Targus USB Number Pad - Manual

Targus USB Number Pad

Targus USB Number Pad – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
Page: / 4

Table of Contents:

  • Page 2 – Laitteen liittäminen tietokoneeseesi; Näppäimistö; Kuvaus; Description; Démarrage Rapide; ưdžǒĮnjLjıNjǗǐȺIJǑııǗNjİnjǎǑljĮNJǔįǁǎǑĮnjLjıǒǘİLj; ƹǏǀıdžIJǎǑȺNJdžljIJǏǎNJǗDŽLjǎǑ; ƪƱƪƵīƳ; ƴİǏLjDŽǏĮijǀ; īȡȒȖȠȡȘȑȞĮȡȟȘ; ƧǏLjLJNjLjljǗȺNJdžljIJǏǎNJǗDŽLjǎ86%; Priklju; Doma; Brzi po; Billenty; Gyors útmutató; Host; Inizio Rapido; ą Ƴ; traukimo mechanizmas; ãǐ; Klaviat; ƪƯƯƬƱƭƮƟ
  • Page 3 – USB Numeriek Toetsenbord; Koble apparatet til datamaskinen; Vert; Pod; Urz; Klawiatura numeryczna USB; Anfitrião; Dispozitivul este gata de utilizare.; Ȼɵɫɬɪɵɣ ɡɚɩɭɫɤ; ɐɢɮɪɨɜɚɹ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɚ
  • Page 4 – Systemkrav; Använda tangentbordet; Värd; Tangentbord; Sistemske zahteve; Uporaba tipkovnice; Gostitelj; Tipkovnica; Systémové po; Pou; Hlavná; Sistem Gereksinimleri; øú; Klavyenin Kullan; Klavye; SE – SVENSKA
Loading the manual

400-0356-003A

System Requirements

• Hardware - USB port
• Operating System:
- Windows® XP
- Windows® Vista

TM

Using the Keypad

Activate Num Lock (default is on

)

Host

Keypad

Description

ON

ON

Both input numbers

OFF

Host: Input numbers

OFF

ON

Host:Input letters

OFF

Host: Input letters

Definition of the keys:

Connecting the device to Your
Computer

1 Turn off your computer.
2 Plug the standard USB end of the cable into an
available USB port on your computer.
3 Turn on your computer. The Found New Hardware
Wizard appears. If it does not, the operating system
has installed the default driver automatically. No other
steps are necessary.
4 Click Next. The wizard searches for the appropriate
device driver.
5 Click Next.
6 Click Finish to complete the driver installation.
You are now ready to use the device.

Enter

Quick Start

USB Number Pad

ǹȐșȚȍȔȕȐȐȏȐșȒȊȈȕȐȧ
‡ǽȈȘȌțȍȘ86%ȗȖȘȚ
‡ǶȗȍȘȈȞȐȖȕȕȈșȐșȚȍȔȈ
:LQGRZVŠ;3
:LQGRZVŠ9LVWD

TM

ǹȊȢȘȏȊȈȕȍȕȈțșȚȘȖȑșȚȊȖȚȖȒȢȔȊȈȠȐȧȒȖȔȗȦȚȢȘ
ǰȏȒȓȦȟȍȚȍȒȖȔȗȦȚȢȘȈșȐ
ǪȒȓȦȟȍȚȍșȚȈȕȌȈȘȚȕȐȧ86%ȕȈȒȘȈȑȕȐȒȕȈȒȈȉȍȓȈ
ȊșȊȖȉȖȌȍȕ86%ȗȖȘȚȕȈȒȖȔȗȦȚȢȘȈșȐ
ǪȒȓȦȟȍȚȍȒȖȔȗȦȚȢȘȈșȐǷȖȧȊȧȊȈșȍȗȘȖȋȘȈȔȈȚȈ
ǶȚȒȘȐȚ ȕȖȊ șȖȜȚțȍȘ ǨȒȖ Țȧ ȕȍ șȍ ȗȖȧȊȐ ȏȕȈȟȐ
ȖȗȍȘȈȞȐȖȕȕȈȚȈ

