Page 2 - Wichtige Hinweise zum Gebrauch; Hinweise für Deutschland
2 Einführung Wichtige Hinweise zum Gebrauch WARNUNG: UM DAS RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN AUSZUSCHLIESSEN, ÖFFNEN SIE DAS CAMCORDER-GEHÄUSE NICHT. INNERHALB DES GERÄTS GIBT ES KEINE VOM BENUTZER ZU REPARIERENDE TEILE. DAFÜR IST AUSSCHLIESSLICH DER QUALIFIZIERTE KUNDENDIENST ZUSTÄNDIG. WARNUNG: DA...
Page 3 - in
E in führung 3 Nur Europäische Union (und EWR). Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2002/96/EG) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle...
Page 4 - Auswählen einer DVD; werden, so dass Sie dieselbe DVD mehrfach verwenden können.; Optimale Kompatibilität; Eine im VIDEO-Modus bespielte und finalisierte
4 Auswählen einer DVD Es gibt viele DVD-Typen, aber dieser Camcorder verwendet nur die folgenden drei 8 cm Mini-DVD-Typen: DVD-R, DVD-R DL und DVD-RW. Die Verwendungsmöglichkeiten von DVDs hängen vom DVD-Typ ab; wählen Sie daher die DVD aus, die am besten für Ihren Verwendungszweck geeignet ist. DVD...
Page 5 - Aufnahmen können nicht versehentlich überspielt werden.; Die Vorteile von DVDs; Warum DVDs besser als Bänder sind; Empfohlene DVDs
5 E in führung Aufnahmen können nicht versehentlich überspielt werden. Bei Verwendung einer DVD zeichnet der Camcorder automatisch auf dem freien Platz auf der DVD auf. So können wertvolle Erinnerungen nicht versehentlich überspielt werden. Wählen Sie einfach eine Szene in der Indexansicht aus. Sie ...
Page 6 - Die verfügbaren Funktionen hängen von der verwendeten DVD ab; VIDEO
6 Die verfügbaren Funktionen hängen von der verwendeten DVD ab 1 Durch die Initialisierung einer DVD werden alle Aufnahmen auf der DVD gelöscht und der freie Platz auf der DVD auf den ursprünglichen Wert zurückgesetzt, so dass die DVD wiederverwendet werden kann. DVD-Rs und DVD-R DLs können nicht in...
Page 7 - Inhaltsverzeichnis
7 E in führung Einführung Auswählen einer DVD .....................................................................................4 Informationen zu dieser Anleitung Informationen zum Joystick und zur Joystick-Funktionsübersicht ................. 11Hinweise zum Hauptschalter ..........................
Page 8 - Flexible Aufnahmen:; Bearbeitungsfunktionen
8 Aufnahmeprogramme Verwendung der Aufnahmeprogramme ........................................................ 44 Flexible Aufnahmen: Ändern des Blendenwerts und der Verschlusszeit ..................................... 45 Spezialszenen: Aufnahmeprogramme für spezielle Aufnahmebedingungen ...............
Page 9 - Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen
9 E in führung Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung ........................................................77Wartung/Sonstiges ........................................................................................79Benutzung des Camcorders im Ausland ....................
Page 10 - Fehlersuche; In der Anleitung verwendete Hinweise; WICHTIG: Auf den Camcorderbetrieb bezogene Vorsichtsmaßnahmen.; Informationen zu dieser Anleitung
10 Informationen zu dieser Anleitung Informationen zu dieser Anleitung Wir danken Ihnen für den Kauf des Canon DC201/DC210/DC211. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Camcorder benutzen, und bewahren Sie sie für spätere Bezugnahme auf. Falls Ihr Camcorder nicht einwandfrei...
Page 11 - Hinweise zum Hauptschalter; So schalten Sie den Camcorder ein:; W T R
Informationen zu dieser Anleitung 11 E in führung Informationen zum Joystick und zur Joystick-Funktionsübersicht Die Funktionen, die dem Joystick zugeordnet sind, hängen vom jeweiligen Betriebsmodus und von den Camcorder-Einstellungen ab. Drücken Sie ( ), um die Joystick-Funktionsübersicht anzuzeige...
Page 12 - Hinweis zu den Betriebsarten; Betriebsart
12 Informationen zu dieser Anleitung Hinweis zu den Betriebsarten Die Betriebsarten des Camcorders werden durch die Positionen des Hauptschalters und des Schalters / bestimmt. In der Anleitung zeigt an, dass eine Funktion in der angegebenen Betriebsart zur Verfügung steht, und zeigt an, dass die Fun...
