Page 3 - SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL; ASSEMBLY; REAR AND FRONT SUppORT
GB O W N E R ’ S M A N U A L • E 3 0 3 • Protect the meter from sunlight and always dry the surface of the meter if there are any drops of sweat on it. • Information on warranty terms can be found in the warranty booklet included with the product. • Please note that the warranty does not cover damag...
Page 5 - SEAT; ADJUSTMENTS; HANDLEBAR SETUp; EXERCISING
GB O W N E R ’ S M A N U A L • E 3 0 5 SEAT Loosen the seatholder locking screw and turn the upper locking lever so that it is aligned with the equipment. Place the seat into position on the grooves of the lower locking lever. Turn the upper locking lever towards the top of the seat rails and lock t...
Page 6 - HEART RATE; TELEMETRIC HEART RATE MEASUREMENT
6 O W N E R ’S M A N U A L • E 3 0 should start slowly at a low pedalling speed and low resistance, because for an overweight person strenuous exercise may subject the heart and circulatory system to excessive strain. As fitness improves, resistance and pedalling speed can be increased gradually. HE...
Page 7 - CONSOLE; DISpLAY
GB O W N E R ’ S M A N U A L • E 3 0 7 CONSOLE BUTTONS1. SELECTION DIAL The selection dial functions in two ways: A) Rotating the dial (+ / -). By rotating the dial clockwise, you can scroll the menus to the right, and increase values or resistance. By rotating the dial counter-clockwise, you can sc...
Page 8 - MAINTENANCE
8 O W N E R ’S M A N U A L • E 3 0 will adjust resistance dependently on your pedaling speed, so that target power level is achieved and maintained. You can change the target power by SELECTION DIAL. 6. RECOVERY Start the recovery calculation after training by pressing RECOVERY button. Recovey heart...
Page 9 - MALFUNCTIONS
GB O W N E R ’ S M A N U A L • E 3 0 9 protect all metal surfaces outside the plastic covers with teflon or car wax. Never remove the equipment’s protective casing. The electromagnetic brake forms a magnetic field that may damage the mechanism of a watch, or the magnetic identification strip on a cr...
Page 10 - WICHTIGE
10 B E T R IE B S A N L E IT U N G • E 3 0 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer Trainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses H...
Page 11 - MONTAGE; HINTERE UND VORDERE STÜTZEN
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • E 3 0 11 sind einzuhalten. • Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 135 kg liegt. • Nähere Informationen zur Garantie auf Ihr Fitnessgerät finden Sie im dem Gerät beiliegenden Garantieheft. Sowohl Tunturi, als auch seine nationalen ...
Page 12 - LENKERBÜGEL
12 B E T R IE B S A N L E IT U N G • E 3 0 den Vorsrpung an dem Pedal drücken. Bänder an die Aussenseite des Pedals befestigen. Das Band durch die Arretierschnalle schieben, dabei das Band automatisch sich schliesst. Die Bandlänge kann mit Hilfe der Arretierschnalle justiert werden. LENKERBÜGEL Verb...
Page 13 - EINSTELLUNGEN
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • E 3 0 13 NETZKABEL Stecken Sie das Netzkabel des Trafos in die Steckdose und den Trafostecker in die Buchse im Rahmen des Ergometers oberhalb des hinteren Standprofils. Um den Stecker zu schützen empfiehlt es sich das Kabel um den Schutzteil zu binden. Vergewiss...
Page 14 - TELEMETRISCHE HERZFREQUENZMESSUNG
14 B E T R IE B S A N L E IT U N G • E 3 0 TELEMETRISCHE HERZFREQUENZMESSUNG Als zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung hat sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme erwiesen, bei der die Herzschläge mit einem Elektrodengurt von der Brust abgenommen werden. Vom Gurt werden die Impulse danach über e...
Page 15 - COCKpIT
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • E 3 0 15 COCKpIT TASTEN1. DREHSCHALTER Der Drehschalter funktioniert auf zweierlei Weise: A) Drehschalter drehen (+ / -). Wenn Sie den Drehschalter im Uhrzeigersinn drehen, können Sie die Menüs nach rechts durchblättern und Einstellwerte oder den Widerstand erhö...
