Page 4 - ENGLISH; If indicated on the product, do not touch it, as
4 ENGLISH STEAM VACUUM CLEANER VT-1888Multi-functional vacuum cleaner with 3 cleaning modes for different surfaces: vacuum cleaner with «cyclone» tech-nology, steam disinfection of the floor and surface treat-ment with a portable steam cleaner. DESCRIPTION1. Universal brush2. Dust container3. Body4....
Page 6 - Unwind the power cord completely and connect it to
6 ENGLISH Do not vacuum sharp or rigid objects. The manufacturer reserves the right to make aesthetic, technical and design changes without prior notice.Before leaving the production, all products are thoroughly test-ed. This is why your unit may contain some water in the tank. The correct use of th...
Page 7 - to clean corners and edges of furniture and walls.
7 ENGLISH 4. ADJUSTING THE STEAM OUTPUT INTENSITYThe unit has 3 levels of steam output intensity. By suc-cessively pressing the button ( ) of the steam regula- tor (fig. 13) located on the control panel (7) set the in-tensity of the steam output depending on the intended use. The indicator of the se...
Page 8 - ing prolonged use in the same place.
8 ENGLISH pressing the steam button (6) on the handheld steam cleaner (fig. 24) to remove the dirt. 8. CLEANING UPHOLSTERED FURNITURE, ARMCHAIRS, CUSHIONS(mattresses, sofas, car interiors, etc.)WARNING: before steam cleaning leather or fabrics, read the manufacturer’s instructions and always first c...
Page 10 - DIAGNOSTICS OF FAULTS
10 ENGLISH (fig. 28), remove the cyclone filter (39) (fig. 29) by pulling it upwards using the folding metal handle. 14.4. Remove the cyclone filter cover (38) by turning it counterclockwise, then clean the cyclone filter (39) from dust. 14.5. Clean the dust container canister (40) from dirt.14.6. A...
Page 11 - without adding water; RECYCLING; Unit operating life is 3 years
11 ENGLISH PRODUCT INCLUDESSteam vacuum cleaner with a set of filters installed – 1 pc.Universal brush – 1 pc.Flexible steam hose – 1 pc.Furniture brush – 1 pc.Fabric nozzle cover – 1 pc.Mop nozzle – 1 pc.Fabric mop nozzle cover – 1 pc.Window cleaning nozzle – 1 pc.Concentrator nozzle (for hard-to-r...
Page 12 - РУССКИЙ; мест; СИМВОЛЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
12 РУССКИЙ ПАРОВОЙ ПЫЛЕСОС VT-1888Многофункциональный пылесос с 3 режимами очистки поверхностей: пылесос с технологией «ци-клон», функция дезинфекции пола паром и обработка поверхностей с помощью портативного пароочисти-теля. ОПИСАНИЕ1. Универсальная щётка2. Контейнер-пылесборник3. Корпус4. Резервуа...
Page 13 - Не загораживайте отверстия и решетки на изделии.
13 РУССКИЙ в местах хранения таких жидкостей, где существует опасность взрывов или в присутствии токсичных веществ. • Не заливайте в резервуар токсичные вещества, кислоты, растворители, моющие средства, агрес-сивные вещества и/или взрывчатые вещества или парфюмерные добавки. • Не пылесосьте и не нап...
Page 14 - Сохраните заводскую упаковку.
14 РУССКИЙ ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗО-ВАНИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ УСЛОВИЯХ. ЗАПРЕЩА-ЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬ-ЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗО-НАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМПосле транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре н...
Page 15 - Минимальный уровень (
15 РУССКИЙ 1.2. Подсоедините корпус прибора (3) к универсаль- ной щетке (1) (рис.1). Для снятия универсальной щётки поставьте ногу на щетку, нажмите на кнопку (21) и потяните прибор за ручку для переноски (15) вертикально вверх. ПРИМЕЧАНИЕ: перед сборкой прибора обратите вни-мание на то, что то винт...
Page 16 - ет легко очищать углы и края мебели и стен.
16 РУССКИЙ свободы передвижения насадку можно подсоединить с помощью гибкого шланга (23) (рис. 15).Для очистки диванов, подушек, кресел и матрасов на-деньте тканевый чехол (26) на насадку (25) (рис. 19).5.4. Насадка для мытья окон (29)Прикрепите насадку для мытья окон (29) к насадке для отпаривания ...
