Page 3 - G B; WELCOME TO THE WORLD OF; ASSEMBLY; FRONT FRAME SUPPORT
G B 3 O W N E R ' S M A N U A L • C 8 0 • The equipment must not be used by persons weighing over 150 kg. • Make sure the equipment is unplugged before carrying out any assembly or maintenance procedures. • Do not attempt any servicing or adjustments other than those described in this guide. Everyth...
Page 5 - CONSOLE; EXERCISING
G B 5 O W N E R ' S M A N U A L • C 8 0 CONSOLE 1 . Push the console fastening piece at the upper end of the front frame tube, as shown in the picture. Fasten the fastening piece with a screw ( I ). 2 . You can now select the unit of weight to be displayed by the switch at the back of the console. Y...
Page 6 - KEYS AND DISPLAYS
6 OWNER'S M A N U A L • C80 tempo strengthens correspondingly your back and hips. HEART RATE No matter what your goal, you’ll get the best results by training at the right level of effort, and the best measure is your own heart rate. The C80 meter has a heart rate receiver, so you can use uncoded he...
Page 7 - OPERATING THE CONSOLE; QUICK START
G B 7 O W N E R ' S M A N U A L • C 8 0 6. ENTER Approves set values and user parameters, activates Quick Start-mode after pressing RESET. 7. MEMORY Saves and recalls manual programs (P 1-8). 8. SCAN HOLD The values displayed change at 6-second intervals. If you want to monitor any value for a longe...
Page 9 - PAUSE; MAINTENANCE; MALFUNCTIONS; TRANSPORT AND STORAGE
G B 9 O W N E R ' S M A N U A L • C 8 0 Press ENTER. 5 . Begin your workout. N O T E ! If you wish, you can adjust the effort level with the arrow keys during the training. If you want to save these changes in the memory, press the MEMORY key after your workout and choose the desired memory location...
Page 10 - INHALT; HERZLICH WILLKOMMEN IN DER WELT; MONTAGE
1 0 BETRIEBSANLEITUNG • C80 und warten. Befolgen Sie diese Anweisungen immer sorgfältig. • Vor Beginn eines Trainingsprogrammes einen Arzt konsultieren. • Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen anomalen Symptomen sollte das Training sofort abgebrochen und unverzüglich ein Arzt aufgesucht werden....
Page 11 - VORDERES FUSSROHR
1 1 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • C 8 0 Den Papprahmen aus dem Furnierboden mit z.B einem Schraubenzieher entfernen. Den hinteren Rahmen nicht beim Oberrand der Luftöffnung aufheben! Eine Ersatzteilliste finden Sie auf der Rückseite dieses Handbuches. In Problemfällen wenden Sie sich bitte m...
Page 12 - COCKPIT
1 2 BETRIEBSANLEITUNG • C80 COCKPIT 1 . Der Abbildung gemäss das Befestigungsstück des Cockpits an das obere Ende des vorderen Rahmenrohrs drücken. Das Befestigungsstück mit der Schraube ( I ) befestigen. 2 . Die gewünschte Masseinheit kann jetzt mit dem Schalter an der Hinterseite des Cockpits gewä...
Page 13 - TRAINIEREN MIT TUNTURI; HERZFREQUENZ; Falls Sie einen Herzschrittmacher; HERZFREQUENZBEREICHE; Das Maximum unterscheidet sich von Mensch zu
1 3 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • C 8 0 TRAINIEREN MIT TUNTURI Treten mit dem C80 ist eine ausgezeichnete aerobe Trainingsform, d.h. das Training ist zwar leicht, erfordert aber eine lange Trainingsdauer. Das aerobe Training basiert auf einer Verbesserung der max. Sauerstoffaufnahmefähigkeit...
Page 14 - Herzfrequenz; ANZEIGEN UND FUNKTIONEN; Zum Zurücksetzen der Werte 2 Sekunden drücken.; BETRIEB DES COCKPITS; Um eine Beschädigung der
1 4 BETRIEBSANLEITUNG • C80 Mensch. Die maximale Herzfrequenz verringert sich pro Jahr durchschnittlich um einen Punkt. Wenn Sie zu einer der bereits genannten Risikogruppen zählen, bitten Sie den Arzt, Ihre maximale Herzfrequenz festzustellen. Wir haben drei Herzfrequenzbereiche definiert, die Sie ...
