Page 3 - G B; The European model allows selecting
G B 3 O W N E R ' S M A N U A L • C 6 F R O N T F R A M E T U B E Remove the rubber band from around meter cable coming from the frame tube. Attach the meter cable to the connector coming from the front frame tube. Push the front frame tube inside the frame tube: do not damage the meter cable! Attac...
Page 4 - U S E; A D J U S T I N G T H E F O O T R E S T S U P P O R T S; M E T E R; K E Y S A N D D I S P L AY S
4 OWNER'S MANUAL • C6 U S E A D J U S T I N G T H E F O O T R E S T S U P P O R T S ( E U R O P E A N M O D E L ) Turn the locking knob counterclockwise and pull the locking knob out so that the adjusting tube can be moved freely up and down. When the height is right, let go of the knob. The tube lo...
Page 5 - O P E R AT I N G T H E M E T E R
G B 5 O W N E R ' S M A N U A L • C 6 9. A R R O W K E Y S Used for setting values, increasing or decreasing resistance and selecting programs. 10 . T I M E / E F F O R T ( W ) This display alternates between elapsed time and effort in watts. 11. T O T A L C O U N T S / C O U N T S / M I N This disp...
Page 7 - R E M A R K S O N T E L E M E T R I C; M A I N T E N A N C E
G B 7 O W N E R ' S M A N U A L • C 6 with the elastic belt, fi rmly enough so that the electrodes remain in contact with the skin while pedaling, but not so tight that normal breathing is prevented. If you wear the transmitter and belt over a light shirt, moisten the shirt slightly at the points wh...
Page 8 - S I C H E R H E I T S H I N W E I S E
8 BETRIEBSANLEITUNG • C6 S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Vor Montage, Benutzung und Wartung die gesamte Gebrauchsanleitung genau durchlesen. Es ist wichtig, dass die angegebenen Hinweise beachtet werden. Ihr Heimtrainer wurde für das Heimtraining entwickelt. Sowohl Tunturi, als auch seine nati...
Page 10 - A R M S T Ü T Z E; Nach Beendigung Ihres Trainings trennen Sie; R I C H T I G E; E I N S T E L L U N G D E S P E D A L S C H A F T S; Vergewissern Sie sich stets; T R A I N I E R E N
1 0 BETRIEBSANLEITUNG • C6 A R M S T Ü T Z E Befestigen Sie die Armstütze mit dem Befestigungsteil am vorderen Rahmenrohr mit zwei Schrauben und zwei Unterlegscheiben pro Schraube. Sicherstellen, dass die Befestigungsschrauben genügend angezogen sind. Schieben Sie abschliessend die Kunststoffabdecku...
Page 11 - C O C K P I T; A N Z E I G E N U N D F U N K T I O N E N
1 1 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • C 6 Sie ihre Pulsfrequenz während des Trainings beobachten und sicherstellen, dass das Training effektiv genug aber nicht zu anstrengend ist. Während des Trainings immer an den Handgriffen oder Handstütze festhalten. Während des Trainings immer die Füsse auf...
Page 12 - Q U I C K S TA R T
1 2 BETRIEBSANLEITUNG • C6 das Gerät etwa 5 Minuten lang nicht betrieben, schaltet sich das Cockpit automatisch aus. A C H T U N G ! Nach Ablauf der eingegebenen Trainingszeit bleibt in den Betriebsarten QU I C K S TA R T, M A N UA L , und TA RG E T H R die zuletzt gültige Leistungsstufe eingestellt...
Page 13 - S P E I C H E R F U N K T I O N ( M E M O R Y ); S P E I C H E R N D E R; A U F R U F E N E I N E S
1 3 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • C 6 H RC -Taste kann anhand der in der Anzeige erscheinenden Belastungskurven (P1-P4) die für die eigene Kondition geeignete Belastungsstufe gewählt werden. Zum Schluss die E N T E R - Taste drücken. 2 . Die Zeitanzeige ( T I M E ) beginnt zu blinken. Durch ...
Page 14 - H E R Z F R E Q U E N Z S M E S S U N G; W A R T U N G
1 4 BETRIEBSANLEITUNG • C6 Pfeiltasten reduziert oder erhöht werden. Um die durchgeführten Veränderungen zu speichern, nach dem Training M E MO R Y - Taste drücken und die gewünschte Anwendernummer wählen. Zum Schluss E N T E R - Taste drücken. P A U S E Die Trainingsdaten werden bei Unterbrechung d...
Page 15 - T R A N S P O R T U N D; cm; Es ist wichtig,dass die in dieser
1 5 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • C 6 T R A N S P O R T U N D A U F B E W A H R U N G Dank eingebauter Transportrollen ist der C6 leicht zu bewegen. Dazu um das Gerät herumgehen, an den Handstützen festhalten, leicht ankippen und auf den Transportrollen im vorderen Fussrohr fortbewegen. Um F...