Page 17 - Подсоедините наиболее подходящий аксессуар
17 РУССКИЙ 9. ЧИСТКА САНТЕХНИКИ, ЗАТИРОЧНЫХ ШВОВ И КУХОННЫХ СТОЛЕШНИЦ, БАРБЕКЮИспользуйте только ручной пароочиститель. Убеди-тесь, что требования раздела 3 выполнены. 9.1. Подсоедините насадку-концентратор (24) к ручному пароочистителю (16), как описано в разделе 5.2 (на-садку-концентратор можно по...
Page 19 - чтобы избежать протечек.; ДИАГНОСТИКА НЕСИПРАВНОСТЕЙ
19 РУССКИЙ 14.3. Выньте из контейнера-пылесборника HEPA- фильтр (36) с вложенным в него поролоновым фильтром (37), за боковые направляющие (рис. 28), снимите циклонный фильтр (39) (рис. 29), потянув его вверх за откидную метал-лическую ручку. 14.4. Снимите крышку циклонного фильтра (38), по- вернув ...
Page 20 - Проблема; Пылесборник не снимается.; УТИЛИЗАЦИЯ; Срок службы устройства – 3 года
20 РУССКИЙ Проблема Причина Решение Пылесборник не снимается. Фильтр неправильно вставлен Вставьте фильтр правильно Если проблемы сохраняются или не перечислены выше, пожалуйста, обратитесь в авторизованный сервисный центр (www.vitek.ru или обратитесь в Службу поддержки клиентов. КОМПЛЕКТНОСТЬ ИЗДЕЛ...
Page 21 - ҚАЗАҚША; СИПАТТАМАСЫ; Қосымша қорғаныс үшін қуаттандыру тізбегінде; ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУҒА
21 ҚАЗАҚША БУ ШАҢСОРҒЫШЫ VT-1888 Беттерді тазалаудың 3 режимі бар көп функциялы шаңсорғыш: «циклон» технологиясы бар шаңсорғыш, еденді бумен дезинфекциялау функциясы және портативті бу тазартқыштың көмегімен беттерді өңдеу. СИПАТТАМАСЫ 1. Әмбебап қылшақ 2. Шаңжинағыш-контейнер 3. Корпусы 4. Суға арн...
Page 22 - Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен пакет-; АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНАР АЛДЫНДА; Құрылғыны төмен температура жағдайында
22 ҚАЗАҚША • Бу ағынын улы заттарға, қышқылдарға, еріткіштерге, жуғыш заттарға немесе агрессивті заттарға бағыттамаңыз және шаңсорғышпен сормаңыз. Қауіпті заттармен жұмыс істеу және оларды жою осы заттарды дайындаушылардың нұсқауларына сәйкес жүзеге асырылуы тиіс. • Бу ағынын жарылғыш ұнтақтарға нем...
Page 23 - АСПАПТЫ ДҰРЫС ПАЙДАЛАНУ; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Егер бойлерде қақ пайда; ТҮРІНДЕ ҚҰРАСТЫРУ; аспапты орау кезінде ұзартқыш түтікке (9) бұралуы
23 ҚАЗАҚША • Құрылғыны қаптамасынан шығарыңыз және барлық қаптама материалдары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз. • Жұмыс бетінде қорғаныс үлдірі бар болған жағдайда, оны шешіп тастаңыз. • Зауыт қаптамасын сақтап қойыңыз. • Қауіпсіздік шаралары мен пайдалану нұсқауларымен танысыңыз. • Жинақ...
Page 24 - АСПАПТЫ ШАҢСОРҒЫШ РЕТІНДЕ ПАЙДАЛАНУ
24 ҚАЗАҚША бөлігіне (1) қосыңыз, швабра-қондырманың бекіткіштері әмбебап қылшақтың тиісті ойықтарына енетіндей етіп қосыңыз (сур. 3) (тек бумен тазарту үшін) . ЕСКЕРТПЕ: әмбебап қылшақтан (1) швабра- қондырманы (27) шешіп алу үшін оның екі бүйірлік педальдарының бірін (22) басыңыз және құрылғыны тұт...