șȐșȚȍȔȈ

ȈȊȚȖȔȈȚȐȟȕȖ

ȍ

ȐȕșȚȈȓȐȘȈȓȈ ȌȘȈȑȊȍȘȈ ȗȖ ȗȖȌȘȈȏȉȐȘȈȕȍ ǵȍ șȈ
ȕȍȖȉȝȖȌȐȔȐȌȘțȋȐșȚȢȗȒȐ
DzȓȐȒȕȍȚȍ ȊȢȘȝț ǵȈȚȈȚȢȒ ǷȘȖȋȘȈȔȈȚȈ ȚȢȘșȐ
ȗȖȌȝȖȌȧȡȌȘȈȑȊȍȘȏȈțșȚȘȖȑșȚȊȖȚȖ
DzȓȐȒȕȍȚȍȊȢȘȝțǵȈȚȈȚȢȒ
DzȓȐȒȕȍȚȍDzȘȈȑȏȈȌȈȌȖȊȢȘȠȐȚȍȐȕșȚȈȓȐȘȈȕȍȚȖ
ȕȈȌȘȈȑȊȍȘȈ
ǪȍȟȍșȚȍȋȖȚȖȚȊȐȌȈȐȏȗȖȓȏȊȈȚȍțșȚȘȖȑșȚȊȖȚȖ

ǷȘȐȉȐȘȈȡȔȍȝȈȕȐȏȢȔȈȒȖȍȗȘȐȓȖȎȐȔȖ

Enter

ǰȏȗȖȓȏȊȈȕȍȕȈȒȓȈȊȐȈȚțȘȈȚȈ

ǨȒȚȐȊȐȘȈȕȍȕȈ1XP/RFNȊȒȓȦȟȍȕȈȗȖ
ȌȍȜȐȕȐȞȐȧ

ǽȖșȚ

ON

(

ɜɤɥɸɱɟɧɨ

)

ON

(

ɜɤɥɸɱɟɧɨ

)

ɂ ɞɜɟɬɟ ɜɴɜɟɠɞɚɬ ɰɢɮɪɨɜɢ ɫɬɨɣɧɨɫɬɢ

OFF

(

ɢɡɤɥɸɱɟɧɨ

)

ɏɨɫɬ

:

ȼɴɜɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɰɢɮɪɢ

OFF

(

ɢɡɤɥɸɱɟɧɨ

)

ON

(

ɜɤɥɸɱɟɧɨ

)

ɏɨɫɬ

:

ȼɴɜɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɛɭɤɜɢ

OFF

(

ɢɡɤɥɸɱɟɧɨ

)

ɏɨɫɬ

:

ȼɴɜɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɛɭɤɜɢ

ǬȍȜȐȕȐȞȐȧȕȈȒȓȈȊȐȠȐȚȍ

DzȓȈȊȐȈȚțȘȈ

ǶȗȐșȈȕȐȍ

Ȼɴɪɡ ɫɬɚɪɬ

USB

ɰɢɮɪɨɜɚ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɚ

Systémové po

å

adavky

• Hardware - USB port
• Opera

þ

ní systém:

- Windows® XP
- Windows® Vista

TM

P

Ĝ

ipojení p

Ĝ

ístroje k po

þ

íta

þ

i

1 Zapn

Č

te po

þ

íta

þ

.

2 Zasu

Ė

te standardní konektor USB kabelu do

vhodného portu USB v po

þ

íta

þ

i.

3 Zapn

Č

te po

þ

íta

þ

. Zobrazí se pr

Ĥ

vodce p

Ĝ

idáním

nového hardware. Pokud se neobjeví, opera

þ

ní systém

instaloval ovlada

þ

automaticky.

ä

ádné dal

š

í kroky

nejsou t

Ĝ

eba.

4 4 Klepn

Č

te na Dal

š

í. Pr

Ĥ

vodce vyhledá p

Ĝ

íslu

š

ovlada

þ

za

Ĝ

ízení.

5 Klepn

Č

te na Dal

š

í.

6. Klepnutím na Dokon

þ

it dokon

þ

ete instalaci ovlada

þ

e.

Nyní m

Ĥå

ete pou

å

ívat p

Ĝ

ístroj.

