie zwischen den verschiedenen Mod...
Page 67 - Erstellen eines Zielortes für die Bilder; Setzen Sie ein Häkchen
65 Aufn ehm en Sie können jederzeit einen neuen Ordner anlegen. Die aufgezeichneten Bilder werden dann automatisch in diesem Ordner gespeichert. Legt bei den nächsten Fotoaufnahmen einen neuen Ordner an. Festlegen des Datums oder der Uhrzeit für das automatische Anlegen von Ordnern Erstellen eines Z...
Page 68 - Funktion zum Zurücksetzen der Dateinummer; Zurücksetzen der Dateinummer
66 In einem Ordner können bis zu 2.000 Bilder gespeichert werden. Wenn Sie mehr Bilder aufzeichnen, wird automatisch ein neuer Ordner angelegt. Den aufgenommenen Bildern werden automatisch Dateinummern zugewiesen. Sie können die Art der Zuweisung von Dateinummern festlegen. Funktion zum Zurücksetzen...
Page 69 - Datei- und Ordnernummern
67 Aufn ehm en Datei- und Ordnernummern Aufgezeichneten Bildern werden fortlaufende Dateinummern beginnend mit 0001 bis 9999 zugewiesen, während Ordnern Nummern beginnend mit 100 und endend mit 999 zugewiesen werden. In einem Ordner können bis zu 2.000 Bilder gespeichert werden. Bilder können auch d...
Page 70 - Weitere Informationen finden Sie im; So brechen Sie die Vergrößerungsanzeige ab; Vergrößern von Bildern; Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung .
68 Wiedergeben/Löschen Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 11). So brechen Sie die Vergrößerungsanzeige ab Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung . (Sie können die Vergrößerungsfunktion auch sofort durch Drücken der Taste MENU beenden.) Vergrößern von Bildern 1 Drü...
Page 71 - Anzeigen von Bildern in; Drücken Sie den Zoom-Regler in; Wechseln zwischen Neunergruppen
69 Wiederg eben/Löschen So kehren Sie zur Einzelbildanzeige zurück Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung . Anzeigen von Bildern in Neunergruppen (Übersichtsanzeige) 1 Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung . In der Übersichtsanzeige können bis zu neun Bilder gleichzeitig angezeigt werden. Mit den...
Page 72 - Springen zu Bildern; Springe 10 Aufn; Drücken Sie in der Einzelbildwiedergabe die
70 Sind viele Bilder auf einer Speicherkarte gespeichert, sind die folgenden fünf Suchschlüssel hilfreich, um Bilder zu überspringen und das gesuchte Motiv zu finden. So kehren Sie zur Einzelbildanzeige zurück Drücken Sie die Taste MENU . Springen zu Bildern Springe 10 Aufn Überspringt 10 Aufnahmen....
Page 73 - Anzeigen von Filmen
71 Wiederg eben/Löschen Bedienen der Filmsteuerung Verwenden Sie bei Wiedergabe eines Films auf einem Fernsehgerät dessen Bedienelemente zur Einstellung der Lautstärke (S. 88) . Die Wiedergabe in Zeitlupe erfolgt ohne Ton. Anzeigen von Filmen In der Übersichtsanzeige ist keine Anzeige von Filmen mög...
Page 74 - Bearbeiten von Filmaufnahmen; Wählen Sie in der; Wählen Sie mit der Taste oder die; Sie
72 Sie können Teile aufgezeichneter Filmaufnahmen löschen. Bearbeiten von Filmaufnahmen Filmaufnahmen, die vor dem Schneiden eine Länge von 1 Sekunde oder mehr haben, können in 1-Sekunden-Schritten bearbeitet werden. Geschützte Filme bzw. Filme mit einer Dauer unter 1 Sekunde können nicht geschnitte...
Page 75 - Wiederg
73 Wiederg eben/Löschen Das Speichern einer bearbeiteten Filmaufnahme kann bis zu 3 Minuten dauern. Wenn die Akkuleistung während des Speichervorgangs erschöpft ist, können die bearbeiteten Filmaufnahmen nicht gespeichert werden. Verwenden Sie beim Bearbeiten von Filmaufnahmen einen aufgeladenen Akk...
Page 76 - Drehen von Bildern in der Anzeige; um das Bild zu drehen.
74 Ein angezeigtes Bild kann im Uhrzeigersinn um 90º oder 270º gedreht werden. Drehen von Bildern in der Anzeige 1 Menü (Wiedergabe) . Siehe Menüs und Einstellungen (S. 27) . 2 Wählen Sie mit der Taste oder ein zu drehendes Bild aus, und drücken Sie , um das Bild zu drehen. Mit jeder Betätigung der ...