Page 13 - Mitgeliefertes Zubehör; Warenzeichenangaben; ist ein Warenzeichen der DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Lernen Sie Ihren Camcorder kennen 13 E in führung Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Mitgeliefertes Zubehör Kompaktnetzgerät CA-570 (inkl. Netzkabel) Akku BP-208 Stereo-Videokabel STV-250N Warenzeichenangaben • ist ein Warenzeichen der DVD Format/Logo Licensing Corporation. • Hergestellt unter Lizenz...
Page 14 - Teilebezeichnung; Linke Seite
14 Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Die Namen von Tasten und Schaltern mit Ausnahme des Joysticks werden als “ Taste ” in einem Rahmen angegeben (z. B. ). Teilebezeichnung Linke Seite Vorderseite Rechte Seite DISP.-Taste ( 53) FUNC.-Taste ( 24, 37) QUICK START-Taste und Standby-Leuchte ( 32) AV-Buc...
Page 15 - Rückseite
Lernen Sie Ihren Camcorder kennen 15 E in führung Die Namen von Tasten und Schaltern mit Ausnahme des Joysticks werden als “ Taste ” in einem Rahmen angegeben (z. B. ). Rückseite Oberseite Unterseite PLAY Betriebsartanzeige (grün) ( 12) Joystick ( 11) CAMERA Betriebsartanzeige (rot) ( 12) LCD-Monito...
Page 16 - Bildschirmanzeigen; Aufnahme von Filmen; Aufzeichnen von
16 Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Bildschirmanzeigen Aufnahme von Filmen Betriebsart ( 12) Aufnahmeprogramm ( 44) Weißabgleich ( 49) Bildeffekt ( 50) Digitaleffekte ( 55) Aufnahmemodus ( 37) Selbstauslöser ( 54) DVD-Typ DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW ( 4) DVD-Spezifikation (VIDEO-Modus, VR-Modus) ( 4) S...
Page 17 - Restliche Aufnahmezeit
Lernen Sie Ihren Camcorder kennen 17 E in führung DVD-Betrieb Aufnahme, Aufnahmepause, Wiedergabe, Wiedergabepause, Zeitrafferwiedergabe, Zeitrafferwiedergabe rückwärts, Zeitlupenwiedergabe, Zeitlupenwiedergabe rückwärts Restliche Aufnahmezeit Wenn kein Speicherplatz auf der DVD mehr verfügbar ist, ...
Page 19 - rberei; Laden des Akkus; Schalten Sie den Camcorder aus.; WICHTIG; Erste Schritte
Erste Schritte V o rberei tungen 19 VorbereitungenErste Schritte Laden des Akkus Der Camcorder kann entweder mit einem Akku oder direkt mit dem Kompakt-Netzgerät betrieben werden. Laden Sie den Akku vor Gebrauch. 1 Schalten Sie den Camcorder aus. 2 Bringen Sie den Akku am Camcorder an. • Öffnen Sie ...
Page 20 - HINWEISE; Akku; XP; Aufnahmezeit
Erste Schritte 20 Kompakt-Netzgerät an, die nicht ausdrücklich für die Verwendung mit diesem Camcorder empfohlen werden. Um Geräteausfälle und übermäßige Erwärmung zu vermeiden, schließen Sie das mitgelieferte Kompakt-Netzgerät nicht an Reisetrafos oder spezielle Stromquellen, wie z.B. solche in Flu...
Page 21 - Einlegen und Herausnehmen einer DVD; Einlegen der DVD; ÜBERPRÜFEN SIE; Schieben Sie; auf
Erste Schritte V o rberei tungen 21 Einlegen und Herausnehmen einer DVD Einlegen der DVD ÜBERPRÜFEN SIE 1 Schieben Sie den Hauptschalter auf ON, um den Camcorder in den -Modus zu schalten. 2 Schieben Sie bis zum Anschlag in Pfeilrichtung, und öffnen Sie die Abdeckung des DVD-Fachs sachte bis zum Ans...
Page 22 - sobald die Aufnahmepauseanzeige; Herausnehmen der DVD; kann
Erste Schritte 22 sobald die Aufnahmepauseanzeige erscheint. Wählen Sie ( ) die gewünschte DVD-Spezifikation, und drücken Sie ( ). Einen Vergleich zwischen den Spezifikationen [VIDEO] und [VR] finden Sie unter Auswählen einer DVD ( 4). Sie werden aufgefordert, die gewählte DVD-Spezifikation zu bestä...
Page 23 - Vorbereiten des Camcorders; Den Camcorder einschalten.; Einstellen des LCD-Monitors; Drehen des LCD-Monitors
Erste Schritte V o rberei tungen 23 Vorbereiten des Camcorders 1 Den Camcorder einschalten. 2 Schieben Sie den Objektivschutz-Schalter nach unten auf die Position , um den Objektivschutz zu öffnen. 3 Den Sucher einstellen. Halten Sie den LCD-Monitor geschlossen, um den Sucher zu verwenden, und nehme...
