Page 4 - ENGLISH
4 VACUUM CLEANER DESCRIPTION 1. Power cord winding button2. Power control3. On/Off button4. Locking button for dust-collecting bin 5. Handle of the dust-collecting bin6. Air inlet7. Locks of the flexible hose end 8. Flexible hose end9. Flexible hose10. Flexible hose handle11. Telescopic extension pi...
Page 5 - SAFETY PRECAUTIONS
5 ENGLISH up flammable liquids such as petrol, sol-vents, and never use it where such liquids are stored. • Never use the vacuum cleaner to pick up water or other liquids, burning or smoke-emitting cigarettes, matches, smoldering ashes or fine dust such as from plaster, cement, flour or cinder. • Do...
Page 6 - Never use the turbo brush to clean; USAGE INSTRUCTIONS; it is recommended that you empty; Cleaning of the dust-collecting bin
6 ENGLISH Small brush (15) The brush is intended to collect dust from the surface of the furniture, presence of pile prevents polished surface of the furniture from damages. Crevice attachment (16) The attachment is intended for cleaning of radiators, crevices, corners and between sofa pillows. Atta...
Page 7 - Vacuum cleaner housing; MINIMUM SERVICE LIFE - 5 YEARS; GUARANTEE
7 ENGLISH • Turn on the vacuum cleaner and continue cleaning. Cleaning of the filters (pic. 1, 7) Keep the НЕРА-filter (20), and the filters (21, 24) clean, as the operational effective-ness of you vacuum cleaner depends on it; clean the filters not less than six times a year and if they get really ...
Page 8 - DEUTSCH; STAUBSAUGER
8 DEUTSCH 8 STAUBSAUGER BESCHREIBUNG 1. Knopf für das automatische Einziehen des Anschlusskabels. 2. Leistungsregler 3. Ein und Ausschalter 4. Knopf zur Befestigung des Containers 5. Containergriff für das Müll und Staubsammeln. 6. Öffnung für den Lufteinlauf7. Riegel für den Ansatz des Schlauches 8...
Page 9 - SICHERHEITSMASSNAHMEN
9 DEUTSCH • Es ist verboten, den Staubsauger zum Sammeln der leichtentzündlichen Flüssigkeiten, so wie Benzin, Lösemittel, zu verwenden, auch in den Lagerstellen für diese Flüssigkeiten. • Es ist verboten, das Wasser oder andere Flüssigkeiten, glühende oder rauchende Zigaretten, Streichhölzer, glimm...
Page 10 - Spaltenansatz Nr. 16; BEDIENUNG
10 DEUTSCH Kleine Bürste Nr. 15 Mit der Bürste wird der Staub vom Möbel entfernt, Strich der Bürste beschädigt die Oberfl äche des polierten Möbels nicht. Spaltenansatz Nr. 16 Dieser Ansatz ist für die Reinigung der Heizkörper, Spalten, Ecken und im Raum zwi-schen den Kissen der Sofas. Ansatz für die...
Page 11 - Gehäuse des Staubsaugers; Lieferungsumfang
11 DEUTSCH rückaufstellen, bitte darauf passen, dass das Container im Staubsauger richtig aufgestellt wird. • Schalten Sie den Staubsauger ein und setzen Sie die Reinigung weiter fort. Reinigung der Einlauffi lter (Bild Nr. 1, 7) Passen Sie auf die Sauberkeit des HEPAFilters Nr. 20 und auch die Filte...
Page 12 - РУССКИЙ; ПЫЛЕСОС
12 РУССКИЙ 12 ПЫЛЕСОС ОПИСАНИЕ 1. Кнопка автоматического сматывания сетевого шнура 2. Регулятор мощности3. Кнопка включения/выключения4. Кнопка фиксации контейнера 5. Ручка контейнера для сбора мусора и пыли 6. Воздухозаборное отверстие7. Фиксаторы наконечника гибкого шланга 8. Наконечник гибкого шл...
