Page 2 - Table of Contents
2 Table of Contents Targus Wireless Laser RechargeableNotebook Mouse ..................................3 Targus Kabellose aufladbare Notebook-Lasermaus .........................................14 Ratón láser inalámbrico recargable paraordenador portátil Targus ................... 26 Souris laser Tar...
Page 3 - CAUTION
CAUTION 3 LASER RADIATION. DO NOT STARE INTOTHE BEAM OR VIEW DIRECTLY WITHOPTICAL INSTRUMENTS. CLASS I LASERPRODUCT. NEVER POINT A LASER BEAM INTO APERSON’S EYES OR VIEW A LASER BEAMDIRECTLY, AS PROLONGED EXPOSURE CANBE HAZARDOUS TO THE EYES. MOMENTARY EXPOSURE FROM A LASERPOINTER, SUCH AS AN INADVE...
Page 4 - Introduction
4 TARGUS WIRELESS LASER RECHARGEABLE NOTEBOOK MOUSE Introduction Congratulations on your purchase of the Targus WirelessLaser Rechargeable Notebook Mouse. This compactmini mouse incorporates new laser tracking technology,offering 20 times more sensitivity than a traditional LEDoptical mouse. The ima...
Page 5 - System Requirements; Connecting the Mouse
5 Targus Wireless Laser Rechargeable Notebook Mouse System Requirements Hardware • USB port Operating System • Windows ® 98SE/ME/2000/XP or Mac OS X and above Connecting the Mouse Receiver To connect the mouse receiver: 1 Plug the USB receiver into an available USB port on your computer. 2 Your comp...
Page 7 - Charging the Batteries
7 Targus Wireless Laser Rechargeable Notebook Mouse 3 Insert the supplied batteries, making sure that the positive (+) and negative (-) ends of each batterymatch the polarity indicators inside the batteryhousing. WARNING: W HEN REPLACING THE BATTERIES , USE ONLY HEAVY - DUTY N I MH RECHARGEABLE BATT...
Page 8 - Synchronisation; Mouse Power Management
8 Targus Wireless Laser Rechargeable Notebook Mouse Synchronisation After your computer detects the USB receiver you mustestablish a communications link between the mouse andits receiver BEFORE you can use the mouse. To do this,follow the instructions below: 1 Press and release the connect button lo...
Page 9 - Safety Measures
9 Targus Wireless Laser Rechargeable Notebook Mouse When power is on, the mouse goes into "sleep mode"after 8 minutes of non-use. To activate the mouse, pressany mouse button. Safety Measures • Although this mouse is a Class 1 Laser Product and safe for operation, avoid pointing the laser in...
Page 10 - Troubleshooting
10 Targus Wireless Laser Rechargeable Notebook Mouse • The mouse will enter a suspend mode at the same time your computer does. To activate the mouse press anymouse button. • If your computer has a metal case that contains aluminum or magnesium, use the mouse to the side.The display panel may interf...
Page 12 - Product Registration; FCC Statement
12 Targus Wireless Laser Rechargeable Notebook Mouse Product Registration Targus recommends that you register your Targus accessoryshortly after purchasing it. To register your Targus accessory, goto: http://www.targus.com/registration.asp You will need to provide your full name, email address, phon...
Page 13 - Declaration of Conformity
13 Targus Wireless Laser Rechargeable Notebook Mouse communications. However, there is no guarantee thatinterference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio ortelevision reception, which can be determined by turning theequipment off and...
Page 14 - VORSICHT
VORSICHT 14 LASERSTRAHLUNG. NICHT IN DEN STRAHLBLICKEN ODER DIREKT MIT OPTISCHENGERÄTEN ANSEHEN. LASERPRODUKT DERKLASSE I. DER LASERSTRAHL DARF NICHT AUF DIEAUGEN EINER ANDEREN PERSONGERICHTET ODER DIREKT ANGESEHENWERDEN, WEIL EINE LÄNGERE EXPOSITIONSCHÄDLICH FÜR DIE AUGEN IST. EINE KURZE EXPOSITION...
