Tefal GC205012 - Manuals
User Manual Tefal GC205012
Summary
3 plus et supervisés. Tenir l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins 8 ans. • La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en fonctionnement. Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil. • Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fo...
4 A ne pas faire • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.• Ne jamais utiliser l’appareil sans surveillance.• Ne jamais brancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.• Pour éviter la surchauffe de l’appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.• Ne jamais placer votre appareil direct...
5 Mode d’emploi Les dessins explicatifs sont en dernières pages. • Poser l’appareil sur un plan ferme.• Brancher le cordon sur le secteur.• Ne pas oublier de placer un petit récipient (soucoupe ou assiette) sous le bec d’écoulement des plaques afin de recueillir le jus qui pourrait s’écouler. • Le v...
7 • Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in combinatie met een tijdschakelaar of afstandsbediening. • Wanneer het netsnoer is beschadigd dient deze te worden v e r v a n g e n d o o r d e f a b r i k a n t , z i j n s e r v i c e d i e n s t o f e e n g e l i j k w a a r d i g g e k w...
8 Niet doen • Gebruik het toestel niet buiten. • Het apparaat nooit zonder toezicht gebruiken.• De stekker van het apparaat niet in het stopcontact steken indien u het apparaat niet gebruikt.• Om oververhitting van het apparaat te voorkomen, dient u dit niet in een hoek of tegen een muur te plaatsen...
9 Gebruiksaanwijzing Achterin dit boekje vindt u illustraties ter verduidelijking. • Plaats uw apparaat op een stevige ondergrond.• Steek de stekker van het snoer in het stopcontact.• Vergeet niet een bakje of een schoteltje onder het apparaat te plaatsen om eventueel aflopend vet op te vangen. • He...
11 Achten Sie darauf, dass das Gerät und sein Netzkabel sich stets außer Reichweite von Kindern im Alter von unter 8 Jahren befinden. • Die zugänglichen Flächen können während des Betriebs hohe Temperaturen erreichen. Berühren Sie nicht die heißen Flächen des Geräts. • Dieses Gerät darf nicht über e...
12 • Achten Sie darauf, dass die Platten stabil, richtig positioniert und fest auf das Gerät geclipst sind. Verwenden Sie nur die Platten, die mit dem Gerät geliefert wurden, oder die Sie beim autorisierten Service-Stützpunkt erworben haben. • Benutzen Sie stets einen Spatel aus Plastik oder Holz, u...
13 Bedienungsanleitung Erklärende Abbildungen befinden sich am Ende dieser Gebrauchsanleitung. • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Unterlage.• Schließen Sie das Stromkabel an die Steckdose an.• Vergessen Sie nicht, einen kleinen Behälter (z.B.einen kleinen Teller) an den Rand der Fettablaufrill...
15 • La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando l’apparecchio è in funzione. Non toccare mai le superfici calde dell’elettrodomestico. • Questo apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un timer esterno o di un sistema di comando a distanza separat...
16 Cosa non fare • Non utilizzare l’apparecchio all’esterno.• Non utilizzare mai l’apparecchio senza sorvegliarlo. • Non collegare mai l’apparecchio quando non è utilizzato.• Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, non metterlo in un angolo o contro il muro.• Non mettere mai direttamente l...
17 I disegni esplicativi sono alla fine di questo libretto. • Mettere il vostro apparecchio sopra un piano d’appoggio fermo.• Collegare il cavo alla rete di alimentazione.• Non dimenticate di posizionare un piccolo recipiente (piattino o piatto) sotto la scanalatura di scolo delle piastre per raccog...
19 Mantenga el electrodoméstico y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años. • La temperatura de las superficies accesibles puede aumentar cuando el aparato esté en funcionamiento. No toque nunca las superficies calientes del aparato. • Este aparato no está destinado ...
20 Lo que debe cuidar para evitar riesgos • No utilice el aparato en exterior.• No utilice nunca el aparato sin vigilancia.• No conecte nunca el aparato cuando no se utilice.• Para evitar el sobrecalentamiento del aparato, no lo coloque en una esquina o contra la pared. • No coloque nunca el aparato...
21 Instrucciones de uso Los dibujos explicativos se encuentran en las últimas páginas. • Coloque el aparato sobre una superficie firme.• Conecte el cable a la red.• No olvide colocar un pequeño recipiente (platillo o plato) bajo la boquilla de salida de las placas para recoger el jugo que pudiera de...