Page 13 - МЕРЫ ПРЕ ДОСТОРОЖНОСТИ
13 РУССКИЙ придерживайте его рукой, не допус-кайте, чтобы сетевая вилка ударялась о поверхность пола. • Запрещается закрывать входные и выходные отверстия устройства ка-кими-либо предметами. Запрещается включать устройство, если какое-либо из его отверстий заблокировано. • Следите за тем, чтобы на г...
Page 14 - чество воды около 600 мл.; ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
14 РУССКИЙ • Откройте защелки (25) и снимите крышку контейнера (19). • Наполните нижнюю часть контейнера (26) водой до отметки MAX. Примечание: Необходимое коли- чество воды около 600 мл. • Установите крышку (19) на нижнюю часть контейнера (26) и закройте за-щелки (25). • Установите контейнер для сб...
Page 15 - ОБСЛУ ЖИВАНИЕ; Примечание: Сливайте грязную
15 РУССКИЙ помещений, запрещается собирать пылесосом воду или любые другие жидкости. Перед началом работы вытяните се-тевой кабель на необходимую длину и вставьте сетевую вилку в розетку. Желтая отметка на сетевом кабеле пре-дупреждает о максимальной длине ка-беля. Запрещается вытягивать сетевой каб...
Page 16 - Корпус пылесоса
16 РУССКИЙ • Откройте защелки (25) и снимите крышку контейнера (19). • Нажмите на фиксатор (22), извлеките держатель фильтра (23) с фильтром (24), губчатый фильтр (21), НЕРА-фильтр (20) и промойте их под струей слегка теплой воды (рис. 7). • Не используйте для промывки филь- тров посудомоечную машин...
Page 17 - ҚАЗАҚ; ШАҢСОРҒЫШ
17 ҚАЗАҚ ШАҢСОРҒЫШ СИПАТТАМАСЫ 1. Желілік шнурды өздігінен орау түймесі2. Қуат реттегіші3. Қосу/өшіру түймесі4. Контейнерді бекіту түймесі 5. қоқыстар мен шаңды жинауға арналған контейнердің тұтқасы 6. Ауа шығаратын саңылау7. Иілгіш шлангтың ұштықтарының бекіткіштері 8. Иілгіш шлангтың ұштығы9. Иілг...
Page 18 - ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
18 ҚАЗАҚ • Құрылғының ауа кіретін жəне шығатын саңылауларын бітеп жабуға тыйым салынады. Егер құрылғының саңылауларының біреуі бітелген болса, онда оны қосуға тыйым салынады. • Жұмсақ сүзгіге(21), ауаны қалыпты соруға кедергі келтіретін шаңның немесе өзге де қоқыстардың жиналып қалмауын бақылап отыр...
Page 19 - Ескертпе: Қажетті су мөлшері 600; ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛЫҒЫ
19 ҚАЗАҚ MAX белгісіне дейін толтырыңыз. Ескертпе: Қажетті су мөлшері 600 мл жуық. • Қақпақты (19) контейнердің тқменгі бөлігіне (26) орнатыңыз да, ілгешектерді (25) жабыңыз. • Қоқыс пен шаңды жинауға арналған контейнер орнына орнатыңыз, контейнердің шаңсорғыштың корпусына бекітілуін қадағалаңыз. Иі...
Page 20 - ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ; Ескертпе: Контейнердегі кір
20 ҚАЗАҚ Жұмысты бастамас бұрын, желілік кабельді қажетті ұзындыққа дейін шығарыңыз да, желі ашасын розеткаға сұғыңыз. Желілік кабельдегі сары белгі кабельдің барынша ұзындығын білдіреді. Желі кабелін қызыл белгіден артық созуға тыйым салынады. Назар аударыңыз!Шаңсорғышты тек суға толы жəне сүзгілер...
Page 21 - Шаңсорғыштың корпусы
21 ҚАЗАҚ Сүзгілерді жуу үшін ыдыс жуатын машинаны пайдаланбаңыз. • Сүзгілерді кептіріңіз. Кептіру үшін фенді пайдалануға тыйым салынады. • Сүзгілерді орнына орнатыңыз. Сүзгілердің дұрыс орнатылғанын тексеріңіз. • Қақпақты (19) контейнердің тқменгі бөлігіне (26) орнатыңыз да, ілгешектерді (25) жабыңы...