Page 24 - Liste der Menüoptionen; Drücken Sie; Benutzung der Menüs
Benutzung der Menüs 24 LCD-Hintergrundbeleuchtung Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors in zwei Stufen einstellen. Halten Sie länger als 2 Sekunden gedrückt. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um zwischen der normalen und der hellen Einstellung umzuschalten. HINWEISE Diese Einstellung hat keinen E...
Page 25 - Wählen einer Option aus den Setup-Menüs; Wenn; ) in der linken Spalte
Benutzung der Menüs V o rberei tungen 25 4 Drücken Sie , um die Einstellungen zu speichern und das Menü zu schließen. Sie können das Menü jederzeit schließen, indem Sie drücken. Wählen einer Option aus den Setup-Menüs 1 Drücken Sie . Wenn während der Wiedergabe einer im VIDEO-Modus aufgenommenen DVD...
Page 26 - Optionen; Ändern der Zeitzone; Zeitzonen
Ersteinstellungen 26 Ersteinstellungen Ändern der Sprache Optionen Standardeinstellung 1 Drücken Sie . 2 Wählen Sie ( ) das Symbol , und drücken Sie ( ), um die Setup-Menüs zu öffnen. 3 Wählen Sie ( ) [DISPLAY-SETUP], und drücken Sie ( ). 4 Wählen Sie ( ) [SPRACHE ], und drücken Sie ( ). 5 Wählen ...
Page 27 - Einstellen von Datum und Uhrzeit
Ersteinstellungen V o rberei tungen 27 Einstellen von Datum und Uhrzeit 1 Drücken Sie . 2 Wählen Sie ( ) das Symbol , und drücken Sie ( ), um die Setup-Menüs zu öffnen. 3 Wählen Sie ( ) [DAT/ZEIT- SETUP], und drücken Sie ( ). 4 Wählen Sie ( ) [DATUM/ZEIT], und drücken Sie ( ). Das erste Feld des Dat...
Page 28 - Videoaufnahme; • Die Aufnahme beginnt – drücken Sie; Aufnahme; Vor Aufnahmebeginn
Aufnahme 28 Grundlegende Funktionen Aufnahme Videoaufnahme 1 Schieben Sie den Hauptschalter auf ON, um den CAMERA-Modus aufzurufen. Die rote CAMERA-Lampe leuchtet auf. 2 Schieben Sie den Objektivschutz-Schalter nach unten auf die Position , um den Objektivschutz zu öffnen. 3 Schieben Sie den Schalte...
Page 29 - Fun; Kontrollieren der zuletzt aufgenommenen; • Wenn; AUTO
Aufnahme Grundl egend e Fun kt ionen 29 Hinweis zu LCD-Bildschirm und Sucher : Die Monitore werden mit äußerst präzisen Fertigungstechniken hergestellt, und 99,99 % der Pixel funktionieren einwandfrei. Weniger als 0,01 % der Pixel können gelegentlich ausfallen oder als schwarze, rote, blaue oder grü...
Page 30 - Auswahl des Seitenverhältnisses für Ihre; BREITBILD; AN
Aufnahme 30 Auswahl des Seitenverhältnisses für Ihre Aufnahmen (16:9 Breitbildformat oder 4:3) Sie können das Seitenverhältnis Ihrer Aufnahmen so einstellen, dass es mit Ihrem Fernsehgerät übereinstimmt. Der Camcorder nutzt die volle Breite des CCD-Sensors aus, um eine hochauflösende 16:9-Aufnahme z...
Page 31 - Aufnahme von Fotos; Zoomen
Aufnahme Grundl egend e Fun kt ionen 31 Aufnahme von Fotos 1 Schieben Sie den Hauptschalter auf ON, um den CAMERA-Modus aufzurufen. Die rote CAMERA-Lampe leuchtet auf. 2 Schieben Sie den Objektivschutz-Schalter nach unten auf die Position , um den Objektivschutz zu öffnen. 3 Schieben Sie den Schalte...
Page 32 - Drücken Sie fest auf
Aufnahme 32 Optischer Zoom ( 35x, 30x) Drücken Sie den Zoomregler in Richtung W , um auszuzoomen (Weitwinkel). Drücken Sie den Zoomregler in Richtung T , um einzuzoomen (Tele). Sie können auch die Zoomgeschwindigkeit ändern ( 39). Sie können eine von drei festen Zoomgeschwindigkeiten oder eine varia...