Page 16 - TARGET HR PROGRAMM; SPEICHERN DER TRAININGSPROGRAMME; AUFRUFEN EINES
1 6 BETRIEBSANLEITUNG • C80 der ENTER-Taste bestätigen. Der eingegebene Wert wird zur Berechnung der Dauer der verschiedenen Belastungsstufen benötigt. 3 . Die Total Counts-Anzeige beginnt zu blinken. Links wird dabei KG -> angezeigt. Das Körpergewicht des Trainierenden eingeben (Standardwert = 7...
Page 17 - WARTUNG; BETRIEBSSTÖRUNGEN; TRANSPORT UND LAGERUNG
1 7 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • C 8 0 erhöht werden. Um die durchgeführten Veränderungen zu speichern, nach dem Training MEMORY-Taste drücken und die gewünschte Anwendernummer wählen. Zum Schluss ENTER-Taste drücken. WARTUNG Das Gerät braucht nur sehr wenig Wartung. Prüfen Sie dennoch von ...
Page 18 - TABLE DES MATIERES; CONSEILS ET; VOTRE SANTE
1 8 MODE D'EMPLOI • C80 TABLE DES MATIERES CONSEILS ET AVERTISSEMENTS ........................ 18ASSEMBLAGE ......................................................... 19EXERCICE ............................................................... 21UNITE DES COMPTEURS FONCTIONS ................ 22UTILISAT...
Page 19 - ASSEMBLAGE; PIED D’APPUI AVANT
1 9 F M O D E D ' E M P L O I • C 8 0 sommes persuadés que cet appareil est celui qui vous y conduira. Adressez-vous à W W W .T U N T U R I . C O M pour plus d’informations. ASSEMBLAGE Commencez par déballer l’appareil sportif et vérifier que toutes les pièces suivantes sont en votre possession: E M...
Page 21 - EXERCICE; RYTHME CARDIAQUE
2 1 F M O D E D ' E M P L O I • C 8 0 antiarrachement qui protège la fiche. ATTENTION ! • L’appareil doit être branché sur une prise à la terre. N’utilisez pas de rallonge. • Assurez-vous que le cordon ne passe pas par-dessous l’appareil. DANGER: il faut toujours couper l’alimentation et débracher l...
Page 22 - ZONES DE POULS; maximum; UNITE DES COMPTEURS; FONCTIONS; RESET
2 2 MODE D'EMPLOI • C80 ZONES DE POULS Déterminez d’abord votre rythme cardiaque maximum c’est à dire le rythme à partir duquel le pouls n’augmente plus, même si l’effort est accru. Si vous ne connaissez pas votre pouls maximum, utilisez ces formules indicatives : 2 2 0 – Â G E Notez bien que c’est ...
Page 23 - UTILISATION DE L’UNITE
2 3 F M O D E D ' E M P L O I • C 8 0 UTILISATION DE L’UNITE DES COMPTEURS AT T E N T I O N ! Protégez toujours l’unité des compteurs des rayons du soleil. Ceux-ci risquent en effet d’endommager son écran à cristaux liquides. Veillez également à ce que l’unité des compteurs ne soit jamais en contact...
Page 25 - DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT; TRANSPORT ET RANGEMENT
2 5 F M O D E D ' E M P L O I • C 8 0 MAINTENANCE L’appareil ne requièrent qu’un minimum de maintenance. Vérifiez, de temps en temps, que tous les écrous et vis sont serrés. • Après s’être exercé, séchez toujours l’appareil avec un tissu mou et absorbant. N’utilisez pas de détergent. • N’enlevez jam...
Page 26 - OPMERKINGEN EN ADVIEZEN; GEZONDHEID; INHOUD
2 6 HANDLEIDING • C80 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onderdeel van uw ergometer. Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw ergometer. Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er, nu en in de toekomst, nuttige informatie uit...