Page 22 - POLSKI; ODKURZACZ
22 POLSKI ODKURZACZ OPIS 1. Przycisk automatycznego zwijania prze- wodu zasilającego 2. Regulator mocy 3. Przycisk włączania/wyłączania4. Przycisk zwalniający zbiornik5. Uchwyt zbiornika na kurz i śmieci 6. Otwór poboru powietrza 7. Zatrzaski końcówki węża giętkiego 8. Końcówka węża giętkiego9. Wąż ...
Page 23 - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
23 POLSKI • Szczególnie uważaj podczas odkurzania na schodach. • Nie wolno używać odkurzacza do zbiera- nia płynów łatwopalnych, jak na przykład benzyna, rozpuszczalniki, oraz zabrania się używania odkurzacza w miejscach przecho-wania takich płynów. • Nie wolno zbierać odkurzaczem wody i innych płyn...
Page 24 - INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
24 POLSKI żenie, (w zależności od typu powierzchni, którą się sprząta). Szczotka mała (15) Szczotka przeznaczona jest do odkurzania mebli, zastosowanie w szczotce włosia chroni polerowaną powierzchnię mebli przed uszko-dzeniami. Końcówka szczelinowa (16) Końcówka przeznaczona jest do odkurzania grze...
Page 25 - Obudowa odkurzacza
25 POLSKI • Ustaw zbiornik na śmieci i kurz na miejsce, pilnuj, żeby zbiornik został należycie ustalo-ny w obudowie odkurzacza. • Włącz odkurzacz i kontynuuj odkurzanie po- mieszczenia. Czyszczenie filtrów wlotowych (rys. 1, 7) Pilnuj czystości filtra HEPA (20), a także filtrów (21, 24), ponieważ od...
Page 26 - ČESKÝ
ODSAVAČ PRACHU POPIS 1. Knoflíček automatického stočení síťové šňůry 2. Regulátor výkonu3. Tlačítko zapojení/vypínání 4. Knoflíček fixace kontejneru 5. Páka kontejneru pro sběr smetí i prachu6. Lapač vzduchu7. Držáky nástavce pružně hadice 8. Nástavec pružně hadice9. Pružná hadice10. Páka pružně had...
Page 27 - Bezpečnostní opatření; Potřebná kapacita vody kolem
27 ČESKÝ lehko zapalnych kapalin, takových jak ben-zin, rozpouštědly, a také nesmí je využivat odsavač prachu v místech skladování tako-vých kapalin. • Nesmí je sběrat pomocí odsavačí pra- chu vodu nebo další kapaliny, hořící nebo dýmavé cigarety, zápalky, doutnavý popel, a také jemně dispersní prác...
Page 28 - nesmí je uživat turbo- kartač do; Směrnice pro provoz; Slívejte špinavu vodu z kontej-
28 ČESKÝ Štěrbinový nadstavec (16) Nadstavec určený do čistění radiátorů, štěr-bin, rohú i mezi polštáři divanů. Nádstavec do čištění nábytkového pota-hování (17) Nadstavec určeny do čištění lešticí tkáňo-vých povrchů měkkého meblu. Turbo kartáček (18) Turbo kartáč (18) lze použt na úklid podla-hy, ...
Page 29 - Korpus odsavačí prachu; Vždy vylévájtě špinavu vodu z kontej-; Komplet dodávky; Životnost přístroje min. 5 let; Záruka
29 ČESKÝ tivnost pracé odsavačí prachu; veďte čištění filtrů neméně šestkrat za rok, a při silně zacpě - častěji. Výměna HEPA- filtru (20) je provádí podle potřeby.• Vzat se za páku (5) klepnout na tlačítko fixáží kontejneru (4) i vyjmout kontejner z odsavače prachu (obr . 1). • Odemkněte západky (2...