Page 33 - Videowiedergabe; Wiedergabe
Wiedergabe Grundl egend e Fun kt ionen 33 HINWEISE Wenn Sie den Camcorder aus dem Standby- Modus heraus aktivieren, werden die folgenden Einstellungen automatisch geändert:- Die manuelle Scharfeinstellung wird auf Autofokus (AF) zurückgestellt.- Die manuelle Belichtungseinstellung wird auf automatis...
Page 34 - Drücken Sie den Joystick (; Schnelle Wiedergabe
Wiedergabe 34 6 Drücken Sie , um die Wiedergabe zu stoppen und zur Szenen-Indexansicht zurückzukehren. HINWEISE Beim Abspielen einer DVD-R DL (doppelt beschichtet) kann es zu einer kurzen Unterbrechung (etwa 1 Sekunde) an der Stelle kommen, wo die Wiedergabe von Schicht 1 auf Schicht 2 wechselt. Sie...
Page 35 - Anzeigen von Fotos; Diaschau; DIASCHAU
Wiedergabe Grundl egend e Fun kt ionen 35 Anzeigen von Fotos 1 Schieben Sie den Hauptschalter auf ON und dann in Richtung MODE und lassen Sie ihn wieder los, um den Camcorder auf den PLAY-Modus zu stellen. Die grüne PLAY-Kontrollleuchte leuchtet auf. 2 Schieben Sie den Schalter / zur Position (Stand...
Page 36 - Funktionsübersicht auszublenden.; Vergrößern der Fotos während der; Schieben Sie den Zoomregler nach; erscheint für Bilder, die nicht
Wiedergabe 36 Bildsprungfunktion Sie können auch ein bestimmtes Bild schnell ausfindig machen, ohne alle Bilder einzeln durchlaufen zu lassen. D URCHLAUFEN DER S TANDBILDER Halten Sie den Joystick in Richtung ( ) oder ( ) gedrückt, um die Standbilder schnell zu durchlaufen. Ü BERSPRINGEN VON 10 ODER...
Page 37 - itt; modus
Liste der Menüoptionen F o rtgesc hr itt e ne F unk ti o n en 37 Fortgeschrittene FunktionenListe der Menüoptionen Nicht verfügbare Menüpunkte werden im FUNC.-Menü ausgegraut und in den Setup-Menüs schwarz angezeigt. Einzelheiten dazu, wie Sie einen Menüpunkt auswählen können, finden Sie unter Benut...
Page 38 - oder
Liste der Menüoptionen 38 Größe: [ L 1024x768] , [ S 640x480] Qualität: [ SUPERFEIN], [ FEIN] , [ NORMAL] DVD-Typ: • VR-Modus [ALLE SZENEN], [EINE SZENE], [ABBRECHEN]Eine Szene der Playliste hinzufügen. Diese Option ist nur in der Original-Indexansicht verfügbar. DVD-Typ: • VR-Modus Eine Szene in de...
Page 39 - DIGITALZOOM
Liste der Menüoptionen F o rtgesc hr itt e ne F unk ti o n en 39 [ AUS] , [ 105X], [ 1000X] [ AUS] , [ 90X], [ 800X] Bestimmt die Arbeitsweise des Digitalzooms. Wenn der Digitalzoom aktiviert ist, schaltet der Camcorder automatisch auf den Digitalzoom um, wenn Sie über den optischen Zoombereich hina...
Page 41 - FOTO BETRIEB; Stellen Sie die Helligkeit mit dem
Liste der Menüoptionen F o rtgesc hr itt e ne F unk ti o n en 41 DVD-Typ: • VR-Modus [NEIN], [JA]Diese Option ist nur in der Playlisten-Indexansicht verfügbar. DVD-Typ: • VR-Modus [NEIN], [JA] [NEIN], [JA] Foto Betrieb (Löschen Sie alle Standbilder) FOTO BETRIEB [NEIN], [JA] Display-Setup (LCD-Helli...
Page 42 - Die Aufnahmen auf der DVD werden; ROMANA; LAUTSTÄRKE
Liste der Menüoptionen 42 [ AUS] , [ LEVEL WEISS], [ LEVEL GRAU], [ GRID WEISS], [ GRID GRAU] Sie können ein Gitter oder eine horizontale Linie in der Mitte des Bildschirms anzeigen lassen. Die Marken können weiß oder grau dargestellt werden. Mit Hilfe der Marken können Sie sicherstellen, dass Ihr M...