Page 77 - Wiedergabe mit Übergangseffekten; Hinzufügen von Tonaufnahmen zu
75 Wiederg eben/Löschen Sie können auswählen, welcher Effekt beim Wechsel zwischen Bildern angezeigt werden soll. Der Übergangseffekt wird nicht angezeigt, wenn ein Bild gewechselt wird, während die Kamera ein Bild von der Speicherkarte liest. Im Wiedergabemodus (einschließlich Einzelbildanzeige und...
Page 79 - Automatische Wiedergabe; Wählen
77 Wiederg eben/Löschen Automatische Wiedergabe von Speicherkartenbildern.Die Bildeinstellungen für die Diaschau basieren auf dem DPOF (Digital Print Order Format)-Standard (S. 82) . Automatische Wiedergabe (Diaschau) Alle Bilder Gibt alle Bilder auf der Speicherkarte nacheinander wieder. Datum Gibt...
Page 80 - Übergangseffekte; und drücken Sie
78 Übergangseffekte Sie können den Übergangseffekt für den Wechsel zwischen zwei Bildern festlegen. In der Einzelbildanzeige (bei Anzeige eines Standbilds) können Sie eine Diaschau ab dem aktuell angezeigten Bild starten, indem Sie die Taste FUNC./SET gedrückt halten und dabei die Taste drücken. Wen...
Page 81 - Auswählen von Bildern für die
79 Wiederg eben/Löschen Auswählen eines Bilddatums bzw. –ordners für die Wiedergabe ( / ) 1 Wählen Sie oder , und drücken Sie . 2 Wählen Sie mit der Taste oder das Datum oder den Ordner für die Wiedergabe aus, und drücken Sie . Auswählen von Bildern für die Wiedergabe ( – ) Wählen Sie nur die Bilder...
Page 82 - Abspieldauer
80 Auswählen aller Bilder1 Verwenden Sie nach der Auswahl von - in Schritt 1 (S. 79) die Taste zur Auswahl von [Mark all], und drücken Sie die Taste FUNC./SET . 2 Wählen Sie mit der Taste [Mark all] aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET . 3 Wählen Sie mit der Taste [OK] aus, und drücken Sie die T...
Page 83 - Schützen von Bildern; Löschen aller Bilder
81 Wiederg eben/Löschen Sie können wichtige Bilder und Filme schützen, damit diese nicht versehentlich gelöscht werden. Formatieren Sie die Speicherkarte, wenn Sie nicht nur Bilddaten sondern alle Daten auf der Karte löschen möchten (S. 23) . Schützen von Bildern 1 Menü (Wiedergabe) . Siehe Menüs un...
Page 84 - Übertragungseinstellungen; Einzelne Bilder; Druckeinstellungen; Das Symbol
82 Druckeinstellungen/ Übertragungseinstellungen Sie können mit der Kamera Bilder auf einer Speicherkarte vorab zum Drucken auswählen und die Anzahl der Drucke festlegen. Dies ist besonders komfortabel, wenn Sie die Bilder an ein Fotolabor senden möchten, das DPOF unterstützt, oder diese auf einem d...
Page 86 - Einstellen des Druckformats; Drucklayout; Übersicht
84 Bilder werden in der Reihenfolge ihrer Dateinummern gedruckt.Es können höchstens 998 Bilder ausgewählt werden.Ist für [Drucklayout] die Option [Beide] ausgewählt, kann die Anzahl der Drucke angegeben werden. Ist die Option [Übersicht] festgelegt, kann die Anzahl der Drucke nicht angegeben werden ...
Page 88 - Wählen Sie ein zu übertragendes Bild aus,
86 Vor dem Übertragen von Bildern auf einen Computer können Sie für die einzelnen Bilder Einstellungen direkt an der Kamera vornehmen. In der Softwareanleitung finden Sie Anweisungen zur Übertragung von Bildern auf Ihren Computer.Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards (Digital Print ...
Page 89 - Alle Bilder auf einer Speicherkarte
87 Drucke inst ellun g en/Ü bertrag u n g sein stellu ngen Alle Bilder auf einer Speicherkarte Bilder werden in der Reihenfolge ihrer Dateinummern übertragen.Es können höchstens 998 Bilder ausgewählt werden. 1 Menü (Wiedergabe) . Siehe Menüs und Einstellungen (S. 27) . 2 Wählen Sie [Mark all], und d...
Page 91 - Anpassen der Kamera; Ändern der Einstellungen Meine; Wählen Sie den
89 A np assen der Kam er a ( E inste llungen Meine K amer a) Anpassen der Kamera (Einstellungen Meine Kamera) Mit den Einstellungen unter Meine Kamera können Sie ein individuelles Startbild sowie eigene Klänge für Startton, Tastenton, Selbstauslöserton und Auslösegeräusch festlegen. Diese Einstellun...