23 Mantenha o aparelho e o respectivo cabo de alimentação fora do alcançe de crianças com menos de 8 anos de idade. • A temperatura das superfícies acessíveis pode subir quando o aparelho estiver a funcionar. Não toque nas partes quentes do aparelho. • Este aparelho não se destina a ser colocado em ...
24 A não fazer • Não utilize o aparelho no exterior.• Nunca utilize o aparelho sem vigilância. • Nunca ligue o aparelho quando este não for utilizado.• Para evitar o sobreaquecimento do aparelho, não o instale num canto ou contra uma parede.• Nunca coloque o aparelho directamente sobre um suporte de...
25 Instruções de utilização Os desenhos explicativos encontram-se nas últimas páginas. • Coloque o aparelho sobre uma superfície estável.• Ligue o cabo à tomada.• Não se esqueça de colocar um pequeno recipiente (pires ou prato) por baixo do bico de escoamento dos sucos por forma a recolher o suco qu...
27 Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά κάτω των 8 χρονών. • Η θερμοκρασία των προσβάσιμων επιφανειών μπορεί είναι αυξημένη κατά την ώρα λειτουργίας της συσκευής. Μην αγγίζετε τις ζεστές επιφάνειες της συσκευής. • Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται να τίθεται σε λειτουργία με εξωτερικό χ...
28 • Φυλάξτε τη συσκευή μακριά από τα παιδιά. • Ελέγξτε αν οι πλάκες είναι σταθερές, σωστά τοποθετημένες, και αν εφαρμόζουν σωστά στη συσκευή. • Χρησιμοποιείτε μόνον πλάκες προμηθευμένες με τη συσκευή ή αγορασμένες στο ειδικευμένο σέρβις. • Για τη διατήρηση της επικάλυψης της πλάκας ψησίματος, να χρ...
29 Περιβάλλον Ας συμβάλλουμε κι εμείς στην προστασία του περιβάλλοντος! Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμο υλικά. Παραδώστε την παλιά σας συσκευή σας σε κέντρο διαλογής, το οποίο θα αναλάβει την επεξεργασία της. Συμβουλές/Πληροφορίες • Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτήν την συσκε...
31 Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. • Accessible surface temperatures can be high when the appliance is operating. Never touch the hot surfaces of the appliance. • This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remot...
32 Do not • Do not use the appliance outside.• Never leave the appliance unattended when in use.• Never leave the appliance plugged in when not in use.• To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or below a wall cupboard.• Never place the appliance directly on a fragile s...
33 Instructions for use Explanatory drawings are at the end of this leaflet. • Place your appliance on a flat, stable and heat-resistant work surface, away from water splashes.• Plug the cord into the mains.• Do not forget to place a small container (saucer or plate) under the drip channel of your p...
34 AR تامولعم / حئاصن • .يلزنملا•لامعتسلال• ّدعأ•يذلا•،جتنملا•اذه•كئارشل•اركش • •نوناق( •لوعفملا •ةيراسلا •نيناوقلاو •ريياعملا •عيمجل •جتنملا •اذه •عضخي •،كتملاس •لجأ •نم •ةلصلا•تاذ•داوملا•نيناوق•،ةيسيطانغمورهكلا•ةيقفاوتلا•نوناق•،ضفخنملا•يئابرهكلا•رايتلا .)...ةئيبلا•نيناوق•،ماعطلاب•ةرشابُملا • •ءانث...
35 يلي امب مايقلا مدع ىجرُي • .لزنملا•جراخ•جتنملا•لمعتست•لا • .لامعتسلإا•ءانثأ•بقارم•ريغ•جتنملا•كرتت•لا • .ليغشتلا•ديق•نكي•مل•نإ•يئابرهكلا•رايتلاب•ًلاوصوم•جتنملا•كرتت•لا • •،ةقلغم•ناردج•لباقم•وأ•اياوزلا•يف•هعضو•مدع•ىجرُي•،طرفُملا•نيخستلا•جتنملا•بّنجُت•يكل .نئازخلا•تحت•وأ • •،ايليبوملا•نم•ثاثأ•،ةلواط...
36 AR .ًادج•ةنخاس•اهنلأ•جتنملا•نم•ةرهاظلا•حطسلأا•سملت•لا•.ليغشتلا •ةطساوب•وأ•يجراخ•تّقؤم•ةطساوب•لمعي•يكل•جتنملا•اذه• ّدعُي•مل .دعب•نع•مكحتلل•ماظن •ةكرشلا •ةطساوب •هلادبتسا •بجي •،ًافلات •يئابرهكلا •كلسلا •ناك •اذإ •صخش •ةطساوب •وأ •،دمتعُم •ةمدخ •زكرم •ةطساوب •وأ •ةعّنصُملا .راطخلأل•ًابّنجت•لمعلا•اذ...
