Page 3 - ENGLISH; DESCRIPTION
3 ENGLISH VACUUM CLEANER VT-1891 BK/R This unit is intended for room cleaning. DESCRIPTION 1. Floor/carpet brush 2. “Carpet/floor” switch 3. Telescopic pipe clamp 4. Telescopic extension pipe 5. Flexible hose handle 6. Flexible hose 7. Outlet filter grid 8. Outlet filter grid lock 9. ON/OFF button 1...
Page 4 - Clean the vacuum cleaner regularly.; Safety measures
4 ENGLISH • Do not immerse the unit body into water or other liquids. • Use only the accessories and attachments supplied. • Clean the vacuum cleaner regularly. • Keep the vacuum cleaner in a dry cool place. • Do not use the vacuum cleaner to clean pets. • Close supervision is necessary when childre...
Page 5 - USING THE VACUUM CLEANER; Switch the vacuum cleaner off and unplug it.
5 ENGLISH Note: Also the replaceable bag of MENALUX MCS 1840 approaches this model of the vac-uum cleaner. USING OF THE BRUSH AT TACHMENTSFloor/carpet brush (1) Set the switch (2) on the brush (1) to the required position (depending on the type of the surface being cleaned). Combined brush (24) The ...
Page 6 - Unit operating life is 3 years
6 ENGLISH • Remove the outlet filter grid (7) by press-ing the clamp (8) and remove the HEPA fil-ter (12). • Wash the HEPA Filter (12) under slightly warm water jet. Do not wash the HEPA filter (12) in a dishwashing machine. • Dry the HEPA filter (12). Do not dry the HEPA filter with a hairdryer. • ...
Page 7 - РУССКИЙ; ОПИСАНИЕ
7 РУССКИЙ ПЫЛЕСОС VT-1891 BK/R Устройство предназначено для уборки поме-щений. ОПИСАНИЕ 1. Щётка для пола/ковровых покрытий2. Переключатель режимов «ковёр/пол»3. Фиксатор телескопической трубки4. Телескопическая удлинительная трубка5. Ручка гибкого шланга6. Гибкий шланг7. Решётка выходного фильтра 8...
Page 8 - Меры предосторожности
8 РУССКИЙ чтобы сетевая вилка ударялась о поверх-ность пола. • Запрещается закрывать выходное отвер- стие устройства какими-либо предметами. • Запрещается включать устройство, если какое-либо из его отверстий заблокировано. • Следите за тем, чтобы волосы, свободно висящие элементы одежды, пальцы или...
Page 9 - СБОРК А ПЫЛЕСОСА
9 РУССКИЙ пепельницами, а также в местах хранения легковоспламеняющихся жидкостей. • Перед началом уборки уберите с пола острые предметы, чтобы не допустить повреждения устройства. • Если во время уборки резко снизи- лась всасывающая мощность пылесоса, немедленно выключите его и проверьте телескопич...
Page 10 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ; – Запрещается использовать фен для сушки; Корпус пылесоса
10 РУССКИЙ ленно выключите пылесос и проверьте состояние телескопической трубки или шланга на предмет засорения. Выключите пылесос, затем отключите его от электри-ческой сети, устраните засор, и только после этого можно продолжать уборку. ЭКСПЛУАТАЦИЯ Внимание! Включать пылесос можно только с устано...
Page 11 - ХРАНЕНИЕ; Срок службы устройства – 3 года
11 РУССКИЙ – Запрещается погружать корпус пылесоса, сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или в любые другие жидкости. Не допускайте попадания жидкости внутрь корпуса пылесоса. – Запрещается для чистки поверхности пылесоса использовать растворители и абразивные чистящие средства. ХРАНЕНИЕ • Пре...
Page 12 - ҚАЗАҚША; ШАҢСОРҒЫШ
12 ҚАЗАҚША ШАҢСОРҒЫШ VT-1891 BK/R Құрылғы бөлмені жиыстыруға арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Еден/кілем үстіңгі беттеріне арналған қылшақ 2. «Еден/кілем» режимдер ауыстырғышы 3. Телескопиялық түтік бекіткіші 4. Телескопиялыө ұзартқыш түтік 5. Иілгіш құбыршектің сабы 6. Иілімді шланг 7. Шығыс сүзгі торы 8. ...
