Page 2 - Table of Contents
2 Table of Contents English ................................................. 3 Deutch ................................................ 10 Español .............................................. 16 Français ............................................. 23 Italiano .......................................
Page 3 - Introduction
3 Targus Retractable Laser Notebook Mouse Introduction Congratulations on your purchase of the Targus Retract-able Laser Mouse for notebooks. This mouse features the latest laser tracking technology which provides 20 times more sensitivity than the average mouse, providing accuracy and improved use ...
Page 4 - Package Contents; System Requirements; Hardware; Operating System; Operating Instructions
4 Package Contents • USB Retractable Laser Mouse for Notebook • Carrying Pouch • User Guide System Requirements Hardware • USB Port Operating System • Windows® ME/2000/XP Operating Instructions This Retractable Laser Mouse does not require either a driver or software. • To extend the USB cord, hold ...
Page 5 - Safety Measures
5 When the ideal length of USB cord is fixed, plug the mouse USB connector into your computer’s USB port and you are ready to go. N OTE : D UE TO THE IMPROVED TRACKING SPEED OF THE LASER ENGINE , USERS MAY FIND THE CURSOR MOVEMENT IS FASTER THAN A CONVENTIONAL OPTICAL MOUSE . C URSOR SETTINGS CAN BE...
Page 8 - Regulatory Compliance; FCC Statement; Tested to Comply
8 damage to, programs, records, or data; nor any consequential or incidental damages, even if Targus has been informed of their possibility. This warranty does not affect your statutory rights. Regulatory Compliance This device complies with Par t 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the fol...
Page 10 - Einführung
10 Targus Lasermaus mit Kabelaufwicklung für Notebook Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf einer Targus Laser-maus mit automatischer Kabelaufwicklung. Diese Maus bietet dank neuester Laser-Technologie eine 20 mal höhere Abtastleistung als eine herkömmliche optische Maus und ist dadurch präzise...
Page 11 - Lieferumfang; Systemvoraussetzungen; Betriebsanweisung
11 Lieferumfang • USB Lasermaus mit Kabelaufwicklung für Notebooks • Reise-Etui • Benutzerhandbuch Systemvoraussetzungen Hardware • USB Port • Betriebssystem - Windows® Me /2000 / XP Betriebsanweisung Für diese Lasermaus mit Kabelaufwicklung ist weder ein Treiber noch Software erforderlich. • Um das...
Page 12 - Sicherheitsmaßnahmen; Störungsbeseitigung
12 HINWEIS: WEGEN DER VERBESSERTEN ABTASTLEISTUNG DER LASER-MAUS KANN ES SEIN, DASS DIE CURSORGESCHWINDIGKEIT HÖHER ALS BEI EINER HERKÖMMLICHEN OPTISCHEN MAUS ZU SEIN SCHEINT. DIE CURSOREINSTELLUNGEN LASSEN SICH IN DER SYSTEMSTEUERUNG VON WINDOWS ÄNDERN. Sicherheitsmaßnahmen • Während des Mausbetrie...
Page 14 - Produktregistrierung
14 Großbritannien +44-(0) 20-7744-0330 Osteuropa & sonstige Länder +31 (0) 20-5040671 Produktregistrierung Targus empfiehlt die Registrierung des Targus-Zubehörs sofor t nach dem Kauf. Die Registrierung von Targus-Zubehör erfolgt unter: http://www.targus.com/registration.asp Geben Sie bitte Ihre...
Page 16 - Introducción
16 Targus Ratón Láser Retráctil Para Portátil Introducción Enhorabuena por adquirir un ratón láser retráctil Targus. Este ratón dispone de la última tecnología de control por láser, que proporciona 20 veces más sensibilidad que un ratón convencional, mejorando la precisión y el uso sobre superficies...
Page 17 - Contenido del paquete; Requisitos del sistema; Sistema operativo; Instrucciones de manejo
17 Contenido del paquete • Ratón láser retráctil USB para portátil • Bolsa de transporte • Guía del usuario Requisitos del sistema Hardware • puerto USB Sistema operativo • Windows® ME/2000/XP Instrucciones de manejo Este ratón láser retráctil no requiere controlador ni soft-ware. • Para recoger el ...
Page 18 - Medidas de seguridad
18 extremos del cable hacia fuera de la bobina al mismo tiempo. Cuando el cable USB tenga la longitud ideal, conecte el conector USB en el puerto USB del ordenador y estará listo para utilizar. NOTA: DEBIDO A LA MEJORA EN LA VELOCIDAD DE CONTROL DEL GENERADOR LÁSER, EL USUARIO NOTARÁ QUE EL CURSOR S...
Page 21 - Declaración de FCC
21 mismos, así como tampoco por daños resultantes o incidentales algunos, incluso si a Targus se le informó de la posibilidad que existieran. La presente garantía no afecta los derechos que la ley le otorga. Registro del producto: http://www.targus.com/registration.asp Conformidad con las normas Est...
Page 24 - Contenu de la boîte; Configuration requise; Matériel; Système d’exploitation; Instructions de fonctionne-
24 Contenu de la boîte • Souris laser USB avec câble rétractable pour ordina-teur portable • Pochette de transport • Guide de l’utilisateur Configuration requise Matériel • un port USB Système d’exploitation • Windows® ME/2000/XP Instructions de fonctionne- ment La souris laser avec câble rétractabl...
Page 25 - Mesures de sécurité
25 • Pour étirer le cordon USB, tenez la souris dans une main et le connecteur USB dans l’autre, puis tirez les deux extrémités du cordon hors de l’enrouleur en même temps. Une fois la longueur de cordon USB souhaitée obtenue, branchez le connecteur USB de la souris sur le port USB de votre ordinate...