Page 27 - N L; DE MONTAGE; STEUNVOET VÓÓR
2 7 N L H A N D L E I D I N G • C 8 0 DE MONTAGE Controleer of de verpakking alle onderdelen bevat: VERPAKKING 1/21 . Achterframe VERPAKKING 2/22 . Voorframe 3 . Steunvoet vóór 4 . Handgrepen (2 st.) 5 . Plastic beschermkappen van de verbindingsas (2 st.) 6 . Bevestigingsstuk voor de monitor 7. Moni...
Page 28 - TREEPLANKEN
2 8 HANDLEIDING • C80 3 . Vergrendel de handgreep door de onderplaat ( D ) en de imbusschroef ( E ) op het uiteinde van de as te bevestigen. TREEPLANKEN 1 . Duw de rechter treeplank naar voren zodat u de bevestigingsbuis die zich aan de voorkant van de treeplank bevindt in de handgreep kunt duwen. 2...
Page 29 - Schakel na uw training het apparaat altijd uit!; CONDITIETRAINEN; TRAINEN OM AFTEVALLEN; 0 tot 60 % van de maximale hartslag; 0 tot 70 % van de maximale
2 9 N L H A N D L E I D I N G • C 8 0 geaard stopcontact. Het gebruik van een verlengsnoer is niet toegetaan. • Schakel na uw training het apparaat altijd uit! • Het elektriciteitssnoer mag natuurlijk niet onder het apparaat doorlopen, of op andere wijze afgeklemd worden. CONDITIETRAINEN Trainen op ...
Page 30 - MONITOR; FUNCTIES VAN DE TOETSEN; FUNCTIES
3 0 HANDLEIDING • C80 verder te verbeteren kunt u het aantal keren trainen per week verhogen of de duur van uw training verlengen. Verhoog echter nooit beide tegelijkertijd! G E V O R D E R D E • 70 tot 80 % van de maximale hartslag Trainen op dit niveau is alleen weggelegd voor wie ècht fit is en w...
Page 31 - MANUAL PROGRAMMA
3 1 N L H A N D L E I D I N G • C 8 0 MANUAL PROGRAMMA 1 . Druk na het aanzetten van de monitor of het indrukken van de RESET toets op de MANUAL toets. 2 . Het Time venster licht nu op. Kies met de pijltoetsen de gewenste duur van de training (10-90 min in stappen van 5 minuten). Na het instellen va...
Page 32 - ONDERHOUD
3 2 HANDLEIDING • C80 profiel is ook geschikt voor beginners. Met de vooraf ingestelde waarden, de gemiddelde hartslagritme is 121, de piek hartslag is 150. P3. Hartslagprofiel met drie pieken voor verbetering van het uithoudingsvermogen. De pieken duren vrij lang, maar de hartslag blijft steeds tam...
Page 33 - VERPLAATSEN; Extra voorzichtigheid is geboden bij; TECHNISCHE GEGEVENS; De garantie vervalt bij schade als
3 3 N L H A N D L E I D I N G • C 8 0 optreden die het gevolg zijn van het niet goed functioneren van onderdelen die in de crosstrainer zijn gebruikt. In de meeste gevallen is het onnodig om het gehele apparaat ter reparatie aan te bieden, aangezien de storing meestal kan worden opgelost door het ve...
Page 34 - AVVERTENZE; AVVERTENZE SULLA VOSTRA SALUTE; MONTAGGIO; INDICE
3 4 M A N U A LE D'USO • C80 AVVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. Ti raccomand...
Page 35 - PIEDE D’APPOGGIO ANTERIORE
3 5 I M A N U A L E D ' U S O • C 8 0 cartone dalla base in compensato dell’imballaggio, per esempio utilizzando un cacciavite. Non sollevare il telaio posteriore dell’attrezzo dal bordo superiore dell’apertura di aerazione. La lista pezzi di ricambio, la trovi nel retro di questa guida. Se notate l...
Page 36 - ALLENAMENTO
3 6 M A N U A LE D'USO • C80 BARRE DEI PEDALI 1 . Spingere in avanti la barra destra in modo da poter inserire il tubo di fissaggio superiore di questa nel manubrio. 2 . Fissare quindi il manubrio al pedale con la vite ( F ). Metti la decorazione in plastica ( G ) in posizione. 3 . Ripetere questa o...