Page 25 - туғызатын бөгде заттардан бос екеніне көз
25 ҚАЗАҚША туғызатын бөгде заттардан бос екеніне көз жеткізіңіз. Бу шаңсорғышы құрамдастырылған өнім, оны шаңсорғыш, булағыш тік тазартқыш ретінде, едендерді жуу және дезинфекциялау үшін немесе тазарту уақытын үнемдеу үшін сору әрекеті бар құрамдастырылған режимде пайдалануға болады. СОРҒЫЗУ ҒАНА 1-...
Page 27 - Терезелер мен айналарды тазалау; ҚАҚ СҮЗГІСІН АУЫСТЫРУ; ЕСКЕРТПЕ: Аспапты пайдалану кезінде сүзгі қараюы; СҮЗГІЛЕРДІ ТАЗАЛАУ
27 ҚАЗАҚША Кафель плиткаларының арасындағы бос жерлерді (саңылауларды) тазарту үшін қондырма-концентрат- таушыны қолданыңыз. Осы мақсаттар үшін түкті қылшақтарды пайдалану ұсынылмайды, өйткені олар тегістеуді жойып тастауы мүмкін. Қондырма-концентраттаушыны саңылауға жақын 30- 60° бұрышпен әкеліңіз,...
Page 28 - нерде орнатылмаған аспапты пайдаланбаңыз.; ЖАЛПЫ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ; ЕСКЕРТУ: оралған желілік бауымен аспапты электр; АҚАУЛЫҚТАР ДИАГНОСТИКАСЫ
28 ҚАЗАҚША Шаңжинағыш-контейнерді (2) әр пайдаланғаннан кейін тазалап отыру ұсынылады. ЕСКЕРТУ: сүзгілер жиынтығы шаңжинағыш-контей- нерде орнатылмаған аспапты пайдаланбаңыз. 15. ЖАЛПЫ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Аспап өшіріліп, желіден ажыратылғанына көз жеткізіңіз. Аспаптың сыртқы бетін тазарту үшін тек мата м...
Page 29 - БҰЙЫМ ЖИНАҚТАЛЫМЫ; Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл; Гарантиялық мiндеттiлiгi
29 ҚАЗАҚША БҰЙЫМ ЖИНАҚТАЛЫМЫ Орнатылған сүзгілер жиынтығы бар бу шаңсорғышы – 1 дн. Әмбебап қылшақ – 1 дн. Иілгіш бу құбыршегі – 1 дн. Жиһаз қаптауын тазартуға арналған қондырма – 1 дн. Қондырмаға арналған мата чехол – 1 дн. Швабра-қондырма – 1 дн. Швабра-қондырмаға арналған мата чехол – 1 дн. Терез...
Page 30 - УКРАЇНЬСКА
30 УКРАЇНЬСКА ПИЛОСОС ПАРОВИЙ VT-1888Багатофункціональний пилосос з 3 режимами очищен-ня поверхонь: пилосос з технологією «циклон», функція дезінфекції підлоги парою та оброблення поверхонь за допомогою портативного пароочисника. ОПИС1. Універсальна щітка2. Контейнер-пилозбірник3. Корпус4. Резервуар...
Page 32 - • Розпакуйте пристрій та видаліть всі пакувальні ма-
32 УКРАЇНЬСКА • Розпакуйте пристрій та видаліть всі пакувальні ма- теріали та рекламні наклейки. • За наявності захисної плівки на робочій поверхні зніміть її. • Збережіть заводську упаковку.• Ознайомтеся з заходами безпеки та рекомендація- ми з експлуатації. • Перевірте комплектацію.• Огляньте прис...
Page 35 - приміщень
35 УКРАЇНЬСКА Увага! Наконечник насадки-концентратора нагрі-вається під час роботи. Перед тим, як приєднува-ти/від’єднувати додаткові аксесуари, почекайте як мінімум 5 хвилин, поки наконечник остигне.9.3. Відрегулюйте інтенсивність виходу пари (мал. 13). Для цього типу поверхні рекомендується максим...
Page 37 - щоб уникнути протікання.; ДІАГНОСТИКА НЕСПРАВНОСТЕЙ
37 УКРАЇНЬСКА ред наступним використанням. Промийте посудини циклонного фільтра та контейнера-пилозбірника проточною водою та струсіть, щоб видалити надлиш-ки бруду або воду. Перед установленням фільтрів у пристрій дайте їм повністю висохнути природним шляхом, далеко від джерел тепла принаймні 24 го...