Page 16 - BENUTZERDATEN EINGEBEN
16 B E T R IE B S A N L E IT U N G • E 3 0 4. TARGET HR (H.R.C) Sie haben die Auswahl zwischen vier verschiedenen Trainingsintensitäten (55%, 75%, 90% oder TARGET). Über TARGET können Sie einen Herzfrequenz- Zielwert eingeben. Starten Sie das Training, indem Sie die Taste START/STOP drücken. Wenn Si...
Page 17 - WARTUNG
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • E 3 0 17 12. Im HRC-Programm werden die Herzfrequenzbereiche (55%, 75% und 90%) als Prozentsatz der für Ihre Altersgruppe prognostizierten maximalen Herzfrequenz berechnet (Formel: maximale Herzfrequenz = 220 – Alter). 13. Die automatische Anpassung des Widersta...
Page 19 - TABLE DES MATIERES
F M O D E D ´ E M p L O I • E 3 0 19 QUELQUES CONSEILS ET AVERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler, d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. Veuillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tar...
Page 20 - ASSEMBLAGE
20 M O D E D ´E M p L O I • E 3 0 • N’effectuez jamais d ’autres opérations de réglage et d ’entretien que celles mentionnées dans ce guide et suivez bien les conseils d’entretien qui y sont donnés. • L’appareil ne doit pas être utlisé par des personnes pesant plus de 135 kg. • Pour information comp...
Page 21 - SUppORTS AVANT ET ARRIERE
F M O D E D ´ E M p L O I • E 3 0 21 SUppORTS AVANT ET ARRIERE En maintenant la selle, inclinez l’équipement vers l’arrière et faites-le reposer sur ses roues de transport. Fixez le support arrière par-dessous à l’aide de quatre vis hexagonales à tête creuse et des rondelles. Fixez le support avant ...
Page 22 - REGLAGES; REGLAGE DE LA SELLE
22 M O D E D ´E M p L O I • E 3 0 INTERFACE UTILISATEUR Connectez les câbles du guidon aux connecteurs correspondants sur le compteur. Insérez les câbles connectés dans le compteur, mais assurez-vous qu’ils ne sont pas endommagés au moment de connecter le compteur. Placez le compteur à l’extrémité d...
Page 23 - REGLAGE DU GUIDON; S’ENTRAINER AVEC TUNTURI; MESURE DU RYTHME CARDIAQUE SANS FIL
F M O D E D ´ E M p L O I • E 3 0 23 débloquer la selle, tournez le levier de verrouillage situé sous la selle dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Réglez la position de la selle, puis resserrez le levier de verrouillage en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. REGLAGE D...
Page 24 - UNITE DES COMpTEURS
24 M O D E D ´E M p L O I • E 3 0 Déterminez d’abord votre rythme cardiaque maximum c’est à dire le rythme à partir duquel le pouls n’augmente plus, même si l’effort est accru. Si vous ne connaissez pas votre pouls maximum, utilisez ces formules indicatives : 220 - âGE Notez bien que c’est une valeu...
Page 25 - AFFICHAGE
F M O D E D ´ E M p L O I • E 3 0 25 AFFICHAGE Temps (min:sec), vitesse (km/h ou ml/h), RPM (tour par min), distance (km ou ml), énergie dépensée (kcal), puissance (W) et fréquence cardiaque (bpm) sont affichés. pROGRAMMES1. pROGRAMME MANUAL Sélectionnez vos objectifs pour la durée et/ou la distance...
Page 26 - REMARQUES SUppLEMENTAIRES
26 M O D E D ´E M p L O I • E 3 0 REMARQUES SUppLEMENTAIRES 1. Pour la vitesse et la distance, vous avez le choix entre les unités métriques ou anglaises. Utilisez l’interrupteur KM/ML situé au dos du compteur. Pour effectuer cette modification, le cordon d’alimentation doit être rebranché. 2. Si vo...
Page 27 - DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT
F M O D E D ´ E M p L O I • E 3 0 27 ATTENTION ! La garantie ne couvre pas les dommages dus à une négligence des instructions d’assemblage, de réglages ou de maintenance données dans ce mode d’emploi. Suivez les instructions scrupuleusement pour l’assemblage, l’utilisation et la maintenance de votre...