39 Co dělat • Pozorně si přečtěte a uložte na dosah ruky pokyny v tomto návodu, který jsou společné pro různé verze podle příslušenství dodaného s tímto přístrojem. • Z vnitřní i vnější strany přístroje odstraňte všechny obaly, samolepky nebo různá příslušenství. • Před zapojením zařízení úplně odvi...
40 Co nedělat • Spotřebič nepoužívejte venku. • Přístroj nikdy nepoužívejte bez dozoru. • Nikdy nezapojujte do sítě přístroj, který nepoužíváte. • Přístroj nedávejte do rohu nebo ke stěně, aby se nepřehříval. • Přístroj nikdy nepokládejte přímo na křehký nebo choulostivý podklad (skleněný stůl, ubru...
41 Návod k použití Vysvětlující obrázky jsou na konci této brožury. • Přístroj položte na pevnou pracovní plochu. • Napájecí šňůru zapojte do elektrické sítě. • Nezapomeňte umístit malý zásobník (talířek nebo podšálek) pod odtokový kanál, aby shromáždil všechny šťávy, které by mohly vytéct. • Rozsví...
43 Mit tegyen • Olvassa el figyelmesen ezen útmutatóban összefoglalt utasításokat, és tartsa ezeket kézügyben. Ezek mindegyik verzióra érvényesek, a készülékhez rendelt tartozékoktól függően. • Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, matricát és tartozékot a készülék külsejéről és belsejéből. • Tel...
44 Mit ne tegyen • Ne használja a készüléket kültéren. • Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül működés közben. • Használaton kívül soha ne csatlakoztassa a készüléket. • A készülék túlmelegedésének megelőzése érdekében ne helyezze azt a sarokba vagy közel a fal- hoz. • Soha ne helyezze a kés...
45 Használati utasítás Magyarázó rajzok a használati utasítás utolsó oldalain. • Helyezze a készüléket szilárd felületre. • Csatlakoztassa a kábelt az aljzatba. • Ne felejtsen el egy kis edényt (tányért vagy tálat) a léelvezető nyílás alá helyezni, hogy összegyűjthessen minden folyadékot, mely szétf...
47 Należy • Należy uważnie przeczytać i przechowywać w podręcznym miejscu instrukcje, wspólne dla poszczególnych wersji urządzenia, sprzedawanych z różnym wyposażeniem dodatkowym. • Zdjąć wszystkie opakowania, naklejki i dodatkowe akcesoria znajdujące się zarówno na zewnątrz jak i wewnątrz urządzeni...
48 Nie należy • Nie używać urządzenia na zewnątrz. • Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru. • Nigdy nie włączać urządzenia, które nie jest używane. • Aby nie dopuścić do przegrzania urządzenia, nie ustawiać go w rogu ani przy ścianie. • Nigdy nie używać urządzenia ustawionego bezpośrednio na ...
49 Instrukcja obsługi Ilustracje znajdują się na końcowych stronach instrukcji. • Ustawić urządzenie na stabilnej podstawie. • Podłączyć kabel do prądu. • W celu zebrania soków i tłuszczy wyciekających z przygotowywanej potrawy należy umieścić tackę ociekową pod kanałem ściekowym urządzenia. • Zapal...
51 Svetujemo • Navodila za uporabo natačno preberite in jih hranite na dostopnem mestu. Namenjena so za razčine modele, glede na priložene dodatke. • Odstranite vso embalažo, nalepke ali pribor tako z notranjosti kot z zunanjosti naprave. • Povsem odvijte napajalni kabel, preden ga priključite. • Če...
52 Kaj ne smete narediti • Naprave ne uporabljajte na prostem. • Nikoli ne uporabljajte naprave brez nadzora. • Naprave nikoli ne priključite na omrežno napajanje, če je ne uporabljate. • Da preprečite pregretje naprave, je ne postavite v kot ali ob zid. • Izogibajte se mehkih podlag, kot je na prim...
53 Navodila za uporabo Pojasnila risb, ki jih najdete na koncu navodil. • Napravo postavite na trdno ravno podlago. • Priključni kabel na električno omrežje. • Ne pozabite postaviti manjše posode (krožnik ali podstavek) pod iztočno odprtino plošč, da tako prestrežete sok, ki bi lahko začel teči. • R...