Page 38 - без доливання води; УТИЛІЗАЦІЯ; Термін служби пристрою – 3 років
38 УКРАЇНЬСКА ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ:Електроживлення: 220-240 В ~ 50-60 ГцНомінальна споживана потужність: 1800 ВтПотужність парової швабри: 1200 ВтПотужність пилососа: 600 ВтПотужність всмоктування: 12 кПаЧас розігрівання: 25-30 секундІнтенсивність виходу пари: від 15 до 25 г/хв залежно від вибран...
Page 39 - КЫРГЫЗ; Коопсуздук максатында, электр агымынын тизме-
39 КЫРГЫЗ БУУ МЕНЕН ИШТЕГЕН ЧАҢ СОРГУЧ VT-1888 Бетти тазалоонун 3 режими менен көп функционалдуу чаң соргуч: «циклон» технологиясы менен чаң соргуч, жертаманды буу менен дезинфекциялоо функциясы жана беттерди портативдүү буу-тазалагычтын жардамы менен тазалоо. СЫПАТТАМА 1. Универсалдуу щётка 2. Чаң ...
Page 40 - Көңүл буруңуз! Балдарга полиэтилен баштыкта-; БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА; Төмөндөгөн температурада түзмөктү транс
40 КЫРГЫЗ • Буунун агымын уулуу заттарга, кычкылдыктарга, эриткичтерге, жуугуч каражатарга же агрессивдүү заттарга багыттап чаң сордурбаңыз. Кооптуу зат- тарды колдонуу жана аларды жоюу ошол заттардын даярдоочуларынын нускамаларына ылайык ишке ашырылыш керек. • Буунун агымын уулуу заттарга, жарылууч...
Page 41 - ШАЙМАНДЫ ТУУРА КОЛДОНУУ; КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Эгер бройлерде кебээр пайда бол; ИЧИНДЕ 3 ӨНҮМ; ЭСКЕРТҮҮ: шайманды чогултуунун алдында буралгы
41 КЫРГЫЗ • Жабдыктын жыйынтыгынын толугун текшерип алыңыз. • Түзмөктүн бузулуулары жок болгонун текшерип алыңыз, бузулуулар бар болсо, түзмөктү электр тар- магына туташтырбаңыз. • Түзмөктүн көрсөтүлгөн чыңалуусу электр тарма- гынын чыңалуусуна ылайык болгонун текшерип алыңыз. Түзмөктү жыштыгы 60 Гц...
Page 44 - ЭСКЕРТҮҮ: кездемелерди буу менен тазалоодон му-
44 КЫРГЫЗ 10. ЭМЕРЕКТЕРДИ ЖАНА НАЗИК БЕТТЕРДИ ТАЗАЛОО ЭСКЕРТҮҮ: кездемелерди буу менен тазалоодон му- рун, өндүрүүчүнүн нускамалары менен таанышыңыз жана ар дайым материалдын катылган жерин же үлгүсүн сынап көрүңүз. Колдогу буу менен тазалагычы пайдаланыңыз (16). 3-бөлүмдүн талаптары аткарылгандыгын...
Page 45 - Терезелерди жана күзгүлөрдү тазалоо; КЕБЕРДИН ЧЫПКАСЫН АЛМАШТЫРУУ; ЭСКЕРТҮҮ: Колдонуу учурунда чыпка карарып, күрөң; ЧАҢ ЧОГУЛТКУЧ КОНТЕЙНЕРДИ ЖАНА; ЭСКЕРТҮҮ: чыпкалар менен комплектте орнот-
45 КЫРГЫЗ анткени буу чоргосунун чыгышында эң жогорку буу температурасы камсыздалат. Ошондуктан, тазалап жатканда, саптамалардын буу чоргосун тазалануучу бетке мүмкүн болушунча жакын жайгаштырууга ара- кет кылыңыз. Буу менен тазалап жатканда, буу менен тазаланган бетин чүпүрөк же губка менен сүртүп,...