Page 13 - Сақтандыру шаралары
13 ҚАЗАҚША тозаңды – мысалы, сылақтан, бетоннан, ұн немесе күлден қалған шаң-тозаңдарды жинауға тыйым салынады. • Шаңсорғышты пайдалануға тыйым салынады, егер: – шаң жинағыш орнатылмаса немесе дұрыс емес орнатылса; – кіргізетін және шығаратын сүзгіштер. • Шаңсорғыш корпусын суға немесе кез-келген өз...
Page 14 - Ескерту: Осылайша шаңсорғыштың осы
14 ҚАЗАҚША • Құбыршекті қосылудың дұрыстығын растайтын шыртылға дейін салыңыз. • Иілгіш құбыршекті шешу үшін бекіткіштерге (15) басыңыз және құбыршекті ажыратыңыз. Телескопиялық түтікті және қондырмаларды қосу • Телескопиялық ұзартқыш түтікті (4) иілгіш құбыршектің сабына (5) қосыңыз. • Алдын-ала бе...
Page 15 - Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл
15 ҚАЗАҚША Кіргізу сүзгішін (21) тазарту • Шаңсорғышты сөндіріңіз және оны электр желісінен ажыратыңыз. • Шаңжинауыш бөлігінің қақпағын (16) бекіткіштен (17) басып ашыңыз. Шаңжинауышты (26) шығарыңыз. • Кіргізетін сүзгіштен (21) ұстаңыз және оны жоғары бағытта тартып, оны ұстауыштардан (20) шығарыңы...
Page 16 - УКРАЇНЬСК А; ОПИС
16 УКРАЇНЬСК А ПИЛОСОС VT-1891 BK/R Пристрій призначений для прибирання примі-щень. ОПИС 1. Щітка для підлоги/килимових покриттів2. Перемикач режимів «килим/підлога»3. Фіксатор телескопічної трубки4. Телескопічна подовжувальна трубка5. Ручка гнучкого шланга6. Гнучкий шланг7. Решітка вихідного фільтр...
Page 17 - Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліети-; Запобіжні заходи; Після транспортування або зберігання при-; Підключення та зняття гнучкого шланга
17 УКРАЇНЬСК А • Забороняється за допомогою пилососа зби- рати воду або будь-які інші рідини, гарячі або димлячи сигарети, сірники, тліючий попіл, а також тонкодисперсну пил, наприклад, від штукатурки, бетону, борошна або золи. • Забороняється використовувати пилосос, якщо: – не встановлений або неп...
Page 18 - Під’єднання телескопічної трубки і насадок
18 УКРАЇНЬСК А Під’єднання телескопічної трубки і насадок • Під’єднайте телескопічну подовжувальну трубку (4) до ручці гнучкого шлангу (5). • Витягніть нижню частину телескопічної трубки на необхідну довжину, попередньо натис-нувши на фіксатор (3). • Виберіть необхідну насадку – щітку для під-логи/к...
Page 19 - Термін служби пристрою – 3 років
19 УКРАЇНЬСК А • Візьміться за вхідний фільтр (21) і витягніть його з утримувачів (20), потягнувши його у напрямку вгору. • Промийте вхідний фільтр (21) теплою водою, ретельно просушите і встановите його в утри- мувачі фільтру (20). • Встановіть пилозбірник (26) на місце. • Закрийте кришку відсіку п...
Page 20 - КЫРГЫЗ; СЫПАТТАМА
20 КЫРГЫЗ ЧАҢ СОРГУЧ VT-1891 BK/R Шайман имараттарды жыйноо үчүн арналган. СЫПАТТАМА 1. Жер таман/килем үчүн щеткасы 2. «Килем/жер» режимдердин которгучу 3. Телескоптук түтүктүн бекитмеси 4. Узарткыч телекскоптук түтүгү 5. Ийлчээк түтүкчөнүн туткасы 6. Ийилчээк түтүкчө 7. Аба чыгуугу чыпканын панжар...