Page 15 - Einführung
15 TARGUS KABELLOSE WIEDERAUFLADBARE NOTEBOOK- LASERMAUS Einführung Wir gratulieren zum Kauf Ihrer kabellosen wiederauflad-baren Notebook-Lasermaus. Diese kompakte Minimausbesitzt eine neue Laserführungstechnologie und bieteteine 20-mal höhere Abtastleistung als eine herkömmli-che optische LED Maus....
Page 16 - Systemanforderungen; Anschliessen des Empfängers
16 Targus Kabellose Wiederaufladbare Notebook-Lasermaus • 2 AAA wiederaufladbare Batterien • Tragetasche Systemanforderungen Hardware • USB-Anschluss Betriebssystem • Windows ® 98SE/ME/2000/XP oder Mac OS X und höher Anschliessen des Empfängers Um den Empfänger der Maus anzuschliessen: 1 Den USB-Emp...
Page 18 - Aufladen der Batterien
18 Targus Kabellose Wiederaufladbare Notebook-Lasermaus HINWEIS: D ER D ECKEL FÜR DAS B ATTERIEFACH FUNGIERT GLEICHZEITIG ALS O BERTEIL DER M AUS . 3 Legen Sie die beigefügten Batterien ein, positive (+) und negative (-) Enden jeder Batterie mit dem Polar-itätsanzeiger des Batteriegehäuses entsprech...
Page 20 - Aktivierung und Stromsparmodus; Tipps und Hinweise
20 Targus Kabellose Wiederaufladbare Notebook-Lasermaus BEI EINER HERKÖMMLICHEN OPTISCHEN M AUS . D IE C URSOR - E INSTELLUNGEN KÖNNEN ÜBER DIE S YSTEMSTEUERUNG DES C OMPUTERS VERÄNDERT WERDEN . Aktivierung und Stromsparmodus Um die Maus ein- und auszuschalten den Ein/Aus-Schal-ter an der Unterseite...
Page 21 - Fehlersuche
21 Targus Kabellose Wiederaufladbare Notebook-Lasermaus Falls notwendig kann das mitgelieferte Verlängerung-skabel benutzt werden, um den Empfänger vom Com-puter fernzuhalten. Dazu wird das Verlängerunskabelam Empfänger angeschlossen und mit dem Computerverbunden. • Vermeiden Sie es die Maus auf Met...
Page 22 - Technische Unterstützung
22 Targus Kabellose Wiederaufladbare Notebook-Lasermaus • Prüfen ob der USB-Konnektor des Empfängers fest am USB-Anschluss an Ihrem Computer angeschlossen ist. • Überprüfen ob eine Verbindung zwischen der Maus und ihrem Empfänger besteht. Siehe “Synchronisation”auf Seite 19. Technische Unterstützung...
Page 23 - Produktregistrierung
23 Targus Kabellose Wiederaufladbare Notebook-Lasermaus Portugal +351 21 415 4123 Spanien +34-(0) 91-745-6221 Schweden +46-(0) 8-751-4058 Schweiz +41-(0) 1-212-0007 Großbritannien +44-(0) 20-7744-0330 Osteuropa & sonstige Länder +31 (0) 20-5040671 Produktregistrierung Targus empfiehlt die Regist...
Page 24 - Behördliche Genehmigungen/
24 Targus Kabellose Wiederaufladbare Notebook-Lasermaus Behördliche Genehmigungen/ Zulassungen Dieses Gerät erfüllt die Voraussetzungen von Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt den folgenden beidenBedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine störendenInterferenzen verursachen, und (2) dieses G...
Page 25 - Konformitätserklärung
25 Targus Kabellose Wiederaufladbare Notebook-Lasermaus Konformitätserklärung Der Aufbau des Gerätes entspricht Einstufung Klasse 1 gemäßR&TTE (99/5/EC) Richtlinien. Dieses Gerät hat einen niedrigenEnergiebedarf. Gerät ist nur für Büro und häuslichen Bereichbestimmt. Dieses Produkt kann in allen...