Page 46 - ЭСКЕРТҮҮ: шайманды оролгон тармактык боо ме-; БУЗУЛУУЛАРДЫ ДИАГНОСТИКАЛОО
46 КЫРГЫЗ менен кургатса болот. Кыл калемдерди колдонгондон кийин деформацияны болтурбоо үчүн, кылдарын та- бигый абалында муздатыңыз. Бардык түрдөгү жуугуч каражаттарды пайдаланбаңыз. Саптамалардын кап- тамаларын этикеткадагы келтирилген нускамаларды сактоо менен жууса болот. Чаң чогулткучтун чыпка...
Page 47 - ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨЛӨРҮ; Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл; Кепилдик
47 КЫРГЫЗ ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨЛӨРҮ Электр кубаты: 220-240 В ~ 50-60 Гц Номиналдуу иштетүү кубаттуулугу: 1800 Вт Буу швабрасынын кубаттуулугу: 1200 Вт Чаң соргучтун кубаттуулугу: 600 Вт Сиңирүүнүн кубаттуулугу: 12 кПа Ысытуу убакыты: 25-30 секунд Буу чыгуунун интенсивдүүлүгү: тандалган деңгээлине жар...
Page 48 - ROMÂN; Pentru protecție suplimentară în circuitul de alimentare,
48 ROMÂN Ă ASPIRATOR CU ABUR VT-1888 Aspirator multifuncțional cu 3 moduri de curățare a suprafețelor: aspirator cu tehnologie «ciclon», funcția de dezinfectare a podelei cu abur și tratarea suprafețelor cu un curățător cu abur portabil. DESCRIERE 1. Perie universală 2. Container-colector de praf 3....
Page 49 - ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE; După transportarea sau depozitarea dispozitivului la; UTILIZAREA CORECTĂ A DISPOZITIVULUI
49 ROMÂN Ă • Nu aspirați și nu îndreptați jetul de abur spre pulberi sau lichide explozive, hidrocarburi, flăcări deschise și obiecte foarte fierbinți. • Păstrați toate părțile corpului departe de duza de aspirație și de orice părți în mișcare sau rotație. • Nu utilizați funcția de aspirație pe oame...
Page 50 - ATENȚIE! Dacă în boiler se formează calcar, acest caz
50 ROMÂN Ă instrucțiuni și să le păstrați. Acest manual poate fi vizualizat și / sau descărcat de pe site-ul www.vitek.ru. Aspirați numai murdăria de uz casnic. Nu aspirați direct din recipientele umplute cu apă sau cu alte lichide. Strângeți doar o cantitate mică de apă pulverizată pe suprafețe, re...
Page 51 - Înainte de a atașa duza pentru spălarea ferestrelor la
51 ROMÂN Ă 3.4. Desfaceți complet cablul de alimentare și conectați-l la o priză electrică, care are un contact de împămân- tare fiabil (fig. 4). Utilizați întotdeauna produsul cu ca- blul de rețea complet desfăcut. 3.5. Apăsați tasta de întrerupere a alimentării (17) a curățătorului cu abur, situat...
Page 52 - Atenție! Vârful duzei concentratorului se încălzește în
52 ROMÂN Ă așteptați să vă asigurați că nu s-au produs modificări de culoare sau deformare. 7. CURĂȚAREA FERESTRELOR, OGLINZILOR ȘI PEREȚILOR CU GRESIE AVERTIZARE: pentru a curăța ferestrele în vreme rece, preîncălziți geamul, începând aburitul la o distanță de aproximativ 50 cm de la suprafață. Uti...
Page 53 - Curățarea suprafețelor
53 ROMÂN Ă plasați cârpa în spatele petei pentru a colecta murdăria, care a fost «suflată» de presiunea aburului. Pentru acest tip de suprafață, se recomandă nivelul mi- nim de abur. 11.3. Îngrijirea plantelor și umidificarea spațiilor Pentru a avea grijă de plantele de interior, folosiți abur pentr...
Page 55 - Durata de funcționare a dispozitivului este de 3 ani
55 ROMÂN Ă PRODUSUL INCLUDE Aspirator cu abur cu set de filtre instalat – 1 buc. Perie universală – 1 buc. Furtun flexibil – 1 buc. Duza pentru curățarea tapițeriei – 1 buc. Husă din țesătură pentru duza – 1 buc. Duză-mop – 1 buc. Husă din țesătură pentru duza-mop – 1 buc. Duza pentru spălarea feres...