Page 43 - Wenn Sie eine DVD einsetzen, auf der
Liste der Menüoptionen F o rtgesc hr itt e ne F unk ti o n en 43 [ 10 min.] , [ 20 min.], [ 30 min.] Wählen Sie die Zeitdauer, nach deren Ablauf der Camcorder den Quick-Start-Modus beendet und sich automatisch ausschaltet. [ ZURÜCKSETZ.], [ FORTSETZEN] Wählen Sie die für eine neue DVD zu verwendende...
Page 44 - Verwendung der Aufnahmeprogramme; Flexible Aufnahmeprogramme
Aufnahmeprogramme 44 Aufnahmeprogramme Verwendung der Aufnahmeprogramme AUTO Der Camcorder stellt Schärfe, Belichtung und andere Einstellungen automatisch ein, so dass Sie sorglos filmen können. : Flexible Aufnahmeprogramme [ PROGRAMMAUTOMATIK] [ BLENDENAUTOMATIK] ( 45) ( 45) Spezialszenen-Aufnahmep...
Page 45 - Flexible Aufnahmen: Ändern des; Symbol des gegenwärtig gewählten
Aufnahmeprogramme F o rtgesc hr itt e ne F unk ti o n en 45 Flexible Aufnahmen: Ändern des Blendenwerts und der Verschlusszeit Verwenden Sie die Programmautomatik für automatische Belichtung, oder stellen Sie die Priorität auf Blendenwert oder Verschlusszeit ein. ÜBERPRÜFEN SIE Moduswahlschalter: P ...
Page 46 - 50” zeigt beispielsweise eine; Spezialszenen: Aufnahmeprogramme für
Aufnahmeprogramme 46 Richtlinien zur Einstellung der Verschlusszeit Beachten Sie bitte, dass nur der Nenner-Wert auf dem Bildschirm angezeigt wird – “ 250” zeigt beispielsweise eine Verschlusszeit von 1/250 Sek. an. Spezialszenen: Aufnahmeprogramme für spezielle Aufnahmebedingungen Durch das Wählen ...
Page 47 - Manuelle Belichtungseinstellung; Einstellen des Bildes:
Einstellen des Bildes: Belichtung, Schärfe und Farbe F o rtgesc hr itt e ne F unk ti o n en 47 HINWEISE Wechseln Sie die Stellung des Moduswahlschalters nicht während der Aufnahme, weil sich sonst die Bildhelligkeit abrupt ändern kann. [ PORTRÄT]/[ SPORT]/[ STRAND]/ [ SCHNEE] - Die Bildwiedergabe ka...
Page 48 - Manuelle Fokussiereinstellung; Reflektierende Oberflächen
Einstellen des Bildes: Belichtung, Schärfe und Farbe 48 3 Stellen Sie ( ) die Helligkeit des Bilds je nach Bedarf ein. • Der Einstellbereich und die Länge der Anzeige der Belichtungseinstellung variieren abhängig von der Helligkeit des Bildes zum Zeitpunkt der Speicherung der Belichtung.• Durch erne...
Page 49 - Unendlich-Einstellung; Weißabgleich; Weißabgleichs
Einstellen des Bildes: Belichtung, Schärfe und Farbe F o rtgesc hr itt e ne F unk ti o n en 49 Unendlich-Einstellung Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie weit entfernte Motive (z. B. Berge oder Feuerwerk) scharfstellen wollen. ÜBERPRÜFEN SIE Stellen Sie den Zoom ein, bevor Sie den Vorgang starten....
Page 50 - auf zu blinken und leuchtet; Bildeffekte; Bildeffekts
Einstellen des Bildes: Belichtung, Schärfe und Farbe 50 E INSTELLEN DES INDIVIDUELLEN W EISSABGLEICHS 1 Richten Sie den Camcorder auf einen weißen Gegenstand, zoomen Sie ein, bis der Gegenstand den ganzen Bildschirm ausfüllt, und drücken Sie ( ). Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, hört auf zu b...
Page 51 - Wahl der Größe und Qualität von; Aufnahmeoptionen für; Gewünschte Bildgröße*; Bildqualität
Aufnahmeoptionen für Standbilder F o rtgesc hr itt e ne F unk ti o n en 51 Aufnahmeoptionen für Standbilder Wahl der Größe und Qualität von Standbildern Standbilder werden unter Verwendung der JPEG-(Joint Photographic Experts Group)-Komprimierung auf die DVD aufgezeichnet. Wählen Sie als Grundregel ...
Page 52 - Automatische Fokus-Priorität; sofort aufgenommen werden soll.; MENÜ
Aufnahmeoptionen für Standbilder 52 Automatische Fokus-Priorität Wenn die Fokus-Priorität aktiviert ist, nimmt der Camcorder ein Standbild erst auf, nachdem der Fokus automatisch eingestellt wurde. ÜBERPRÜFEN SIE Moduswahlschalter auf AUTO : Die Fokus-Priorität kann nicht abgeschaltet werden.Moduswa...