Page 26 - PRECAUC IÓN
PRECAUC IÓN 26 RADIACIÓN LÁSER. NO MIREDIRECTAMENTE EL RAYO NI LO OBSERVEDIRECTAMENTE A TRAVÉS DEINSTRUMENTOS ÓPTICOS. PRODUCTOLÁSER DE CLASE I. NUNCA APUNTE UN RAYO LÁSER A LOSOJOS DE UNA PERSONA, NI VEADIRECTAMENTE EL RAYO LÁSER, YA QUE LAEXPOSICIÓN PROLONGADA PUEDE SERNOCIVA PARA LA VISTA. LA EXP...
Page 27 - Introducción
27 RATÓN LÁSER INALÁMBRICO RECARGABLE PARA ORDENADOR PORTÁTIL TARGUS Introducción Felicidades por su compra de un Ratón láser inalámbricorecargable para ordenador portátil Targus. En este miniratón compacto se ha introducido una nueva tecnologíade rastreo por láser, que proporciona 20 veces mássensi...
Page 28 - Cómo conectar el receptor del
28 Ratón láser inalámbrico recargable para ordenador portátil Targus Contenido del paquete Ratón láser inalámbrico Receptor USB Cable de carga USB Cable de extensión USB 2 pilas recargables AAA Bolsa de transporte Requisitos del sistema Hardware • Puerto USB Sistema operativo • Windows ® 98SE/ME/200...
Page 29 - Cómo instalar las pilas
29 Ratón láser inalámbrico recargable para ordenador portátil Targus Cómo instalar las pilas 1 Si el ratón está encendido, mueva el interruptor de encendido/apagado en la parte inferior del ratón a laposición de apagado. 2 Retire la tapa de las pilas de la parte superior del ratón oprimiendo su bisa...
Page 31 - Cómo cargar las pilas; Sincronización
31 Ratón láser inalámbrico recargable para ordenador portátil Targus Cómo cargar las pilas Para obtener mejores resultados, debe dejar cargando elratón por al menos 4 horas antes de usarlo. Para ellopuede usar el cable de carga USB suministrado. Parahacerlo: 1 Conecte el enchufe del cable USB a un p...
Page 32 - Control del consumo de
32 Ratón láser inalámbrico recargable para ordenador portátil Targus La luz que indica el estado del receptor parpadeacuando el receptor está activo. 2 Oprima y suelte el botón de conexión, ubicado en la parte inferior del ratón. Ahora está listo para usar ratón. N OTA : D EBIDO A QUE LA VELOCIDAD D...
Page 33 - Consejos de uso
33 Ratón láser inalámbrico recargable para ordenador portátil Targus • Todo intento de desarmar, ajustar o reparar el ratón puede ocasionar la exposición a la luz láser o poner enpeligro su seguridad. Consejos de uso Para un funcionamiento y recepción de RF óptimos: • Coloque el receptor a al menos ...
Page 34 - Resolución de problemas; Soporte técnico
34 Ratón láser inalámbrico recargable para ordenador portátil Targus Resolución de problemas ¿Qué hago si el ratón no funciona? • Verifique que los polos de las pilas estén orientados correctamente. Los polos positivo (+) y negativo (-) decada pila deben coincidir con los indicadores depolaridad ubi...
Page 35 - Registro del producto
35 Ratón láser inalámbrico recargable para ordenador portátil Targus Nuestro personal experto también puede contestarle suspreguntas a través de uno de los siguientes númerostelefónicos. Alemania +49 (0) 211-657-911-51 Austria +43 01 795 676 42 Bélgica +32 0 02-717-2451 Dinamarca +45 0 35-25-8751 Es...
Page 36 - Declaración de FCC
36 Ratón láser inalámbrico recargable para ordenador portátil Targus Garantía Targus garantiza que este producto no tendrá defectos en losmateriales ni la mano de obra durante dos años. Si dentro de eseplazo se determina que el accesorio Targus está defectuoso, lorepararemos o reemplazaremos sin dem...