Page 17 - Le modèle européen autorise
1 7 F M O D E D ' E M P L O I • C 6 T U B E D ’ A P P U I AVA N T Fixez le tube d’appui avant équipé des roulettes de transport au châssis avec deux vis, rondelles, plaques de verrouillage et écrous. T U B E D ’ A P P U I A R R I È R E Placez les embouts de protection en plastique aux extrémités du ...
Page 18 - Déconnectez toujours le cordon d’alimentation; U T I L I S A T I O N; R É G L A G E D U B R A S D E P É D A L E; Vérifi ez toujours avant de; E X E R C I C E
1 8 MODE D'EMPLOI • C6 B A R R E D ’ A P P U I Placez la barre d’appui avec la pièce de fi xation sur le tube avant à l’aide de deux vis ainsi que deux rondelles / vis. Assurez-vous que les vis de fi xation ont été suffi samment serrées. Pour couvrir les vis de fi xation, refaites descendre la prote...
Page 22 - C O D E S D ’ E R R E U R; E N T R E T I E N
2 2 MODE D'EMPLOI • C6 corps. Dans le cas où plusieurs équipements de mesure du pouls sans fi ls sont utilisés en même temps, la distance entre eux doit être d’au moins 1,5 m. D’autre part, si on ne dispose que d’un récepteur mais de plusieurs émetteurs, une seule personne portant un émetteur doit s...
Page 23 - I N F O R M A C I O N Y; O B S E R VA C I O N E S S O B R E S U S A L U D; B I E N V E N I D O A L M U N D O
2 3 E M A N U A L D E L U S A R I O • C 6 I N F O R M A C I O N Y P R E C A U C I O N E S Antes de montar, usar y revisar esta máquina de ejercicio, lea con atención todoeste Manual. Siga al pie de la letra las instrucciones de este Manual. Este equipo esta diseñado para uso domestico, por lo que la...
Page 24 - El modelo europeo permite elijar un lugar
2 4 MANUAL DEL USARIO • C6 S O P O R T E D E L A N T E R O D E A P O Y O Ajuste el soporte delantero de apoyo equipado con las ruedas de transporte en el armazón con dos tornillos, arandelas, arandelas de cierre y tuercas. S O P O R T E T R A S E R O D E A P O Y O Instale los protectores de plástico...
Page 25 - B A R R A D E A P O Y O; Desenchufe siempre el aparato de ejercicio; U S O; R E G U L A C I Ó N D E L P E D A L; Antes de; E J E R C I C I O
2 5 E M A N U A L D E L U S A R I O • C 6 B A R R A D E A P O Y O Instale la barra de apoyo con una pieza de fi jación en el tubo delantero con dos tornillos y con dos arandelas / tornillo. Para que la barra no gire durante el ejercicio, apriete bien los tornillos. Para terminar, vuelva a poner la t...
Page 26 - C O N T A D O R; T E C L A S Y F U N C I O N E S; F U N C I O N A M I E N T O D E L
2 6 MANUAL DEL USARIO • C6 C O N T A D O R T E C L A S Y F U N C I O N E S 1. M A N U A L Le permite programar su nivel de esfuerzo durante el ejercicio con las teclas de fl echas. 2 . R O L L I N G H I L L S Este programa varía el nivel de esfuerzo durante el ejercicio. En la pantalla aparece el pr...
Page 29 - C Ó D I G O S D E E R R O R; M A N T E N I M I E N T O
2 9 E M A N U A L D E L U S A R I O • C 6 Tenga en cuenta que el teléfono móvil, el televisor y otros aparatos eléctricos forman a su alrededor un campo electromagnético que puede producir errores en la medición del pulso. C Ó D I G O S D E E R R O R La interfaz informa de los fallos detectados indi...
Page 30 - A V V E R T E N Z E; AV V E R T E N Z E S U L L A V O S T R A S A L U T E; S E I B E N V E N U T O N E L; B A S E A P P O G G I O A N T E R I O R E
3 0 MANUALE D'USO • C6 A V V E R T E N Z E Leggete attentamente questo manuale prima del montaggio, dell ‘uso e della manutenzione! Seguitene attentemente le istruzioni ivi contenute. Conceptita per uso domestico per il quale e’ valida la garanzia. La garanzia non copre danni derivati da negligenze ...