Page 37 - Coloro i quali sono portatori di; pulsazioni
3 7 I M A N U A L E D ' U S O • C 8 0 incluso. Questo anche per controllare che l’allenamento sia efficace ma non troppo pesante. Iniziate con un ritmo lento e basso resistenza. Gradatamente incrementate il ritmo ed il resistenza. Tenete la testa alta ed il collo eretto onde prevenire stiramenti a c...
Page 38 - PANNELLO; TASTI E FUNZIONI; USO DEL PANNELLO
3 8 M A N U A LE D'USO • C80 PANNELLO TASTI E FUNZIONI 1. MANUAL La funzione MANUAL permette di cambiare il carico agendo sui bottoni con freccia in alto ed in basso durante l’allenamento. 2. ROLLING HILLS (INTERVALLI) Questo programma varia il lavoro durante l’allenamento. Lo schermo visualizza l’i...
Page 39 - PROGRAMMA HRC INTERVAL
3 9 I M A N U A L E D ' U S O • C 8 0 passi di 5, valore preimpostato: 20 min) con i tasti freccia, premere ENTER. 4 . Lo schermo TOTAL COUNTS inizia a lampeggiare, si legge KG. Impostate il vostro peso con i tasti freccia (valore preimpostato: 70 kg). Il pannello mosterà il vostro consumo energetic...
Page 40 - MANUTENZIONE; DISTURBI DURANTE L’USO; TRASPORTO E IMMAGAZZINAGGIO
4 0 M A N U A LE D'USO • C80 confermare premendo ENTER. 3 . Lo schermo TIME (tempo) inizia a lampeggiare. Impostate la durata dell’allenamento (10-90 min a passi di 5) con i tasti freccia, premere ENTER. 4 . Lo schermo TOTAL COUNTS inizia a lampeggiare, si legge KG. Impostate il vostro peso con i ta...
Page 41 - DATI TECNICI; La garanzia non copre danni derivanti
4 1 I M A N U A L E D ' U S O • C 8 0 non umido e con minori variazioni di temperatura possibili, protetto dalla polvere. Staccate sempre la spina quando non in uso. DATI TECNICI Lunghezza ...................................197 cmAltezza .........................................66 cmLarghezza .........
Page 42 - MANUAL; INFORMACION Y PRECAUCIONES; OBSERVACIONES SOBRE SU SALUD; BIENVENIDO AL MUNDO TUNTURI; MONTAJE
4 2 MANUAL DEL USARIO • C80 INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga siempre atentamente s...
Page 43 - M A N U A L; PATA DELANTERA DE SOPORTE
4 3 E M A N U A L D E L U S A R I O • C 8 0 Recomendamos que el montaje del aparato sea realizado por dos personas adultas. Puede proteger el suelo utilizando el embalaje del aparato como base sobre la que realizar el montaje. Separe el bastidor de cartón del la base de contrachapado desatornillándo...
Page 44 - VASTAGOS DE LOS PEDALES; EJERCICIO
4 4 MANUAL DEL USARIO • C80 VASTAGOS DE LOS PEDALES 1 . Empuje hacia delante el vástago del pedal de la parte derecha de modo que pueda introducir la empuñadura del tubo de sujeción que está en la parte delantera del vástago del pedal. 2 . Junte la empuñadura a la tabla de la pata mediante el tornil...
Page 45 - RITMO CARDÍACOCO; Si Usted tiene incorporado un marcapasos,; máximo; CONTADOR; TECLAS Y FUNCIONES
4 5 E M A N U A L D E L U S A R I O • C 8 0 aumentando poco a poco la duración hasta llegar a una hora diaria). Empiece cada día pedaleando despacio y con baja resistencia, pues una persona con exceso de peso que haga ejercicio violento puede someter su sistema cardiovascular a un esfuerzo excesivo....
Page 46 - FUNCIONAMIENTO DEL
4 6 MANUAL DEL USARIO • C80 2. ROLLING HILLS Este programa varía el nivel de esfuerzo durante el ejercicio. En la pantalla aparece el programa y los cambios de esfuerzo. Podrá elegir el perfil que prefiera pulsando les teclas de flechas o varias veces el botón ROLLING HILLS. 3. HRC INTERVAL Este pro...