Page 37 - Declaración de Conformidad
37 Ratón láser inalámbrico recargable para ordenador portátil Targus apagando el equipo, se anima al usuario a que trate de corregir lainterferencia aplicando una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la distancia que separa al equipo del receptor. ...
Page 38 - A V ER T I S S EM EN T
A V ER T I S S EM EN T 38 RAYONNEMENT LASER. NE JAMAISREGARDER DROIT DANS LE RAYON NIL'OBSERVER DIRECTEMENT AU MOYEND'UN QUELCONQUE DISPOSITIF OPTIQUE.APPAREIL LASER CLASSE I. NE JAMAIS POINTER UN RAYON LASERVERS LES YEUX D'UNE PERSONNE OUREGARDER DROIT DANS UN RAYON LASER,CAR TOUTE EXPOSITION PROLO...
Page 40 - Configuration requise; Branchement du récepteur de
40 Souris laser Targus sans fil et rechargeable pour ordinateur portable Configuration requise Équipement • Port USB Système d'exploitation • Windows ® 98SE/ME/2000/XP ou Mac OS X et supérieur Branchement du récepteur de souris Pour brancher le récepteur de souris : 1 Enfichez le récepteur USB dans ...
Page 42 - Recharge des piles
42 Souris laser Targus sans fil et rechargeable pour ordinateur portable 3 Insérez les piles fournies, en vous assurant que les bornes positives (+) et négatives (-) des piles sontorientées de manière à respecter les indications depolarité à l'intérieur du compartiment à piles. AVERTISSEMENT : L ORS...
Page 44 - Conseils pratiques
44 Souris laser Targus sans fil et rechargeable pour ordinateur portable OPTIQUE CONVENTIONNELLE . L ES RÉGLAGES DU CURSEUR PEUVENT ÊTRE MODIFIÉS À PARTIR DU PANNEAU DE CONTRÔLE DE L ' ORDINATEUR . Gestion de la consommation d'énergie de la souris Pour mettre la souris sous ou hors tension, glissezl...
Page 45 - Dépannage
45 Souris laser Targus sans fil et rechargeable pour ordinateur portable Au besoin, pour maintenir le récepteur à une distancesuffisante de l'ordinateur, servez-vous du câble derallonge qui est fourni. Enfichez le récepteur dans lecâble de rallonge, et enfichez la rallonge dansl'ordinateur. • Évitez...
Page 46 - Support technique
46 Souris laser Targus sans fil et rechargeable pour ordinateur portable étant donné que la souris ne se rechargera pas sil'ordinateur est en mode veille. • Vérifiez que le connecteur USB du récepteur est solidement enfiché dans le port USB de l'ordinateur. • Assurez-vous que le lien de communicatio...
Page 48 - Respect de la réglementation; Déclaration de la FCC; Testé et conforme; Conformément à la directive
48 Souris laser Targus sans fil et rechargeable pour ordinateur portable Respect de la réglementation Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de laFCC (Federal Communication Commission). Son utilisation estsoumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne peutprovoquer de b...
Page 49 - Politique de recyclage TARGUS
49 Souris laser Targus sans fil et rechargeable pour ordinateur portable pour un usage au bureau ou à la maison. Cet accessoire peutêtre utilisé dans tous les pays européens. Politique de recyclage TARGUS Lorsque ces produits ne sont plus utilisables, merci de lesapporter à un centre de recyclage ap...
Page 50 - ATTENZIONE
ATTENZIONE 50 RADIAZIONI LASER. NON FISSARE LOSGUARDO SUL FASCIO E NON GUARDAREDIRETTAMENTE TRAMITE STRUMENTIOTTICI. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1. NON PUNTATE MAI UN FASCIO LASER AGLIOCCHI DI UNA PERSONA, E NONGUARDATE MAI DIRETTAMENTE AD UNFASCIO LASER, IN QUANTO L'ESPOSIZIONEPROLUNGATA PUO' ESSERE N...