Page 21 - Коопсуздук чаралары
21 КЫРГЫЗ • Эгерде: – чаң топтогуч орнотулбаган же туура эмес орнотулган болсо; – аба кирүүчү же чыгуучу чыпкалары орнотул- баган болсо чаң соргучту колдонбоңуз. • Чаң соргучтун корпусун сууга же ар кыл башка суюктуктарга салбаңыз. • Жыйынтыгына кирүүчү акессуарларын жана насадкаларын гана колдонуңу...
Page 22 - Эскертүү: Чаң соргучтун ушул моделинде; ЩЕТКА-НАСАДКАЛАРЫН КОЛДОНУУ; топтогуч (26) туура орнотулганын милдеттүү; ЧАҢ СОРГУЧТУ КОЛДОНУУ; Көңүл буруңуз! Чаң соргучту чаң топтогучу; ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО
22 КЫРГЫЗ • Бекитмесин (3) алдын ала басып, телескоптук түтүктүн ылдый жагын керектүү узундугуна чыгарыңыз. • Керектүү насадкасын - жертаман/килем үчүн щетканы (1) же бириктирилген щетканы (24) - таңдап, аны телескоптук узарткыч түтүгүнө (4) туташтырыңыз. Эскертүү: Чаң соргучтун ушул моделинде MENAL...
Page 23 - алар кургак болгонун текшерип алыңыз.; Чаң соргучтун корпусу; УТИЛИЗАЦИЯЛОО; Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл; Кепилдик
23 КЫРГЫЗ Аба чыгуучу НЕРА-чыпкасын (12) тазалоо • Чаң соргучун өчүрүп, электр тармагынан ажыратыңыз. • Аба чыгуучу чыпканын панжарасын (7) бекит- месин (8) басып чечип, НЕРА-чыпкасын (12) чыгарыңыз. • НЕРА-чыпкасын (12) бир аз жылуу суунун астында жууп алыңыз. НЕРА-чыпканы (12) идиш жуучу аспапта ж...
Page 24 - ROMÂNĂ; DESCRIERE
24 ROMÂNĂ ASPIRATOR DE PRAF VT-1891 BK/R Dispozitivul este destinat pentru curățarea încăperilor. DESCRIERE 1. Perie pentru podea/covor 2. Comutatorul regimurilor „covor/podea” 3. Fixatorul tubului telescopic 4. Tub telescopic prelungitor 5. Mânerul furtunului flexibil 6. Furtun flexibil 7. Grila fi...
Page 25 - Pericol de; Măsuri de precauţie; După transportarea sau depozitarea dispoziti-; Montarea şi demontarea furtunului flexibil
25 ROMÂNĂ • Nu utilizaţi aspiratorul de praf dacă: – nu este instalat colectorul de praf sau este in- stalat incorect; – nu sunt instalate filtrele de intrare și ieșire. • Nu scufundaţi corpul aspiratorului de praf în apă sau în alte lichide. • Utilizați numai accesoriile și duzele care fac parte di...
Page 26 - Remarcă: De asemenea pentru acest model de; UTILIZAREA DUZELOR-PERII; Verificați obligatoriu corectitudinea; UTILIZAREA ASPIRATORULUI DE PRAF; Atenție! Puteți porni aspiratorul de praf numai; CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
26 ROMÂNĂ Remarcă: De asemenea pentru acest model de aspirator de praf se potrivește sacul MENALUX MCS 1840. UTILIZAREA DUZELOR-PERII Peria pentru podea/covor (1) Instalați comutatorul (2) pe peria (1) în poziţia nece- sară (în dependenţă de tipul suprafeţei pe care se va efectua curățenia). Peria c...
Page 27 - că acestea sunt uscate.; Acest produs respectă cerințele Direc-
27 ROMÂNĂ • Spălați filtrul HEPA (12) sub jet de apă caldă. Nu utilizaţi pentru spălarea filtrului HEPA (12) maşina de spălat vase. • Uscați filtrul HEPA (12). Se interzice utilizarea us- cătorului de păr pentru uscarea filtrului HEPA. • Instalați filtrul НЕРА (12) la loc. • Instalați la loc grila f...
Page 28 - RUS
GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) ...