Page 92 - Speichern der Einstellungen; Stellen Sie den Modus-Schalter auf
90 Auf die Speicherkarte aufgenommene Bilder und neue Tonaufnahmen können den Menüeinträgen und als Einstellungen von Meine Kamera hinzugefügt werden. Mit der mitgelieferten Software können Sie außerdem Bilder und Töne von Ihrem Computer auf die Kamera übertragen. Um die Einstellungen unter Meine Ka...
Page 93 - Wählen Sie ein Bild aus, oder nehmen Sie; Startbild
91 A np assen der Kam er a ( E inste llungen Meine K amer a) Weitere Informationen zum Erstellen und Hinzufügen von Daten zu den Einstellungen unter Meine Kamera finden Sie in der Softwareanleitung . 3 Wählen Sie ein Bild aus, oder nehmen Sie einen Ton auf. Startbild Wählen Sie das zu speichernde Bi...
Page 94 - Fehlersuche; Kamera; Bei eingeschalteter Kamera
92 Fehlersuche Kamera Die Kamera funktioniert nicht. Die Kamera ist nicht eingeschaltet. Drücken Sie die Taste ON/OFF ( Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 5). Die Abdeckung des Speicherkarten-Steckplatzes/Akkufachs ist offen. Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung des Speicherkarten-Steckplatzes/Akkuf...
Page 95 - che
93 Fehlersu che LCD-Monitor Die Anzeige verdunkelt sich. Bei starkem Sonnenlicht oder heller Beleuchtung erscheint die Anzeige im LCD-Monitor dunkler. Dies hat keinerlei Auswirkungen auf die aufgenommenen Bilder und stellt keine Fehlfunktion dar. Die Anzeige flimmert. Die Anzeige flimmert, wenn Sie ...
Page 100 - Aufnehmen von Filmen
98 Aufnehmen von Filmen Die Aufzeichnungszeit wird nicht angezeigt oder der Aufnahmevorgang wird unerwartet beendet. Eine der folgenden Speicherkarten wird verwendet: - Eine Karte mit langsamer Aufnahme-geschwindigkeit - Eine Karte, die mit einer anderen Kamera oder auf einem Computer formatiert wur...
Page 101 - Wiedergabe; Eine Wiedergabe ist nicht möglich.; Filmaufnahmen können nicht bearbeitet werden.
99 Fehlersu che Wiedergabe Eine Wiedergabe ist nicht möglich. Sie haben versucht, ein mit einer anderen Kamera aufgenommenes Bild oder ein auf einem Computer bearbeitetes Bild wiederzugeben. Wenn Computerbilder nicht angezeigt werden können, verwenden Sie die beiliegende Software ZoomBrowser EX oder...
Page 102 - Das Lesen von der Speicherkarte erfolgt langsam.; Der Akku ist zu schnell leer.; Der Akku lässt sich nicht aufladen.; Ausgabe auf dem Fernseher; Das Bild wird nicht auf dem Fernsehgerät
100 Das Lesen von der Speicherkarte erfolgt langsam. Die Speicherkarte wurde in einem anderen Gerät formatiert. Verwenden Sie eine mit Ihrer Kamera formatierte Speicherkarte (S. 23) . Akku/Akkuladegerät Der Akku ist zu schnell leer. Die Lebensdauer des Akkus ist abgelaufen, wenn der Akku seine Ladun...
Page 103 - ld; Liste der Meldungen; Daten werden bearbeitet
101 List e der Me ld ungen Liste der Meldungen Bei der Aufnahme oder Wiedergabe können im LCD-Monitor die folgenden Meldungen angezeigt werden. Informationen darüber, welche Meldungen während der Verbindung mit einem Drucker angezeigt werden, finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck . Date...
Page 106 - Anhänge; Umgang mit dem Akku; Ladezustand des Akkus; Sicherheitsvorkehrungen beim Umgang; Wechseln Sie den Akku
104 Anhänge Umgang mit dem Akku Ladezustand des Akkus Das folgende Symbol und die folgende Meldung werden angezeigt: Sicherheitsvorkehrungen beim Umgang mit dem Akku Achten Sie darauf, dass die Kontakte des Akkus stets frei von Verschmutzungen sind. Verschmutzte Kontakte können zu Kontaktschwierigke...
Page 107 - änge; Aufladen des Akkus
105 An h änge Je nachdem, wie die Anschlussabdeckung angebracht ist, können Sie den Ladezustand erkennen (Abb. C, D). Sie sollten den Akku so lange in der Kamera belassen, bis er vollständig entladen ist, und ihn dann in einem geschlossenen Raum mit niedriger Luftfeuchtigkeit und bei Temperaturen zw...