Page 51 - Introduzione
51 MOUSE LASER PER NOTEBOOK SENZA FILI RICARICABILE TARGUS Introduzione Congratulazioni per aver acquistato un Mouse laser pernotebook senza fili ricaricabile Targus. Questo minimouse compatto incorpora la nuova tecnologia dipuntamento laser, offrendo una sensibilità 20 voltemaggiore di quella di un...
Page 52 - Requisiti del sistema; Collegamento del ricevitore
52 Mouse laser per notebook senza fili ricaricabile Targus Requisiti del sistema Hardware • Porta USB Sistema operativo • Windows ® 98SE/ME/2000/XP o Mac OS X e versioni superiori Collegamento del ricevitore del mouse Per collegare il ricevitore del mouse: 1 Connettere l'adattatore USB in una porta ...
Page 54 - Ricarica delle batterie
54 Mouse laser per notebook senza fili ricaricabile Targus 3 Inserire le batterie in dotazione, accertandosi che il polo positivo (+) e negativo (-) di ciascuna batteriacorrispondano agli indicatori di polarità nell'alloggiodella batteria. AVVERTENZA: N EL SOSTITUIRE LE BATTERIE , USARE SOLO BATTERI...
Page 55 - Sincronizzazione
55 Mouse laser per notebook senza fili ricaricabile Targus Sincronizzazione Non appena il computer rileva il ricevitore USB, bisognastabilire un collegamento di comunicazione tra il mouseed il ricevitore PRIMA di poter usare il mouse. Per farequesto, seguire le istruzioni che seguono: 1 Premere e la...
Page 56 - Gestione dell'Alimentazione; Suggerimenti per l'uso
56 Mouse laser per notebook senza fili ricaricabile Targus Gestione dell'Alimentazione del Mouse Per accendere e spegnere il mouse, far scorrerel'interruttore on/off situato sotto il mouse nella posizionedesiderata. Quando è acceso, il mouse entra in “modalità Sleep”dopo 8 minuti d'inattività. Per a...
Page 57 - Risoluzione dei problemi
57 Mouse laser per notebook senza fili ricaricabile Targus • Evitare di utilizzare il mouse su una superficie di metallo. I metalli, come il ferro, l'alluminio o il rame,mascherano le trasmissioni in radiofrequenza epossono rallentare il tempo di risposta del mouse oprovocare il mancato funzionament...
Page 58 - Supporto tecnico
58 Mouse laser per notebook senza fili ricaricabile Targus • Accertarsi di aver stabilito un collegamento senza fili tra il mouse ed il ricevitore. Vedere ”Sincronizzazione”a pagina 55. Supporto tecnico In caso di quesiti tecnici, visitare: Internet: http://www.targus.com/support.asp Email: Inglese ...
Page 59 - Registrazione del prodotto
59 Mouse laser per notebook senza fili ricaricabile Targus Svezia +46-(0) 8-751-4058 Svizzera +41-(0) 1-212-0007 Regno Unito +44-(0) 20-7744-0330 Europa dell'est e altri Paesi +31-(0) 20-05040671 Registrazione del prodotto Targus vi raccomanda di registrare il vostro prodotto Targussubito dopo averl...
Page 60 - Dichiarazione della FCC; Conformemente alle Direttive
60 Mouse laser per notebook senza fili ricaricabile Targus Dichiarazione della FCC Testato per la conformità Questo apparato è stato testato e si è riscontrato essereconforme ai limiti stabiliti per gli apparati di Classe B digitale, aisensi della Parte 15 del regolamento della FCC. Questi limiti so...
Page 61 - WAARSCHUWINGEN
WAARSCHUWINGEN 61 LASERSTRALING. STAAR NIET IN DESTRAAL EN KIJK NIET DIRECT METOPTISCHE INSTRUMENTEN.LASERPRODUCT VAN CATEGORIE I. RICHT NOOIT EEN LASERSTRAAL NAAR DEOGEN VAN IEMAND EN KIJK ZELF NOOITDIRECT IN DE STRAAL, AANGEZIENLANGDURIGE BLOOTSTELLING GEVAARLIJKKAN ZIJN VOOR DE OGEN. KORTE BLOOTS...