Page 47 - PROGRAMA HRC INTERVAL
4 7 E M A N U A L D E L U S A R I O • C 8 0 combinaciones de esfuerzo (P1-P4). Para elegir la que mejor se adapte a sus necesidades, pulse ENTER. 3 . El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear. Programe entonces la duración deseada del ejercicio (de 10 a 180 minutos en pasos de 5 minutos, la maqu...
Page 48 - FUNCION DE MEMORIA; MANTENIMIENTO; DEFECTOS DE FUNCIONAMENTO; TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
4 8 MANUAL DEL USARIO • C80 3 . El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear. Programe entonces la duración deseada del ejercicio (de 10 a 90 minutos en pasos de 5 minutos), con las teclas de flechas. Cuando haya programado el tiempo, pulse ENTER. 4 . Después empieza a parpadear el recuadro Total C...
Page 49 - DATOS TECNICOS; La garantía no cubre daños debidos a
4 9 E M A N U A L D E L U S A R I O • C 8 0 ruedas). Es una buena idea colocar la máquina sobre una base protectora. Al desplazar el aparato se pueden producir daños en algunos suelos, por ejemplo, en el parquet. Por esta razón el suelo deberá protegerse. Para mantenar la máquina en perfecto estado ...
Page 50 - BRUKSANVISNING; BEAKTANSVÄRT RÖRANDE HÄLSAN; INNEHÅLL; VÄLKOMMEN TILL TUNTURIS; MONTERING
5 0 BRUKSANVISNING • C80 BRUKSANVISNING Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller reparerar ditt nya träningsredskap. Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap. Följ alltid dessa instruktion...
Page 51 - FRÄMRE STOMBENET
5 1 S B R U K S A N V I S N I N G • C 8 0 Vi rekommenderar två vuxna för monteringen av redskapet. För att skydda golvet kan du montera apparaten på emballaget. Avlägsna emballagets pappramverk från fanerbotten med t ex en skruvmejsel. Lyft ej apparatens bakre stom från ventilationsöppningens överka...
Page 52 - MÄTAREN; TRÄNING
5 2 BRUKSANVISNING • C80 4 . Sätt plastskydden på handtagets befästningsställe och befästa dem med skruvar ( H ). MÄTAREN 1 . Tryck mätarens fäststycke på främre stomrörets övre ända som i bilden. Fästa fäststycket med skruven ( I ). 2 . Enheten (kg / LB) kan väljas med en omkopplar bakom mätaren (n...
Page 53 - PULS; I det fall du använder pacemaker - hör med; PULSOMRÅDEN; MÄTARE; KNAPPAR OCH FUNKTIONER
5 3 S B R U K S A N V I S N I N G • C 8 0 PULS Pulsen kan mätas med hjälp av en i redskapets mätare inbyggd pulsmottagare, som kan användas tillsammans med trådlösa POLAR-pulssändare. Oberoende av vilken din målsättning är når du bästa resultat genom att träna på rätt ansträngningsnivå och det bästa...
Page 54 - ANVÄNDNING AV MÄTAREN
5 4 BRUKSANVISNING • C80 7. MEMORY Sparande och öppnande av egna program (P1 - P8). 8. SCAN HOLD Mätaren ändrar värdena i teckenrutorna med 6 sekunders intervaller. Om du vill följa med ett visst värde längre, tryck på SCAN HOLD, så låser du teckenrutorna. När du vill återgå till alternerande visnin...
Page 55 - ANVÄNDNING AV PROGRAMMET
5 5 S B R U K S A N V I S N I N G • C 8 0 P4. Effektbaserad motlutsprofil för förbättrande av uthållighet. De tämligen långvariga topparna är oavbrutet stegrande ända fram till slutskedet av profilen. Profilen passar i synnerhet personer med god kondition. Med normalvärdena, medeleffekten är 19 Nm, ...