Page 29 - HET MONTEREN
NL H A N D L E I D I N G • E 3 0 29 de handleiding nauwkeurig op. • Gebruik de trainer uitsluitend voor het doel waarvoor deze is gemaakt en zoals hierna beschreven wordt. • Zorg ervoor dat de monitor niet met water in aanraking komt. Veeg de monitor altijd af met een zachte en absorberende doek als...
Page 30 - pEDALEN
30 H A N D L E ID IN G • E 3 0 pEDALEN De pedalen zijn gemerkt met de letters L (links) en R (rechts). Monteer het linker pedaal op de linker crank door deze tegen de richting van de klok in, vast te draaien. Het rechter pedaal monteert u op dezelfde wijze, maar nu met de klok mee. Bevestig de rieme...
Page 31 - AFSTELLING
NL H A N D L E I D I N G • E 3 0 31 ZADEL Draai de borgschroef van de zittinghouder los en draai de bovenste borghendel zo dat deze op één lijn ligt met de uitrusting. Plaats de zitting op de groeven van de onderste borghendel. Draai de bovenste borghendel in de richting van de bovenkant van de zitt...
Page 32 - TRAININGS NIVEAU; HARTSLAG METEN
32 H A N D L E ID IN G • E 3 0 TRAININGS NIVEAU Wat uw doel, uw streven ook met het trainen is, u bereikt het beste resultaat door te trainen op een niveau dat u aankunt. Daarvoor is, zoals gezegd, uw hartslag de beste graadmeter. HARTSLAGMETING MET HANDGREEpSENSOREN De hartslag wordt gemeten door m...
Page 33 - MONITOR; NOppEN
NL H A N D L E I D I N G • E 3 0 33 MONITOR K NOppEN 1. KEUZEWIEL U kunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken: A) Draaien aan het wiel (+/-). Door het wiel rechtsom te draaien, kunt u menu’s naar rechts schuiven en de waarden of de weerstand verhogen. Door het wiel linksom te draaien, kunt u men...
Page 34 - GEBRUIKERSGEGEVENS INSTELLEN
34 H A N D L E ID IN G • E 3 0 Als u TARGET kiest, dan kunt u een streefdoel voor uw hartslag invoeren. Start de training door de START/STOP-knop in te drukken. Als u streefdoelen/streefdoelen heeft ingesteld, dan zullen die streefdoelen/streefdoelen beginnen met aftellen. Tijdens de training zal de...
Page 35 - ONDERHOUD
NL H A N D L E I D I N G • E 3 0 35 12. Bij het HRC-programma wordt het bereik van het hartslagstreefdoel (55%, 75% en 90%) berekend als percentage van de maximale hartslag zoals die geldt voor uw leeftijd (berekeningsformule: maximale hartslag = 220 – leeftijd). 13. De weerstand wordt tijdens het H...
Page 38 - MONTAGGIO; SUppORTO pOSTERIORE E ANTERIORE
38 M A N U A L E D ´U S O • E 3 0 • Per maggiori informazioni sulle condizioni di garanzia dell’attrezzo, consultare il libretto di garanzia allegato. La garanzia non copre danni derivati da negligenze derivate nelle regolazioni o nelle manutenzioni descritte i questo manuale! SEI BENVENUTO NEL MOND...
Page 39 - MANUBRIO
I M A N U A L E D ´ U S O • E 3 0 39 lunghezza della cinghia per mezzo dei ganci di fissaggio MANUBRIO Collegare il cavo che parte dal telaio anteriore al connettore che si trova nella parte inferiore del manubrio. Assicurarsi che il cavetto di alimentazione si blocchi, facendo clic nella presa. Gui...
Page 40 - CAVETTO DI ALIMENTAZIONE; REGOLAZIONI; pOSIZIONAMENTO DELLA SELLA; TRAINING CON LA TUNTURI
40 M A N U A L E D ´U S O • E 3 0 CAVETTO DI ALIMENTAZIONE Collegare il trasformatore alla presa che si trova sopra il piede d’appoggio posteriore. Collegare il cavo di alimentazione del trasformatore alla presa di corrente. Alla fine dell’allenamento, scollegare il cavetto di alimentazione dalla pr...
Page 42 - pANNELLO
42 M A N U A L E D ´U S O • E 3 0 pANNELLO pULSANTI1. MANOpOLA DI SELEZIONE La manopola di selezione funziona in due modi: A) Tramite rotazione (+ / -). Ruotando la manopola in senso orario è possibile scorrere i menu verso destra o aumentare i valori selezionati e la resistenza. Ruotando la manopol...