Page 62 - Inleiding
62 TARGUS DRAADLOZE, OPLAADBARE LASERMUIS VOOR DE LAPTOP Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop van een Targus draadloze,oplaadbare lasermuis voor de laptop. Deze compacteminimuis bevat de nieuwe laser-tracking-technologie enis 20 keer gevoeliger dan de traditionele LED-optischemuis. De beelden die ...
Page 63 - Systeemvereisten; Aansluiting op de ontvanger; Het plaatsen van de batterijen
63 Targus draadloze, oplaadbare lasermuis voor de laptop Systeemvereisten Hardware • USB-poort Besturingssysteem • Windows ® 98SE/ME/2000/XP of Mac OS X en hoger Aansluiting op de ontvanger van de muis Aansluiting op de ontvanger van de muis: 1 Sluit de USB-ontvanger aan op een beschikbare USB-poort...
Page 65 - De batterijen opladen
65 Targus draadloze, oplaadbare lasermuis voor de laptop 3 Plaats de meegeleverde batterijen en zorg ervoor dat de positieve (+) en negatieve (-) uiteinden van iederebatterij overeenstemmen met de polariteitstekens inhet batterijencompartiment. WAARSCHUWING: G EBRUIK VOOR TE VERVANGEN BATTERIJEN UIT...
Page 66 - Synchronisatie
66 Targus draadloze, oplaadbare lasermuis voor de laptop Synchronisatie Wanneer uw computer de USB-ontvanger heeftgevonden, moet u een communicatiekoppeling tot standbrengen tussen de muis en de ontvanger VOORDAT ude muis kunt gebruiken. Volg de onderstaande instructiesom dit te doen: 1 Druk op de a...
Page 67 - Controle van de stroom naar; Tips bij de werking
67 Targus draadloze, oplaadbare lasermuis voor de laptop Controle van de stroom naar de muis Om de muis aan en uit te zetten, schuift u de aan-/uitknop onderaan de muis in de gewenste positie. Als de stroom is ingeschakeld, gaat de muis in de“slaapmodus” indien deze gedurende 8 minuten nietgebruikt ...
Page 68 - Problemen oplossen
68 Targus draadloze, oplaadbare lasermuis voor de laptop Sluit de ontvanger op het verlengsnoer en hetverlengsnoer op de computer aan. • Vermijd het gebruik van de muis op een metalen oppervlak. Metalen, zoals ijzer, aluminium of koper,schermen radiofrequentietransmissie af en kunnen dereactietijd v...
Page 69 - Technische ondersteuning
69 Targus draadloze, oplaadbare lasermuis voor de laptop • Controleer of u een communicatiekoppeling tot stand hebt gebracht tussen de muis en de ontvanger. .Zie“Synchronisatie” op pagina 66. Technische ondersteuning Met technische vragen kunt u terecht op: Internet: http://www.targus.com/support Em...
Page 70 - Productregistratie
70 Targus draadloze, oplaadbare lasermuis voor de laptop Zweden +46 0 8-751-4058 Zwitserland +41 0 1-212-0007 Groot-Brittannië +44 0 20-7744-0330 Oost-Europa en overige landen +31 0 20-5040671 Productregistratie Targus raadt aan dat u uw Targus-product zo snel mogelijk na deaankoop registreert. U ku...
Page 71 - Bewijs van overeenkomst
71 Targus draadloze, oplaadbare lasermuis voor de laptop FCC-verklaring Getest om aan de bepalingen te voldoen Dit apparaat heeft in tests bewezen te voldoen aan de limietengesteld in de ‘FCC’-bepalingen, deel 15 voor een digitaal toestelvan categorie B. Deze limieten zijn bepaald om een redelijkebe...