Page 53 - Ein- und Ausschalten der; • Alle Anzeigen aus; Auswählen des Datencodes; Weitere Funktionen
Weitere Funktionen F o rtgesc hr itt e ne F unk ti o n en 53 Weitere Funktionen Bildschirmanzeigen Der Camcorder speichert einen Datencode, der Datum, Uhrzeit und weitere Kameradaten (Verschlusszeit, Belichtung usw.) enthält, die während der Aufnahme eingestellt wurden. Sie können die anzuzeigenden ...
Page 54 - Selbstauslöser
Weitere Funktionen 54 Erläuterung der Histogrammanzeige Bei der Wiedergabe von Standbildern können Sie das Histogramm und die Symbole aller Funktionen, die während der Aufnahme verwendet wurden, anzeigen lassen. Anhand des Histogramms können Sie überprüfen, ob das Standbild richtig belichtet wurde.D...
Page 55 - Digitaleffekte; Einstellen; Anwenden; , und drücken Sie dann
Weitere Funktionen F o rtgesc hr itt e ne F unk ti o n en 55 Digitaleffekte ÜBERPRÜFEN SIE Moduswahlschalter: P : Nur [ S/W], [ SEPIA]. Optionen Standardeinstellung HINWEISE Wenn Sie einen Fader anwenden, wird nicht nur das Bild, sondern auch der Ton ein- bzw. ausgeblendet. Wenn Sie einen Effekt a...
Page 57 - Bearbei; Erstellen einer Playliste; Hinzufügen von Szenen zur Playliste; Verwalten von Szenen; ORIGINALE; Gewünschte Option
Verwalten von Szenen Bearbei tungsfu nkti onen 57 Bearbeitungsfunktionen Verwalten von Szenen Erstellen einer Playliste Erstellen Sie eine Playliste, damit Sie Ihre Filme einfacher bearbeiten können. Nehmen Sie in die Playliste nur die von Ihnen bevorzugten Szenen auf, oder ändern Sie die Reihenfolg...
Page 58 - Verschieben von Szenen in der Playliste; Löschen von Szenen; Löschen einer einzelnen Szene; LÖSCHEN
Verwalten von Szenen 58 Verschieben von Szenen in der Playliste Drücken Sie in der Original- Indexanzeige. Wählen Sie ( , ) in der Playlisten-Indexansicht die zu verschiebende Szene aus. Löschen von Szenen Sie können Szenen löschen, die Sie nicht aufbewahren wollen. Denken Sie daran, dass Sie beim L...
Page 59 - Löschen einer Szene unmittelbar nach der; Löschen aller Szenen
Verwalten von Szenen Bearbei tungsfu nkti onen 59 Löschen einer Szene unmittelbar nach der Aufnahme ÜBERPRÜFEN SIE DVD-Typ: DVD-RW • VIDEO- oder VR-Modus Unmittelbar nach der Aufnahme einer Szene: 1 Wenn die Joystick-Funktionsübersicht nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie ( ), um sie...
Page 60 - Unterteilen einer Szene; Schützen der DVD; Verwalten der DVD
Verwalten der DVD 60 Unterteilen einer Szene Sie können Ihre Aufnahmen unterteilen, um nur die besten Teile zu erhalten und später den Rest auszuschneiden. Denken Sie daran, dass Sie beim Unterteilen von Szenen in der Playliste Ihre Originalaufnahmen nicht beeinflussen. HINWEISE Bilder-Movie-Szenen ...
Page 61 - Initialisieren der DVD
Verwalten der DVD Bearbei tungsfu nkti onen 61 Initialisieren der DVD Beim ersten Einlegen einer DVD-RW in den Camcorder muss eine Initialisierung durchgeführt werden; eine Initialisierung kann ebenfalls erforderlich sein, wenn die Meldung “AUFNAHMEMODUS DER DISC KANN NICHT ERKANNT WERDEN.” erschein...
Page 62 - Ändern des DVD-Namens; Löschen von Fotos; Löschen von einzelnen Bildern; DVD BETRIEB; Verwalten von Fotos
Verwalten von Fotos 62 Ändern des DVD-Namens Bevor Sie Ihre DVD finalisieren*, können Sie ihr einen Namen geben. Der DVD-Name wird bei der Wiedergabe der finalisierten DVD in den meisten DVD-Playern in der Indexansicht angezeigt. * Sie können den Titel einer im VR-Modus aufgenommen DVD-RW auch noch ...