Page 43 - IMpOSTARE I DATI UTENTE
I M A N U A L E D ´ U S O • E 3 0 43 Durante l’allenamento l’apparecchio regolerà automaticamente la resistenza, in modo da raggiungere e mantenere la frequenza cardiaca di riferimento. 5. WATT COSTANTE Impostare potenza in watt e tempo di riferimento e/o distanza e/o consumo energetico e/o limite m...
Page 46 - MONTAJE; SOpORTE TRASERO Y DELANTERO
46 M A N U A L D E L U S A R IO • E 3 0 ejercicio en el libro de garantía suministrado con el equipo. Por favor anótese que la garantía no cubre daños debidos a transportes o negligencias de ajuste o no seguir instrucciones de mantenimiento descritas en este manual. BIENVENIDO AL MUNDO TUNTURI DEL E...
Page 47 - MANILLAR
E M A N U A L D E L U S A R I O • E 3 0 47 MANILLAR Acoplar el cable proveniente del tubo del cuadro al conector de la parte inferior del manillar. Compruebe si ha quedado bien sujeto, tirando suavemente del cable. Atornille el cable con cuidado dentro del tubo del cuadro y meta el tubo de soporte d...
Page 48 - CABLE DE CONEXIÓN; AJUSTES; AJUSTE DEL SILLÍN; EJERCICIOS CON TUNTURI
48 M A N U A L D E L U S A R IO • E 3 0 CABLE DE CONEXIÓN Conecte el transformador al conector que hay justo sobre el soporte trasero. Conecte después el cable del transformador a la corriente. Desenchufe siempre el aparato de ejercicio de la corriente y quite el cable del aparato inmediatamente des...
Page 49 - CONTADOR
E M A N U A L D E L U S A R I O • E 3 0 49 NOTA: Si Usted tiene incorporado un marcapasos, consulte a su médico antes de utilizar un monitor inalámbrico del ritmo cardiaco. Si quiere medir su pulso de este modo durante su ejercicio, moje las ranuras de los electrodos del transmisor con saliva o agua...
Page 50 - pANTALLA
50 M A N U A L D E L U S A R IO • E 3 0 2. START/STOp Inicia, detiene y finaliza el entrenamiento. Si pulsa este botón una vez durante el entrenamiento, se activa el modo de pausa. Si lo vuelve a pulsar, el programa comienza de nuevo. 3. RESET Una única pulsación: vuelve al menú del programa. Pulsac...
Page 51 - NOTAS ADICIONALES; MANTENIMIENTO
E M A N U A L D E L U S A R I O • E 3 0 51 confirme su selección. Establezca su sexo, edad, altura y peso. Con el dial de selección, confirme su selección. Los datos objetivo del ejercicio personal (tiempo, distancia, consumo energético y límite de ritmo cardíaco) se memorizan y se toman como valore...
Page 52 - DEFECTOS DE FUNCIONAMENTO
52 M A N U A L D E L U S A R IO • E 3 0 ensamblado, mantenido y utilizado según esta quía del ejercicio. DEFECTOS DE FUNCIONAMENTO Pese al continuo control de calidad que realizamos, el equipo puede presentar defectos o malfuncionamientos debidos a fallos en componentes individuales. En la mayoría d...
Page 54 - MONTERING; FRÄMRE OCH BAKRE STÖD
54 B R U K S A N V IS N IN G • E 3 0 • Redskapet får inte användas av personer som väger över 135 kg. • Utförligare information om träningsredskapets garanti hittar du i den bifogade garantiboken. Observera att garantin inte täcker skador uppkomna genom försumlighet av inställningen och justeringar ...
Page 55 - STYRE
S B R U K S A N V I S N I N G • E 3 0 55 STYRE Fäst kabeln som kommer från ramröret till kontakten på styrets undersida. Kontrollera att anslutningen sitter fast genom att dra lätt i ledningen. För in den anslutna ledningen i stomröret så att fästskruvarnas huvuden blir kvar på apparatens framsida. ...