Page 30 - УКРАЇНЬСКИЙ
ПИЛОСОС ОПИС 1. Кнопка автоматичного змотування мережного шнура 2. Регулятор потужності3. Кнопка вмикання/вимикання4. Кнопка фіксації контейнера 5. Ручка контейнера для збору сміття і пилу6. Вхідний отвір7. Фіксатори наконечника гнучкого шлангу 8. Наконечник гнучкого шлангу9. Гнучкий шланг10. Ручка ...
Page 31 - ЗАСТЕРЕЖНІ ЗАХОДИ
31 УКРАЇНЬСКИЙ • Завжди: - спочатку відключайте пилосос кнопкою ввімкнення/вимкнення і тільки потім виймайте мережну вилку з розетки. • Відключайте пилосос перед зняттям контейнера для збору пилу і сміття. • Будьте особливо уважні під час прибирання на сходових площадках. • Забороняється використову...
Page 32 - ВК АЗІВКИ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
32 УКРАЇНЬСКИЙ положення (залежно від типу поверхні, на якій здійснюється прибирання). Мала щітка (15) Щітка призначена для збирання пилу з поверхні меблів, наявність ворсу перешкоджає пошкодженню полірованої поверхні меблів. Щілинна насадка (16) Насадка призначена для чищення радіаторів, щілин, кут...
Page 33 - Корпус пилососа; Комплект поставки; Гарантія
33 УКРАЇНЬСКИЙ • Встановіть кришку (19) на нижню частину контейнера (26) і закрийте клямки (25). • Встановіть контейнер для збору сміття і пилу на місце, слідкуйте за тим, щоб контейнер зафіксувався в корпусі пилососа. • Ввімкніть пилосос і продовжуйте прибирання приміщення. Чищення вхідних фільтрів...
Page 34 - БЕЛАРУСКI
БЕЛАРУСКI 34 ПЫЛАСОС АПІСАННЕ 1. Кнопка аўтаматычнага зматвання сеткавага шнура 2. Рэгулятар магутнасці3. Кнопка ўключэння/выключэння4. Кнопка фіксацыі кантэйнера 5. Ручка кантейнера для збору смецця і пылу6. Паветразаборная адтуліна7. Фіксатары наканечніка гібкага шланга 8. Наканечнік гібкага шланг...
Page 38 - ЎЗБЕК; CHАNG SO’RGICH
38 ЎЗБЕК 38 CHАNG SO’RGICH АSОSIY QISMLАRI 1. Elеktr shnurini o’rаsh tugmаsi 2. Ishlаsh quvvаtini o’zgаrtirish murvаti 3. Ishlаtish/o’chirish tugmаsi 4. Kоntеynеrni tutib turish tugmаsi 5. Ахlаt vа chаng to’plаsh kоntеynеri mаhkаmlаgichi 6. Hаvо kirish jоyi 7. Egiluvchаn shlаng o’rnаtmаsini ushlаb t...
Page 39 - HАVFSIZLIK QОIDАLАRI
39 ЎЗБЕК • CHаng so’rgichni bеnzin, erituvchi kаbi tеz yonаdigаn suyuqliklаrni yig’irishtirish uchun ishlаtish tа’qiqlаnаdi. SHuningdеk chаng so’rgichni shundаy suyuqliklаr sаqlаnаdigаn jоydа ishlаtish hаm tа’qiqlаnаdi. • Chаng so’rgich bilаn suv, bоshqа suyuqlik, yonib yoki tutаb turgаn sigаrеt, gu...
Page 41 - CHаng so’rgich kоrpusi
41 ЎЗБЕК аlmаshtirib turing, ko’p kirlаngаndа esа bundаn hаm qisqаrоq vаqtdа аlmаshtiring. HEPA fi ltr (20) zаrurаtgа qаrаb аlmаshtirilаdi • Tutqichidаn ushlаb (5) kоntеynеrni mаhkаmlаsh tugmаsini bоsing (4) vа kоntеynеrni chаng so’rgichdаn chiqаrib оling (1-rаsm); • Ilgаkni tushirib (25) kоntеynеr q...
Page 42 - RUS
GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the produc-tion date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)...