Page 72 - CUIDADO
CUIDADO 72 RADIAÇÃO LASER. NÃO OLHE FIXAMENTEPARA O RAIO NEM VEJA DIRECTAMENTECOM INSTRUMENTOS ÓPTICOS. PRODUTOLASER DA CLASSE I. NUNCA APONTE UM RAIO LASER PARA OSOLHOS DE UMA PESSOA NEM VEJA UMRAIO LASER DIRECTAMENTE, UMA VEZQUE A EXPOSIÇÃO PROLONGADA PODESER PERIGOSA PARA OS OLHOS. A EXPOSIÇÃO MO...
Page 73 - Introdução
73 RATO LASER SEM FIOS RECARREGÁVEL DA TARGUS PARA COMPUTADOR PORTÁTIL Introdução Parabéns pela sua aquisição de um Rato Laser SemFios Recarregável da Targus para Computador portátil.Este mini rato compacto incorpora uma nova tecnologiade detecção por laser, oferecendo 20 vezes maissensibilidade que...
Page 74 - Requisitos do Sistema; Ligação do Receptor do Rato
74 Rato Laser Sem Fios Recarregável da Targus para Computador Requisitos do Sistema Hardware • Porta USB Sistema Operativo • Windows ® 98SE/ME/2000/XP ou Mac OS X e acima Ligação do Receptor do Rato Para ligar o receptor do rato: 1 Conecte o receptor USB em qualquer porta USB disponível no seu compu...
Page 76 - Carregar as Pilhas
76 Rato Laser Sem Fios Recarregável da Targus para Computador 3 Insira as pilhas fornecidas, assegurando-se que os polos positivo (+) e negativo (-) de cada pilhacoincidem com os indicadores de polaridade dentrodo compartimento das pilhas. ADVERTÊNCIA Q UANDO SUBSTITUIR AS PILHAS , USE APENAS PILHAS...
Page 77 - Sincronização
77 Rato Laser Sem Fios Recarregável da Targus para Computador RESULTADOS , DESLIGUE A CARACTERÍSTICA DE GESTÃO DE ENERGIA DO SEU COMPUTADOR ENQUANTO CARREGAR O RATO . Sincronização Depois de o seu computador detectar o receptor USB,deve estabelecer um elo de comunicações entre o rato eo seu receptor...
Page 78 - Gestão de Energia do Rato; Sugestões para a Operação
78 Rato Laser Sem Fios Recarregável da Targus para Computador Gestão de Energia do Rato Para ligar ou desligar o rato, deslize o interruptor de ligar/desligar que se encontra na parte inferior do rato para aposição desejada. Quando a energia está ligada, o rato entra no "modo dedormir" após ...
Page 79 - Resolução de Problemas
79 Rato Laser Sem Fios Recarregável da Targus para Computador • Evite usar o rato numa superfície metálica. Os metais como o ferro, alumínio ou cobre, impedem atransmissão da frequência de rádio e podem abrandaro tempo de resposta do rato ou causar a sua falhatemporária. • O rato entrará no modo sus...
Page 80 - Assistência Técnica
80 Rato Laser Sem Fios Recarregável da Targus para Computador • Assegure-se de que estabeleceu um elo sem fios entre o rato e o seus receptor. Consulte “Sincronização” napágina 77. Assistência Técnica Para questões de ordem técnica, é favor visitar: Internet: http://www.targus.com/support.asp Email:...
Page 81 - Registo de Produto
81 Rato Laser Sem Fios Recarregável da Targus para Computador Suíça +41 0 1-212-0007 Reino Unido +44 0 20-7744-0330 Europa do Leste e outros +31 0 20-5040671 Registo de Produto A Targus recomenda que registe o seu acessório Targus logo apóso ter comprado. Para registar o seu acessório Targus, vá a: ...
Page 82 - Declaração FCC; Testado em conformidade; Declaração de Conformidade
82 Rato Laser Sem Fios Recarregável da Targus para Computador Declaração FCC Testado em conformidade Este equipamento foi testado e considerado em conformidade comos limites de um dispositivo digital de Classe B, de acordo com aParte 15 das Normas FCC. Estes limites destinam-se a forneceruma protecç...