Page 63 - Löschen eines einzelnen Bilds unmittelbar
Verwalten von Fotos Bearbei tungsfu nkti onen 63 Löschen eines einzelnen Bilds unmittelbar nach der Aufnahme Sie können auch das gerade aufgenommene Standbild löschen, während Sie es unmittelbar nach der Aufnahme betrachten. ÜBERPRÜFEN SIE DVD-Typ: DVD-RW • VIDEO- oder VR-Modus Während der Bildkontr...
Page 64 - Szenen; Umwandeln von einzelnen Bildern
Verwalten von Fotos 64 Umwandeln von Fotos in Bilder-Movie- Szenen Standbilder werden mit JPEG-Komprimierung aufgenommen, ein DVD-Player erkennt jedoch nur den MPEG-Standard. Um Standbilder mit einem DVD-Spieler abzuspielen, muss daher aus diesen zunächst eine Bilder-Movie-Szene erstellt werden – ei...
Page 65 - Einschränkungen nach der DVD-Finalisierung; Finalisieren der DVD
W iedergeb en der D VD in einem externen Gerät 65 Wiedergeben der DVD in einem externen Gerät Um eine bespielte DVD auf einem DVD-Player, dem DVD-Laufwerk eines Computers oder einem anderen Digitalgerät abspielen zu können, muss sie vorher finalisiert werden. Um eine DVD auf einem an Ihren Camcorder...
Page 66 - Wiedergeben Ihrer DVD auf einem DVD-
66 Finalisieren der DVD Die Dauer des Finalisierungsvorgangs hängt von den aufgenommenen Szenen und dem verbleibenden freien Platz auf der DVD ab. ÜBERPRÜFEN SIE Betreiben Sie den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät. * Nur bei Verwendung einer im VR-Modus bespielten DVD-RW. Bei DVDs, die im VIDEO-Mo...
Page 67 - Entfinalisieren der DVD –; DVDs, die entfinalisiert werden können
W iedergeb en der D VD in einem externen Gerät 67 Um zusätzliche Filme auf eine DVD aufzunehmen, nachdem sie finalisiert wurde, muss sie entfinalisiert werden. WICHTIG Stellen Sie sicher, dass die Entfinalisierung der DVD bei normaler Zimmertemperatur erfolgt. Wenn der Vorgang aufgrund einer zu hohe...
Page 68 - Anschlussdiagramme; Anschluss an ein Fernsehgerät oder einen Videorecorder; Ausgangsverbindung (Signalfluss
Anschluss an ein Fernsehgerät oder einen Videorecorder 68 Externe AnschlüsseAnschluss an ein Fernsehgerät oder einen Videorecorder Anschlussdiagramme . Anschluss an ein Fernsehgerät oder einen Videorecorder AV-Buchse Solange das Stereo-Videokabel STV-250N an den Camcorder angeschlossen ist, bleibt d...
Page 69 - hl; Wiedergabe auf einem Fernsehschirm; Überspielen auf einen analogen oder; Anschließen
Anschluss an ein Fernsehgerät oder einen Videorecorder Externe Ansc hl üss e 69 Wiedergabe auf einem Fernsehschirm ÜBERPRÜFEN SIE Bevor Sie den Camcorder anschließen, wählen Sie die Einstellung [TV FORMAT] entsprechend dem Typ des Fernsehgerätes, an das der Camcorder angeschlossen werden soll - [BRE...
Page 70 - Stromquelle; Problem
70 Probleme? Zusätzliche InformationenProbleme? Falls ein Problem an Ihrem Camcorder auftreten sollte, gehen Sie die folgende Checkliste durch. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein Canon Kundendienstzentrum. Stromquelle Aufnahme/Wiedergabe Fehlersuche...
Page 74 - Wiedergeben der DVD in einem externen DVD-Gerät; Liste der Meldungen; Meldung
74 Probleme? Wiedergeben der DVD in einem externen DVD-Gerät Externes DVD-Gerät bezieht sich auf DVD-Player, DVD-Recorder, Computer-DVD-Laufwerke und andere Digitalgeräte. Liste der Meldungen Problem Lösung Es ist eine kurze Pause zwischen Szenen vorhanden. Bei manchen DVD-Playern entsteht während d...
Page 77 - Zus; Camcorder; Vorsichtsmaßnahmen zur; Behandeln Sie den Akku sorgfältig.
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen 77 Zus ä tzliche Informati one n Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen Camcorder Vermeiden Sie es, den Camcorder Erschütterungen oder Stößen auszusetzen, während die DVD-Zugriffslampe DISC leuchtet oder blinkt. Die Daten werden eventuell nicht korrekt auf die DVD aufgenomme...