Page 32 - P A N N E L L O
3 2 MANUALE D'USO • C6 C AV E T T O D I A L I M E N TA Z I O N E Collegare il trasformatore alla presa che si trova sopra il piede d’appoggio posteriore. Collegare il cavo di alimentazione del trasformatore alla presa di corrente. • Alla fi ne dell’allenamento, scollegare il cavetto di alimentazione...
Page 34 - P R O G R A M M A A P U L S A Z I O N E C O S TA N T E; S A LVATA G G I O D E I P R O G R A M M I
3 4 MANUALE D'USO • C6 3 . Lo schermo T I M E (tempo) inizia a lampeggiare. Impostate la durata dell’allenamento (10-90 min a passi di 5) con i tasti freccia, premere E N T E R . 4 . Lo schermo T O TA L C OU N T S inizia a lampeggiare, si legge KG. Impostate il vostro peso con i tasti freccia (valor...
Page 35 - U S O D E I P R O G R A M M I; R I L E VA Z I O N E D E L L E P U L S A Z I O N I; M A N U T E N Z I O N E
3 5 I M A N U A L E D ' U S O • C 6 dello schermo P1 . Seggliete il nome di memoria desiderato (P1-P8) usando i tasti freccia. Quindi premete E N T E R . Il vostro programma è adesso salvato in memoria. Ogni programma è possibile memorizzare fi no a 32 variazioni. U S O D E I P R O G R A M M I 1. Se...
Page 36 - Le istruzioni per montaggio, uso e
3 6 MANUALE D'USO • C6 che cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di serie del tuo attrezzo. Nonostante i continui controlli di qualità, possono esserci alcuni componenti difettosi. In questi casi è suffi cente sostituire il sincolo componente. T R A...
Page 37 - N L; V E I L I G H E I D; V E R D E R; S T E U N V O E T V Ó Ó R
3 7 N L H A N D L E I D I N G • C 6 O P M E R K I N G E N E N A D V I E Z E N Wij adviseren u deze handleiding eerst een keer goed door te lezen voordat u aan de montage begint! U raakt dan beter vertrouwd met de verschillende begrippen en onderdelen. De garantie dekt echter geen schade als gevolg v...
Page 38 - S T E U N V O E T A C H T E R
3 8 HANDLEIDING • C6 S T E U N V O E T A C H T E R Druk de beschermende kunststofdoppen op de uiteinden van de steunvoet achter vast en bevestig de steunvoet achter met de twee schroeven, onderplaten, de vergrendelingsplaat en de moer aan het frame. F R A M E B U I S V Ó Ó R Verwijder de elastieken ...
Page 39 - Trek na het trainen altijd de stekker van de; G E B R U I K; Controleer altijd voor u met de
3 9 N L H A N D L E I D I N G • C 6 H A N D S T E U N Monteer de handsteun met het bevestigingsstuk op de voorbuis met de twee schroeven en de twee onderplaten/schroef. Draai de schroeven goed aan, zodat het handsteun tijdens de training niet kan bewegen. Schuif de beschermbus over de schroeven. T R...
Page 40 - M O N I T O R; F U N C T I E S VA N D E T O E T S E N; F U N C T I E S
4 0 HANDLEIDING • C6 voeten op het midden van de pedalen staan en dat de heupen, knien, enkels en tenen naar voren gericht zijn. U kunt zowel rechtop als voorover gebogen trainen, maar zorg in beide gevallen dat het lichaamsgewicht zich midden boven het onderlichaam bevindt. Bouw tempo af en weersta...
Page 42 - M E M O R Y; B E WA R E N VA N E I G E N P R O G R A M M A’ S; H A R T S L A G M E T E N
4 2 HANDLEIDING • C6 T A R G E T H R P R O G R A M M A V O O R D E S T R E E F H A R T S L A G Deze programma zorgt ervoor dat de weerstand steeds zodanig aangepast wordt dat uw hartslag op de ingestelde waarde blijft. Hiervoor moet uiteraard de hartslag gemeten worden. 1. Druk na het aanzetten van ...
Page 43 - S T O R I N G E N; O N D E R H O U D
4 3 N L H A N D L E I D I N G • C 6 polyester of polyamide) statische electriciteit veroorzaken, wat bij de hartslagmeting problemen veroorzaken kan. Denkt u eraan dat mobiele telefoons, een teevee of andere electronische apparaten een electromagnetisch veld om zich heen vormen, wat bij de hartslagm...
Page 44 - B E A K TA N S V Ä R T R Ö R A N D E H Ä L S A N
4 4 BRUKSANVISNING • C6 A N M Ä R K N I N G A R O C H V A R N I N G A R Läs noggrant igenom bruksanvisningen före montering, användning och service. Anvisningarna bör följas. Redskapet är avsett för träning i hemmet. Tunturi Oy Ltd:s garanti gäller enbart fel eller brister som uppkommer vid användni...