Page 108 - Umgang mit der Speicherkarte
106 Umgang mit der Speicherkarte Schreibschutzschieber Sicherheitsvorkehrungen beim Umgang mit der Speicherkarte Speicherkarten sind hochpräzise elektronische Geräte. Sie dürfen nicht verbogen oder übermäßiger Krafteinwirkung ausgesetzt werden und müssen vor Stößen und Erschütterungen geschützt werd...
Page 109 - Formatieren
107 An h änge Formatieren Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließlich geschützter Bilder) gelöscht werden.Es sollten nur Speicherkarten verwendet werden, die mit dieser Kamera formatiert wurden. • Die mitgeliefe...
Page 110 - Verwenden eines Netzteils
108 Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum benutzen oder diese an einen Computer anschließen, sollten Sie sie über das separat erhältliche Netzteil ACK-DC10 mit Strom versorgen. Verwenden eines Netzteils (separat erhältlich) Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie sie an das Netzteil anschl...
Page 111 - Hochleistungsblitzgerät HF-DC1; Verwenden eines externen
109 An h änge Hochleistungsblitzgerät HF-DC1 Dieses Blitzgerät dient zur Unterstützung des in der Kamera eingebauten Blitzes, wenn das Motiv für eine angemessene Beleuchtung zu weit entfernt ist. Gehen Sie zum Montieren der Kamera und des Hochleistungsblitzgeräts am Halterungsrahmen folgendermaßen v...
Page 112 - Akkus; Die Akkuladung ist fast erschöpft
110 Bevor Sie den Rahmen am Blitzgerät befestigen, sollten Sie sicherstellen, dass der Lithium-Akku (CR123A oder DL123) installiert ist.Für eine ordnungsgemäße Beleuchtung der Motive sollten Sie das Blitzgerät so anbringen, dass es an der Seite der Kamera nach oben und parallel zur Vorderseite der K...
Page 113 - Kameragehäuse; Kamerapflege und -wartung
111 An h änge Kameragehäuse Wischen Sie Schmutz vorsichtig mit einem weichen Lappen oder einem Brillenreinigungstuch ab. Objektiv Entfernen Sie Staub und groben Schmutz zunächst mit einem Blaspinsel vom Objektiv. Entfernen Sie verbliebene Verschmutzungen anschließend vorsichtig mit einem weichen Tuc...
Page 114 - DIGITAL IXUS 55; Technische Daten
112 Alle Daten basieren auf Standardtestverfahren von Canon. Änderungen vorbehalten. DIGITAL IXUS 55 Technische Daten (W): Max. Weitwinkel (T): Max. Tele Effektive Anzahl der Bildpunkte ca. 5,0 Millionen Bildsensor 1/2,5 Zoll CCD(Gesamtanzahl der Pixel: ca. 5,3 Millionen) Objektiv 5,8 mm (W) bis 17,...
Page 117 - Testbedingungen
115 An h änge *1 Diese Digitalkamera unterstützt Exif 2.2 (auch „Exif Print“ genannt). Exif Print ist ein Standard zur Verbesserung der Kommunikation zwischen Digitalkamera und Drucker. Beim Drucken auf einem an die Kamera angeschlossenen Exif Print-kompatiblen Drucker verwendet und optimiert dieser...
Page 118 - Film
116 Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten : Der Kamera beiliegende Karte • Gleichmäßige Reihenaufnahmen möglich (S. 37) . *(Nur verfügbar, wenn die Karte mithilfe der Formatierung niedriger Stufe formatiert wurde.) • Diese Angaben beruhen auf Standardaufnahmebedingungen von Canon. Die tatsächlic...
Page 121 - INDEX
119 INDEX A AE-Speicherung ..................... 47 AF-Hilfslicht ............................ 28 AF-Rahmen ...................... 45 , 46 AF-Speicherung ...................... 46 AiAF ........................................ 28 Akku Akkukapazität ................... 115 Aufladen ... 105 , Grundlage...
Page 124 - Hinweise zu Marken; Haftungsausschluss
122 Hinweise zu Marken • Canon, PIXMA und SELPHY sind Marken von Canon Inc.• Macintosh, Mac OS und QuickTime sind eingetragene Marken von Apple Computer Inc. in den USA und/oder anderen Ländern. • Microsoft ® und Windows ® sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und...
Page 127 - Benutzerhandbuch; Erweiterten; DEUTSCH
Benutzerhandbuch Erweiterten DIGIT A LKAMERA Erw ei ter tes Benutzer h an dbuch Vor der Verwendung der Kamera Aufnehmen Wiedergeben/Löschen Druck-/Übertragungseinstellungen Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät Anpassen der Kamera Fehlersuche Liste der Meldungen In dieser Anleitung werden die ...