55 Važno • Pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu i čuvajte ga. Ono je zajedničko za sve modele, u zavisnosti od pribora koji se dostavlja uz kupljeni aparat. • Uklonite svu ambalažu, nalepnice i pribor iz unutrašnjosti ali i sa spoljnjeg dela aparata. • Potpuno odmotajte kabl pre nego što ga prik...
56 Saveti/Informacije • Zahvaljujemo što kupili naš aparat, koji je namenjen isključivo za upotrebu u domaćinstvu. • Zbog Vaše bezbednosti,aparat je napravljen u skladu sa važećim normama i propisima (Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, materijalima koji dolaze u kontakt s...
57 Uputstvo Crteži sa objašnjenjima su na poslednjoj strani. • Stavite aparat na ravnu, stabilnu I termoizolovanu površinu. • Priključite kabl na mrežu. • Ne zaboravite da stavite malu posudu (tacnu ili tanjir) pod kananal za kapanje kako biste sakupili sokove koji mogu iste ś i. • Crvena lampica se...
59 Какво трябва да направим • Прочетете внимателно указанията за различните модели в зависимост от приставките, доставени с вашия уред, и ги запазете за бъдещо ползване. • Отстранете опаковката, лепенките и приставките от вътрешната и от външната страна на уреда. • Развийте напълно захранващия кабел...
60 Съвети/Информация • Благодарим ви, че купихте този уред, предназначен само за домашна употреба. • За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива за електромагнитна съвместимост, Материали в контакт с хранителни прод...
61 Околна среда Да участваме в опазването на околната среда! Уредът е изработен от различни материали, които могат да се предадат на вторични суровини или да се рециклират. Предайте го в специален център или, ако няма такъв, в одобрен сервиз, за да бъде преработен. BG Указания за употреба Обяснителн...
63 Ce trebuie făcut • Citiţi cu atenţie şi păstraţi la îndemână instrucţiunile din acest manual, comune pentru diferitele versiuni, în funcţie de accesoriile livrate odată cu aparatul dumneavoastră. • Îndepărtaţi toate ambalajele, autocolantele sau diversele accesorii din interiorul şi exteriorul ap...
64 Sfaturi/Informatii • Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest aparat, destinat exclusiv unei utilizări domestice. • Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform cu normele şi reglementările aplicabile (directivele privind echipamentele de joasă tensiune, compatibilitatea electromagnetic...
65 Instrucţiuni de utilizare Desenele explicative sunt pagini finale. • Aşezaţi aparatul dumneavoastră pe un plan stabil. • Conectaţi cablul electric de la priză. • Nu uitati să asezaţi sub canalul de scurgere al placilor un mic vas (bol, farfurie) pentru a colecta sucul care s-ar putea scurge. • In...
67 Potrebno je • Pažljivo pročitajte i čuvajte na dohvatu ruku ove upute, zajedničke za različite inačice ure�aja sukladno s priborom koji se dostavlja uz vaš ure�aj. • Uklonite svu ambalažu, naljepnice i pribor u unutrašnjosti kao i na vanjskom dijelu ure�aja. • Potpuno razmotajte kabel za napajanj...
68 Savjeti/informacije • Zahvaljujemo na kupnji ovog ure�aja, namijenjenog samo za uporabu u kućanstvu. • U cilju vaše sigurnosti, ovaj ure�aj je sukladan s važećim normama i propisima (Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, materijalima u dodiru s hranom, okolišu…). • Pri pr...
69 Uporaba Opisni crteži su na kraju uputa. • Postavite svoj ure�aj na čvrstu, ravnu podlogu. • Zatim priključite priključni vod na električnu mrežu. • Ne zaboravite postaviti mali spremnik (tanjurić ili posudicu) ispod kanalića za skupljanje sokova ili masnoća sa ploča koji mogu nastati prilikom ko...
71 Yapılması gerekenler • Kullanım kılavuzunda bulunan talimatları dikkatle okuyun ve kılavuzu ileride kullanmak üzere saklayın. Talimatlar, cihaz ile verilen aksesuarlar dışında, farklı modeller için aynıdır. • Cihazın içinde ve dışında bulunan tüm etiketleri, aksesuarları ve ambalaj ürünlerini çık...
