Page 4 - Grass Trimmer ENG
Grass Trimmer ENG D E F G H I J K L M �� �� �� � � �� �� �� �� �� CTC-WG150-M-060418.indd 4 2006-4-20 14:39:58
Page 5 - TECHNICAL DATA
Grass Trimmer ENG TECHNICAL DATA ACCESSORIES Battery: 18V - 1.7Ah Ni-Cd 1pc 1 hour charger: Voltage 120V-60Hz 1pc We recommend that you buy all your accessories from the store where you purchased the tool. Use good quality accessories marked with a well known brand name. Choose the bits according to...
Page 6 - SAFETY INSTRUCTIONS
Grass Trimmer ENG 07 06 SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! When using electric garden- ing appliances, basic safety precautions must always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and serious injury, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS 1. FOR ALL DOUBLE-INSULATED APPLIANCES a) Re...
Page 7 - ADDITIONAL SAFETY
Grass Trimmer ENG 07 06 j) Avoid unintentional starting. Don’t carry plugged-in appliance with finger on switch. Be sure switch is off when plugging in. k) Don’t abuse cord. Never carry appli- ance by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat, oil, and sharp edges. l) Don’t g...
Page 8 - SYMBOLS
Grass Trimmer ENG SYMBOLS ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. ASSEMBLY OF THE MAIN HANDLE AND SHAFT (See A) Loosen the upper locking knob (3) clockwise.Insert the telescopic shaft into the main handle, until a click sound is heard (See A).Tighten the upper locking knob anti-clockwise. 2. ASSEMBLY OF THE SAFETY...
Page 9 - OPERATION
Grass Trimmer ENG 09 08 The battery pack can then be removed for use in your trimmer. The charger timer circuit and bat-tery pack temperature safety cut-out device pre-vent overcharge of your battery pack. Warning: After long usage the battery will become hot, let the hot battery cool down for 1 hou...
Page 10 - MAINTENANCE
Grass Trimmer ENG white line guides to indicate the cutting line po- sition. Align these marks with the edge of your lawn. While edging allow the tip of the line to make contact. Do not force the line. The rotation wheel helps protect the unit and keeps the unit from contacting the ground. Take extr...
Page 11 - WARRANTY STATEMENT
Grass Trimmer ENG WARRANTY STATEMENT 30 DAY Satisfaction GuaranteeIf for any reason you are dissatisfied with any WORX product, you can return the product, along with proof of purchase, within 30 days for a full refund. If your WORX product becomes defective due to faulty materials or workmanship wit...
Page 12 - Débroussailleuse; FICHE TECHNIQUE
Débroussailleuse F 13 12 13 12 FICHE TECHNIQUE ACCESSOIRES Bloc-piles 18V - 1.7Ah Ni-Cd 1pc Chargeur de 1-heure Tension 120 V~60 Hz 1pc Nous recommandons d’acheter tous les accessoires dans le magasin où l’outil a été acheté. Utiliser des accessoires de bonne qualité et de marque. Choisir le type d’...
Page 13 - Débroussailleuse F; INSTRUCTIONS DE SÉCU-
13 12 Débroussailleuse F 13 12 INSTRUCTIONS DE SÉCU- RITÉ AVERTISSEMENT ! Lors de l’utilisation d’appareils électriques de jardinage, des précautions de base doivent être observées afin de réduire les risques de feu, choc électrique, et blessure grave, incluant ce qui suit : LISEZ TOUTES LES INSTRUCT...
Page 16 - INSTRUCTIONS
Débroussailleuse F 17 16 17 16 Resserrez en tournant sens contraire des aiguilles d’une montre.Resserrez en tournant sens contraire des aiguilles d’une montre. 2.CONNEXION DE LA GARDE DE SÉCU- RITÉ Glissez la garde de sécurité sur la tête de coupe en employant les cannelures de la tête de coupe (Voi...
Page 17 - OPÉRATION
17 16 Débroussailleuse F 17 16 6. AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR (voir G) Dévissez le bouton inférieur d’ajustement (4), prolongez le manche télescopique, puis resserrez. 7. ROTATION DE LA POIGNÉE PRINCIPALE (Voir H) Dévissez le bouton supérieur d’ajustement (3), tournez la poignée principale de 90 degrés...
Page 18 - ENTRETIEN
Débroussailleuse F 19 18 19 18 tendiez le bruit de « clappement » du coup-age du cordon de coupe. Ne répétez pas cette procédure plus de 6 fois. ALIMENTATION MANUELLE DU CORDON DE COUPE (Voir L) Pressez et relâchez le bouton d’alimentation manuelle du cordon de coupe, tout en tirant doucement sur le...
Page 19 - PROTECTION DE
19 18 Débroussailleuse F 19 18 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Les déchets d’équipements électriques et élec-troniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères. Ils sont collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obt...
Page 20 - Desmalezadora ES; DATOS TÉCNICOS
Desmalezadora ES 21 20 21 20 DATOS TÉCNICOS ACCESORIOS Batería 18V - 1.7Ah Ni-Cd 1pc Cargador de 1-Hora Voltios 120V~60Hz 1pc Recomendamos que usted compre todos los accesorios en el mismo lugar donde adquirió la her-ramienta. Use accesorios de buena calidad e identificados con una marca reconocida. ...
Page 21 - Desmalezadora ES; INSTRUCCIONES DE SEGU-
21 20 Desmalezadora ES 21 20 INSTRUCCIONES DE SEGU- RIDAD ¡ADVERTENCIA! Cuando se emplean herramientas eléctricas para jardinería, siempre deben seguirse ciertas pautas básicas de seguridad a fin de reducir el riesgo de in- cendio, descarga eléctrica o lesión seria, incluy- endo las siguientes: LEA T...
Page 24 - INSTRUCCIONES DE FUNC-
Desmalezadora ES 25 24 25 24 2. CONEXIÓN DE LA GUARDA DE SEGU- RIDAD Deslice la guarda de seguridad sobre el cabezal de corte empleando las ranuras del cabezal (Vé-ase B).Ajuste la guarda de seguridad con el tornillo suministrado, localizado en el interior de la guar-da. 3. CONEXIÓN DE LA GUARDA ESP...
Page 25 - FUNCIONAMIENTO
25 24 Desmalezadora ES 25 24 gire el mango auxiliar a la posición deseada y suelte (Véase I). 9.AJUSTE DEL ÁNGULO DEL CABEZAL DE CORTE Sujete el cabezal de corte con una mano y el man-go telescópico con la otra. Modifique el ángulo aplicando la fuerza adecuada. El mecanismo de trinquete sonará con un...
Page 26 - MANTENIMIENTO
Desmalezadora ES 27 26 27 26 botón de liberación del hilo (16). Siga rotando el carrete un poco, luego suelte el botón de liberación del hilo. El hilo quedará mas corto. Repita estos pasos hasta que el hilo tenga el largo deseado. REMOCIÓN DE LA TAPA Presione y sostenga los dos pestillos (12) (Vé-as...