Page 28 - Déclaration de la FCC
28 per tes consécutives ou accessoires. En aucun cas, Targus ne pourra être tenu responsable de la perte matérielle ou de l'endommagement d'un ordinateur, ni de la perte de programmes, d'enregistrements ou de données ou de leur endommagement, ni de tous autres dommages conséquentiel ou accidentel, m...
Page 30 - Introduzione
30 Targus Mouse Laser Retrattile per Notebook Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del mouse Targus Retract-able Laser Mouse. Questo mouse è basato sulla più recente tecnologia di tracciamento laser, 20 volte più sensibile di un mouse tradizionale, che garantisce preci-sione e prestazioni su ...
Page 31 - Contenuto della confezione; Requisiti di sistema; Istruzioni operative
31 Contenuto della confezione • USB retractable Laser Mouse per notebook • Custodia da trasporto • Guida utente Requisiti di sistema Hardware • Porta USB Sistema operativo • Windows® ME/2000/XP or Mac OS X and up Istruzioni operative Il Retractable Laser Mouse non richiede l'installazione di driver ...
Page 32 - Misure di sicurezza
32 poraneamente entrambe le estremità, allontanandole dall'avvolgitore. Raggiunta la lunghezza desiderata, inserite il connettore USB del mouse nella porta USB del computer e siete pronti per utilizzare il mouse. NOTA: A CAUSA DELLA MIGLIORE VELOCITA' DI TRACCIAMENTO DEL MOTORE LASER, I MOVIMENTI DE...
Page 35 - Conformità alla normativa; Dichiarazione della FCC
35 accidentale, anche nel caso Targus sia stata informata di questa possibilità. Questa garanzia non influisce sui diritti statutari dell'utente. Registrazione del prodotto: http://www.targus.com/registration.asp Conformità alla normativa Questo apparato è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC (Fed...
Page 37 - Inleiding
37 Targus USB Oprolbare Lasermuis Voor Notebook Inleiding U hebt een Targus Retractable Laser Mouse gekocht. Deze muis is ontwikkeld op basis van de nieuwste laser tracking-technologie en is veel nauwkeuriger dan andere muizen, met name op gladde werkvlakken. Afbeeldin-gen die door de laser worden o...
Page 38 - Inhoud van de verpakking; Systeemvereisten; Aanwijzingen voor het gebruik
38 Inhoud van de verpakking • USB oprolbare lasermuis voor Notebook • Draagtas • Gebruiksaanwijzing Systeemvereisten Hardware • USB-poort Besturingssysteem • Windows® ME/2000/XP Aanwijzingen voor het gebruik Voor het werken met de muis hebt u geen stuurpro-gramma’s of andere. • U rolt de USB-kabel i...
Page 39 - Veiligheidsmaatregelen
39 Wanneer de USB-kabel de juiste lengte heeft, steekt u de USB-connector in de USB-poort van de computer en kunt u aan het werk. OPMERKING: DE TRACKINGSNELHEID VAN DE LASER IS STERK VERBETERD. HIERDOOR KAN HET ZIJN DAT DE AANWIJZER TE SNEL BEWEEGT. DE AANWIJZERINSTELLINGEN KUNNEN WORDEN GEWIJZIGD I...
Page 40 - Technische ondersteuning
40 • U kunt controleren of de muis goed werkt door deze heen en weer te bewegen en te kijken of de aanwijzer reageert. De muis werkt niet op een spiegelend of glazen werkvlak. • Hoewel de muis op vrijwel alle werkvlakken werkt, zijn er toch typen werkvlakken waarop de muis minder goed of helemaal ni...
Page 41 - Productregistratie
41 Noorwegen +47 2 2577729 Spanje +34 0 91-745-6221 Zweden +46 0 8-751-4058 Zwitserland +41 0 1-212-0007 Groot-Brittannië +44 0 20-7744-0330 Oost-Europa en overige landen +31 0 20-5040671 Productregistratie Targus raadt aan dat u uw Targus-product zo snel mogelijk na de aankoop registreert. U kunt u...
Page 43 - Introdução
43 Targus Rato Laser Rectrátil USB Para Computador Portátil Introdução Parabéns pela compra Rato Laser Rectrátil da Targus. Este rato está equipado com a mais recente tecnologia de movimento lazer que garante 20 vezes mais sensibil-idade do que uma rato normal, proporcionando precisão e uma melhor u...
Page 44 - Conteúdo da embalagem; Requisitos de sistema; Instruções de funcionamento
44 Conteúdo da embalagem • Rato laser rectrátil USB para computador portátil • Bolsa de transporte • Manual de utilizador Requisitos de sistema Hardware • Porta USB Sistema operativo • Windows® ME/2000/XP Instruções de funcionamento Este Rato Laser rectrátil não precisa de controlador ou software. •...
Page 45 - Medidas de segurança
45 Quando tiver o comprimento desejado para o cabo USB, ligue o conector USB do rato na porta USB do computa-dor e já pode começar. NOTA: DEVIDO A VELOCIDADE DE MOVIMENTO MELHORADA DO MOTOR DO LASER, OS UTILIZADORES PODE ACHAR QUE O MOVIMENTO DO LASER É MAIS RÁPIDO DO QUE UM RATO ÓPTICO COMUM. AS DE...
Page 48 - Conformidade Normativa; Declaração FCC
48 circunstância será a Targus responsável por perda de, ou danos para, um computador, nem perda de, ou danos para, programas, registos ou dados, nem por quaisquer danos consequênciais ou acidentais, mesmo que a Targus tenha sido informada sobre tal possibilidade. Esta garantia não afecta os seus di...