Page 46 - H A N D S T Ö D E T; Drag ur stickproppen efter varje träningspass.; A N V Ä N D N I N G; J U S T E R I N G AV P E D A L A R M; Försäkra dig alltid om att vredet; T R Ä N I N G; M Ä T A R E; K N A P PA R O C H F U N K T I O N E R; Genom val av; varierar
4 6 BRUKSANVISNING • C6 H A N D S T Ö D E T Montera handstödet med ett fäststycke på stolpen med två skruvar och två brickor per skruv. Drag åt skruvarna så hårt att handstödet inte rör sig under användningen. Till slut, tryck fast det gråa skyddet på sin plats så att det täcker skruvarna. N Ä T S L...
Page 48 - M I N N E S F U N K T I O N ( M E M O R Y )
4 8 BRUKSANVISNING • C6 punkter. Genom upprepat tryck på RO L L I NG H I L L S visar displayen olika effektkurvor (P1-P4) och du kan välja det program som bäst passar din egen kondition genom tryck på E N T E R . 3 . Tiddisplayen ( T I M E ) börjar blinka. Välj önskad längd på programmet (10-90 i st...
Page 49 - S E R V I C E
4 9 S B R U K S A N V I S N I N G • C 6 K Ö R N I N G AV P R O G R A M 1. Om du vill använda ett av de sparade programmen, tryck på M E MO R Y. 2 . Välj det önskade programmet med M E MO R Y - knappen eller med pilknapparna och tryck på E N T E R . 3 . Tiddisplayen ( T I M E ) börjar blinka. Välj ön...
Page 50 - T R A N S P O R T O C H
5 0 BRUKSANVISNING • C6 Om Du upptäcker något fel vid användandet, kontakta återsäljaren och uppge alltid model och serienummer på redskapet. Beskriv problemet, hur redskapet använts och uppge inköpsdagen. Trots kontinuerlig kvalitetskontroll kan fel eller funktionsstörningar som beror på någon ensk...
Page 51 - F I N; H U O M A U T U K S E T J A; H U O M I O I TAVA A T E R V E Y D E S T Ä S I; T E R V E T U L O A T U N T U R I -; E T U T U K I J A L K A
5 1 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C 6 H U O M A U T U K S E T J A V A R O I T U K S E T Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat tuotetta. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. Laite on sallittu kotikäyttöön. Tunturi Oy Ltd:n myöntämä takuu kattaa laitteelle v...
Page 52 - TA K AT U K I J A L K A
5 2 KÄYTTÖOHJE • C6 TA K AT U K I J A L K A Paina muovisuojat takatukijalan päihin ja kiinnitä takatukijalka runkoon kahdella pultilla, aluslaatalla, lukituslaatalla sekä mutterilla. E T U P U T K I Poista runkoputkesta tulevan mittarijohdon kuminauhapidike. Liitä runkoputkesta tuleva mittarijohto e...
Page 53 - K Ä S I T U K I; K Ä Y T T Ö; P O L J I N VA R R E N S Ä Ä T Ö; M I T T A R I; M I T TA R I N N Ä P P Ä I M E T J A T O I M I N N O T
5 3 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C 6 K Ä S I T U K I Asenna käsituki etuputkeen kahdella ruuvilla sekä neljällä aluslaatalla / ruuvi. Kiristä ruuvit niin tiukkaan, ettei käsituki liiku harjoittelun aikana. Paina lopuksi muovinen suoja paikalleen kiinnitysruuvien päälle. V E R K K O J O H T O Kytke mu...
Page 54 - M I T TA R I N K Ä Y T T Ö
5 4 KÄYTTÖOHJE • C6 ohjelman aikana. Ohjelma ja siinä tapahtuvat muutokset näkyvät mittarin näytöllä. Painamalla joko nuolinäppäimiä tai RO L L I NG H I L L S - näppäintä toistuvasti voit valita haluamasi, omalla kuntotasollesi sopivan ohjelman. 3 . H R C I N T E R VA L Valitsemalla H RC I N T E RVA...
Page 57 - V I K A K O O D I T; H U O L T O
5 7 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C 6 V I K A K O O D I T Mittari antaa tiedon havaitsemastaan toimintahäiriöstä näytölle. Vikakoodin tunnistat näytön lyhenteestä Err. E R R 1 Nopeusanturin toimintahäiriö E R R 2 Laite ei reagoi ohjaukseen. Mikäli mittarin näyttöön tulee vikakoodi, sammuta laite minuu...
Page 60 - TUNTURI OY LTD
www .tunturi.com TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 5837009B Tunturi_c6_ohjekirja 60 3.10.2003, 14:27:21