Page 56 - JUSTERINGAR
56 B R U K S A N V IS N IN G • E 3 0 träningspass. Kontrollera att nätsladden inte hamnar under redskapet. Ta alltid bort nätkabeln från träningsutrustningen innan du tar bort den från strömkällan. Anslut alltid nätkabeln till strömkällan innan du ansluter den till träningsutrustningen. JUSTERINGAR ...
Page 57 - MÄTARE
S B R U K S A N V I S N I N G • E 3 0 57 att sändaren omsorgsfullt torkas av efter varje användning. Observera när du väljer kläder att vissa fibrer i tyget (t.ex. polyester, polyamid) genererar statisk elektricitet och kan därför hindra en tillförlitlig pulsmätning. Observera att mobiltelefoner, tv...
Page 58 - INSTÄLLNING AV pROGRAM
58 B R U K S A N V IS N IN G • E 3 0 pROGRAM1. MANUAL pROGRAM Ställ in måltiden och/eller avståndet och/eller energiförbrukningen och/eller den övre pulsnivån med FUNKTIONSVÄLJAREN Starta träningen genom att trycka på START/STOP- knappen. Om du har ställt in målet/målen, kommer målet/ målen att börj...
Page 59 - UNDERHåLL
S B R U K S A N V I S N I N G • E 3 0 59 5. Det här redskapet kan inte användas för terapeutiska ändamål. 6. Om du inte vill ändra dina användardata varje gång du startar träningen trycker du START/STOP för att hoppa över redigering av användardata. Du kommer att gå in i manuell träningsfunktion. 7....
Page 60 - TEKNISKA DATA
60 B R U K S A N V IS N IN G • E 3 0 Ställ dig bakom cykeln. Ta tag i sadeln med den ena handen och i handstödet med den andra, och placera en fot på det bakre stödet. Lyft upp frampartiet av redskapet så att den bakre delen vilar på transportrullarna. Flytta cykeln till önskad plats genom att rulla...
Page 61 - FIN
FIN K Ä Y T T Ö O H J E • E 3 0 61 HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokk...
Page 62 - KUNTOLAITTEESI ASENNUS; TAKA- JA ETUTUKIJALKA
62 K Ä Y T T Ö O H J E • E 3 0 tässä ohjekirjassa kuvattuja säätöjä tai huoltotoimenpiteitä. Annettuja huolto- ohjeita on noudatettava. • Paina mittaripainikkeita sormenpäällä; kynnet voivat vaurioittaa painikkeita. • Vältä käyttöliittymän joutumista kosketuksiin veden kanssa. Kuivaa käyttöliittymän...
Page 63 - KÄSITUKI
FIN K Ä Y T T Ö O H J E • E 3 0 63 olevaan ulokkeeseen. Kiinnitä hihnat polkimen ulkosivulle. Työnnä hihna lukitussoljen läpi, jolloin se lukittuu automaattisesti. Hihnan pituus on säädettävissä. Säädä pituutta lukitussoljen avulla. KÄSITUKI Liitä runkoputkesta tuleva johto käsitukiputken alapäässä ...
Page 65 - MITTARI
FIN K Ä Y T T Ö O H J E • E 3 0 65 TÄRKEÄÄ! Mikäli käytät sydämentahdistinta, varmista lääkäriltäsi, että voit käyttää langatonta sykemittausta. Mikäli haluat mitata sykettä langattomasti harjoittelun aikana, kostuta huolellisesti lähetinvyössä olevat, ihoa vasten tulevat uralliset elektrodit vedell...
Page 67 - HUOLTO
FIN K Ä Y T T Ö O H J E • E 3 0 67 3. Harjoitus on mahdollista keskeyttää maksimissaan 4 minuutin ajaksi painamalla START/STOP painiketta. Painamalla painiketta uudelleen voit jatkaa harjoitusta 4 minuutin aikana. 4. Harjoitustavoitteiden (aika, matka, energiankulutus, sykkeen yläraja) asettaminen o...
Page 68 - TEKNISET TIEDOT
68 K Ä Y T T Ö O H J E • E 3 0 Asetu laitteen taakse. Aseta jalka laitteen takajalalle, tartu toisella kädellä istuimesta ja toisella käsituesta kiinni. Kallista laite takatukijalassa olevien kuljetuspyörien varaan. Siirrä laite haluamaasi paikkaan kuljetuspyörien varassa. Laske laite lattiaan pitäe...