Zatahovací mechanismus (je-li t

Ĝ

eba)

Enter

Pou

å

ívání klávesnice

Aktivní klávesa Num Lock (výchozí zap)

Hostitel

ZAP

ZAP

Ob

Č

vstupní

þ

ísla

VYP

Hostitel: Vstupní

þ

ísla

VYP

ZAP

Hostitel: Vstupní písmena

VYP

Hostitel: Vstupní písmena

Definice kláves:

Klávesnice

Popis

Rychlý start

Numerická klávesnice USB

Systemvoraussetzungen

• Hardware - USB port
• Betriebssystem:
- Windows® XP
- Windows® Vista

TM

Anschließen der

teclado numérico

an

den Computer

1 Schalten Sie Ihren Computer aus.
2 Schließen Sie das standardmäßige USB-Kabelende
an einem freien USB-Port des Computers an.
3 Schalten Sie Ihren Computer ein. Der Hardware-
Assistent wird eingeblendet. Ist dies nicht der Fall,
wurde der Standardtreiber bereits automatisch vom
Betriebssystem installiert. Es sind keine weiteren
Schritte erforderlich.
4 Klicken Sie auf Weiter. Der Assistent sucht nach dem
richtigen Gerätet reiber.
5 Klicken Sie auf Weiter.
6 Klicken Sie auf Fertig stellen, um die Installation des
Treibers zu beenden.
Sie können nun die

teclado numérico

verwenden.

Verwendung der Tastatur

Num-Lock aktivieren (Defaulteinstellung: Ein)

Host

Tastatur

Beschreibung

EIN

EIN

Beide Zahleneingaben

AUS

Host: Zahleneingabe

AUS

EIN

Host: Buchstabeneingabe

AUS

Host: Buchstabeneingabe

Tastenbelegung:

Enter

Schnellstart

USB Ziffernblock

Systemkrav

• Hardware - USB port
• Operativsystem:
- Windows® XP
- Windows® Vista

TM

Forbind enheden til din computer

1 Sluk for din computer.
2 Indsæt stikket fra musens USB kabel i en tilgængelig
USB port på din computer.
3 Tænd for din computer. Ikonet med Ny Hardware
Fundet vises. Hvis ikonet ikke vises så har operativsys-
temet automatisk installeret standarddriveren. Det er
ikke nødvendigt at gøre andet.
4 Klik på Næste. Computeren søger efter en egnet
enhedsdriver.
5 Klik på Næste.
6 Klik på Afslut for at afslutte installationen af driveren.
Du er nu klar til at anvende enheden.

Udtræknings-mekanisme
(hvis tilgængelig)

Enter

Anvend tastaturet

Aktiver Num Lock (er slået til som standard)

Værts-
computer

TIL

TIL

Begge numre

FRA

Vært.comp.: Numre

FRA

TIL

Vært.comp.: Bogstaver

FRA

Vært.comp.: Bogstaver

Definition af taster:

Taster

Beskrivelse

Hurtig start

USB nummertastatur

Nõuded süsteemile

• Riistvara - USB port
• Operatsioonisüsteem:
- Windows® XP
- Windows® Vista

TM

Seadme ühendamine arvutiga

1 Lülitage arvuti välja.
2 Ühendage kaabli standardne USB otsik arvuti
vabasse USB porti.
3 Lülitage arvuti sisse. Kuvatakse Found New
Hardware viisard. Kui see ei ilmu, paigaldas süsteem
vaikimisi draiveri automaatselt. Muid samme ei ole vaja.
4 Klõpsake Next. Viisard otsib sobiva seadme draiveri.
5 Klõpsake Next.
6 Klõpsake Finish, to et lõpetada draiveri paigaldamine.

Seade on nüüd kasutamiseks valmis.

Kokkukeritav mehhanism
(kui on rakendatav)

Enter

Klaviatuuri kasutamine

Aktiveerige Num Lock (töötab vaikimisi)

Host

SEES

SEES

Mõlemad numbri sisestamine

VÄLJAS

Host: Numbrite sisestamine

VÄLJAS

SEES

Host: Tähtede sisestamine

VÄLJAS

Host: Tähtede sisestamine

Klahvide definitsioonid:

Klaviatuur

Kirjeldus

Kiire kasutamine

USB Numbriklaviatuur

Requisitos del sistema

• Hardware - puerto USB
• Sistema operativo:
- Windows® XP
- Windows® Vista

TM

Conexión del dispositivo al ordena-
dor

1 Apague el ordenador.
2 Conecte el extremo USB estándar del cable a un
puerto USB libre del ordenador.
3 Encienda el ordenador. Aparecerá el Asistente para
agregar nuevo hardware. Si este asistente no aparece,
significa que el sistema operativo instaló el driver
predeterminado automáticamente. No hay necesidad
de que usted haga nada más.
4 Haga clic en Siguiente. El asistente buscará el driver
apropiado.
5 Haga clic en Siguiente.
6 Haga clic en Finalizar para concluir la instalación del
driver.
Ahora el dispositivo ya está listo para utilizarse.

Uso del Teclado

Activar Bloq Teclado (activado por defecto)

Servidor

Teclado

Descripción

ACTIVAR

ACTIVAR

Los dos introducen números

DESACTIVAR

Servidor: Introduce números

DESACTIVAR

ACTIVAR

Servidor: Introduce letras

DESACTIVAR

Servidor: Introduce letras

Definición de las teclas:

Enter

Comienzo Rápido

USB Number Pad

GB – ENGLISH

BG –

ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ

(

ȿɁɂɄ

)

CZ – CE

Š

TINA

DE – DEUTSCH

DK – DANSK

EE – EESTI

ES – ESPAÑOL

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Laitteen liittäminen tietokoneeseesi; Näppäimistö; Kuvaus; Description; Démarrage Rapide; ưdžǒĮnjLjıNjǗǐȺIJǑııǗNjİnjǎǑljĮNJǔįǁǎǑĮnjLjıǒǘİLj; ƹǏǀıdžIJǎǑȺNJdžljIJǏǎNJǗDŽLjǎǑ; ƪƱƪƵīƳ; ƴİǏLjDŽǏĮijǀ; īȡȒȖȠȡȘȑȞĮȡȟȘ; ƧǏLjLJNjLjljǗȺNJdžljIJǏǎNJǗDŽLjǎ86%; Priklju; Doma; Brzi po; Billenty; Gyors útmutató; Host; Inizio Rapido; ą Ƴ; traukimo mechanizmas; ãǐ; Klaviat; ƪƯƯƬƱƭƮƟ

400-0356-003A Järjestelmävaatimukset • Laitteisto - USB-portti • Käyttöjärjestelmä- Windows® XP- Windows® Vista TM Laitteen liittäminen tietokoneeseesi 1 Sammuta tietokone2 Yhdistä kaapelin USB-liitin tietokoneen vapaaseen USB-porttiin.3 Turn on your computer. The Found New Hardware Wizard appears. ...

Page 3 - USB Numeriek Toetsenbord; Koble apparatet til datamaskinen; Vert; Pod; Urz; Klawiatura numeryczna USB; Anfitrião; Dispozitivul este gata de utilizare.; Ȼɵɫɬɪɵɣ ɡɚɩɭɫɤ; ɐɢɮɪɨɜɚɹ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɚ

400-0356-003A Sist Ɲ mas pras Ư bas • Aparat nj ra - USB piesl Ɲ gvieta • Oper Ɲ t Ɨ jsist Ɲ ma: - Windows® XP- Windows® Vista TM Ier Ư ces pievieno š ana datoram 1. Izsl Ɲ dziet datoru. 2. Iespraudiet standarta USB vada galu j nj su datora pieejamaj Ɨ USB piesl Ɲ gviet Ɨ . 3. Iesl Ɲ dziet datoru. Par...

Page 4 - Systemkrav; Använda tangentbordet; Värd; Tangentbord; Sistemske zahteve; Uporaba tipkovnice; Gostitelj; Tipkovnica; Systémové po; Pou; Hlavná; Sistem Gereksinimleri; øú; Klavyenin Kullan; Klavye; SE – SVENSKA

400-0356-003A Systemkrav • Hårdvara - USB uttag• Operativsystem:- Windows® XP- Windows® Vista TM Ansluta enheten till din dator 1 Stäng av datorn. 2 Sätt i standard USB änden av kabeln i ett tillgängligt USB uttag på din dator. 3 Sätt på din dator. Mallen för att hitta ny hårdvara framträder. Om den...

Other Targus Models

All Targus Other