Page 56 - UNDERHÅLL; STÖRNINGAR VID ANVÄNDNING; TRANSPORT OCH FÖRVARING
5 6 BRUKSANVISNING • C80 kan du öka eller minska motståndet (normalvärde 100 %). Punktkolumnerna i den vänstra displayen indikerar den valda effektnivån. Om du vill spara ändringarna i mätarens minne, tryck på MEMORY efter träningen och välj önskat användarnummer. Tryck till slut på ENTER. PAUSE Mät...
Page 57 - F I N; HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET; HUOMIOITAVAA TERVEYDESTÄSI; ASENNUS; SISÄLTÖ
5 7 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C 8 0 HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi teh...
Page 58 - ETUTUKIJALKA
5 8 KÄYTTÖOHJE • C80 ETUTUKIJALKA Kiinnitä etutukijalka eturunkoon kahdella kuusiokoloruuvilla ( A ) ja aluslaatalla ( B ). ETURUNKO 1 . Liitä eturunkoputkesta ja takarunkoputkesta tulevat johdot toisiinsa. 2 . Liitä runkoputket. TÄRKEÄÄ! Varo vahingoittamasta mittarijohtoa! 3 . Kiinnitä runkoputket...
Page 59 - MITTARI; HARJOITTELU
5 9 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C 8 0 4 . Aseta muovisuojat käsikahvojen kiinnityskohtien päälle ja kiinnitä ne ruuveilla ( H ). MITTARI 1 . Paina mittarin kiinnityspala eturunkoputken yläpäähän kuvan osoittamalla tavalla. Kiinnitä kiinnityspala ruuvilla ( I ). 2 . Mittarin painoyksikön (kg /LB) voi...
Page 60 - SYKE; Mikäli käytät sydämentahdistinta, varmista; SYKEALUEET; maksimisykkeestä; NÄPPÄIMET JA TOIMINNOT
6 0 KÄYTTÖOHJE • C80 pitäen kiinni kiinteästä käsituesta. Muista venytellä lopuksi. Kehittääksesi sydän- ja verenkiertoelimistön kuntoa, harjoittele pienellä vastuksella ja nopealla askellustahdilla. Harjoittelu suuremmalla vastusmäärällä ja hitaammalla tahdilla vahvistaa vastaavasti selkää ja lante...
Page 61 - MITTARIN KÄYTTÖ
6 1 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C 8 0 Asetettua sykearvoa on mahdollista myös muuttaa harjoittelun aikana. 5. RESET Arvojen nollaus painamalla näppäintä 2 sekunnin ajan. 6. ENTER Arvojen ja valintojen hyväksyntä, Quick Start-toiminnon aktivointi RESET-painalluksen jälkeen. 7. MEMORY Manuaalisten ohj...
Page 62 - HRC INTERVAL -OHJELMA
6 2 KÄYTTÖOHJE • C80 P1. Kolmihuippuinen tehoprofiili hapenottokyvyn parantamiseen. Huiput ovat melko lyhytkestoisia, profiili sopii myös aloittelijoille. Valmisasetuksilla keskimääräinen vastus on 14 Nm, huippuvastus 17 Nm. P2. Kolmihuippuinen tehoprofiili hapenottokyvyn parantamiseen. Huiput ovat ...
Page 63 - TALLENNETTUJEN OHJELMIEN KÄYTTÖ; HUOLTO; KÄYTTÖHÄIRIÖT; KULJETUS JA SÄILYTYS
6 3 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C 8 0 muistipaikalle. TÄ R K E Ä Ä ! Talletettavassa ohjelmassa voi olla korkeintaan 32 muutosta. TALLENNETTUJEN OHJELMIEN KÄYTTÖ 1 . Kun haluat harjoitella käyttämällä aikaisemmin tallennettua harjoitusohjelmaa, paina MEMORY-näppäintä mittarin käynnistymisen tai RESE...
Page 66 - PROFILES
OWNER'S MANUAL • C80 6 6 PROFILES C80_b.indd 66 C80_b.indd 66 2.2.2006 16:07:07 2.2.2006 16:07:07
Page 70 - TUNTURI OY LTD
www .tunturi.com TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 5837016 B C80_b.indd 70 C80_b.indd 70 2.2.2006 16:07:08 2.2.2006 16:07:08