72 Tavsiyeler • Sadece ev içi kullanım için tasarlanmış bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. • Güvenliğiniz açısından bu cihaz yürürlükteki tüm standart ve düzenlemelere (Düşük voltaj Yönergesi, Elektromanyetik Uyumluluk, Gıda Katkı Maddeleri, Çevre…) uygundur, EEE Yönetmeliğine Uygundur....
73 Kullanım talimatları Kitapçığın sonunda açıklayıcı çizimler mevcuttur. • Cihazı sabit, düz ve sıcağa dayanıklı bir zemine yerleştirin. • Fişi prize takın. • Pişirdiğiniz yiyeceklerden sızabilecek sıvıları tutması için tabanların damla oluğunun altına küçük bir tabak yerleştirmeyi unutmayın. • Cih...
75 Mida tuleb teha • Lugege tähelepanelikult läbi ja hoidke käepärast juhendis sisalduv info, mis käib seadme erinevate lisatar- vikutega varustatud variantide kohta. • Võtke ära kõik võimalikud seadme peal või sees olevad pakkematerjali osad, kleebised ja lisatarvikud. • Enne seadme sisselülitamist...
76 Nõuanded/info • Täname teid, et olete otsustanud meie ainult koduseks kasutuseks ettenähtud seadme kasuks! • Et garanteerida teie turvalisus, vastab seade kohaldatavatele normatiividele ja seadustele (madalpinge- seadmete direktiiv, elektromagnetiline ühilduvus, toiduga kokku puutuda lubatud mate...
77 Juhendid Selgitavad joonised on toodud viimasel leheküljel. • Seadme all olev pind peab olema stabiilne. • Ühendage seade vooluvõrku. • Ärge unustage asetada nõud äravoolu kanali alla, et kokku koguda kõik vedelikud mis võivad maha voolata. • süttinud punane tuli näitab, et seade töötab. • Eelsoo...
79 Būtina • Atidžiai perskaitykite ir saugokite šias instrukcijas, kurios yra bendros įvairioms aparato versijoms ir taiko- mos priklausomai nuo priedų, pristatytų su aparatu. • Išvyniokite visas įpakuotas dalis, nuimkite lipnias etiketes ar išardykite priedus aparato viduje ir išorėje. • Prieš jung...
80 Patarimai/Informacija • Dėkojame, kad pasirinkote šį aparatą, kuris yra skirtas tik naudojimui namuose. • Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis galiojančių standartų ir teisės aktų (Žemos įtampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Medžiagų, kurios liečiasi su maistu, A...
81 Instrukcijos Aiškinamieji paveikslėliai yra paskutiniuose puslapiuose. • Aparatą padėkite ant tvirto paviršiaus. • Įkiškite laidą į sienoje esantį maitinimo lizdą. • Po skysčių nubėgimo kanalu nepamirškite padėti mažo indo išsiskyrusioms sultims surinkti. • Raudonas indikatorius užsižiebia ir švi...
83 Kas jādara • Uzmanīgi izlasiet un noglabājiet viegli pieejamā vietā ierīces aprakstu un lietošanas instrukciju, kas kopīga dažādām šīs ierīces versijām atkarībā no piederumiem, kas ietilpst komplektā ar to. • Noņemiet iesaiņojumu, uzlīmes vai citus svešķermeņus no aparāta ārējās, kā arī iekšējās ...
84 Ieteikumi/informācija • Paldies, ka esat iegādājušies šo ierīci, kas paredzēta vienīgi lietošanai mājas apstākļos. • Lai rūpētos par Jūsu drošību, šī ierīce ir pielāgota lietošanas normām un noteikumiem (Zema spiediena direktīva, Elektromagnētiskā atbilstība, Materiāli, kas ir kontaktā ar ēdienu,...
85 Lietošanas instrukcija Skaidrojošie zīmējumi ir atrodami instrukcijas beigās. . • Novietojiet ierīci uz līdzenas un stabilas virsmas. • Iespraust kontaktdakšu sienas rozetē. • Neaizmirsiet nolikt mazo trauku (paliktni vai šķīvi) zem plātņu pilēšanas kanāla, lai savāktu jebkuru sulu, kas varētu iz...
87 Børn under 8 år må ikke have adgang til apparatet. • De tilgængelige overfladers temperatur kan blive meget høj, når apparatet er tændt. Rør aldrig ved de varme flader på apparatet. • Dette apparat er ikke beregnet til at fungere ved hjælp af en ekstern timer eller en særskilt fjernbetjening. • H...