Page 78 - Nehmen Sie stets die DVD aus dem
78 Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen Schmutzige Kontakte können den elektrischen Kontakt zwischen Akku und Camcorder beeinträchtigen. Wischen Sie die Kontakte mit einem weichen Tuch ab. Da das Lagern des Akkus für lange Zeit (etwa 1 Jahr) seine Lebensdauer verkürzen und seine Leistung beeinträchtigen ...
Page 79 - Eingebaute wiederaufladbare; So laden Sie die eingebaute Lithiumbatterie; Aufbewahrung; Camcordergehäuse
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen 79 Zus ä tzliche Informati one n Um die DVD zu schützen, stecken Sie sie zum Aufbewahren zurück in die Hülle/Schachtel. Vermeiden Sie harte Stifte zum Beschriften der Etikettenseite der DVD. Verwenden Sie stattdessen wasserfeste Filzstifte mit weicher Spitze. Bei schn...
Page 80 - Kondensation; Kondensation kann in den folgenden Fällen; Setzen Sie den Camcorder keinen
80 Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen Kondensation Bei schnellem Ortswechsel des Camcorders zwischen heißen und kalten Orten kann sich Kondensation (Wassertröpfchen) auf den Innenteilen bilden. Stellen Sie den Betrieb des Camcorders ein, wenn Kondensation festgestellt wird. Fortgesetzter Betrieb kann z...
Page 81 - Benutzung des Camcorders im Ausland; Stromquellen
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen 81 Zus ä tzliche Informati one n Benutzung des Camcorders im Ausland Stromquellen Sie können das Kompakt-Netzgerät weltweit zum Betreiben des Camcorders und Laden der Akkus verwenden, solange die örtliche Netzspannung zwischen 100 und 240 V Wechselstrom (50/60 Hz) lie...
Page 82 - Systemübersicht; (Verfügbarkeit ist je nach Gebiet unterschiedlich)
82 Allgemeine Informationen Allgemeine Informationen Systemübersicht (Verfügbarkeit ist je nach Gebiet unterschiedlich) Akku BP-208 CG-300E Ladegerät Stereo-Videokabel STV-250N Kompakt-Netzgerät CA-570 Tragetasche SC-2000 Handschlaufe WS-20 Schulterriemen SS600/SS650 Akku BP-208 Fernsehgerät Compute...
Page 83 - Akkus; Sonderzubehör; Es wird empfohlen, Originalzubehör von Canon zu verwenden.
Allgemeine Informationen 83 Zus ä tzliche Informati one n Akkus Wenn Sie zusätzliche Akkus benötigen, wählen Sie nur den Akku BP-208. Ladegerät CG-300E Verwenden Sie das Ladegerät zum Laden der Akkus. Ladezeit : 105 min. Die Ladezeit ist abhängig von den Anfangsbedingungen beim Laden. Schulterriemen...
Page 85 - Technische Daten; System
Allgemeine Informationen 85 Zus ä tzliche Informati one n DC201/DC210/DC211 Technische Daten System DVD-Aufnahmesystem Filme DVD-VIDEO (VIDEO-Modus) DVD-VR (VR-Modus) nur mit 8 cm DVD-RWVideokomprimierung: MPEG2Audiokomprimierung: Dolby Digital, 2 Kanäle Standbilder Exif 2.2** kompatibel mit JPEG-Ko...
Page 86 - Ausgangsbuchsen
86 Allgemeine Informationen Kompakt-Netzgerät CA-570 Akku BP-208 Gewichtsangaben und Abmessungen sind ungefähre Werte. Irrtümer und Auslassungen vorbehalten. Änderungen vorbehalten. Ausgangsbuchsen AV-Buchse ∅ 3,5-mm-Klinkenstecker Video: 1 Vs-s/75 Ohm unsymmetrisch Audio: –10 dBV (47 kOhm Last)/max...
Page 87 - Stichwortverzeichnis
Allgemeine Informationen 87 Zus ä tzliche Informati one n 9-Punkt-AiAF (Autofokus) . . . . . . . . . . . 52 A Akku, Laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Akkurestladung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Anschluss an ein Fernsehgerät/ Videorecorder . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 89 - Cam; Manuel d’instruction; Videocamera DVD; Manuale di istruzioni; PAL; Français
FRANÇAIS DE UTSCH IT ALIANO PUB.DIM-79 8A Canon Europa N.V. P.O. Box 22621180 EG AmstelveenThe Netherlandswww.canon-europa.com France: Canon France S.A.17, quai du Président Paul Doumer92414 COURBEVOIE, CEDEXTél: (01)-41 30 15 15www.canon.fr Suisse: Canon Schweiz AGDivision vente indirecteIndustries...