88 Hvad man ikke skal gøre • Anvend ikke apparatet udendørs. • Efterlad aldrig apparatet uden opsyn, når det er i brug. • Lad aldrig apparatet stå tændt, når det ikke er i brug, undtagen ved forvarmning. • For at undgå overophedning af apparatet, bør det ikke placeres i et hjørne eller direkte op ad...
91 • Temperaturen på de tilgjengelige overflatene kan være høy mens apparatet er i bruk. Man må passe på at ingen berører de varme flatene på apparatet. • Dette apparatet er ikke laget for å fungere med en utvendig timer eller et separat fjernkontrollsystem. • Dersom nettledningen er skadet, må den ...
92 Det man ikke må gjøre • Må ikke brukes utendørs. • La aldri apparatet stå uten tilsyn når det er i bruk. • La aldri apparatet stå på når det ikke er i bruk, bortsett fra ved forvarming. • For å unngå overoppheting av apparatet, bør det ikke plasseres i et hjørne eller inntil en vegg. • Plasser al...
93 Bruksanvisning Forklarende illustrasjoner finnes bakerst i denne brosjyren. • Plasser apparatet på en flat, stabil og varmesikret overflate. • Koble ledningen til nettspenningen. • Ikke glem å sette en liten beholder (skål eller tallerken) under dryppkanalen til platene for å samle opp eventuell ...
95 Pidä laite ja sen johto poissa alle 8-vuotiaiden lasten ulottuvilta. • Laitteen pinnat voivat olla hyvin kuumat, kun laite on käytössä. Laitteen kuumiin osiin ei saa koskea. • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käynnistettäväksi ulkopuolisen ajastimen tai erillisen kaukosäädinjärjestelmän avulla. •...
96 Älä tee näin • Älä käytä laitetta ulkona. • Älä koskaan jätä toiminnassa olevaa laitetta valvomatta. • Kytke laite ainoastaan, kun käytät sitä. • Jotta laite ei kuumene liikaa, älä sijoita sitä nurkkaan tai seinää vasten. • Älä koskaan sijoita laitetta suoraan aralle pinnalle (lasipöytä, pöytälii...
97 Käyttöohjeet Havaintokuvat ovat tämän lehtisen lopussa. • Sijoita laite tasaiselle, tukevalle ja kuumuutta kestävälle pinnalle. • Kytke sähköjohto sitten sähköverkkoon. • Älä unohda kiinnittää säiliötä (lautanen tai levy) kaatonokan alle keräämään nesteet jotka voivat muu- ten valua pois. • Punai...
99 Необходимо • Внимательно прочитайте и сохраните рекомендации, которые относятся ко всем моделям этого прибора с учетом их комплектующих. • Распакуйте прибор, снимите наклейки и уберите дополнительные аксессуары, как снаружи, так и внутри прибора. • Полностью pазмотайте шнуp питанияи подключите пp...
100 Не делайте этого • Не используйте прибор на улице. • Не оставляйте работающий прибор без присмотра. • Запрещается включать прибор, если вы им не пользуетесь. • Во избежание перегрева прибора не ставьте его в угол или вплотную к стене. • Запрещается ставить прибор непосредственно на поверхность, ...
101 Oкружающая среда Участвуйте в охране окружающей среды! Ваш прибор содержит многочисленные комплектующие, изготовленные из ценных ма- териалов, которые могут быть использованы повторно. По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема или, в случае отсутствия такового, в уполномоченный...
Tefal Grills Manuals
-
Tefal GC712834
User Manual
-
Tefal GC712D34
User Manual
-
Tefal GC730D34 Optigrill+ SMART
User Manual
-
Tefal GC750830
User Manual
-
Tefal GC750D30
User Manual
-
Tefal GC760D30
User Manual
-
Tefal INICIO 2 GC242D38
Manual
-
Tefal Optigrill Elite XL GC760D30
User Manual
-
Tefal Optigrill Elite XL GC760D30
Manual
-
Tefal XA723812
User Manual
-
Tefal Optigrill ELITE GC750D30
Manual
-
Tefal SelectGrill GC740B30
Manual
-
Tefal Optigrill + GC712834
Manual
-
Tefal Optigrill+ GC712D34
Manual
-
Tefal Supergrill GC450B32
Manual
-
Tefal Health Grill GC306012
Manual
-
Tefal ULTRACOMPACT 600 GC305816
Manual
-
Tefal INICIO GC241D38
Manual
-
Tefal ULTRACOMPACT 600 GC302B26
Manual
-
Tefal TR 5130
User Manual